13.4.2022   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 115/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/612 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 6ης Απριλίου 2022

για την περιαγωγή σε δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών εντός της Ένωσης

(αναδιατύπωση)

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 114,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),

Αφού ζήτησαν τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,

Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 531/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) έχει τροποποιηθεί επανειλημμένα και ουσιωδώς (4). Καθώς πρόκειται να τροποποιηθεί εκ νέου, είναι σκόπιμη, για λόγους σαφήνειας, η αναδιατύπωση του εν λόγω κανονισμού.

(2)

Ειδικότερα, ο κανονισμός (ΕΕ) 2015/2120 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5) τροποποίησε τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 531/2012 και απαίτησε την κατάργηση των πρόσθετων τελών περιαγωγής λιανικής εντός της Ένωσης από τις 15 Ιουνίου 2017, με την επιφύλαξη της εύλογης χρήσης των υπηρεσιών περιαγωγής και με πρόβλεψη της δυνατότητας εφαρμογής ενός μηχανισμού παρέκκλισης για λόγους βιωσιμότητας για την κατάργηση των πρόσθετων τελών περιαγωγής λιανικής. Οι κανόνες αυτοί είναι επίσης γνωστοί ως «περιαγωγή με χρέωση εσωτερικού» (RLAH). Επιπλέον, η Επιτροπή διεξήγαγε επανεξέταση της αγοράς περιαγωγής χονδρικής, με σκοπό να εκτιμηθούν τα αναγκαία μέτρα ώστε να καταστεί δυνατή η κατάργηση των πρόσθετων τελών περιαγωγής λιανικής, σύμφωνα με το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 531/2012. Σε συνέχεια αυτής της επανεξέτασης, εκδόθηκε ο κανονισμός (ΕΕ) 2017/920 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), με σκοπό τη ρύθμιση των εθνικών αγορών περιαγωγής χονδρικής, ώστε να καταργηθούν τα πρόσθετα τέλη περιαγωγής λιανικής έως τις 15 Ιουνίου 2017, χωρίς να στρεβλώνονται οι εγχώριες αγορές ή οι αγορές επίσκεψης.

(3)

Στις 29 Νοεμβρίου 2019, η Επιτροπή δημοσίευσε την πρώτη της πλήρη επανεξέταση της αγοράς περιαγωγής («έκθεση της Επιτροπής»), από την οποία προκύπτει ότι οι ταξιδιώτες εντός της Ένωσης έχουν επωφεληθεί σημαντικά από την κατάργηση των πρόσθετων τελών περιαγωγής λιανικής. Η χρήση υπηρεσιών κινητών επικοινωνιών, και ειδικότερα ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής φωνητικών κλήσεων, SMS και δεδομένων, κατά τη διάρκεια ταξιδιών εντός της Ένωσης έχει σημειώσει ραγδαία και μαζική αύξηση, η οποία επιβεβαιώνει τον αντίκτυπο των κανόνων της Ένωσης για την περιαγωγή. Η έκθεση της Επιτροπής συμπέρανε ότι, παρά τις ενδείξεις κάποιας δυναμικής του ανταγωνισμού τόσο στη λιανική όσο και στη χονδρική αγορά περιαγωγής, οι υποκείμενες συνθήκες ανταγωνισμού δεν έχουν μεταβληθεί και δεν είναι πιθανό να μεταβληθούν στο ορατό μέλλον. Η ρύθμιση των αγορών περιαγωγής λιανικής και χονδρικής εξακολουθεί επομένως να είναι αναγκαία και δεν πρέπει να εγκαταλειφθεί.

Πιο συγκεκριμένα, στην έκθεση της Επιτροπής διαπιστώνεται ότι, σε επίπεδο χονδρικής, η απότομη μείωση των ανώτατων ορίων τιμών συνέβαλε σε περαιτέρω μείωση των τιμών περιαγωγής χονδρικής η οποία ωφέλησε τους φορείς εκμετάλλευσης καθαρής εξερχόμενης κίνησης περιαγωγής, δηλαδή τους φορείς εκμετάλλευσης που διαθέτουν πελατειακή βάση που καταναλώνει περισσότερες υπηρεσίες κινητών επικοινωνιών στα δίκτυα των φορέων εκμετάλλευσης-εταίρων σε άλλα κράτη μέλη από τις υπηρεσίες που καταναλώνει η πελατειακή βάση των φορέων εκμετάλλευσης-εταίρων στο δικό τους δίκτυο. Η έκθεση της Επιτροπής έλαβε υπόψη τη σύσταση του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) για περαιτέρω μείωση των ανώτατων ορίων τιμών περιαγωγής χονδρικής. Η Επιτροπή ανέλυσε επίσης και τεκμηρίωσε την ανάγκη περαιτέρω μείωσης των ανώτατων ορίων τιμών περιαγωγής χονδρικής και αξιολόγησε το επίπεδο μείωσης που δίνει σε φορείς εκμετάλλευσης δικτύου επίσκεψης τη δυνατότητα να ανακτούν το κόστος παροχής υπηρεσιών περιαγωγής χονδρικής. Η έκθεση της Επιτροπής αναφέρθηκε στην απαίτηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 531/2012 σύμφωνα με την οποία οι πελάτες περιαγωγής έχουν πρόσβαση στις ίδιες υπηρεσίες σε άλλα κράτη μέλη με την ίδια τιμή, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω υπηρεσίες μπορούν να παρασχεθούν στο δίκτυο επίσκεψης. Η έκθεση της Επιτροπής σημείωσε την πολύ πρόσφατη ανάπτυξη νέων τρόπων εμπορίας κίνησης περιαγωγής χονδρικής, όπως οι επιγραμμικές πλατφόρμες εμπορίας, που έχουν τη δυνατότητα να ενισχύσουν τον ανταγωνισμό στην αγορά περιαγωγής χονδρικής και να διευκολύνουν τη διαπραγμάτευση μεταξύ φορέων εκμετάλλευσης. Τέλος, παρατήρησε ότι η χωριστή πώληση υπηρεσιών περιαγωγής δεδομένων δεν έχει υιοθετηθεί από την αγορά.

(4)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 531/2012 λήγει στις 30 Ιουνίου 2022 και σκοπός του παρόντος κανονισμού είναι, αφενός, να τον αναδιατυπώσει και, αφετέρου, να εισαγάγει νέα μέτρα για την αύξηση της διαφάνειας, συμπεριλαμβανομένης της διαφάνειας όσον αφορά τη χρήση υπηρεσιών προστιθέμενης αξίας κατά την περιαγωγή και τη χρήση της περιαγωγής σε μη επίγεια δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών, καθώς και να εξασφαλίσει μια πραγματική εμπειρία RLAH ως προς την ποιότητα της υπηρεσίας και την πρόσβαση σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης κατά την περιαγωγή. Η περίοδος ισχύος του παρόντος κανονισμού ορίζεται σε 10 έτη έως το 2032, ώστε να εξασφαλιστεί βεβαιότητα στην αγορά και να ελαχιστοποιηθούν οι ρυθμιστικές επιβαρύνσεις. Ο παρών κανονισμός θεσπίζει την απαίτηση να διενεργεί η Επιτροπή επανεξετάσεις και να υποβάλλει εκθέσεις στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο το 2025 και το 2029, ακολουθούμενες, κατά περίπτωση, από νομοθετική πρόταση για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού, όταν το επιτάσσουν οι εξελίξεις στην αγορά. Λόγω των ταχέων εξελίξεων στην αγορά και της ταχείας υλοποίησης νέων τεχνολογιών, η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογήσει, ειδικότερα, κατά πόσον είναι σκόπιμο να υποβάλει νομοθετική πρόταση για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού κατά την έκδοση της πρώτης της έκθεσης το 2025.

(5)

Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές ή άλλες αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες για τη διασφάλιση και προώθηση των συμφερόντων των πελατών κινητής τηλεφωνίας που κατά κανόνα είναι εγκατεστημένοι στην επικράτειά τους δεν είναι σε θέση να ελέγχουν τη συμπεριφορά των φορέων εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης, που βρίσκεται σε άλλα κράτη μέλη, από το οποίο εξαρτώνται οι εν λόγω πελάτες όταν κάνουν χρήση διεθνών υπηρεσιών περιαγωγής. Αυτή η έλλειψη ελέγχου θα μπορούσε να μειώσει την αποτελεσματικότητα των μέτρων που λαμβάνουν τα κράτη μέλη βάσει της εναπομένουσας αρμοδιότητάς τους για θέσπιση κανόνων προστασίας των καταναλωτών.

(6)

Η αγορά των κινητών επικοινωνιών παραμένει κατακερματισμένη στην Ένωση, καθώς δεν υπάρχει κινητό δίκτυο που να καλύπτει όλα τα κράτη μέλη. Κατά συνέπεια, οι πάροχοι περιαγωγής, προκειμένου να παρέχουν υπηρεσίες κινητών επικοινωνιών στους εγχώριους πελάτες τους που ταξιδεύουν σε άλλα κράτη μέλη, αγοράζουν υπηρεσίες περιαγωγής χονδρικής από τους φορείς εκμετάλλευσης των κρατών μελών που επισκέπτονται οι πελάτες τους ή να ανταλλάσσουν υπηρεσίες περιαγωγής χονδρικής με αυτούς.

(7)

Όσο υφίστανται διαφορές μεταξύ εθνικών τιμών και τιμών περιαγωγής, δεν μπορεί να υποστηριχθεί ότι υπάρχει εσωτερική αγορά τηλεπικοινωνιών. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να εξαλειφθούν οι διαφορές μεταξύ εγχωρίων τελών και τελών περιαγωγής, προκειμένου να δημιουργηθεί εσωτερική αγορά υπηρεσιών κινητών επικοινωνιών.

(8)

Θα πρέπει να υπάρξει κοινή, εναρμονισμένη προσέγγιση για να εξασφαλιστεί ότι οι χρήστες επίγειων δημόσιων δικτύων κινητών επικοινωνιών, όταν μετακινούνται εντός της Ένωσης, δεν θα καταβάλλουν υπερβολικό αντίτιμο για φωνητικές υπηρεσίες περιαγωγής ανά την Ένωση, ώστε να ενισχυθεί ο ανταγωνισμός όσον αφορά τις υπηρεσίες περιαγωγής μεταξύ των παρόχων περιαγωγής, να επιτευχθεί υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών και να εξασφαλιστεί η διατήρηση τόσο των κινήτρων για καινοτομία όσο και η δυνατότητα επιλογής των καταναλωτών. Λόγω του διασυνοριακού χαρακτήρα των σχετικών υπηρεσιών, απαιτείται μια τέτοια κοινή προσέγγιση, ώστε να εξασφαλιστεί ότι οι πάροχοι περιαγωγής μπορούν να λειτουργούν εντός ενιαίου και συνεκτικού πλαισίου κανονιστικών ρυθμίσεων, με βάση αντικειμενικά καθιερωμένα κριτήρια.

(9)

Η ευρεία χρήση διαδικτυακών κινητών συσκευών προσδίδει μεγάλη οικονομική σημασία στην περιαγωγή δεδομένων. Αυτό είναι σημαντικό τόσο για τους χρήστες όσο και για τους παρόχους εφαρμογών και περιεχομένου. Προκειμένου να ενισχυθεί η ανάπτυξη της αγοράς αυτής, τα τέλη μεταφοράς δεδομένων δεν θα πρέπει να αποτελούν τροχοπέδη της ανάπτυξης, δεδομένου ειδικότερα ότι η ανάπτυξη και εγκατάσταση δικτύων και υπηρεσιών επόμενης γενιάς και υψηλής ταχύτητας αναμένεται να επιταχυνθούν σταθερά.

