14.10.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 255/39


Γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με θέμα την Πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με πρόταση προγράμματος για την υποστήριξη του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα (MEDIA 2007)

COM(2004) 470 τελικό — 2004/0151 (COD)

(2005/C 255/07)

Στις 13 Μαΐου 2004 και σύμφωνα με τα άρθρα 157, παράγραφος 3, και 150, παράγραφος 4, της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, το Συμβούλιο αποφάσισε να ζητήσει γνωμοδότηση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής για την ανωτέρω πρόταση

Το ειδικευμένο τμήμα «Μεταφορές, ενέργεια, υποδομές, κοινωνία των πληροφοριών», στο οποίο ανατέθηκε η προετοιμασία των σχετικών εργασιών της ΕΟΚΕ, υιοθέτησε τη γνωμοδότησή του στις 21 Μαρτίου 2005 με βάση εισηγητική έκθεση του κ. J. PEGADO LIZ.

Κατά την 416η σύνοδο ολομέλειάς της, της 6ης και 7ης Απριλίου 2005 (συνεδρίαση της 6ης Απριλίου) η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή υιοθέτησε με 133 ψήφους υπέρ και 7 αποχές, την ακόλουθη γνωμοδότηση:

1.   Εισαγωγή: Περίληψη της πρότασης

1.1

Με την υπό εξέταση πρόταση (COM(2004) 470 τελικό της 14.07.2004), η Επιτροπή δίδει συνέχεια στα προγράμματα Media Plus (1) και Media Κατάρτιση (2), λαμβάνοντας υπόψη τα αποτελέσματα της ενδιάμεσης αξιολόγησής τους σε συνδυασμό με την προπαρασκευαστική δράση «Ανάπτυξη και οπτικοακουστικός τομέας: i2i οπτικοακουστικός τομέας» (3), τα αποτελέσματα της ευρείας δημόσιας διαβούλευσης που διεξήχθη μεταξύ Μαΐου και Αυγούστου 2003, καθώς και την ανάλυση επίδρασης με εκ των προτέρων αξιολόγηση του Ιουλίου του 2004 (4).

1.2

Η Επιτροπή φρονεί ότι ο οπτικοακουστικός τομέας συνιστά διαρθρωτικό στοιχείο του ευρωπαϊκού πολιτισμού και της ταυτότητας του ευρωπαίου πολίτη και ότι μπορεί να διαδραματίσει απαράμιλλο ρόλο για την οικοδόμηση της ευρωπαϊκής πολιτιστικής ταυτότητας, διαπιστώνει, όμως, ότι ο τομέας αυτός είναι κατακερματισμένος, γεγονός το οποίο, παρότι αποτελεί έκφραση της θεμελιώδους πολιτιστικής ποικιλίας, έχει εμποδίσει την ευρωπαϊκή οπτικοακουστική βιομηχανία να γίνει πραγματικά ανταγωνιστική έναντι της μη ευρωπαϊκής παραγωγής, είτε στην εσωτερική αγορά της Ένωσης είτε στο επίπεδο της παγκόσμιας αγοράς.

1.3

Με το πρόγραμμα Media 2007, η Επιτροπή επιχειρεί να προσφέρει κίνητρα για την προώθηση των ιδιωτικών επενδύσεων στον οπτικοακουστικό τομέα, ούτως ώστε οι αντίστοιχες επιχειρήσεις, ιδιαίτερα οι ΜΜΕ, να αυξήσουν την ανταγωνιστικότητά τους και την οικονομική τους βιωσιμότητα, αξιοποιώντας την εμπειρία που έχει αντληθεί από προγενέστερα προγράμματα.

1.4

Προκειμένου να αναπτυχθούν συνέργειες και να αποτραπούν επικαλύψεις και διοικητικά εμπόδια, η Επιτροπή προτείνει ένα ενιαίο πρόγραμμα, που θα παρεμβαίνει στις φάσεις που προηγούνται και που έπονται της παραγωγής, με ιδιαίτερη έμφαση στη διανομή σε ευρωπαϊκή κλίμακα.

