8.1.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 3/5


Ενημέρωση του καταλόγου των τίτλων διαμονής στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 2 παράγραφος 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) (ΕΕ C 247 της 13.10.2006, σ. 1, ΕΕ C 153 της 6.7.2007, σ. 5, ΕΕ C 192 της 18.8.2007, σ. 11, ΕΕ C 271 της 14.11.2007, σ. 14, ΕΕ C 57 της 1.3.2008, σ. 31, ΕΕ C 134 της 31.5.2008, σ. 14, ΕΕ C 207 της 14.8.2008, σ. 12)

(2009/C 3/04)

Η δημοσίευση του καταλόγου των τίτλων διαμονής στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 2 παράγραφος 15 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 562/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2006, για τη θέσπιση του κοινοτικού κώδικα σχετικά με το καθεστώς διέλευσης προσώπων από τα σύνορα (κώδικας συνόρων Σένγκεν) βασίζεται στις πληροφορίες που κοινοποίησαν τα κράτη μέλη στην Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 34 του κώδικα συνόρων Σένγκεν.

Εκτός από τη δημοσίευση στην Ευρωπαϊκή Ένωση, μια μηνιαία ενημέρωση διατίθεται στο ιστότοπο της Γενικής Διεύθυνσης Δικαιοσύνης, Ελευθερίας και Ασφάλειας.

ΓΕΡΜΑΝΙΑ

Τροποποίηση των πληροφοριών που δημοσιεύθηκαν στην ΕΕ C 247 της 13.10.2006

Τμήμα I. Το «Γενικά» αντικαθίσταται από τα εξής:

«—

Aufenthaltserlaubnis

(άδεια παραμονής)

Niederlassungserlaubnis

(άδεια εγκατάστασης)

Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG

(άδεια μόνιμης παραμονής-ΕΕ)

Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines Unionsbürgers oder eines Staatsangehörigen eines EWR-Staates

(δελτίο παραμονής για τα μέλη των οικογενειών των πολιτών της Ευρωπαϊκή Ένωση ή των πολιτών του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου)

Eine vor dem 28. August 2007 ausgestellte “Aufenthaltserlaubnis-EU für Familienangehörige von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaates der Europäischen Union oder eines EWR-Staates, die nicht Staatsangehörige eines Mitgliedstaates der EU oder des EWR sind”, gilt gemäß §15 des Gesetzes über die allgemeine Freizügigkeit von Unionsbürgern als Aufenthaltskarte fort

[Σύμφωνα με το τμήμα 15 της πράξης για την ελεύθερη κυκλοφορία των πολιτών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μια “Aufenthaltserlaubnis-EU für Familienangehörige von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaates der Europäischen Union oder eines EWR Staates, die nicht Staatsangehörige eines Mitgliedstaates der EU oder des EWR sind (άδεια παραμονής για τα μέλη των οικογενειών των πολιτών των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου που δεν είναι υπήκοοι κράτους μέλους της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου)” που έχει εκδοθεί πριν από τις 28 Αυγούστου 2007 εξακολουθεί να ισχύει ως τίτλος παραμονής]

Fiktionsbescheinigung

(προσωρινό πιστοποιητικό) στο οποίο έχει επιλεγεί το τρίτο τετραγωνίδιο στη σελίδα 3 (“Η άδεια παραμονής εξακολουθεί να ισχύει [§ παράγραφος 81(4) AufenthG”]). Η είσοδος είναι δυνατή μόνον με την προϋπόθεση ότι υπάρχει έγγραφο παραμονής ή θεώρηση που έχουν λήξει. Το πρώτο και δεύτερο τετραγωνίδιο καθιστούν ρητώς αδύνατη την είσοδο χωρίς θεώρηση.