(10)

Οι οδηγίες 2002/19/ΕΚ (7), 2002/20/ΕΚ (8), 2002/21/ΕΚ (9), 2002/22/ΕΚ (10) και 2002/58/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11) είχαν ως στόχο τη δημιουργία εσωτερικής αγοράς ηλεκτρονικών επικοινωνιών εντός της Ένωσης, και παράλληλα την κατοχύρωση υψηλών επιπέδων προστασίας του καταναλωτή μέσω της αύξησης του ανταγωνισμού. Με εξαίρεση την οδηγία 2002/58/ΕΚ, οι εν λόγω οδηγίες καταργήθηκαν από την οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12)

Η οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 αποσκοπεί στην τόνωση των επενδύσεων και της χρήσης δικτύων πολύ υψηλής χωρητικότητας στην Ένωση, καθώς και στον καθορισμό νέων κανόνων ραδιοφάσματος για την κινητή συνδεσιμότητα και τα δίκτυα 5G. Η οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 προβλέπει επίσης ότι οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές και άλλες αρμόδιες αρχές, καθώς και ο BEREC, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη επιδιώκουν, μεταξύ άλλων, τους στόχους της συμβολής στην ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς και της προώθησης των συμφερόντων των πολιτών της Ένωσης. Η εν λόγω οδηγία εξασφαλίζει, μεταξύ άλλων, ότι όλοι οι τελικοί χρήστες έχουν πρόσβαση σε οικονομικά προσιτή επικοινωνία, συμπεριλαμβανομένου του διαδικτύου. Ενισχύει την προστασία των καταναλωτών και την ασφάλεια των χρηστών και διευκολύνει τη ρυθμιστική παρέμβαση.

(11)

Οι αγορές περιαγωγής λιανικής και χονδρικής παρουσιάζουν μοναδικά χαρακτηριστικά, τα οποία δικαιολογούν τη λήψη εξαιρετικών μέτρων, που υπερβαίνουν τους κατά τα λοιπά διαθέσιμους μηχανισμούς της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972.

(12)

Μέσω του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να καταστεί δυνατή μια εκτροπή από τους συνήθως εφαρμοστέους κανόνες βάσει της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, δηλαδή ότι οι τιμές για προσφορά υπηρεσιών πρόκειται να καθορίζονται με εμπορική συμφωνία ελλείψει σημαίνουσας θέσης στην αγορά, και να προσαρμόζεται έτσι η εισαγωγή συμπληρωματικών ρυθμιστικών υποχρεώσεων που αντικατοπτρίζουν τα ειδικά χαρακτηριστικά των υπηρεσιών περιαγωγής ανά την Ένωση.

(13)

Προκειμένου να προστατεύονται οι πελάτες περιαγωγής από τις αυξανόμενες τιμές, σε επίπεδο λιανικής, των ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής, δηλαδή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής φωνητικών κλήσεων, SMS ή δεδομένων, λόγω διακυμάνσεων των ισοτιμιών αναφοράς των νομισμάτων πλην του ευρώ, τα κράτη μέλη των οποίων το νόμισμα δεν είναι το ευρώ θα πρέπει να χρησιμοποιούν τον μέσο όρο διαφόρων ισοτιμιών αναφοράς σε βάθος χρόνου προκειμένου να καθορίζουν τα μέγιστα εφαρμοστέα πρόσθετα τέλη στο νόμισμά τους. Όταν τα μέγιστα τέλη δεν ορίζονται σε ευρώ, οι ισχύουσες τιμές θα πρέπει να καθορίζονται στο αντίστοιχο νόμισμα με εφαρμογή του μέσου όρου διαφόρων ισοτιμιών αναφοράς σε βάθος χρόνου που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (Επίσημη Εφημερίδα) κατά την ημερομηνία που καθορίζει ο παρών κανονισμός. Όταν δεν υπάρχει δημοσίευση στη συγκεκριμένη ημερομηνία, οι εφαρμοστέες ισοτιμίες αναφοράς θα πρέπει να είναι οι δημοσιευόμενες στην πρώτη Επίσημη Εφημερίδα μετά την εν λόγω ημερομηνία, η οποία περιέχει ισοτιμίες αναφοράς. Για να ευθυγραμμίζεται ο καθορισμός των τιμών σε νομίσματα πλην του ευρώ με τον κανόνα που εφαρμόζεται στις ενδοενωσιακές επικοινωνίες σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/2120, τα μέγιστα τέλη σε νομίσματα πλην του ευρώ θα πρέπει να καθορίζονται με εφαρμογή του μέσου όρου των ισοτιμιών αναφοράς που δημοσιεύονται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις 15 Ιανουαρίου, στις 15 Φεβρουαρίου και στις 15 Μαρτίου του αντίστοιχου ημερολογιακού έτους στην Επίσημη Εφημερίδα. Τα μέγιστα τέλη που υπολογίζονται με τον προαναφερόμενο τρόπο για το 2022 θα πρέπει να εφαρμόζονται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού έως τις 15 Μαΐου 2023.

(14)

Για να εξασφαλισθεί η ανάπτυξη πιο αποτελεσματικής, ολοκληρωμένης και ανταγωνιστικής αγοράς για τις υπηρεσίες περιαγωγής, δεν θα πρέπει να υφίστανται περιορισμοί που να αποτρέπουν τις επιχειρήσεις από το να διαπραγματεύονται αποτελεσματικά την πρόσβαση χονδρικής με σκοπό την παροχή υπηρεσιών περιαγωγής, μεταξύ άλλων επικοινωνίες μηχανής προς μηχανή. Θα πρέπει να αρθούν τα εμπόδια στην πρόσβαση τέτοιων υπηρεσιών περιαγωγής χονδρικής λόγω διαφορών ως προς τη διαπραγματευτική ισχύ και την έκταση της ευθύνης των επιχειρήσεων όσον αφορά τις υποδομές. Για τον σκοπό αυτόν, οι συμφωνίες περιαγωγής χονδρικής θα πρέπει να τηρούν την αρχή της τεχνολογικής ουδετερότητας, να εξασφαλίζουν σε όλους τους φορείς εκμετάλλευσης ισότιμες και δίκαιες ευκαιρίες πρόσβασης σε όλα τα διαθέσιμα δίκτυα και τις τεχνολογίες και να τηρούν την αρχή ότι οι εν λόγω συμφωνίες υπόκεινται σε διαπραγμάτευση με καλή πίστη, ώστε να δίνεται στους παρόχους περιαγωγής η δυνατότητα να προσφέρουν υπηρεσίες περιαγωγής λιανικής ισοδύναμες με τις υπηρεσίες που προσφέρουν εγχώρια. Ο παρών κανονισμός δεν επιβάλλει υποχρέωση στους παρόχους περιαγωγής να συνάπτουν συμφωνίες περιαγωγής χονδρικής μόνο με τους φορείς εκμετάλλευσης που διαθέτουν τα πλέον προηγμένα δίκτυα, με την επιφύλαξη της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις για την ποιότητα των υπηρεσιών λιανικής που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Οι φορείς εκμετάλλευσης που επιθυμούν πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής θα πρέπει να έχουν την ελευθερία να διαπραγματεύονται τις συμφωνίες περιαγωγής χονδρικής σύμφωνα με τις δικές τους εμπορικές ανάγκες και τα συμφέροντα των τελικών χρηστών τους. Ως εκ τούτου, κατά τη μετάβαση προς δίκτυα και τεχνολογίες κινητών επικοινωνιών επόμενης γενιάς, οι πάροχοι περιαγωγής θα πρέπει σταδιακά να εξασφαλίζουν πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής που επιτρέπει την παροχή υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής σε άλλα κράτη μέλη υπό ισοδύναμους συμβατικούς όρους όπως στο κράτος μέλος προέλευσής τους, σύμφωνα με τους στόχους της RLAH. Οι πάροχοι περιαγωγής θα πρέπει να προσφέρουν υπηρεσίες περιαγωγής λιανικής ισοδύναμες με τις υπηρεσίες κινητών επικοινωνιών που προσφέρουν εγχώρια όταν υπάρχει ευρεία κάλυψη ή όταν υπάρχουν ανταγωνιστικές προσφορές για πρόσβαση σε τέτοια δίκτυα και τεχνολογίες κινητών επικοινωνιών νέας γενιάς στο κράτος μέλος επίσκεψης, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές του BEREC για την πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής.

Οι φορείς εκμετάλλευσης κινητών εικονικών δικτύων (MVNO) και οι μεταπωλητές υπηρεσιών κινητών επικοινωνιών χωρίς δικές τους υποδομές δικτύου παρέχουν συνήθως υπηρεσίες περιαγωγής βάσει εμπορικών συμφωνιών περιαγωγής χονδρικής με τους φορείς εκμετάλλευσης δικτύων κινητών επικοινωνιών της χώρας προέλευσης στο ίδιο κράτος μέλος. Ωστόσο, οι εμπορικές διαπραγματεύσεις ενδέχεται να μην αφήνουν αρκετό περιθώριο στους MVNO και στους μεταπωλητές για την ενίσχυση του ανταγωνισμού μέσω χαμηλότερων τιμών. Η άρση των εμποδίων αυτών και η εξισορρόπηση της διαπραγματευτικής ισχύος μεταξύ MVNO ή μεταπωλητών και φορέων εκμετάλλευσης δικτύων κινητών επικοινωνιών μέσω υποχρέωσης πρόσβασης και ανώτατων ορίων χονδρικής θα πρέπει να διευκολύνουν την ανάπτυξη εναλλακτικών, καινοτόμων και πανενωσιακών υπηρεσιών περιαγωγής κινητών και τις προσφορές για τους πελάτες. Η οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 δεν προβλέπει λύση αυτού του προβλήματος μέσω της επιβολής υποχρεώσεων στους φορείς εκμετάλλευσης με σημαντική δύναμη στην αγορά.

(15)

Κατά συνέπεια, θα πρέπει να προβλεφθεί υποχρέωση ικανοποίησης εύλογων αιτημάτων για πρόσβαση χονδρικής σε δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών με στόχο την παροχή υπηρεσιών περιαγωγής. Η πρόσβαση αυτή θα πρέπει να καλύπτει τις ανάγκες των αιτούντων πρόσβαση. Οι τελικοί χρήστες υπηρεσιών που απαιτούν σύγχρονες τεχνολογίες και υπηρεσίες περιαγωγής λιανικής θα πρέπει να λαμβάνουν την ίδια ποιότητα υπηρεσίας κατά την περιαγωγή όπως στην εγχώρια αγορά. Η υποχρέωση πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής θα πρέπει, επομένως, να διασφαλίζει ότι οι αιτούντες πρόσβαση μπορούν να αναπαράγουν τις εγχώρια προσφερόμενες υπηρεσίες λιανικής, εκτός εάν οι φορείς εκμετάλλευσης δικτύων κινητών επικοινωνιών από τους οποίους ζητείται να παρέχουν πρόσβαση μπορούν να αποδείξουν ότι αυτό δεν είναι τεχνικά εφικτό. Οι παράμετροι βάσει των οποίων παρέχονται υπηρεσίες κινητής τηλεφωνίας από τον φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης στους δικούς του εγχώριους πελάτες θεωρούνται ότι είναι τεχνικά εφικτές. Με την επιφύλαξη της σχετικής συμφωνίας περιαγωγής χονδρικής και με την επιφύλαξη των υποχρεώσεων λιανικής που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό, ο φορέας εκμετάλλευσης δικτύου επίσκεψης θα πρέπει να διασφαλίζει ότι οι πελάτες περιαγωγής στο δίκτυό του δεν υπόκεινται σε όρους λιγότερο ευνοϊκούς από εκείνους που προσφέρει στους εγχώριους πελάτες του, για παράδειγμα όσον αφορά την ποιότητα της υπηρεσίας, όπως η διαθέσιμη ταχύτητα.

Η πρόσβαση θα πρέπει να απορρίπτεται μόνο βάσει αντικειμενικών κριτηρίων, όπως του τεχνικώς εφικτού και της ανάγκης διατήρησης της ακεραιότητας του δικτύου. Ο φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης δεν θα πρέπει να αρνείται ή να περιορίζει την πρόσβαση για εμπορικούς λόγους κατά τρόπο ώστε να περιορίζεται η παροχή ανταγωνιστικών υπηρεσιών περιαγωγής. Όταν απορρίπτεται η αίτηση, το θιγόμενο μέρος θα πρέπει να δύναται να υποβάλει την υπόθεση σε διαδικασία επίλυσης διαφορών σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στον παρόντα κανονισμό. Για να εξασφαλισθούν όροι ισότιμου ανταγωνισμού, η πρόσβαση χονδρικής που αποσκοπεί στην παροχή υπηρεσιών περιαγωγής θα πρέπει να χορηγείται σύμφωνα με τις κανονιστικές υποχρεώσεις που ορίζει ο παρών κανονισμός και που ισχύουν για το επίπεδο χονδρικής, ενώ θα πρέπει να συνεκτιμώνται τα διάφορα στοιχεία κόστους που απαιτούνται για την παροχή της εν λόγω πρόσβασης. Στο πλαίσιο μιας συνεπούς ρυθμιστικής προσέγγισης της πρόσβασης χονδρικής για την παροχή υπηρεσιών περιαγωγής θα πρέπει να αποφεύγονται οι στρεβλώσεις μεταξύ κρατών μελών. Ο BEREC, σε συντονισμό με την Επιτροπή και σε συνεργασία με τους συναφείς συμφεροντούχους, θα πρέπει να εκδώσει κατευθυντήριες γραμμές για την πρόσβαση χονδρικής με σκοπό την παροχή υπηρεσιών περιαγωγής.