1.5

Συνοπτικά, οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος είναι οι εξής:

Α)

Κατά τις φάσεις που προηγούνται της παραγωγής

I–

Απόκτηση και τελειοποίηση δεξιοτήτων στον οπτικοακουστικό τομέα

α)

Ενίσχυση των δεξιοτήτων των ευρωπαίων επαγγελματιών του τομέα

β)

Βελτίωση της ευρωπαϊκής διάστασης των δράσεων κατάρτισης

II–

Στον τομέα της ανάπτυξης

α)

Υποστήριξη της ανάπτυξης ανεξάρτητων σχεδίων παραγωγής

β)

Υποστήριξη της εκπόνησης σχεδίων χρηματοδότησης για ευρωπαϊκές εταιρίες και σχέδια παραγωγής

Β)

Κατά τις φάσεις που έπονται της παραγωγής

I–

Σχετικά με τη διανομή και τη διάδοση

α)

Ενίσχυση του τομέα της ευρωπαϊκής διανομής, μέσω της ενθάρρυνσης των διανομέων ώστε να επενδύουν στη συμπαραγωγή, την αγορά και την προώθηση μη εθνικών ευρωπαϊκών κινηματογραφικών ταινιών και να θέτουν σε εφαρμογή συντονισμένες στρατηγικές διάθεσης στην αγορά

β)

Βελτίωση της κυκλοφορίας μη εθνικών ευρωπαϊκών κινηματογραφικών ταινιών στην ευρωπαϊκή και τη διεθνή αγορά

γ)

Προαγωγή της διακρατικής διάδοσης των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων ανεξάρτητων εταιρειών παραγωγής

δ)

Ενθάρρυνση της ψηφιοποίησης των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων

ε)

Παροχή κινήτρων στους αιθουσάρχες ώστε να αξιοποιούν τις δυνατότητες που προσφέρει η διανομή σε ψηφιακή μορφή

II–

Σχετικά με την προώθηση

α)

Βελτίωση της κυκλοφορίας των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων

β)

Βελτίωση της πρόσβασης του ευρωπαϊκού και του διεθνούς κοινού στα ευρωπαϊκά οπτικοακουστικά έργα

γ)

Ενθάρρυνση κοινών ενεργειών μεταξύ των εθνικών οργανισμών για την προώθηση ταινιών και οπτικοακουστικών προγραμμάτων

δ)

Ενθάρρυνση ενεργειών για την ανάδειξη της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής και οπτικοακουστικής κληρονομιάς

Γ)

Υποστήριξη δοκιμαστικών σχεδίων στους τομείς που ενδέχεται να επηρεαστούν από την εισαγωγή και χρήση των τεχνολογιών της πληροφορίας και της επικοινωνίας

1.6

Σε Παράρτημα της Πρότασης, η Επιτροπή αναπτύσσει λεπτομερώς τον καθένα από τους επιχειρησιακούς στόχους, υποδιαιρώντας τους και υποδεικνύοντας, για τον καθένα τους, τις συγκεκριμένες ενέργειες προς εφαρμογή, τις ρυθμίσεις για την εφαρμογή των ενεργειών αυτών, τους προς χρήση μηχανισμούς και τα χρηματοδοτικά μέσα που εκχωρούνται στην κάθε δράση. Μεταξύ των ρυθμίσεων για την εφαρμογή των ενεργειών επισημαίνεται η σύσταση, σύμφωνα με νέα πρότυπα, ενός δικτύου MEDIA Desks και Antennes MEDIA, με ευρύ φάσμα αρμοδιοτήτων και καθηκόντων.

1.7

Η Πρόταση καταλήγει με λεπτομερή προϋπολογισμό, μοιρασμένο στα επτά έτη του προγράμματος, με χρηματοδοτική κάλυψη για την εκτέλεση του προγράμματος που ανέρχεται σε 1055 εκατομμύρια ευρώ, και με προσδιορισμό των χρηματοδοτικών μέσων που εκχωρούνται σε κάθε προβλεπόμενη ενέργεια και μέτρο.

2.   Ιστορικό

2.1

Όπως προαναφέρεται, η υπό εξέταση πρόταση συνεχίζει το δρόμο που άνοιξαν τα Προγράμματα Media (1991-1995) (5), Media II — Ανάπτυξη και διανομή (1996-2000) (6), Media Plus (7), Media ΙΙ — Κατάρτιση (8) και Media-Κατάρτιση (2001-2005) (9), τα οποία συνενώνονται τώρα σε ενιαίο πρόγραμμα.

2.2

Έχει σημασία, επί του θέματος, να υπενθυμίσουμε τα κυριότερα συμπεράσματα των γνωμοδοτήσεων που είχε υιοθετήσει η ΕΟΚΕ επί των προγραμμάτων αυτών.

2.2.1

Στη γνωμοδότησή της για τις προτάσεις MEDIA II — Κατάρτιση (1996-2000) και MEDIA II — Ανάπτυξη και Διανομή (1996-2000) (10) (COM(94) 523 τελικό), η ΕΟΚΕ κατέληγε επισύροντας την προσοχή στην ανάγκη να περιοριστεί ο κίνδυνος «κατακερματισμού των πόρων», να «υπάρξουν κριτήρια εφαρμογής ικανά […] να διευκολύνουν την βελτιστοποίηση των σχετικών προγραμμάτων και χρηματοδοτήσεων», καθώς επίσης και «να ορισθούν καλύτερα όλα εκείνα τα κριτήρια και τα μέσα που είναι ικανά να διευκολύνουν τον σαφή προσδιορισμό των φορέων που μπορούν να επωφεληθούν από τις χρηματοδοτήσεις καθώς και την μέγιστη διαφάνεια των δράσεων».