Aufenthaltserlaubnis für Staatsangehörige der Schweizerischen Eidgenossenschaft und ihre Familienangehörigen, die nicht Staatsangehörige der Schweizerischen Eidgenossenschaft sind

(άδεια παραμονής για υπηκόους της Ελβετικής Συνομοσπονδίας και τα μέλη των οικογενειών τους που δεν είναι υπήκοοι της Ελβετικής Συνομοσπονδίας)

Επίσης, δικαίωμα εισόδου άνευ θεωρήσεως δίνουν οι ακόλουθοι τίτλοι που έχουν εκδοθεί πριν από την 1η Ιανουαρίου 2005:

Aufenthaltserlaubnis für Angehörige eines Mitgliedstaates der EWG

(άδεια παραμονής για υπηκόους κράτους μέλους του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου)

Aufenthaltsberechtigung für die Bundesrepublik Deutschland

(άδεια παραμονής απεριόριστης ισχύος για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας)

Aufenthaltsbewilligung für die Bundesrepublik Deutschland

(βεβαίωση παραμονής με συγκεκριμένο σκοπό για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας)

Aufenthaltsbefugnis für die Bundesrepublik Deutschland

(βεβαίωση παραμονής για εξαιρετικές περιπτώσεις για την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας)

Αυτοί οι τίτλοι παραμονής δεν δίνουν δικαίωμα εισόδου άνευ θεωρήσεως παρά μόνον εφόσον καταχωρίζονται στο διαβατήριο ή χορηγούνται μαζί με το διαβατήριο ως άδεια η οποία επέχει θέση θεώρησης. Δεν δίνουν δικαίωμα εισόδου άνευ θεωρήσεως όταν χορηγούνται σε αντικατάσταση ενός εθνικού εγγράφου ταυτότητας.

Το έγγραφο για αναβολή απέλασης [“Aussetzung der Abschiebung (Duldung)”] καθώς και η προσωρινή άδεια παραμονής για αιτούντες άσυλο (“Aufenthaltsgestattung für Asylbewerber”) δεν δίνουν δικαίωμα εισόδου χωρίς θεώρηση.»

ΙΣΠΑΝΙΑ

Αντικατάσταση του καταλόγου που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ C 247 της 13.10.2006

Autorización de Regreso

(άδεια επιστροφής)

Modelo uniforme de permiso de residencia conforme al Reglamento (CE) no 1030/2002 del Consejo de 13 de Junio de 2002

(άδειες διαμονής ενιαίου τύπου σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1030/2002 του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002)

Tarjeta de extranjeros «régimen comunitario»

(«δελτίο ταυτότητας αλλοδαπού “κοινοτικού καθεστώτος”»)

Tarjeta de extranjeros «estudiante»

(δελτίο ταυτότητας αλλοδαπού «σπουδαστής»)

Lista de personas que participan en un viaje escolar dentro de la Unión Europea

(κατάλογος προσώπων που συμμετέχουν σε σχολική εκδρομή στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης)

Οι κάτοχοι των κατωτέρω εγγράφων διαπίστευσης που χορηγεί το Υπουργείο Εξωτερικών και Συνεργασίας μπορούν να εισέλθουν χωρίς θεώρηση:

έγγραφο ταυτότητας πρέσβη (κόκκινο)

Με την ένδειξη στο αριστερό μέρος του εξωφύλλου «Documento de Identidad Diplomático» (Διπλωματικό έγγραφο ταυτότητας) «Embajador/Ambassador» (Πρέσβης). Xορηγείται στους διαπιστευμένους πρέσβεις,

διπλωματικό έγγραφο ταυτότητας (κόκκινο)

Με την ένδειξη επί του εξωφύλλου «Documento de Identidad Diplomático» (Διπλωματικό έγγραφο ταυτότητας). Χορηγείται στους διαπιστευμένους υπαλλήλους διπλωματικής αποστολής με διπλωματικό καθεστώς. Στην κάρτα που χορηγείται στον/στη σύζυγο και τα τέκνα προστίθεται ένα F,

προξενικό έγγραφο ταυτότητας (βαθύ πράσινο)

Με την ένδειξη επί του εξωφύλλου «Documento de Identidad Consular» (Προξενικό έγγραφο ταυτότητας). Χορηγείται στους διαπιστευμένους στην Ισπανία προξενικούς υπαλλήλους. Στο έγγραφο που χορηγείται στον/στη σύζυγο και τα τέκνα προστίθεται ένα F,