(16)

Η υποχρέωση πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής θα πρέπει να περιλαμβάνει την παροχή άμεσων υπηρεσιών περιαγωγής χονδρικής καθώς και την παροχή υπηρεσιών περιαγωγής σε χονδρική βάση για τη μεταπώληση από τρίτους. Η υποχρέωση πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής θα πρέπει επίσης να καλύπτει την υποχρέωση των φορέων εκμετάλλευσης δικτύων κινητών επικοινωνιών να επιτρέπουν σε MVNO και μεταπωλητές κινητών εικονικών δικτύων να αγοράζουν ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής χονδρικής από συλλογείς χονδρικής, οι οποίοι παρέχουν ένα ενιαίο σημείο πρόσβασης και τυποποιημένη πλατφόρμα για τις συμφωνίες περιαγωγής σε ολόκληρη την Ένωση. Προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι οι φορείς εκμετάλλευσης παρέχουν στους παρόχους περιαγωγής πρόσβαση σε όλες τις διευκολύνσεις που απαιτούνται για την άμεση πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής και την πρόσβαση σε μεταπώληση περιαγωγής χονδρικής εντός εύλογου χρονικού διαστήματος, θα πρέπει να δημοσιευθεί προσφορά αναφοράς που να περιέχει τους τυποποιημένους όρους για την πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής και την πρόσβαση σε άμεση μεταπώληση περιαγωγής χονδρικής. Η δημοσίευση της προσφοράς αναφοράς δεν θα πρέπει να εμποδίσει τις εμπορικές διαπραγματεύσεις μεταξύ αιτούντων πρόσβαση και παρόχων πρόσβασης σχετικά με το επίπεδο τιμών της τελικής συμφωνίας χονδρικής ή για τις πρόσθετες υπηρεσίες πρόσβασης χονδρικής πέραν των αναγκαίων για την άμεση πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής και πρόσβαση σε μεταπώληση περιαγωγής χονδρικής.

(17)

Η υποχρέωση πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής θα πρέπει να καλύπτει την πρόσβαση σε όλα τα στοιχεία που απαιτούνται για να εξασφαλίσουν την παροχή υπηρεσιών περιαγωγής, όπως για παράδειγμα: στοιχεία του δικτύου και συναφείς διευκολύνσεις· συναφή συστήματα λογισμικού, συμπεριλαμβανομένων συστημάτων λειτουργικής υποστήριξης· συστήματα πληροφοριών ή βάσεις δεδομένων για προπαραγγελία, εφοδιασμό, παραγγελία, αιτήσεις συντήρησης και επισκευής, και τιμολόγηση· μετάφραση αριθμών ή συστήματα που παρέχουν παρόμοιες λειτουργικές δυνατότητες· δίκτυα κινητών επικοινωνιών και υπηρεσίες εικονικού δικτύου.

(18)

Εάν οι αιτούντες πρόσβαση για τη μεταπώληση περιαγωγής χονδρικής αιτούνται πρόσβαση σε διευκολύνσεις ή υπηρεσίες πέραν όσων απαιτούνται για την παροχή υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής, οι φορείς εκμετάλλευσης δικτύων κινητών επικοινωνιών δύνανται να επιβάλλουν δίκαιη και εύλογη χρέωση για τις εν λόγω διευκολύνσεις ή υπηρεσίες. Οι πρόσθετες διευκολύνσεις ή υπηρεσίες αυτές μπορούν να περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας, πρόσθετα συστήματα λογισμικού και πληροφοριών ή διακανονισμούς χρέωσης.

(19)

Το άρθρο 109 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972 απαιτεί από τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν ότι όλοι οι τελικοί χρήστες έχουν πρόσβαση στις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης, ατελώς, μέσω επικοινωνιών έκτακτης ανάγκης με το πλέον κατάλληλο κέντρο λήψης κλήσεων έκτακτης ανάγκης (PSAP). Η εν λόγω οδηγία απαιτεί επίσης από τα κράτη μέλη να μεριμνούν ώστε η πρόσβαση των τελικών χρηστών με αναπηρίες σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης να είναι διαθέσιμη μέσω επικοινωνιών έκτακτης ανάγκης, μεταξύ άλλων όταν ταξιδεύουν εντός της Ένωσης, και ότι η πρόσβαση αυτή είναι ισότιμη με την πρόσβαση των άλλων τελικών χρηστών. Αυτά τα μέσα πρόσβασης θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν υπηρεσία κειμένου σε πραγματικό χρόνο ή υπηρεσία πλήρους συνομιλίας, όπως προβλέπεται στην οδηγία (ΕΕ) 2019/882 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13) ή άλλες υπηρεσίες μη φωνητικών επικοινωνιών, για παράδειγμα SMS, μηνύματα ή βίντεο μέσω εφαρμογών έκτακτης ανάγκης, ή υπηρεσίες μεσολαβητικής αναμετάδοσης που τα κράτη μέλη αναπτύσσουν λαμβάνοντας υπόψη τις απαιτήσεις που ορίζονται στην ενωσιακή νομοθεσία και τις δυνατότητες και τον τεχνικό εξοπλισμό του εθνικού συστήματος PSAP. Η εφαρμογή των μέσων πρόσβασης σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης που διατίθενται για πελάτες περιαγωγής με αναπηρία και η παροχή των πληροφοριών για τον εντοπισμό του καλούντος θα πρέπει να βασίζονται, στον μέγιστο δυνατό βαθμό, σε ευρωπαϊκά πρότυπα ή προδιαγραφές. Τα πρότυπα αυτά θα πρέπει να προωθούνται από την Επιτροπή και τα κράτη μέλη σε συνεργασία με τους ευρωπαϊκούς οργανισμούς τυποποίησης και άλλους σχετικούς φορείς.

Εναπόκειται στα κράτη μέλη να καθορίσουν τον τύπο επικοινωνιών έκτακτης ανάγκης που είναι τεχνικά εφικτές ώστε να εξασφαλίζεται η πρόσβαση των πελατών περιαγωγής σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης. Για να εξασφαλίζεται ότι οι πελάτες περιαγωγής έχουν πρόσβαση σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 109 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, οι φορείς εκμετάλλευσης δικτύου επίσκεψης θα πρέπει να περιλαμβάνουν στην προσφορά αναφοράς πληροφορίες σχετικά με τον τύπο επικοινωνιών έκτακτης ανάγκης που επιβάλλεται και που είναι τεχνικά εφικτός για την εξασφάλιση πρόσβασης για πελάτες περιαγωγής βάσει εθνικών μέτρων στο κράτος μέλος επίσκεψης. Επιπροσθέτως, οι συμφωνίες περιαγωγής χονδρικής θα πρέπει να περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τις τεχνικές παραμέτρους που εξασφαλίζουν την πρόσβαση σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης, συμπεριλαμβανομένης της πρόσβασης πελατών περιαγωγής με αναπηρίες, καθώς και τη μετάδοση πληροφοριών για τον εντοπισμό του καλούντος, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών που αντλούνται βάσει χειροσυσκευής, στο πλέον κατάλληλο PSAP στο κράτος μέλος επίσκεψης. Οι προαναφερόμενες πληροφορίες θα πρέπει να δίνουν στον πάροχο περιαγωγής τη δυνατότητα να αναγνωρίζει και να παρέχει δωρεάν την επικοινωνία έκτακτης ανάγκης και τη μετάδοση πληροφοριών για τον εντοπισμό του καλούντος.

(20)

Ορισμένοι όροι μπορεί να περιλαμβάνονται στις προσφορές αναφοράς έτσι ώστε να παρέχεται στους φορείς εκμετάλλευσης κινητών δικτύων η δυνατότητα να αποτρέπουν τη μόνιμη περιαγωγή ή την ανώμαλη ή καταχρηστική χρήση της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής. Ειδικότερα, όταν ο φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης έχει βάσιμους λόγους να θεωρεί ότι συμβαίνει μόνιμη περιαγωγή από σημαντικό μερίδιο των πελατών του παρόχου περιαγωγής ή ανώμαλη ή καταχρηστική χρήση της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής, θα πρέπει να έχει τη δυνατότητα να απαιτεί από τον πάροχο περιαγωγής, σε συγκεντρωτική παρουσίαση και σε πλήρη συμμόρφωση με τις ενωσιακές και εθνικές απαιτήσεις προστασίας δεδομένων, πληροφορίες που επιτρέπουν να καθοριστεί εάν σημαντικό μερίδιο των πελατών του εν λόγω παρόχου βρίσκεται σε κατάσταση μόνιμης περιαγωγής ή εάν λαμβάνει χώρα ανώμαλη ή καταχρηστική χρήση της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής, όπως για παράδειγμα πληροφορίες για το μερίδιο πελατών με ασήμαντη εγχώρια κατανάλωση σε σύγκριση με την κατανάλωση περιαγωγής. Επιπλέον, η λύση συμφωνιών περιαγωγής χονδρικής προκειμένου να προληφθεί η μόνιμη περιαγωγή ή η ανώμαλη ή καταχρηστική χρήση της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής θα πρέπει να συμβαίνει μόνο όταν λιγότερο αυστηρά μέτρα δεν έχουν κατορθώσει να διευθετήσουν την κατάσταση. Ο εν λόγω τερματισμός θα πρέπει να υπόκειται σε πρότερη έγκριση από την αρμόδια εθνική ρυθμιστική αρχή του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης λαμβανομένης στον μέγιστο βαθμό υπόψη της γνώμης του BEREC, όταν του έχει ζητηθεί.

Τα λιγότερο αυστηρά μέτρα θα μπορούσαν να συνίστανται στην εφαρμογή υψηλότερων τελών χονδρικής, που δεν υπερβαίνουν τα μέγιστα τέλη χονδρικής που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, για όγκους που υπερβαίνουν έναν συνολικό όγκο που έχει προσδιοριστεί στη συμφωνία. Τα εν λόγω υψηλότερα τέλη χονδρικής θα πρέπει να καθορίζονται εκ των προτέρων ή από τη στιγμή που ο φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης έχει εξακριβώσει, και ενημερώσει τον φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου της χώρας προέλευσης, ότι με βάση αντικειμενικά κριτήρια λαμβάνει χώρα μόνιμη περιαγωγή από σημαντικό μερίδιο των πελατών του παρόχου περιαγωγής ή ανώμαλη ή καταχρηστική χρήση της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής. Τα λιγότερο αυστηρά μέτρα θα μπορούσαν επίσης να συνίστανται στη δέσμευση του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου της χώρας προέλευσης να θεσπίσει ή να τροποποιήσει την πολιτική εύλογης χρήσης που έχει εφαρμογή στους πελάτες του, σύμφωνα με τις εκτελεστικές πράξεις που θεσπίζονται βάσει του παρόντος κανονισμού, ή στη δυνατότητα του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης να ζητεί αναθεώρηση της συμφωνίας περιαγωγής χονδρικής. Για λόγους διαφάνειας, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να καθιστούν διαθέσιμες στο κοινό τις πληροφορίες σχετικά με αιτήσεις για έγκριση λύσης συμφωνιών περιαγωγής χονδρικής, με την επιφύλαξη της εμπιστευτικότητας του επιχειρείν.