2.2.2

Στη γνωμοδότησή της για τις Προτάσεις MEDIA–Κατάρτιση (2001-2005) και MEDIA PLUS–Ανάπτυξη, Διανομή και Προώθηση (2001-2005) (11) (COM(1999) 658 τελικό), η ΕΟΚΕ, υποστήριζε μεν τις προτάσεις της Επιτροπής, εξέφραζε όμως και τη δυσαρέσκειά της για το γεγονός ότι δεν ελάμβαναν υπόψη «ότι η σημασία της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής βιομηχανίας δεν έγκειται αποκλειστικά στην επιχειρησιακή της διάσταση, αλλά και στο γεγονός ότι αποτελεί φορέα για την προώθηση του πολιτισμού μας και των δημοκρατικών μας αξιών».

2.2.3

Τόνιζε, επίσης, ότι «θα έπρεπε να προβαίνει σε αξιολόγηση των δυνατοτήτων δημιουργίας απασχόλησης που προκύπτουν από την εφαρμογή της» και συνιστούσε «τη συμπερίληψη μέτρων για την ενεργό προώθηση της μεγαλύτερης συμμετοχής των γυναικών […] και για τη διασφάλιση της μελλοντικής αύξησης της παρουσίας των γυναικών στον κλάδο».

2.2.4

Η ΕΟΚΕ αναγνώριζε, επίσης, την έλλειψη κινήτρων για την πρόσβαση «στην αγορά των ανεξάρτητων ευρωπαϊκών επιχειρήσεων» και για την «πρόσβαση του κοινού στην ευρωπαϊκή οπτικοακουστική κληρονομιά», ειδικότερα μέσω της ψηφιοποίησής της, υπεδείκνυε ότι θα ήταν σκόπιμη «η ανάπτυξη πρότυπων σχεδίων στα πλαίσια του e-Europe», τασσόταν «υπέρ της προώθησης του υποτιτλισμού» και εξέφραζε τη λύπη της για τα ισχνά μέσα που εκχωρούνταν, επαναλαμβάνοντας την πρόταση για τη δημιουργία Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας της Κοινωνίας των Πληροφοριών, «η οποία θα συμβάλλει στο συντονισμό των διαφόρων πρωτοβουλιών στο πεδίο της σύγκλισης των πολυμέσων» και κρίνοντας σκόπιμη τη δημιουργία Ταμείου Εγγυήσεων ως μέσου για την προώθηση του οπτικοακουστικού κλάδου (12).

2.2.5

Τέλος, στη Γνωμοδότησή της για τις Προτάσεις Κανονισμού και Απόφασης για την παράταση έως το 2006 των Προγραμμάτων Media — Κατάρτιση και Media Plus (13) (COM(2003) 188 τελικό και COM(2003) 191 τελικό), η ΕΟΚΕ, χωρίς να παραλείψει να κατακρίνει το γεγονός ότι η Επιτροπή δεν στάθηκε ικανή να υποβάλει εγκαίρως τα νέα πολυετή προγράμματα για τον οπτικοακουστικό κλάδο:

i.

τόνιζε την προφανή ανεπάρκεια των εκχωρούμενων χρηματοδοτικών μέσων για τους προτεινόμενους στόχους, και μάλιστα με την προοπτική της διεύρυνσης·

ii.

συνιστούσε τα προβλεπόμενα από το πρόγραμμα μέσα στήριξης να προσαρμοστούν καλύτερα για τη στήριξη των ΜΜΕ, και ειδικότερα των πολυάριθμων πολύ μικρών επιχειρήσεων του κλάδου, συμπεριλαμβανομένων των μηχανισμών ιδιωτικής χρηματοδότησης, της υποστήριξης εκ μέρους της ΕΤΕ, καθώς και της πρωτοβουλίας «Ανάπτυξη και οπτικοακουστικός τομέας: i2i οπτικοακουστικός τομέας»·

iii.

επεσήμαινε τη σημασία των Media Desks ως συνδέσμου με τους δικαιούχους του προγράμματος σε εθνικό επίπεδο·

iv

και επαναλάμβανε ορισμένες στρατηγικές παρατηρήσεις που είχε ήδη διατυπώσει στη γνωμοδότηση της 27ης Απριλίου 2000.