έγγραφο ταυτότητας προξενικού υπαλλήλου (ανοικτό πράσινο)

Με την ένδειξη επί του εξωφύλλου «Tarjeta de Identidad Consular» (Προξενικό έγγραφο ταυτότητας). Χορηγείται σε διοικητικούς υπαλλήλους προξενείων οι οποίοι είναι διαπιστευμένοι στην Ισπανία. Στην κάρτα που χορηγείται στον/στη σύζυγο και τα τέκνα προστίθεται ένα F,

έγγραφο ταυτότητας για τα μέλη του διοικητικού και τεχνικού προσωπικού διαπιστευμένης διπλωματικής αποστολής (κίτρινο)

Με την ένδειξη επί του εξωφύλλου «Documento de Identidad Diplomático» (Διπλωματικό έγγραφο ταυτότητας). Χορηγείται στους διοικητικούς υπαλλήλους που είναι διαπιστευμένοι σε διπλωματικές αποστολές. Στην κάρτα που χορηγείται στον/στη σύζυγο και τα τέκνα προστίθεται ένα F,

έγγραφο ταυτότητας για τα μέλη του διπλωματικού, διοικητικού και τεχνικού προσωπικού διεθνών οργανισμών και των οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (κυανούν)

Με την ένδειξη επί του εξωφύλλου «Documento de Identidad Diplomático» (Διπλωματικό έγγραφο ταυτότητας). Χορηγείται στα μέλη του διπλωματικού προσωπικού και του διοικητικού και τεχνικού προσωπικού που είναι διαπιστευμένοι σε διεθνείς οργανισμούς και στους οργανισμούς της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στην κάρτα που χορηγείται στον/στη σύζυγο και τα τέκνα προστίθεται ένα F,

έγγραφο ταυτότητας για τα μέλη του οικιακού προσωπικού των διπλωματικών αποστολών, των προξενικών γραφείων, των διεθνών οργανισμών και των οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και για τα μέλη του ιδιωτικού οικιακού προσωπικού διπλωματικών και προξενικών υπαλλήλων (γκρί)

Με την ένδειξη επί του εξωφύλλου «Documento de Identidad Diplomático» (Διπλωματικό έγγραφο ταυτότητας). Χορηγείται στα μέλη του οικιακού προσωπικού των διπλωματικών αποστολών, των προξενικών γραφείων, των διεθνών οργανισμών και των οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και στα μέλη του ιδιωτικού οικιακού προσωπικού διπλωματικών και προξενικών υπαλλήλων. Στην κάρτα που χορηγείται στον/στην σύζυγο και τα τέκνα προστίθεται ένα F,

έγγραφο ταυτότητας για τους γονείς διαπιστευμένων υπαλλήλων και τα παιδιά τους ηλικίας 18-23 ετών (μπεζ)

Με την ένδειξη επί του εξωφύλλου «Tarjeta de Identidad» (Έγγραφο ταυτότητας). Χορηγείται στους γονείς διαπιστευμένων υπαλλήλων και τα παιδιά τους ηλικίας 18-23 ετών.

ΟΥΓΓΑΡΙΑ

Αντικατάσταση του καταλόγου που δημοσιεύτηκε στην ΕΕ C 247 της 13.10.2006

Τίτλοι διαμονής

Bevándoroltak és letelepedettek részére kiadott tartózkodási engedély, matrica nemzeti útlevélben elhelyezve

[άδεια διαμονής για κατόχους άδειας μετανάστευσης ή εγκατάστασης, αυτοκόλλητο σήμα στο εθνικό διαβατήριο, εκδοθείσα βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1030/2002, της 13ης Ιουνίου 2002

Ημερομηνία έκδοσης: από την 1η Ιουλίου 2007.