(21)

Προκειμένου να καταστεί δυνατή η ανάπτυξη πιο αποτελεσματικών, ολοκληρωμένων και ανταγωνιστικών αγορών για τις υπηρεσίες περιαγωγής, κατά τη διαπραγμάτευση της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής με σκοπό την παροχή υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής θα πρέπει να παρέχεται στους φορείς εκμετάλλευσης η δυνατότητα να διαπραγματεύονται καινοτόμα συστήματα τιμολόγησης χονδρικής τα οποία δεν συνδέονται άμεσα με τους όγκους που πραγματικά καταναλώνονται, όπως κατ’ αποκοπήν πληρωμές, αρχικές δεσμεύσεις ή συμφωνίες περιαγωγής χονδρικής με βάση τη δυναμικότητα, ή συστήματα τιμολόγησης που αντανακλούν μεταβολές της ζήτησης κατά τη διάρκεια του έτους. Με την επιφύλαξη των περιορισμών στη μόνιμη περιαγωγή που περιλαμβάνονται στον παρόντα κανονισμό, οι επικοινωνίες μηχανής προς μηχανή, δηλαδή οι υπηρεσίες που περιλαμβάνουν αυτοματοποιημένη μεταφορά δεδομένων και πληροφοριών μεταξύ συσκευών ή εφαρμογών βάσει λογισμικού με περιορισμένη ή μηδενική ανθρώπινη αλληλεπίδραση, δεν εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού ή από τις σχετικές υποχρεώσεις πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, συμπεριλαμβανομένων των διατάξεων για τη δίκαιη χρήση των υπηρεσιών περιαγωγής και της δυνατότητας των φορέων εκμετάλλευσης δικτύων κινητών επικοινωνιών να περιλαμβάνουν στις προσφορές αναφοράς τους όρους για την αποτροπή της μόνιμης χρήσης ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής ή της ανώμαλης ή καταχρηστικής χρήσης της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής. Ωστόσο, η μόνιμη περιαγωγή υπόκειται σε εμπορικές διαπραγματεύσεις και μπορεί να συμφωνείται από δύο εταίρους περιαγωγής στη συμφωνία περιαγωγής χονδρικής. Για να καταστεί εφικτή η ανάπτυξη αποδοτικότερων και ανταγωνιστικότερων αγορών επικοινωνιών μηχανής προς μηχανή, αναμένεται ότι οι φορείς εκμετάλλευσης κινητού δικτύου θα ανταποκρίνονται ολοένα και περισσότερο σε όλα τα εύλογα αιτήματα για συμφωνίες περιαγωγής χονδρικής και θα τα αποδέχονται υπό εύλογους όρους που επιτρέπουν ρητά τη μόνιμη περιαγωγή για επικοινωνίες μηχανής προς μηχανή.

Οι φορείς εκμετάλλευσης θα πρέπει να μπορούν να συνάπτουν ευέλικτες συμφωνίες περιαγωγής χονδρικής που καθιστούν εφικτές τις υπηρεσίες περιαγωγής χονδρικής και να εφαρμόζουν τιμολογιακά καθεστώτα τα οποία δεν βασίζονται στον όγκο καταναλωνόμενων δεδομένων αλλά σε εναλλακτικά συστήματα, όπως, για παράδειγμα, ο μηνιαίος αριθμός συνδεδεμένων μηχανών. Σε αυτό το πλαίσιο, σε περίπτωση διασυνοριακής διαφοράς, τα εμπλεκόμενα μέρη θα πρέπει να προσφεύγουν στη διαδικασία επίλυσης διαφορών που προβλέπεται στο άρθρο 27 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972. Τα διαπραγματευόμενα μέρη θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να συμφωνούν να μην εφαρμόζουν τα μέγιστα ρυθμιζόμενα τέλη περιαγωγής χονδρικής κατά τη διάρκεια των συμφωνιών περιαγωγής χονδρικής. Αυτό θα απέκλειε την πιθανότητα κάποιο μέρος να ζητήσει στη συνέχεια την εφαρμογή των μέγιστων τελών χονδρικής βάσει όγκου στην πραγματική κατανάλωση, όπως καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Αυτή η δυνατότητα δεν θα πρέπει να επηρεάζει τις υποχρεώσεις όσον αφορά την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής. Επιπλέον, η έκθεση της Επιτροπής σημειώνει την πολύ πρόσφατη ανάπτυξη νέων τρόπων εμπορίας κίνησης περιαγωγής χονδρικής, όπως οι επιγραμμικές πλατφόρμες εμπορίας, που έχουν τη δυνατότητα να διευκολύνουν τη διαδικασία διαπραγμάτευσης μεταξύ των φορέων εκμετάλλευσης. Η χρήση παρόμοιων εργαλείων θα μπορούσε να συμβάλει στην ενίσχυση του ανταγωνισμού στην αγορά περιαγωγής χονδρικής και να οδηγήσει σε περαιτέρω μείωση των πραγματικών τιμών χονδρικής που χρεώνονται.

(22)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 531/2012 προβλέπει ότι οι φορείς εκμετάλλευσης δεν πρέπει να εμποδίζουν την πρόσβαση των τελικών χρηστών σε ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής δεδομένων στο δίκτυο επίσκεψης προσφερόμενες από εναλλακτικό πάροχο περιαγωγής. Ωστόσο, το εν λόγω διαρθρωτικό μέτρο, το οποίο θεσπίστηκε μέσω της υποχρέωσης χωριστής πώλησης υπηρεσιών περιαγωγής δεδομένων, αποδείχθηκε αναποτελεσματικό μετά την καθιέρωση της περιαγωγής με χρέωση εσωτερικού (RLAH). Επιπλέον, αυτή η υποχρέωση, επειδή δεν υιοθετήθηκε από την αγορά, φαίνεται ότι δεν είναι πλέον επίκαιρη. Επομένως, δεν θα πρέπει να εφαρμόζονται πλέον οι διατάξεις που απαιτούν από τους φορείς εκμετάλλευσης να προσφέρουν χωριστή πώληση υπηρεσιών περιαγωγής δεδομένων σε επίπεδο λιανικής.

(23)

Προκειμένου να διασφαλισθούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες όσον αφορά τον καθορισμό λεπτομερών κανόνων σχετικά με την εφαρμογή πολιτικών εύλογης χρήσης και τη μεθοδολογία της εκτίμησης της βιωσιμότητας της παροχής υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής σε εγχώριες τιμές, καθώς και την αίτηση που υποβάλλει ο πάροχος περιαγωγής για τους σκοπούς της εν λόγω εκτίμησης. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (14). Έως την έγκριση των προαναφερόμενων εκτελεστικών μέτρων, θα πρέπει να εξακολουθήσει να εφαρμόζεται ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/2286 της Επιτροπής (15).

(24)

Θα πρέπει να επιβάλλονται ρυθμιστικές υποχρεώσεις σε επίπεδο λιανικής και χονδρικής για την προστασία των συμφερόντων των πελατών περιαγωγής, δεδομένου ότι, όπως έχει αποδείξει η πείρα, η μείωση των τιμών χονδρικής για υπηρεσίες περιαγωγής ανά την Ένωση ενδέχεται να μην αντικατοπτρίζεται σε χαμηλότερες τιμές περιαγωγής σε επίπεδο λιανικής εξαιτίας της έλλειψης σχετικών κινήτρων. Αφετέρου, η ανάληψη δράσης για τον περιορισμό του επιπέδου των τιμών λιανικής, χωρίς να αντιμετωπίζεται το επίπεδο κόστους χονδρικής που συνδέεται με την παροχή των εν λόγω υπηρεσιών, θα μπορούσε να διασαλεύσει την ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς υπηρεσιών περιαγωγής και δεν θα επέτρεπε την επίτευξη μεγαλύτερου ανταγωνισμού.

(25)

Η κατάργηση των πρόσθετων τελών περιαγωγής λιανικής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/2120 ήταν αναγκαία για τη θέσπιση και τη διευκόλυνση της λειτουργίας ψηφιακής ενιαίας αγοράς σε ολόκληρη την Ένωση. Ωστόσο, ο εν λόγω κανονισμός δεν επαρκούσε από μόνος του για να διασφαλίσει την ορθή λειτουργία της αγοράς περιαγωγής. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να συνεισφέρει στο να μην επηρεάζονται τα μοντέλα τιμολόγησης στις εγχώριες αγορές από την κατάργηση των πρόσθετων τελών περιαγωγής λιανικής.

(26)

Οι σχετικές εγχώριες τιμές λιανικής θα πρέπει να είναι ίσες με τα ανά μονάδα εγχώρια τέλη λιανικής. Ωστόσο, σε περίπτωση που δεν υπάρχει συγκεκριμένη εγχώρια τιμή λιανικής που να μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως βάση για ρυθμιζόμενη υπηρεσία περιαγωγής λιανικής (για παράδειγμα, στην περίπτωση εγχώριων τιμολογιακών προγραμμάτων χωρίς περιορισμό, πακέτων ή εγχώριων τελών που δεν περιλαμβάνουν δεδομένα), η εγχώρια τιμή λιανικής θα πρέπει να θεωρείται ότι είναι ο ίδιος μηχανισμός χρέωσης σαν να χρεωνόταν ο πελάτης το εγχώριο τιμολογιακό πρόγραμμα στο κράτος μέλος του εν λόγω πελάτη.

(27)

Κατά την περιαγωγή εντός της Ένωσης, οι πελάτες περιαγωγής θα πρέπει να μπορούν να χρησιμοποιούν τις υπηρεσίες λιανικής των οποίων είναι συνδρομητές και να απολαμβάνουν το ίδιο επίπεδο ποιότητας υπηρεσίας όπως στο εσωτερικό. Για τον σκοπό αυτόν, και σε συμφωνία με τις υποχρεώσεις πρόσβασης χονδρικής που εκτίθενται στον παρόντα κανονισμό, οι πάροχοι περιαγωγής και οι φορείς εκμετάλλευσης κινητού δικτύου θα πρέπει να λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα ώστε να εξασφαλίζουν ότι οι ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής λιανικής παρέχονται υπό τους ίδιους όρους σαν να καταναλώνονταν εγχώρια οι εν λόγω υπηρεσίες. Για παράδειγμα, εάν η μέγιστη διαθέσιμη ταχύτητα δεδομένων του δικτύου επίσκεψης είναι ίση ή μεγαλύτερη από τη μέγιστη διαθέσιμη ταχύτητα που προσφέρεται στην εγχώρια αγορά από τον πάροχο περιαγωγής, ο πάροχος περιαγωγής δεν θα πρέπει να προσφέρει μικρότερη ταχύτητα από τη μέγιστη διαθέσιμη ταχύτητα που παρέχεται στην εγχώρια αγορά. Εάν η μέγιστη διαθέσιμη ταχύτητα δεδομένων του δικτύου επίσκεψης είναι χαμηλότερη από τη μέγιστη διαθέσιμη ταχύτητα που προσφέρεται στην εγχώρια αγορά από τον πάροχο περιαγωγής, ο πάροχος περιαγωγής δεν θα πρέπει να προσφέρει μικρότερη ταχύτητα από τη μέγιστη διαθέσιμη ταχύτητα του δικτύου επίσκεψης. Όταν στο δίκτυο επίσκεψης διατίθεται νεότερη γενιά ή τεχνολογία δικτύου, ο πάροχος περιαγωγής δεν θα πρέπει να περιορίζει την υπηρεσία περιαγωγής σε γενιά ή τεχνολογία δικτύου παλαιότερη από εκείνη που προσφέρεται στην εγχώρια αγορά. Επιπλέον, ιδίως κατά τη διάρκεια της μετάβασης σε δίκτυα και τεχνολογίες κινητών επικοινωνιών επόμενης γενιάς, όταν η υλοποίηση των εν λόγω δικτύων και τεχνολογιών από τον πάροχο περιαγωγής και από τον φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης δεν είναι συγκρίσιμη, ο πάροχος περιαγωγής μπορεί να προσφέρει τη ρυθμιζόμενη υπηρεσία περιαγωγής λιανικής με την υφιστάμενη τεχνολογία κινητών επικοινωνιών. Θα πρέπει να απαγορεύονται εμπορικές παράμετροι που έχουν ως αποτέλεσμα τη μείωση της ποιότητας των ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής, όπως η μείωση του εύρους ζώνης για τη μείωση των όγκων περιαγωγής. Οι φορείς εκμετάλλευσης θα πρέπει να λαμβάνουν εύλογα μέτρα για την ελαχιστοποίηση τυχόν αδικαιολόγητης καθυστέρησης κατά την παράδοση καθηκόντων μεταξύ δικτύων κινητών επικοινωνιών, με την επιφύλαξη του άρθρου 28 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972. Οι εθνικές διοικήσεις και οι φορείς εκμετάλλευσης μπορούν να συνάπτουν συμφωνίες συντονισμού ραδιοφάσματος και να εξασφαλίζουν κάλυψη, τουλάχιστον κατά μήκος των διαδρόμων 5G και των επίγειων διαδρομών μεταφορών.