2.3

Κατά τη μελέτη της υπό εξέταση Πρότασης, θα συνεκτιμηθεί το περιεχόμενο των προαναφερόμενων παρατηρήσεων και συστάσεων, προκειμένου να εξακριβωθεί σε ποιο βαθμό ελήφθησαν υπόψη ή κατά πόσον είναι ακόμη επίκαιρες.

3.   Γενικές παρατηρήσεις

3.1

Η ΕΟΚΕ εκφράζει την ικανοποίησή της για την πρωτοβουλία της Επιτροπής, η οποία υιοθετεί, σε μεγάλο βαθμό, διάφορες από τις προτάσεις και συστάσεις που είχε διατυπώσει η ΕΟΚΕ σε προγενέστερες γνωμοδοτήσεις της.

3.2

Τούτο αφορά, ειδικότερα, το γεγονός ότι το νέο πρόγραμμα προβαίνει σε διαρθρωτική απλούστευση της κοινοτικής παρέμβασης στον οπτικοακουστικό κλάδο, μέσω της θέσπισης ενός ενιαίου ολοκληρωμένου προγράμματος, το οποίο παρεμβαίνει στις φάσεις που προηγούνται και στις φάσεις που έπονται της παραγωγής (MEDIA 2007), αντικαθιστώντας τα δύο υφιστάμενα προγράμματα (MEDIA Plus και MEDIA — Κατάρτιση).

3.3

Αφορά, επίσης, το γεγονός ότι το νέο πρόγραμμα λαμβάνει υπόψη οριζόντιες προτεραιότητες που είχε προηγουμένως επισημάνει η ΕΟΚΕ, όπως είναι:

i.

η συνεκτίμηση της πολιτιστικής αξίας της κινηματογραφικής και οπτικοακουστικής κληρονομιάς στις προτεινόμενες δράσεις·

ii.

η ενίσχυση των παραγωγικών δομών των ΜΜΕ·

iii.

ο περιορισμός των ανισορροπιών μεταξύ των χωρών που διαθέτουν υψηλό δυναμικό παραγωγής και εκείνων που διαθέτουν χαμηλό δυναμικό παραγωγής ή περιορισμένη γλωσσική εμβέλεια·

iv.

η ανάγκη να λαμβάνει το νέο πρόγραμμα υπόψη τις εξελίξεις της αγοράς όσον αφορά τη χρήση της ψηφιακής τεχνολογίας·

v.

και, τέλος, η προώθηση της μεταγλώττισης και του υποτιτλισμού στη διανομή και τη διάδοση των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων.

3.4

Η ΕΟΚΕ διαπιστώνει και χαιρετίζει επίσης τον εύστοχο και καλά οργανωμένο τρόπο κατά τον οποίο έχει διαρθρωθεί το Πρόγραμμα, και ειδικότερα τον τρόπο κατά τον οποίο έχει καταρτιστεί το παράρτημα σχετικά με τον προϋπολογισμό και τη χρηματοδοτική επίδραση.

3.5

Η ΕΟΚΕ σημειώνει, ακόμη, ότι στην Αιτιολογική Έκθεση, η Επιτροπή δεν είχε τη δυνατότητα, όπως προτίθετο, να διασαφηνίσει εκτενέστερα το ρόλο της βιομηχανίας για τη βιώσιμη ανάπτυξη του ευρωπαϊκού κλάδου οπτικοακουστικών υπηρεσιών και κινηματογράφου, ως σημαντικού φορέα για την έκφραση της ευρωπαϊκής ταυτότητας και πολιτισμού. Η ΕΟΚΕ κρίνει, εντούτοις, καθοριστικό να διαφυλάσσονται πάντοτε οι ευρωπαϊκές πολιτιστικές αξίες και να εξασφαλίζεται η ποικιλία και ο πλουραλισμός σε όλα τα οπτικοακουστικά μέσα, και φρονεί ότι το μέλημα αυτό πρέπει να διαποτίζει όλες τις πρωτοβουλίες της Επιτροπής στον τομέα του παρόντος προγράμματος.

3.5.1

Επ' αυτού, η ΕΟΚΕ επισύρει ιδιαίτερα την προσοχή της Επιτροπής στην ανάγκη ενίσχυσης των πρωτοβουλιών με στόχο να προληφθούν καταστάσεις συγκέντρωσης που θα έβλαπταν τον πλουραλισμό και την ποικιλία, και που ενδέχεται να επιδεινωθούν στο πεδίο της εισαγωγής των νέων τεχνολογιών, με επιβλαβείς συνέπειες για την παραγωγή και τη διανομή, καθώς και στην ανάγκη εξασφάλισης της προστασίας των πνευματικών δικαιωμάτων και καταπολέμησης της πειρατείας, ενώ ταυτόχρονα πρέπει να ενισχυθούν τα μέσα για την καταπολέμηση ορισμένων αντι-ανταγωνιστικών πρακτικών.