Στον χώρο MEGJEGYZÉSEK (παρατηρήσεις) σε περίπτωση των εξής τύπων άδειας διαμονής:

α)

«bevándorlási engedély» — για άδεια μετανάστευσης·

β)

«letelepedési engedély» — για άδεια εγκατάστασης·

γ)

«ideiglenes letelepedési engedély» — για άδεια προσωρινής παραμονής·

δ)

«nemzeti letelepedési engedély» — για εθνική άδεια εγκατάστασης·

ε)

«huzamos tartózkodási engedéllyel rendelkező- EK» — για κοινοτική άδεια εγκατάστασης]

Tartózkodási engedély

[άδεια διαμονής — κάρτα συνοδευόμενη από εθνικό διαβατήριο, εκδοθείσα βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1030/2002, της 13ης Ιουνίου 2002]

Tartózkodási engedély

[άδεια διαμονής — αυτοκόλλητο σήμα επικολλημένο σε εθνικό διαβατήριο, εκδοθέν βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1030/2002, της 13ης Ιουνίου 2002]

Letelepedési engedély

(άδεια μόνιμης διαμονής, συνοδευόμενη από εθνικό διαβατήριο στο οποίο αναφέρεται η χορήγηση της άδειας μόνιμης διαμονής

Τύπος: πλαστικοποιημένη κάρτα

Ημερομηνία έκδοσης: μεταξύ 2002-2004

Ισχύς: έως 5 έτη από την ημερομηνία έκδοσης αλλά όχι μετά από το 2009)

Tartózkodási engedély az Európai Gazdasági Térség Állampolgárai (EGT) és családtagjai számára

[άδεια διαμονής για πολίτες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (ΕΟΧ) και τα μέλη της οικογενείας τους

Τύπος: πλαστικοποιημένη κάρτα, έγγραφο διπλής όψεως από χαρτί σε σχήμα ID-2 διαστάσεων (105 × 75 mm) με πλαστικοποιημένη εν θερμώ κάλυψη

Εκδοση: από το 2004

Ισχύς: έως 5 έτη, αλλά όχι μετά από τις 29 Ιουνίου 2012]

Állandó tartózkodási kártya

(κάρτα μόνιμης διαμονής, μαζί με εθνικό διαβατήριο)

Ημερομηνία καθιέρωσης: 1η Ιουλίου 2007, βάσει της πράξης Ι του 2007 για την είσοδο προσώπων με δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας και διαμονής.

Σε περίπτωση που εκδίδεται για πολίτες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου και τα μέλη της οικογενείας τους που έχουν δικαίωμα μόνιμης διαμονής, ισχύει με εθνικό δελτίο ταυτότητας ή εθνικό διαβατήριο.

Σε περίπτωση υπηκόων τρίτων χωρών, ισχύει μόνο μαζί με εθνικό διαβατήριο.

Tartózkodási kártya EGT állampolgár családtagja részére

(κάρτα διαμονής για τα μέλη οικογενείας υπηκόων κρατών ΕΟΧ)

Ημερομηνία καθιέρωσης: 1η Ιουλίου 2007, βάσει της πράξης Ι του 2007 για την είσοδο προσώπων με δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας και διαμονής. Ισχύς: μέγιστη περίοδος 5 έτη. Έγγραφο διπλής όψεως από χαρτί σε σχήμα ID-2, σε πλαστικοποιημένη εν θερμώ θήκη.

Στον χώρο «EGYÉB MEGJEGYZÉSEK» (άλλες παρατηρήσεις): «tartózkodási kártya EGT állampolgár családtagja részére» (κάρτα διαμονής για τα μέλη οικογενείας υπηκόων κρατών ΕΟΧ)

Tartózkodási kártya magyar állampolgár harmadik ország állampolgárságával rendelkező családtagja részére

(κάρτα διαμονής για υπήκοο τρίτης χώρας μέλος οικογενείας Ούγγρου υπηκόου)

Τύπος: αυτοκόλλητο σήμα επικολλημένο σε εθνικό διαβατήριο

Ημερομηνία έκδοσης: από την 1η Ιουλίου, και εξής

Ισχύς: περίοδος 5 ετών από την ημερομηνία έκδοσης

«Tartózkodási engedély» label («άδεια διαμονής»)

Στον χώρο «AZ ENGEDÉLY TÍPUSA» (τύπος άδειας): «Tartózkodási kártya» (κάρτα διαμονής)