(28)

Οι πάροχοι υπηρεσιών περιαγωγής θα πρέπει να μπορούν να εφαρμόζουν πολιτικές εύλογης χρήσης για την κατανάλωση ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής που παρέχονται στην ισχύουσα εγχώρια λιανική τιμή. Οι πολιτικές εύλογης χρήσης πρέπει να αντιμετωπίζουν μόνο την καταχρηστική ή πέραν του φυσιολογικού χρήση των ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής εκ μέρους των πελατών περιαγωγής, όπως η χρήση αυτών των υπηρεσιών εκ μέρους των πελατών περιαγωγής σε κράτος μέλος διαφορετικό από το κράτος μέλος του εγχώριου παρόχου τους για λόγους εκτός των κατά διαστήματα ταξιδιών. Τα εκτελεστικά μέτρα για την εφαρμογή πολιτικών εύλογης χρήσης της περιαγωγής πρέπει να εξασφαλίζουν ότι ο στόχος αυτός δεν καταστρατηγείται από παρόχους περιαγωγής που επιδιώκουν άλλους σκοπούς, σε βάρος των πελατών περιαγωγής που εμπλέκονται σε οποιαδήποτε μορφή κατά διαστήματα ταξιδιών. Σε περιπτώσεις ανωτέρας βίας που οφείλονται σε περιστάσεις, όπως πανδημίες, προσωρινό κλείσιμο των συνόρων ή φυσικές καταστροφές, και παρατείνουν ακουσίως την περίοδο προσωρινής παραμονής του πελάτη περιαγωγής σε άλλο κράτος μέλος, οι πάροχοι περιαγωγής θα πρέπει να επεκτείνουν την ισχύουσα επιτρεπόμενη εύλογη χρήση για κατάλληλο χρονικό διάστημα, κατόπιν αιτιολογημένου αιτήματος του πελάτη περιαγωγής. Οποιαδήποτε πολιτική εύλογης χρήσης θα πρέπει να επιτρέπει στους πελάτες του παρόχου περιαγωγής να καταναλώνουν ποσότητες ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής που προσφέρονται με το ισχύον τιμολόγιο λιανικής εγχώριων υπηρεσιών και οι οποίες είναι συνεπείς προς τα αντίστοιχα τιμολογιακά τους προγράμματα. Τα εκτελεστικά μέτρα για την εφαρμογή πολιτικών εύλογης χρήσης θα πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τα πολυάριθμα και ποικίλα πρότυπα των κατά διαστήματα ταξιδιών από τους πελάτες περιαγωγής, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι οι πολιτικές εύλογης χρήσης δεν λειτουργούν ως φραγμός σε μια πραγματική εμπειρία RLAH εκ μέρους των εν λόγω πελατών.

(29)

Κατά την επανεξέταση των εκτελεστικών της πράξεων, η Επιτροπή, κατόπιν διαβούλευσης με τον BEREC, θα πρέπει να αξιολογεί τον βαθμό στον οποίο οι συνθήκες της αγοράς, οι καταναλωτικές και ταξιδιωτικές συνήθειες, η εξέλιξη και η σύγκλιση των τιμών και ο αντιληπτός κίνδυνος στρέβλωσης του ανταγωνισμού θα επιτρέψουν τη βιώσιμη παροχή υπηρεσιών περιαγωγής σε εγχώριες τιμές για κατά διαστήματα ταξίδια και τη δυνατότητα περιορισμού της εφαρμογής και των επιπτώσεων των μέτρων στο πλαίσιο πολιτικής εύλογης χρήσης σε εξαιρετικές περιπτώσεις.

(30)

Σε συγκεκριμένες και εξαιρετικές περιστάσεις, όπου ο πάροχος περιαγωγής δεν μπορεί να εισπράξει το οικείο συνολικό κόστος, πραγματικό και προβλεπόμενο, της παροχής ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής από τα συνολικά έσοδα, πραγματικά και προβλεπόμενα, από την παροχή των υπηρεσιών αυτών, ο εν λόγω πάροχος περιαγωγής θα πρέπει να μπορεί να ζητήσει άδεια προκειμένου να επιβάλει πρόσθετα τέλη, ώστε να διασφαλίζεται η βιωσιμότητα του εγχώριού του τύπου χρέωσης. Η αξιολόγηση της βιωσιμότητας του εγχώριου τύπου χρέωσης θα πρέπει να βασίζεται σε συναφείς αντικειμενικούς παράγοντες συγκεκριμένους για τον πάροχο περιαγωγής, συμπεριλαμβανομένων των αντικειμενικών παραλλαγών μεταξύ των παρόχων περιαγωγής στο οικείο κράτος μέλος και του επιπέδου των εθνικών τιμών και εισοδημάτων. Αυτό μπορεί να ισχύει, για παράδειγμα, για τύπους κατ’ αποκοπήν χρέωσης λιανικής από φορείς εκμετάλλευσης με σημαντικές αρνητικές ανισορροπίες κίνησης, όπου οι τεκμαρτές εγχώριες ανά μονάδα τιμές είναι χαμηλές και το συνολικό εισόδημα των φορέων εκμετάλλευσης είναι επίσης χαμηλό σε σχέση με την επιβάρυνση της περιαγωγής ή όπου η τεκμαρτή ανά μονάδα τιμή είναι χαμηλή και η πραγματική ή η προβλεπόμενη κατανάλωση υπηρεσιών περιαγωγής είναι υψηλή. Προκειμένου ο εγχώριος τύπος χρέωσης των παρόχων περιαγωγής να μην καταστεί μη βιώσιμος από αυτά τα προβλήματα είσπραξης των χρεώσεων, προκαλώντας σημαντικό κίνδυνο για την εξέλιξη των εγχώριων τιμών, φαινόμενο αποκαλούμενο «του υδατοστρώματος» («waterbed effect»), οι πάροχοι περιαγωγής, κατόπιν άδειας της εθνικής ρυθμιστικής αρχής, θα πρέπει να μπορούν να επιβάλουν σε αυτές τις περιστάσεις επιπρόσθετα τέλη μόνο στον βαθμό που απαιτείται για να εισπράττονται όλα τα σχετικά έξοδα παροχής των υπηρεσιών αυτών.

(31)

Προς τον σκοπό αυτό, οι χρεώσεις που ανακύπτουν για την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής θα πρέπει να προσδιορίζονται με βάση τις πραγματικές χρεώσεις περιαγωγής χονδρικής που εφαρμόζονται για την κίνηση περιαγωγής προς το εξωτερικό του οικείου παρόχου περιαγωγής, επιπλέον της κίνησης περιαγωγής προς το εσωτερικό, όπως επίσης και με βάση εύλογες χρεώσεις για από κοινού αναλαμβανόμενες και κοινές χρεώσεις. Τα έσοδα από τις ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής λιανικής θα πρέπει να προσδιορίζονται με βάση τα εισοδήματα σε επίπεδα εγχώριων τιμών που αποδίδονται στην κατανάλωση ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής, είτε σε βάση τιμής ανά μονάδα είτε ως αναλογία κατ’ αποκοπήν τιμής, ώστε να αντανακλούν τις αντίστοιχες πραγματικές και προβλεπόμενες αναλογίες της κατανάλωσης ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής από πελάτες εντός της Ένωσης και της εγχώριας κατανάλωσης. Θα πρέπει εξάλλου να ληφθεί υπόψη η κατανάλωση των ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής και της εγχώριας κατανάλωσης από τους πελάτες των παρόχων περιαγωγής, καθώς και το επίπεδο του ανταγωνισμού, των τιμών και των εσόδων στην εγχώρια αγορά, και οποιοσδήποτε αντιληπτός κίνδυνος ότι η περιαγωγή σε εγχώριες τιμές λιανικής θα μπορούσε να επηρεάσει τη διαμόρφωση αυτών των τιμών.

(32)

Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 531/2012 προβλέπει ότι, εάν οι πάροχοι περιαγωγής εφαρμόζουν πρόσθετο τέλος στην κατανάλωση ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής επιπλέον τυχόν ορίων βάσει πολιτικών εύλογης χρήσης, το άθροισμα της εγχώριας τιμής λιανικής και κάθε πρόσθετου τέλους που εφαρμόζεται σε εξερχόμενες ρυθμιζόμενες κλήσεις περιαγωγής, εξερχόμενα ρυθμιζόμενα μηνύματα SMS περιαγωγής ή ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής δεδομένων δεν υπερβαίνει τα 0,19 EUR ανά λεπτό, τα 0,06 EUR ανά SMS και 0,20 EUR ανά χρησιμοποιούμενο megabyte, αντιστοίχως. Δεδομένης της ουσιαστικής λειτουργίας των κανόνων RLAH από τις 15 Ιουνίου 2017, η εν λόγω διάταξη δεν είναι πλέον αναγκαία.

(33)

Σύμφωνα με την αρχή «ο καλών πληρώνει» («calling party pays»), οι πελάτες της κινητής τηλεφωνίας δεν πληρώνουν για να δέχονται εγχώριες κλήσεις κινητής τηλεφωνίας και το κόστος ολοκλήρωσης μιας κλήσης στο δίκτυο του καλούμενου μέρους καλύπτεται από τη χρέωση λιανικής του καλούντος μέρους. Η σύγκλιση των τελών τερματισμού ανά τα κράτη μέλη θα πρέπει να επιτρέπει την εφαρμογή της ίδιας αρχής στις ρυθμιζόμενες κλήσεις περιαγωγής λιανικής. Δυνάμει του άρθρου 75 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, η Επιτροπή καθόρισε, μέσω του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2021/654 της Επιτροπής (16), ενιαίο μέγιστο τέλος τερματισμού φωνητικών κλήσεων σε επίπεδο Ένωσης για υπηρεσίες κινητών επικοινωνιών, με σκοπό να περιορίσει τη ρυθμιστική επιβάρυνση της αντιμετώπισης των προβλημάτων ανταγωνισμού που σχετίζονται με τον τερματισμό φωνητικών κλήσεων χονδρικής κατά τρόπο συνεπή σε ολόκληρη την Ένωση. Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/654 προβλέπει τριετή σταδιακή μείωση: το ενιαίο μέγιστο ενωσιακό τέλος τερματισμού φωνητικών κλήσεων κινητής τηλεφωνίας είναι 0,7 EUR το 2021, 0,55 EUR το 2022, 0,4 EUR το 2023 και θα φτάσει στο ενιαίο μέγιστο ενωσιακό τέλος τερματισμού φωνητικών κλήσεων κινητής τηλεφωνίας 0,2 EUR από το 2024 και έπειτα. Σε καταστάσεις που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό όπου οι πάροχοι περιαγωγής μπορούν να επιβάλλουν πρόσθετα τέλη για ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής λιανικής, τα πρόσθετα τέλη που επιβάλλονται σε ρυθμιζόμενες λαμβανόμενες κλήσεις περιαγωγής δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν το ενιαίο μέγιστο ενωσιακό τέλος τερματισμού φωνητικών κλήσεων κινητής τηλεφωνίας που καθορίζεται από την Επιτροπή για το σχετικό έτος στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2021/654. Εάν, αργότερα, η Επιτροπή καταλήξει στο συμπέρασμα ότι δεν είναι πλέον αναγκαίο να καθορίζει ενιαίο μέγιστο ενωσιακό τέλος τερματισμού φωνητικών κλήσεων κινητής τηλεφωνίας, τυχόν πρόσθετα τέλη που επιβάλλονται σε ρυθμιζόμενες εισερχόμενες κλήσεις περιαγωγής δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν το τέλος που καθορίζεται στην πλέον πρόσφατη κατ’ εξουσιοδότηση πράξη η οποία εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 75 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972.

(34)

Όταν οι πάροχοι ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής ανά την Ένωση προβαίνουν σε αλλαγές των τιμών τους υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής και των ανάλογων πολιτικών που αφορούν τη χρήση της περιαγωγής προκειμένου να συμμορφωθούν προς τις απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού, οι αλλαγές αυτές δεν θα πρέπει, δυνάμει του εθνικού δικαίου που μεταφέρει την οδηγία (ΕΕ) 2018/1972, να θεμελιώνουν για τους πελάτες κινητής τηλεφωνίας οποιοδήποτε δικαίωμα υπαναχώρησης από τις συμβάσεις λιανικής τους.