3.5.2

Από την ίδια άποψη, η ΕΟΚΕ, όπως αναφέρεται και σε προγενέστερη γνωμοδότησή της (14), δεν μπορεί να μην χαιρετίσει την Ανακοίνωση της Επιτροπής για τη συνέχεια που πρέπει να δοθεί στην Ανακοίνωση σχετικά με ορισμένες νομικές πτυχές που αφορούν τα κινηματογραφικά και τα άλλα οπτικοακουστικά έργα (15), και να μην υποστηρίξει την υιοθέτηση από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο της Σύστασης που περιλαμβάνεται στην Ανακοίνωση αυτή.

3.6

Η ΕΟΚΕ φρονεί ότι η κατανόηση του Προγράμματος MEDIA 2007 θα διευκολυνόταν εάν, μέσα στο ίδιο το κείμενο της απόφασης, περιλαμβανόταν ο ορισμός των κυριότερων εγκάρσιων εννοιών του προγράμματος, ειδικότερα δε όταν οι έννοιες αυτές λαμβάνουν ιδιαίτερη σημασία εντός του Προγράμματος, όπως συμβαίνει με την έννοια του ανεξάρτητου παραγωγού, παρότι αναγνωρίζει, εντούτοις, ότι ο ορισμός των εννοιών αυτών παρέχεται σε άλλα κοινοτικά έγγραφα, αφενός, και αφετέρου ότι, παραδοσιακά, οι ορισμοί αυτοί αποσαφηνίζονται ως «κατευθυντήριες γραμμές» στα πλαίσια της εφαρμογής του προγράμματος.

3.7

Η ΕΟΚΕ, διαπιστώνοντας ότι, στην πρόταση απόφασης που υπέβαλε η Επιτροπή, εμφανίζονται διαφορές μεταξύ των διαφόρων γλωσσικών εκδόσεων, συνιστά ένθερμα να εντοπιστούν και να διορθωθούν πλήρως οι ασυμφωνίες αυτές στα τελικά κείμενα.

3.8

Τέλος, η ΕΟΚΕ παρότι αναγνωρίζει ότι τα μέσα που εκχωρούνται στις προβλεπόμενες ενέργειες και η κατανομή τους ανά έτη δεν δικαιολογούν, γενικά, άλλα σχόλια, φρονεί ότι θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ενδεχόμενες συνέπειες που προκύπτουν, στο επίπεδο αυτό, από τα σχόλια που αναφέρονται παρακάτω στις ειδικές παρατηρήσεις και συμβουλεύει, κατά την ενδιάμεση αξιολόγηση, να εκτιμηθεί δεόντως, στο μέτρο του δυνατού, το κατά πόσον συμβιβάζονται τα εκχωρούμενα κονδύλια με την πραγματική επίτευξη των επιδιωκόμενων στόχων.

4.   Ειδικές παρατηρήσεις

4.1

Η ΕΟΚΕ υπενθυμίζει και επαναλαμβάνει ορισμένες από τις στρατηγικές παρατηρήσεις που είχε διατυπώσει στη γνωμοδότησή της, της 24ης Σεπτεμβρίου 2003 (16), καθόσον φρονεί ότι ακόμη δεν έχουν ληφθεί επαρκώς υπόψη στην πρόταση απόφασης της Επιτροπής ορισμένες πτυχές που σχετίζονται με το γεγονός ότι το νέο πρόγραμμα θα πρέπει:

να εγγυάται τη συμπληρωματικότητα και τη συνεκτικότητα με τις λοιπές παρεμβάσεις της Κοινότητας που αποσκοπούν σε μια κοινή στρατηγική·

να δίδει προτεραιότητα, ειδικά, στην τεχνολογική εξέλιξη, την καινοτομία και τη διεθνική κυκλοφορία·

να προωθεί αποφασιστικά τη σύσταση και ανάπτυξη ενός συστήματος πληροφόρησης και παρακολούθησης των νέων αναγκών και εξελίξεων της αγοράς του οπτικοακουστικού τομέα·

να αυξάνει κατά τρόπο βιώσιμο, την πρόσβαση του κοινού στην ευρωπαϊκή οπτικοακουστική κληρονομιά, μέσω της ψηφιοποίησής της και της δημιουργίας δικτύων ευρωπαϊκής κλίμακας, κυρίως με στόχους εκπαιδευτικούς και παιδαγωγικούς·

να εξασφαλίζει τη διεξαγωγή τακτικών και συστηματικών αξιολογήσεων της εκτέλεσης του προγράμματος, προκειμένου να αξιοποιούνται με τον καλύτερο τρόπο οι διαθέσιμοι δημοσιονομικοί πόροι και να ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της οπτικοακουστικής βιομηχανίας·

να υποστηρίζει ουσιαστικά την ανάπτυξη πρότυπων σχεδίων, με ιδιαίτερη έμφαση στο περιεχόμενο, και όχι απλά στην τεχνολογική πτυχή·

και να προωθεί, πραγματικά, τις ευρωπαϊκές ταινίες, στην Ευρώπη και στον κόσμο, μέσω συστηματικής ενημερωτικής δραστηριότητας σχετικά με τα φεστιβάλ.