Στον χώρο «MEGJEGYZÉSEK» (παρατηρήσεις): «tartózkodási kártya magyar állampolgár családtagja részére» (κάρτα διαμονής υπηκόου τρίτης χώρας μέλους οικογενείας Ούγγρου υπηκόου)

Humanitárius tartózkodási engedély

(άδεια παραμονής για ανθρωπιστικούς λόγους)

Τύπος: κάρτα, συνοδευόμενη από εθνικό διαβατήριο, εκδοθείσα βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1030/2002, της 13ης Ιουνίου 2002

Παρατήρηση

Η άδεια παραμονής για ανθρωπιστικούς λόγους που εκδίδεται για αιτούντες άσυλο [σύμφωνα με το τμήμα 29 παράγραφος 1 υπό γ) της πράξης ΙΙ του 2007] ή για άτομα με απαγόρευση εισόδου και διαμονής στην επικράτεια (σύμφωνα με το άρθρο 25 της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας Σένγκεν) δίνει στον κάτοχο δικαίωμα διαμονής στην Ουγγαρία και όχι δικαίωμα ταξιδίου εντός της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή δικαίωμα διέλευσης των εξωτερικών συνόρων.

Άλλα έγγραφα:

A menedékes személyazonosságát és tartózkodási jogát igazoló dokumentum

[έγγραφο που πιστοποιεί την ταυτότητα και το δικαίωμα διαμονής δικαιούχων προσωρινής προστασίας, μαζί με το εθνικό διαβατήριο. Εκδίδεται βάσει του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1030/2002, της 13ης Ιουνίου 2002]

Menekült, illetve oltalmazott személyek részére kiadott magyar személyazonosító igazolvány menekültek esetén a konvenciós úti okmánnyal, oltalmazottak esetén a magyar hatóságok által kiállított úti okmánnyal együtt

(έγγραφο ταυτότητας για πρόσφυγες και πρόσωπα που απολαύουν του δικαιώματος επικουρικής προστασίας

Σε περίπτωση προσφύγων, ισχύει μαζί με το ταξιδιωτικό έγγραφο που έχει εκδοθεί σύμφωνα με τη σύμβαση της Γενεύης του 1951

Σε περίπτωση προσώπων που απολαύουν επικουρικής προστασίας, ισχύει μαζί με το ταξιδιωτικό έγγραφο που έχει εκδοθεί για πρόσωπα που απολαύουν επικουρικής προστασίας)

Diáklista

(κατάλογος προσώπων που συμμετέχουν σε σχολική εκδρομή στο εσωτερικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης)

Igazolvány diplomáciai képviselők és családtagjaik részére

(ειδικό πιστοποιητικό για διπλωμάτες και τα μέλη των οικογενειών τους (δελτίο ταυτότητας διπλωμάτη), μαζί με θεώρηση D που χορηγείται από το ΥπΕξ, εφόσον χρειάζεται)

Igazolvány konzuli képviselet tagjai és családtagjaik részére

(ειδικό πιστοποιητικό για μέλη προξενικών γραφείων και τα μέλη των οικογενειών τους (προξενικό δελτίο ταυτότητας), μαζί με θεώρηση D που χορηγείται από το ΥπΕξ, εφόσον χρειάζεται)

Igazolvány képviselet igazgatási és műszaki személyzete és családtagjaik részére

(ειδικό πιστοποιητικό για τα μέλη του διοικητικού και τεχνικού προσωπικού διπλωματικών αποστολών και τα μέλη των οικογενειών τους, μαζί με θεώρηση D που χορηγείται από το ΥπΕξ, εφόσον χρειάζεται)

Igazolvány képviselet kisegítő személyzete, háztartási alkalmazottak és családtagjaik részére

(ειδικό πιστοποιητικό για τα μέλη του υπηρετικού προσωπικού διπλωματικών αποστολών, το ιδιωτικό υπηρετικό προσωπικό και τα μέλη των οικογενειών τους, μαζί με θεώρηση D που χορηγείται από το ΥπΕξ, εφόσον χρειάζεται)