(35)

Οι συμβάσεις λιανικής που περιλαμβάνουν οποιονδήποτε τύπο ρυθμιζόμενης υπηρεσίας περιαγωγής λιανικής θα πρέπει να αναφέρουν, με σαφή και κατανοητό τρόπο, τα χαρακτηριστικά αυτής της ρυθμιζόμενης υπηρεσίας περιαγωγής λιανικής, συμπεριλαμβανομένου του αναμενόμενου επιπέδου ποιότητας της υπηρεσίας. Μολονότι οι πάροχοι περιαγωγής δεν ασκούν έλεγχο στα δίκτυα επίσκεψης, οι παρεχόμενες υπηρεσίες περιαγωγής υπόκεινται στη συμφωνία περιαγωγής χονδρικής με τον φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης. Ως εκ τούτου, προκειμένου να ενδυναμωθούν οι πελάτες περιαγωγής, οι πάροχοι περιαγωγής θα πρέπει να ενημερώνουν τους πελάτες τους στη σύμβαση λιανικής, με σαφή τρόπο, σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο η ποιότητα των υπηρεσιών περιαγωγής μπορεί να διαφέρει στην πράξη από τις υπηρεσίες που καταναλώνονται στην εγχώρια αγορά. Οι πάροχοι περιαγωγής θα πρέπει επίσης να εξηγούν, στο μέτρο του δυνατού, τον τρόπο με τον οποίο άλλοι σχετικοί παράγοντες μπορούν να επηρεάσουν την ποιότητα της υπηρεσίας, όπως η ταχύτητα, ο χρόνος αναμονής και η διαθεσιμότητα υπηρεσιών περιαγωγής ή άλλων υπηρεσιών κατά την περιαγωγή, λόγω της διαθεσιμότητας ορισμένων τεχνολογιών, της κάλυψης ή της διακύμανσης λόγω εξωτερικών παραγόντων, όπως η τοπογραφία. Η εν λόγω σύμβαση λιανικής θα πρέπει επίσης να περιλαμβάνει σαφείς και κατανοητές πληροφορίες σχετικά με τη διαδικασία καταγγελιών που είναι διαθέσιμη σε περιπτώσεις όπου η ποιότητα της υπηρεσίας δεν αντιστοιχεί στους όρους της σύμβασης λιανικής. Ο πάροχος περιαγωγής πρέπει να χειρίζεται τις καταγγελίες εγκαίρως και αποτελεσματικά.

(36)

Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι πελάτες περιαγωγής ενημερώνονται επαρκώς σχετικά με την ποιότητα της υπηρεσίας περιαγωγής τους, οι πάροχοι περιαγωγής θα πρέπει να δημοσιεύουν τις σχετικές πληροφορίες στις ιστοσελίδες τους. Για τον σκοπό αυτό, θα πρέπει να περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με τους λόγους για τους οποίους μια υπηρεσία περιαγωγής θα μπορούσε να προσφέρεται υπό λιγότερο ευνοϊκούς όρους από εκείνους που προσφέρονται στην εγχώρια αγορά. Οι εν λόγω πληροφορίες θα πρέπει να περιλαμβάνουν, ιδίως, σαφή και κατανοητή εξήγηση των πιθανών σημαντικών αποκλίσεων από τις διαφημιζόμενες ή εκτιμώμενες μέγιστες ταχύτητες αναφόρτωσης και καταφόρτωσης που προσφέρονται στην εγχώρια αγορά, καθώς και του τρόπου με τον οποίο οι εν λόγω αποκλίσεις μπορούν να επηρεάσουν την υπηρεσία περιαγωγής στην οποία είναι συνδρομητής ο πελάτης. Οι πληροφορίες θα μπορούσαν επίσης να περιλαμβάνουν σαφή και κατανοητή εξήγηση του τρόπου με τον οποίο οι περιορισμοί του όγκου, η ταχύτητα, οι διαθέσιμες γενιές και τεχνολογίες δικτύου και άλλες παράμετροι ποιότητας των υπηρεσιών μπορούν στην πράξη να έχουν αντίκτυπο στην υπηρεσία περιαγωγής δεδομένων, και ιδίως στη χρήση περιεχομένου, εφαρμογών και υπηρεσιών κατά την περιαγωγή.

(37)

Μερικές φορές, οι πελάτες περιαγωγής και οι φορείς εκμετάλλευσης της χώρας προέλευσης υπερχρεώνονται εν αγνοία τους, λόγω έλλειψης διαφάνειας σχετικά με τους αριθμούς που χρησιμοποιούνται για υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας ανά την Ένωση, καθώς και τις τιμές χονδρικής που χρεώνονται για υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας, με την επιφύλαξη του άρθρου 97 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972. Οι επικοινωνίες προς ορισμένους αριθμούς που χρησιμοποιούνται για την παροχή υπηρεσιών προστιθέμενης αξίας, όπως, για παράδειγμα, αριθμοί πρόσθετου τέλους, αριθμοί ατελούς κλήσης ή αριθμοί επιμερισμένου κόστους, υπόκεινται σε ειδικούς όρους τιμολόγησης σε εθνικό επίπεδο. Ο παρών κανονισμός δεν θα πρέπει να εφαρμόζεται στο μέρος του τιμολογίου που αφορά την παροχή υπηρεσιών προστιθέμενης αξίας αλλά μόνο στις τιμές που αφορούν τη σύνδεση με τις εν λόγω υπηρεσίες. Η αρχή RLAH ενδέχεται να δημιουργήσει στους πελάτες περιαγωγής την προσδοκία ότι οι επικοινωνίες προς τους προαναφερόμενους αριθμούς κατά την περιαγωγή δεν θα πρέπει να επιβάλλει καθόλου αυξημένα έξοδα σε σχέση με την εγχώρια κατάσταση. Αυτό όμως δεν ισχύει πάντα κατά την περιαγωγή. Οι πελάτες περιαγωγής επωμίζονται αυξημένα έξοδα, ακόμη και όταν καλούν αριθμούς που είναι ατελούς κλήσης όταν καλούνται από το εσωτερικό. Αυτό μπορεί να υπονομεύσει την αυτοπεποίθηση των πελατών όταν χρησιμοποιούν το τηλέφωνό τους κατά την περιαγωγή και ενδέχεται να οδηγήσει σε φουσκωμένους λογαριασμούς και, συνεπώς, να έχει αρνητική επίπτωση στην πραγματική εμπειρία RLAH. Σε επίπεδο λιανικής, αυτό οφείλεται κυρίως στο ανεπαρκές επίπεδο διαφάνειας όσον αφορά τα υψηλότερα τέλη που μπορούν να επιβληθούν για επικοινωνίες με αριθμούς που χρησιμοποιούνται για υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να θεσπιστούν μέτρα για να αυξηθεί η ευαισθητοποίηση σχετικά με τον κίνδυνο υψηλών λογαριασμών και να αυξηθεί η διαφάνεια όσον αφορά τους όρους που αφορούν τις επικοινωνίες προς αριθμούς υπηρεσιών προστιθέμενης αξίας. Για τον σκοπό αυτόν, οι πελάτες περιαγωγής θα πρέπει να πληροφορούνται μέσω της σύμβασης λιανικής τους και θα πρέπει να ενημερώνονται και να προειδοποιούνται έγκαιρα, με τρόπο φιλικό προς τον χρήστη και δωρεάν ότι οι επικοινωνίες προς αριθμούς υπηρεσιών προστιθέμενης αξίας κατά την περιαγωγή μπορούν να επιφέρουν πρόσθετα τέλη. Η δυνατότητα απενεργοποίησης της χρέωσης σε τρίτο στο παράρτημα VI της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, εφόσον είναι διαθέσιμη, μπορεί να εφαρμόζεται σε καταστάσεις περιαγωγής.

(38)

Η λειτουργία των αγορών περιαγωγής χονδρικής θα πρέπει να δίνει τη δυνατότητα στους φορείς εκμετάλλευσης να ανακτούν όλες τις δαπάνες που προκύπτουν από την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής χονδρικής, συμπεριλαμβανομένων του από κοινού αναλαμβανόμενου κόστους και του κοινού κόστους. Το μοντέλο κόστους στο οποίο βασίστηκε η διαδικασία επανεξέτασης έλαβε στο έπακρο υπόψη τις επενδύσεις που πραγματοποίησαν οι φορείς εκμετάλλευσης για την παροχή υπηρεσιών περιαγωγής κινητών επικοινωνιών, όπως το κόστος του ραδιοφάσματος, το κόστος των επενδύσεων σε εξοπλισμό και υποδομές, καθώς και τις υποδομές που χρησιμοποιούνται από τους φορείς εκμετάλλευσης και την τεχνολογία που αναμένεται να κυριαρχήσει στην κατανάλωση έως την επόμενη επανεξέταση. Η επανεξέταση που προβλέπεται για το 2025 θα βασιστεί σε ένα νέο μοντέλο κόστους, λαμβάνοντας στο έπακρο υπόψη τις τεχνολογικές εξελίξεις που σημειώθηκαν κατά τη μεταβατική περίοδο. Με αυτόν τον τρόπο θα διατηρηθούν τα κίνητρα για επενδύσεις στα δίκτυα επίσκεψης και θα αποφευχθούν τυχόν στρεβλώσεις του εγχώριου ανταγωνισμού στις αγορές επίσκεψης λόγω του ρυθμιστικού αρμπιτράζ από πλευράς των φορέων εκμετάλλευσης οι οποίοι προσφεύγουν σε μέτρα για παροχή πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής ώστε να ανταγωνίζονται στις εγχώριες αγορές επίσκεψης.

(39)

Υπό το πρίσμα των στόχων του παρόντος κανονισμού για τη διασφάλιση συνεχούς ανταγωνισμού και την προστασία των τελικών χρηστών, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να καθορίζει ανώτατα όρια τιμών περιαγωγής χονδρικής που αντικατοπτρίζουν τις εξελίξεις στο κόστος των φορέων εκμετάλλευσης για την παροχή υπηρεσιών περιαγωγής χονδρικής. Το μοντέλο κόστους που χρησιμοποιείται για τους σκοπούς της διαδικασίας επανεξέτασης και αναφέρεται στην εκτίμηση επιπτώσεων που διενεργήθηκε για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού καταδεικνύει ότι το κόστος των φορέων εκμετάλλευσης έχει σταδιακά μειωθεί και εξακολουθεί να μειώνεται. Λαμβανομένου υπόψη του αναμενόμενου χρονοδιαγράμματος για την προγραμματισμένη επανεξέταση των ανώτατων ορίων χονδρικής με βάση τις δύο εκθέσεις που θα υποβάλει η Επιτροπή στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έως τις 30 Ιουνίου 2025 και τις 30 Ιουνίου 2029, τα μέγιστα τέλη χονδρικής θα πρέπει να μειωθούν με βάση μια καθοδική πορεία, λαμβάνοντας υπόψη τις σχετικές εκτιμήσεις κόστους και τις πιθανές εξελίξεις της αγοράς κατά την περίοδο 2022-2027.

(40)

Οι εκτιμήσεις του κόστους για την παροχή υπηρεσιών περιαγωγής χονδρικής, συμπεριλαμβανομένου του από κοινού αναλαμβανόμενου και του κοινού κόστους, αξιολογήθηκαν με βάση διάφορες πηγές. Μία πηγή ήταν ένα γενικό μοντέλο κόστους για τις υπηρεσίες περιαγωγής χονδρικής που χρησιμοποιήθηκε για τους σκοπούς της διαδικασίας επανεξέτασης, το οποίο εκτίμησε το κόστος ενός αποτελεσματικού φορέα εκμετάλλευσης κατά την παροχή υπηρεσιών περιαγωγής χονδρικής. Το αποτέλεσμα του μοντέλου κόστους επιτρέπει την ανάλυση του κόστους, για κάθε έτος σε κάθε κράτος μέλος, βάσει διαφορετικών σεναρίων και παραδοχών κατά τα έτη κατά τα οποία εκτιμά το κόστος. Το μοντέλο κόστους συμπληρώθηκε με δεδομένα που υποβλήθηκαν από τους φορείς εκμετάλλευσης και στη συνέχεια επιβεβαιώθηκε από τις αρμόδιες εθνικές ρυθμιστικές αρχές. Ελήφθη επίσης υπόψη η εποχικότητα για τα κράτη μέλη που είναι σε θέση να αποδείξουν ότι επηρέασε τη διαστασιολόγηση του δικτύου των φορέων εκμετάλλευσης. Καθ’ όλη τη διάρκεια της περιόδου κατά την οποία αναπτύχθηκε το μοντέλο κόστους, ζητήθηκε η γνώμη των φορέων εκμετάλλευσης, του BEREC και των εθνικών ρυθμιστικών αρχών. Η εκτίμηση κόστους βασίστηκε επίσης στα τρέχοντα τέλη περιαγωγής χονδρικής στην Ένωση και έλαβε υπόψη την αναμενόμενη μελλοντική υιοθέτηση των επικαιροποιημένων τεχνολογιών δικτύου, σύμφωνα με τις υποδείξεις που ελήφθησαν από τον BEREC στις γνωμοδοτήσεις του.