4.2

Η ΕΟΚΕ επαναλαμβάνει επίσης την επιθυμία που διατύπωνε ήδη στη γνωμοδότησή της, της 15ης Σεπτεμβρίου 2004 (17), δηλαδή να δοθεί ιδιαίτερη έμφαση στις διαδικασίες κατάρτισης που συνδέονται με τις νέες τεχνολογίες και τις νέες ανάγκες όσον αφορά τη συλλογή, καταλογογράφηση, διατήρηση και αποκατάσταση των κινηματογραφικών και τηλεοπτικών έργων, τη διαχείριση βάσεων δεδομένων και τις τυποποιημένες μεθόδους διατήρησης έργων σε ψηφιακή μορφή.

4.3

Παρά το γεγονός ότι στους στόχους του Προγράμματος περιελήφθησαν ειδικά κίνητρα για τις ΜΜΕ, η ΕΟΚΕ φρονεί ότι ο αντίκτυπός τους στο επίπεδο των εκχωρούμενων κονδυλίων θα ήταν θετικό να αυξηθεί, ούτως ώστε να καθίσταται δυνατή μια πιο ουσιαστική και πιο σημαντική στήριξη. Ομοίως, η ενίσχυση για την εισαγωγή των νέων ψηφιακών τεχνολογιών, στους κινηματογράφους και σε απευθείας σύνδεση, και οι νέες πρωτοβουλίες στο χώρο της τεχνολογικής καινοτομίας, θα άξιζαν την εκχώρηση σημαντικότερων κονδυλίων.

4.4

Στον τομέα της διαχείρισης του προγράμματος MEDIA 2007, η ΕΟΚΕ διαπιστώνει ότι η Επιτροπή μόλις προέβη στη σύσταση εκτελεστικού οργανισμού για τη διαχείριση της κοινοτικής δράσης στους τομείς της εκπαίδευσης, των οπτικοακουστικών θεμάτων και του πολιτισμού (18), για διάστημα που αρχίζει την 1η Ιανουαρίου 2005 και λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2008, με δυνατότητα ενδεχόμενης αναθεώρησης ή επέκτασης των λειτουργιών που θα διεκπεραιώνει ο οργανισμός στα πλαίσια της νέας γενιάς προγραμμάτων, πράγμα που, επομένως, πρέπει να περιλαμβάνει και τη διαχείριση του Προγράμματος MEDIA 2007.

4.4.1

Εντούτοις, δεδομένου ότι, σύμφωνα με το σημείο 7 της «Αιτιολογικής Έκθεσης», «η Επιτροπή θα αναθέσει τη διαχείρισή του [του προγράμματος] σε εκτελεστικό οργανισμό», πράγμα που επαναλαμβάνεται και στο σημείο 5.3 του Παραρτήματος, ενώ στο σημείο «6.1.1 Financial intervention», διευκρινίζονται μάλιστα και οι χρηματοδοτικές υποχρεώσεις έναντι του εν λόγω Εκτελεστικού Οργανισμού, η ΕΟΚΕ, κατόπιν ανάλυσης των στόχων και λειτουργιών του εν λόγω Οργανισμού, έτσι όπως προβλέπονται στο άρθρο 4 της σχετικής Απόφασης, καλεί την Επιτροπή να διευκρινίσει με αυστηρότητα και διαφάνεια ποιες θα είναι οι συγκεκριμένες αρμοδιότητες που θα ανατεθούν στον Οργανισμό, στον τομέα της διαχείρισης του Προγράμματος MEDIA 2007, δυνάμει των διατάξεων των παραγράφων 2, 3 και 4 του άρθρου 4, και ποιος θα είναι ο τρόπος διάρθρωσης ή/και μεταβίβασης αρμοδιοτήτων σε συνάρτηση με άλλους κοινοτικούς φορείς που έχουν ευθύνες για την εκτέλεση, παροχή συμβουλών και αξιολόγηση του προγράμματος MEDIA 2007.

4.4.2

Ειδικότερα, θα πρέπει να ληφθεί υπόψη η ανάγκη να παρασχεθεί στον Εκτελεστικό Οργανισμό ανθρώπινο δυναμικό εξειδικευμένο στο ειδικό αυτό πεδίο του οπτικοακουστικού κλάδου, ένα ζήτημα στο οποίο δεν αναφέρεται η Απόφαση.