(41)

Όσον αφορά τους κανόνες σχετικά με τα τέλη χονδρικής, οι ρυθμιστικές υποχρεώσεις σε επίπεδο Ένωσης θα πρέπει να διατηρηθούν, δεδομένου ότι κάθε μέτρο που καθιστά δυνατή την RLAH σε ολόκληρη την Ένωση χωρίς να λαμβάνει υπόψη το επίπεδο του κόστους χονδρικής που συνδέεται με την παροχή υπηρεσιών περιαγωγής χονδρικής θα μπορούσε να ενέχει τον κίνδυνο διατάραξης της εσωτερικής αγοράς των υπηρεσιών περιαγωγής και δεν θα ενθάρρυνε τον ανταγωνισμό. Τα τέλη χονδρικής στο κατάλληλο ύψος θα πρέπει να διευκολύνουν τον βιώσιμο ανταγωνισμό, συμπεριλαμβανομένων των νεοεισερχομένων, των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων και των νεοφυών επιχειρήσεων.

(42)

Τα μέγιστα τέλη χονδρικής θα πρέπει να λειτουργούν ως όριο ασφαλείας και να διασφαλίζουν ότι οι φορείς εκμετάλλευσης μπορούν να ανακτήσουν τις δαπάνες τους, συμπεριλαμβανομένων του από κοινού αναλαμβανόμενου κόστους και του κοινού κόστους. Θα πρέπει επίσης να επιτρέπουν την ευρεία διάδοση της βιώσιμης παροχής της RLAH, αφήνοντας ταυτόχρονα περιθώριο για εμπορικές διαπραγματεύσεις μεταξύ των φορέων εκμετάλλευσης.

(43)

Η πρακτική που ακολουθούν ορισμένοι φορείς εκμετάλλευσης δικτύων κινητών επικοινωνιών να τιμολογούν την παροχή υπηρεσιών χονδρικής περιαγωγής κλήσεων βάσει ελάχιστων περιόδων χρέωσης έως 60 δευτερόλεπτα, σε αντιδιαστολή με την ανά δευτερόλεπτο χρέωση που κανονικά εφαρμόζεται για άλλου είδους τέλη διασύνδεσης χονδρικής, στρεβλώνει τον ανταγωνισμό μεταξύ των φορέων αυτών και εκείνων που εφαρμόζουν διαφορετικές μεθόδους τιμολόγησης και υπονομεύει τη συνεπή εφαρμογή των μέγιστων ορίων τελών χονδρικής που προβλέπει ο παρών κανονισμός. Επιπλέον, είναι μια ακόμα επιβάρυνση η οποία, με την αύξηση του κόστους χονδρικής, έχει αρνητικές συνέπειες στην τιμολόγηση των υπηρεσιών περιαγωγής φωνητικών κλήσεων σε επίπεδο λιανικής. Οι πάροχοι δικτύου κινητών επικοινωνιών θα πρέπει συνεπώς να τιμολογούν ανά δευτερόλεπτο τη χονδρική παροχή ρυθμιζόμενων κλήσεων περιαγωγής.

(44)

Για να διασφαλίζεται ότι οι πελάτες περιαγωγής έχουν αδιάλειπτη και αποτελεσματική πρόσβαση σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης ατελώς, τα δίκτυα επίσκεψης θα πρέπει να μην επιβάλλουν στους παρόχους περιαγωγής κανένα τέλος χονδρικής που σχετίζεται με οποιονδήποτε τύπο επικοινωνιών έκτακτης ανάγκης.

(45)

Για να βελτιωθεί η διαφάνεια των τιμών λιανικής για τις ρυθμιζόμενες υπηρεσίες και για να διευκολυνθούν οι πελάτες περιαγωγής να αποφασίσουν σχετικά με τη χρήση των κινητών τους συσκευών στο εξωτερικό, οι πάροχοι υπηρεσιών κινητών επικοινωνιών θα πρέπει να παρέχουν ατελώς στους οικείους πελάτες περιαγωγής πληροφορίες σχετικά με τα τέλη περιαγωγής με τα οποία επιβαρύνονται όταν χρησιμοποιούν υπηρεσίες περιαγωγής σε κράτος μέλος που επισκέπτονται. Δεδομένου ότι ορισμένες ομάδες πελατών ενδέχεται να είναι καλά πληροφορημένες σχετικά με τα τέλη περιαγωγής, οι πάροχοι περιαγωγής θα πρέπει να παρέχουν δυνατότητα εύκολης απενεργοποίησης των εν λόγω αυτόματων μηνυμάτων. Επιπλέον, οι πελάτες περιαγωγής θα πρέπει να λαμβάνουν γραπτό μήνυμα το οποίο να περιέχει σύνδεσμο που επιτρέπει δωρεάν πρόσβαση σε ιστοσελίδα που έχει δημιουργηθεί από τον πάροχο περιαγωγής, με αναλυτικές πληροφορίες σχετικά τους τύπους υπηρεσιών (κλήσεις και SMS) που ενδέχεται να επιφέρουν αυξημένο κόστος, με την επιφύλαξη του άρθρου 97 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972. Οι πελάτες περιαγωγής θα πρέπει να ενημερώνονται πλήρως, με σαφή τρόπο, για τυχόν τέλη που ισχύουν για αριθμούς ατελών κλήσεων κατά την περιαγωγή. Επιπλέον, οι πάροχοι περιαγωγής θα πρέπει, εφόσον τους ζητηθεί, να παρέχουν ατελώς και ενεργώς στους πελάτες τους, εφόσον αυτοί βρίσκονται στην Ένωση, πρόσθετες πληροφορίες για τη χρέωση ανά λεπτό, ανά μήνυμα SMS ή ανά megabyte δεδομένων (συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ) όταν οι πελάτες πραγματοποιούν ή δέχονται κλήσεις φωνητικής τηλεφωνίας, όταν στέλνουν ή λαμβάνουν μηνύματα SMS και MMS ή κάνουν χρήση άλλων υπηρεσιών μετάδοσης δεδομένων στο κράτος μέλος που επισκέπτονται.

(46)

Ο πελάτης περιαγωγής μπορεί να συνδεθεί με μη επίγειο δημόσιο δίκτυο κινητών επικοινωνιών, όπως σε θαλάσσια σκάφη (υπηρεσίες MCV), όπως ορίζονται στην απόφαση 2010/166/ΕΕ της Επιτροπής (17), ή σε αεροσκάφη (υπηρεσίες MCA), όπως ορίζονται στην απόφαση 2008/294/ΕΚ της Επιτροπής (18), τα οποία παρέχονται μέσω τύπων ραδιοδικτύων πλην των επίγειων δικτύων, μέσω ειδικών συσκευών τοποθετημένων επί του σκάφους. Οι υπηρεσίες αυτές είναι συχνά προσβάσιμες σε διεθνή ύδατα ή μέσα σε αεροσκάφη. Οι χρεώσεις που επιβάλλονται σε πελάτες περιαγωγής όταν συνδέονται, εκούσια ή ακούσια, σε μη επίγεια δίκτυα είναι σημαντικά υψηλότερες από τα τιμολόγια για ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής. Οι πελάτες περιαγωγής είναι συνηθισμένοι να απολαμβάνουν RLAH και τη χρήση υπηρεσιών περιαγωγής σε εγχώριες τιμές. Λόγω της απουσίας συνεκτικής προσέγγισης όσον αφορά τα μέτρα διαφάνειας και διασφάλισης για τις συνδέσεις με μη επίγεια δίκτυα, οι πελάτες περιαγωγής διατρέχουν μεγαλύτερο κίνδυνο φουσκωμένων λογαριασμών. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να θεσπιστούν πρόσθετα μέτρα διαφάνειας και διασφάλισης που θα εφαρμόζονται στις συνδέσεις με μη επίγεια δίκτυα, όπως σε θαλάσσια σκάφη και σε αεροσκάφη. Οι πάροχοι περιαγωγής θα πρέπει να λαμβάνουν εύλογα μέτρα για την εφαρμογή των εν λόγω μέτρων διαφάνειας και διασφάλισης. Τα μέτρα αυτά θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν μέτρα λειτουργίας του δικτύου, οικονομικά όρια, μηχανισμό εξαίρεσης ή ισοδύναμα μέτρα. Θα πρέπει, ειδικότερα, να περιλαμβάνουν μέτρα για τη διασφάλιση της παροχής επαρκών πληροφοριών με σαφή και κατανοητό τρόπο, ώστε οι πελάτες περιαγωγής να είναι σε θέση να αποτρέπουν ενεργά τέτοιες περιπτώσεις ακούσιας περιαγωγής.

Οι πάροχοι περιαγωγής που προσφέρουν μηχανισμό εξαίρεσης θα πρέπει να ενημερώνουν τους πελάτες περιαγωγής σχετικά με τους περιορισμούς της άμεσης προαιρετικής συμμετοχής ή επανενεργοποίησης της υπηρεσίας, όπως τον κίνδυνο να μην είναι σε θέση να επανενεργοποιήσουν τη σύνδεση με μη επίγειο δίκτυο χωρίς τη σύνδεσή τους με το δίκτυο. Οι πάροχοι περιαγωγής θα πρέπει να ενημερώνουν τους οικείους πελάτες περιαγωγής σχετικά με τη δυνατότητα χειροκίνητης και άμεσης εξαίρεσης από την περιαγωγή στη χειροσυσκευή τους, είτε μέσω των ρυθμίσεων είτε μέσω ενεργοποίησης της λειτουργίας πτήσης. Στο μέτρο του δυνατού, κατά τον σχεδιασμό και τη λειτουργία των δικτύων τους, οι πάροχοι περιαγωγής θα πρέπει να επιδιώκουν να δίνουν προτεραιότητα στις συνδέσεις με επίγεια δίκτυα, ώστε να ελαχιστοποιείται ο κίνδυνος ακούσιας σύνδεσης με μη επίγεια δίκτυα. Για να εξασφαλιστεί υψηλό επίπεδο προστασίας των πελατών περιαγωγής, κατά τη σύνδεση με μη επίγεια δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών, οι πάροχοι υπηρεσιών κινητών επικοινωνιών θα πρέπει να παρέχουν στους πελάτες περιαγωγής πληροφορίες σχετικά με τυχόν πρόσθετες χρεώσεις που επιβάλλονται, μέσω γραπτού μηνύματος δωρεάν κάθε φορά που γίνεται σύνδεση με ένα τέτοιο δίκτυο.

(47)

Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να θεσπίζει σε σχέση με τις ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής λιανικής συγκεκριμένες απαιτήσεις διαφάνειας ευθυγραμμισμένες με τους ειδικούς όρους που αφορούν τις τιμές και τον όγκο και εφαρμόζονται μετά την κατάργηση των επιβαρύνσεων περιαγωγής λιανικής. Ειδικότερα, θα πρέπει να προβλεφθεί η έγκαιρη, φιλική προς τον χρήστη και δωρεάν ειδοποίηση των πελατών περιαγωγής σχετικά με την ισχύουσα πολιτική εύλογης χρήσης, όταν καταναλωθεί πλήρως ο ισχύων όγκος εύλογης χρήσης ρυθμιζόμενων υπηρεσιών φωνητικών κλήσεων, σύντομων μηνυμάτων ή δεδομένων περιαγωγής, σχετικά με τυχόν επιπρόσθετα τέλη και σχετικά με τη συνολική κατανάλωση ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής δεδομένων.