4.4.3

Επισύρεται, επίσης, η προσοχή στο γεγονός ότι είναι σημαντικό να εξασφαλιστεί ότι η ολοκληρωμένη διαχείριση του προγράμματος θα διεκπεραιώνεται με αυστηρότητα εκ μέρους του Οργανισμού, ούτως ώστε να αποτρέπονται, κυρίως, θετικές ή αρνητικές συγκρούσεις αρμοδιοτήτων μεταξύ των φορέων που εμπλέκονται στον καθορισμό των στρατηγικών στόχων του Προγράμματος και στη διαχείρισή του.

4.4.4

Θα πρέπει επίσης να διευκρινιστεί κατά τρόπο διαφανή σε ποιον φορέα ή φορείς θα μεταβιβαστούν οι αρμοδιότητες του Οργανισμού -στην περίπτωση που, κατά την πορεία εκτέλεσης του Προγράμματος, δεν θα επιβεβαιωθεί η συνέχισή του- προκειμένου να εξασφαλίζεται η ορθή εκτέλεση και η αποτελεσματική λειτουργία του, χωρίς να διακόπτεται η συνέχεια της πορείας του.

4.5

Η ευρωπαϊκή αγορά του οπτικοακουστικού τομέα εξακολουθεί να είναι κατακερματισμένη και η πολιτιστική της ανομοιογένεια εξακολουθεί να εκφράζεται ως διχασμός μεταξύ, αφενός, των χωρών με χαμηλό δυναμικό οπτικοακουστικής παραγωγής ή/και με περιορισμένη γλωσσική ή γεωγραφική εμβέλεια και, αφετέρου, των χωρών που διαθέτουν υψηλότερο παραγωγικό δυναμικό (19). Όσον αφορά τις δημοσιονομικές διατάξεις, ως εκ τούτου, και παρά τα όρια του δικαίου περί ανταγωνισμού, η ΕΟΚΕ φρονεί ότι η Επιτροπή, κατά τον καθορισμό των κατευθυντήριων γραμμών για το νέο Πρόγραμμα, θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη την πραγματική κατάσταση ορισμένων κρατών μελών και περιφερειών που αποδεδειγμένα δεν έχουν ακόμη επιτύχει επίπεδο πλήρους ανάπτυξης των οπτικοακουστικών τους βιομηχανιών.

4.6

Όσον αφορά τις ενέργειες επικοινωνίας, η ΕΟΚΕ υποστηρίζει πλήρως τη στρατηγική επιλογή της Επιτροπής να ενισχυθούν οι ουσιαστικές αρμοδιότητες των Media Desks και των Antennes Media, έτσι όπως προβλέπεται στο σημείο 2.2. «MEDIA Desks και Antennes MEDIA» του Παραρτήματος της υπό εξέταση πρότασης απόφασης. Προτείνει, λοιπόν, η ΕΟΚΕ να προσαρμόσει η Επιτροπή το κείμενο του άρθρου 12 της απόφασης στο ευρύτερο φάσμα αρμοδιοτήτων που προβλέπονται στο σημείο αυτό του παραρτήματος (20), και να χρηματοδοτήσει κατάλληλα τα Media Desks, ούτως ώστε να δύνανται να επιτελούν πλήρως το έργο που τους έχει ανατεθεί.

4.7

Η ΕΟΚΕ τονίζει, επίσης, ότι, στο άρθρο 13, παράγραφος 2, της πρότασης, θα πρέπει να καταστεί σαφής η υποχρέωση της Επιτροπής να εξασφαλίζει τη συνεκτικότητα και τη συμπληρωματικότητα του προγράμματος MEDIA 2007 με τα προγράμματα και δράσεις στον οπτικοακουστικό κλάδο που υλοποιούνται στα πλαίσια της συνεργασίας της Κοινότητας με τρίτες χώρες και με τις αρμόδιες διεθνείς οργανώσεις, όπως προβλέπεται και στο άρθρο 9, παράγραφος 2, της Απόφασης του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 2000 σχετικά με το πρόγραμμα MEDIA Plus (21).

4.8

Ακόμη, η ΕΟΚΕ φρονεί ότι, λόγω της προβλεπόμενης διάρκειας του προγράμματος (7 έτη), καθώς και της φυσικής εξέλιξης της αγοράς και της τεχνολογίας, θα ήταν φρόνιμο και σκόπιμο να τροποποιηθεί το χρονοδιάγραμμα αξιολόγησης που προβλέπεται στο άρθρο 14, παράγραφος 3, της απόφασης, και ειδικότερα να υποβληθεί ενωρίτερα η πρώτη ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης σχετικά με τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν και με τις ποιοτικές και ποσοτικές πτυχές της εφαρμογής του προγράμματος. Κατ' αυτόν τον τρόπο, τα συμπεράσματα της αξιολόγησης αυτής θα μπορούν ακόμη να αξιοποιηθούν για ενδεχόμενη αναθεώρηση των επιχειρησιακών στόχων και των ενεργειών προς εφαρμογή.

Βρυξέλλες, 6 Απριλίου 2005

Η Πρόεδρος

της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

Anne-Marie SIGMUND


(1)  Απόφαση 2000/821/ΕΚ της 20.12.2000, ΕΕ L 13 της 13.01.2001.

(2)  Απόφαση 163/2001/ΕΚ του ΕΚ και του Συμβουλίου, της 19.01.2001, ΕΕ L 26 της 27.01.2001.

(3)  Έγγραφα COM(2003) 725 τελικό της 24.11.2003 και COM(2003) 802 τελικό της 18.12.2003.

(4)  SEC(2004) 955 της 14.07.2004.

(5)  Πρβλ. Απόφαση 90/685/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21.12.90, ΕΕ L 380 της 31.12.90.

(6)  Απόφαση 95/563/ΕΚ του Συμβουλίου, της 10.07.1995, ΕΕ L 321 της 30.12.95.

(7)  Απόφαση 2000/821/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20.12.2000, ΕΕ L 13 της 17.01.2001.

(8)  Απόφαση 95/564/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22.12.1995, ΕΕ L 321 της 30.12.95.

(9)  Απόφαση 163/2001/ΕΚ του ΕΚ και του Συμβουλίου, της 19.01.2001, ΕΕ L 26 της 27.01.2001.

(10)  ΕΕ C 256 της 2.10.1995.

(11)  ΕΕ C 168 της 16.06.2000.

(12)  ΕΕ C 204 της 15.07.1996.

(13)  ΕΕ C 10 της 14.01.2004.

(14)  ΕΕ C 74 της 23.3.2005, με εισηγητή τον κ. P. BRAGHIN.

(15)  Έγγρ. COM(2004) 171 τελικό, της 16.03.04, ΕΕ C 123 της 30.04.04.

(16)  Η οποία αναφέρεται παραπάνω, στο σημείο 2.2.5.

(17)  Η οποία αναφέρεται παραπάνω, στο σημείο 3.5.2.

(18)  Απόφαση της 14ης Ιανουαρίου 2005 για τη σύσταση του «εκτελεστικού οργανισμού εκπαίδευσης, οπτικοακουστικών θεμάτων και πολιτισμού» για τη διαχείριση της κοινοτικής δράσης στους τομείς της εκπαίδευσης, των οπτικοακουστικών θεμάτων και του πολιτισμού κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου, ΕΕ L 24 της 27.01.2005, σσ. 35-38.

(19)  Όπως είχε επισημανθεί και στην Ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την ενδιάμεση αξιολόγηση της εφαρμογής και των αποτελεσμάτων των προγραμμάτων MEDIA Plus και MEDIA-Κατάρτιση (2001-2005), η οποία στηρίχτηκε στα συμπεράσματα της έκθεσης ενδιάμεσης αξιολόγησης που υπεβλήθη στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή (Ανακοίνωση της Επιτροπής στο Συμβούλιο, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, την Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και την Επιτροπή των Περιφερειών - Ανακοίνωση για την ενδιάμεση αξιολόγηση της εφαρμογής και των αποτελεσμάτων των προγραμμάτων MEDIA Plus και MEDIA-Κατάρτιση (2001-2005) καθώς και των αποτελεσμάτων της προπαρασκευαστικής δράσης «Ανάπτυξη και οπτικοακουστικός τομέας: i2i οπτικοακουστικός τομέας» , COM(2003) 725 τελικό, της 24.11.2003· Έκθεση «Mid-Term evaluation of the MEDIA Plus and MEDIA Training Programmes», που εκπόνησαν οι επιχειρήσεις APRIL/Media Consulting Group/SECOR. Σχετικά με το ζήτημα της θετικής διαφοροποίησης, ιδιαίτερη προσοχή αξίζει το περιεχόμενο του σημείου 4.7 της διαχειριστικής σύνοψης: The European added value of MEDIA for countries with a low production capacity and a restricted linguistic area).

(20)  Με την προτεινόμενη αυτή τροπολογία, η ΕΟΚΕ φρονεί ότι θα αυξηθεί η διαφάνεια και η νομική ασφάλεια του κειμένου της υπό εξέταση πρόταση Απόφασης.

(21)  ΕΕ L 13, της 17.1.2001, σσ. 34 κ.ε.