(48)

Οι πελάτες που ζουν σε παραμεθόριες περιοχές δεν θα πρέπει να υπερχρεώνονται λόγω ακούσιας περιαγωγής. Κατά συνέπεια, οι πάροχοι περιαγωγής θα πρέπει να λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα για την ελαχιστοποίηση του κινδύνου ακούσιας περιαγωγής και για την προστασία των πελατών έναντι της καταβολής τελών περιαγωγής ενώ βρίσκονται στο οικείο κράτος μέλος Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να περιλαμβάνουν οικονομικά όρια, μηχανισμούς εξαίρεσης από την περιαγωγή σε δίκτυο εκτός της Ένωσης, όπου αυτό είναι τεχνικά εφικτό, ή ισοδύναμα μέτρα. Τέτοια μέτρα θα πρέπει, ειδικότερα, να περιλαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα ενημέρωσης με σαφή και κατανοητό τρόπο, ώστε οι πελάτες να είναι σε θέση να αποτρέπουν ενεργά τέτοιες περιπτώσεις ακούσιας περιαγωγής. Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές και άλλες αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες για τη διασφάλιση και την προστασία των συμφερόντων πελατών με συνήθη τόπο διαμονής στο έδαφός τους θα πρέπει να επαγρυπνούν για περιπτώσεις στις οποίες πελάτες που αντιμετωπίζουν προβλήματα με την καταβολή τελών περιαγωγής ενώ βρίσκονται στο οικείο κράτος μέλος και θα πρέπει να λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για τον μετριασμό του προβλήματος.

(49)

Επιπλέον, θα πρέπει να προβλεφθούν μέτρα για την εξασφάλιση της διαφάνειας των τελών λιανικής σε όλες τις υπηρεσίες περιαγωγής δεδομένων, συμπεριλαμβανομένης της σύνδεσης με μη επίγεια δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών, για να εξαλειφθεί ιδίως το πρόβλημα των «φουσκωμένων λογαριασμών», το οποίο εξακολουθεί να παρακωλύει την ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς και να δοθούν στους πελάτες της περιαγωγής τα αναγκαία μέσα παρακολούθησης και ελέγχου των δαπανών τους για υπηρεσίες περιαγωγής δεδομένων. Παρομοίως, δεν θα πρέπει να υπάρχουν εμπόδια όσον αφορά την πρόσβαση σε εφαρμογές ή τεχνολογίες που μπορούν να υποκαταστήσουν ή να αποτελέσουν εναλλακτική λύση σε υπηρεσίες περιαγωγής, συμπεριλαμβανομένου, μεταξύ άλλων, του Wi-Fi.

(50)

Επιπλέον, για να αποφεύγονται οι φουσκωμένοι λογαριασμοί, οι πάροχοι περιαγωγής θα πρέπει να θεσπίσουν ένα ή περισσότερα μέγιστα χρηματικά όρια και/ή όρια χρήσης για τις δαπάνες όλων των υπηρεσιών περιαγωγής δεδομένων (εκφρασμένα στο νόμισμα στο οποίο χρεώνεται ο πελάτης περιαγωγής) και τα οποία θα πρέπει να παρέχονται ατελώς σε όλους τους πελάτες περιαγωγής με κατάλληλο προειδοποιητικό μήνυμα, σε μέσο που να μπορούν να συμβουλευτούν εκ νέου αργότερα, όταν πλησιάζει το εν λόγω όριο. Μόλις φτάσει το εν λόγω ανώτατο όριο, ο πελάτης δεν θα πρέπει πλέον να λαμβάνει ή να χρεώνεται για τις συγκεκριμένες υπηρεσίες, εκτός εάν ζητήσει ρητά τη συνέχισή τους, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις και τους όρους που αναφέρονται στην κοινοποίηση. Σε αυτήν την περίπτωση, θα πρέπει να λαμβάνει, χωρίς χρέωση, επιβεβαίωση σε μέσο που να μπορεί να συμβουλευτεί εκ νέου αργότερα. Οι πελάτες περιαγωγής θα πρέπει να μπορούν να επιλέγουν μέσα σε εύλογο χρονικό διάστημα να εξαιρεθούν από τα εν λόγω μέγιστα χρηματικά όρια ή όρια χρήσης ή να μην κάνουν χρήση ορίου. Οι πελάτες θα πρέπει αυτομάτως να υπόκεινται σε προκαθορισμένο σύστημα ορίων, εκτός αν επιλέξουν διαφορετικά.

(51)

Τα εν λόγω μέτρα διαφάνειας θα πρέπει να θεωρηθούν ελάχιστες διασφαλίσεις για τους πελάτες περιαγωγής και δεν θίγουν τη δυνατότητα των παρόχων περιαγωγής να παρέχουν στους πελάτες τους ένα φάσμα άλλων διευκολύνσεων που θα τους βοηθούν να προβλέπουν και να ελέγχουν τις δαπάνες τους όσον αφορά την παροχή υπηρεσιών περιαγωγής δεδομένων.

(52)

Οι πελάτες με προπληρωμένα τιμολόγια μπορούν επίσης να αντιμετωπίζουν «φουσκωμένους λογαριασμούς» για τη χρήση υπηρεσιών περιαγωγής δεδομένων. Προς τούτο, οι διατάξεις περί ορίου διακοπής θα πρέπει να εφαρμόζονται και σε αυτούς τους πελάτες.

(53)

Οι καταναλωτές δεν κάνουν πάντα διάκριση μεταξύ αφενός της πρόσβασης σε υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών σε καθεστώς περιαγωγής, δηλαδή όταν οι τελικοί χρήστες έχουν πρόσβαση σε τέτοιες υπηρεσίες στα κράτη μέλη επίσκεψης, και αφετέρου των ενδοενωσιακών επικοινωνιών, δηλαδή όταν καταναλωτές που βρίσκονται στο κράτος μέλος προέλευσής τους πραγματοποιούν κλήσεις ή αποστέλλουν μηνύματα SMS σε άλλο κράτος μέλος. Ενώ η περιαγωγή και οι ενδοενωσιακές επικοινωνίες αποτελούν δύο διακριτές και χωριστές αγορές, υπάρχουν ορισμένοι παραλληλισμοί μεταξύ τους από τη σκοπιά του καταναλωτή. Από τις 15 Μαΐου 2019, οι τιμές λιανικής (χωρίς ΦΠΑ) που μπορούν να χρεώνονται στους καταναλωτές για ρυθμιζόμενες ενδοενωσιακές επικοινωνίες έχουν ανώτατο όριο 0,19 EUR ανά λεπτό για κλήσεις και 0,06 EUR ανά μήνυμα SMS. Με την παράταση των μέτρων RLAH που θεσπίζονται με τον παρόντα κανονισμό, τα οποία αντιμετωπίζουν τον κίνδυνο αποθάρρυνσης των διασυνοριακών επικοινωνιών και καθιστούν δυνατή τη δημιουργία εσωτερικής αγοράς, θα πρέπει να θεωρηθεί σκόπιμο να εξεταστεί η ανάπτυξη της ενδοενωσιακής αγοράς επικοινωνιών. Για τον σκοπό αυτό, τα υφιστάμενα μέτρα θα πρέπει να αξιολογηθούν υπό το πρίσμα της εφαρμογής της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972 και, ιδίως, των κανόνων για τις υπηρεσίες διαπροσωπικών επικοινωνιών, καθώς και της καθιέρωσης ενιαίων μέγιστων τελών τερματισμού φωνητικών κλήσεων σε επίπεδο Ένωσης, κάτι που αποτελεί συνιστώσα της διάρθρωσης κόστους των ενδοενωσιακών επικοινωνιών. Η Επιτροπή, με την υποστήριξη του BEREC, θα πρέπει να αξιολογήσει τις επιπτώσεις των υφιστάμενων μέτρων που θεσπίστηκαν με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1971 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (19) και να καθορίσει αν και σε ποιο βαθμό υπάρχει συνεχής ανάγκη μείωσης των ανώτατων ορίων, για προστασία των καταναλωτών. Η εν λόγω αξιολόγηση θα πρέπει να πραγματοποιηθεί τουλάχιστον ένα έτος πριν από τη λήξη των εν λόγω μέτρων στις 14 Μαΐου 2024.

(54)

Υπάρχουν σημαντικές ανισότητες μεταξύ ρυθμιζόμενων τιμών περιαγωγής εντός της Ένωσης και τιμών περιαγωγής για τους πελάτες που ταξιδεύουν εκτός της Ένωσης, οι οποίες είναι αρκετά υψηλότερες από τις τιμές εντός της Ένωσης, όπου μόνο κατ’ εξαίρεση εφαρμόζονται πρόσθετα τέλη περιαγωγής μετά την κατάργηση των τελών περιαγωγής λιανικής. Λόγω έλλειψης συνεπούς προσέγγισης των μέτρων διαφάνειας και εγγύησης σχετικά με την περιαγωγή εκτός της Ένωσης, οι καταναλωτές δεν γνωρίζουν καλά τα δικαιώματά τους και, ως εκ τούτου, συχνά αποτρέπονται από το να χρησιμοποιούν κινητές συσκευές στο εξωτερικό. Η παροχή πληροφοριών στους καταναλωτές με διαφάνεια θα τους βοηθήσει όχι μόνο στην απόφασή τους να χρησιμοποιούν τις κινητές συσκευές τους όταν ταξιδεύουν στο εξωτερικό (εντός και εκτός της Ένωσης) αλλά και στην επιλογή παρόχου περιαγωγής. Θα πρέπει επομένως να αντιμετωπισθεί το πρόβλημα της έλλειψης διαφάνειας και προστασίας των καταναλωτών με την εφαρμογή ορισμένων μέτρων διαφάνειας και εγγύησης και στις υπηρεσίες περιαγωγής που παρέχονται εκτός της Ένωσης. Τα μέτρα αυτά θα πρέπει να διευκολύνουν τον ανταγωνισμό και να βελτιώσουν τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς.

(55)

Οι πολίτες της Ένωσης αντιμετωπίζουν υψηλά τέλη περιαγωγής όταν χρησιμοποιούν υπηρεσίες περιαγωγής λιανικής σε τρίτες χώρες. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να ενθαρρυνθούν πρωτοβουλίες που αποσκοπούν στη μείωση των τελών περιαγωγής για υπηρεσίες περιαγωγής μεταξύ της Ένωσης και τρίτων χωρών σε αμοιβαία βάση. Ειδικότερα, οι τελικοί χρήστες στις εξωτερικές παραμεθόριες περιοχές της Ένωσης θα επωφεληθούν σε μεγάλο βαθμό από τα χαμηλότερα τέλη περιαγωγής με τις γειτονικές τρίτες χώρες.

(56)

Εφόσον ο φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου της τρίτης χώρας επίσκεψης δεν επιτρέπει στον πάροχο περιαγωγής να παρακολουθεί τη χρήση από τον πελάτη του σε πραγματικό χρόνο, ο πάροχος περιαγωγής δεν θα πρέπει να υποχρεούται να καθορίζει τα μέγιστα χρηματικά όρια και/ή όρια χρήσης για τη διασφάλιση των πελατών.

(57)

Οι πάροχοι περιαγωγής θα πρέπει να ενημερώνουν τους πελάτες περιαγωγής για τη δυνατότητα πρόσβασης στις υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης ατελώς με κλήση του ενιαίου ευρωπαϊκού αριθμού έκτακτης ανάγκης «112» και θα πρέπει να ενημερώνουν τους πελάτες περιαγωγής για εναλλακτικά μέσα πρόσβασης μέσω επικοινωνιών έκτακτης ανάγκης οι οποίες είναι τεχνικώς εφικτό να χρησιμοποιηθούν από πελάτες περιαγωγής, ιδίως από πελάτες περιαγωγής με αναπηρίες. Τα εναλλακτικά μέσα πρόσβασης μέσω επικοινωνιών έκτακτης ανάγκης δίνουν τη δυνατότητα στους πελάτες περιαγωγής, ιδίως στους πελάτες περιαγωγής με αναπηρίες, να έχουν πρόσβαση σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης με τη χρήση άλλων μέσων πλην των κλήσεων. Για παράδειγμα, εναλλακτικά μέσα πρόσβασης μπορούν να εξασφαλιστούν με τη χρήση εφαρμογών έκτακτης ανάγκης, μηνυμάτων, υπηρεσιών αναμετάδοσης ή γραπτών μηνυμάτων σε πραγματικό χρόνο ή υπηρεσιών πλήρους συνομιλίας, εφαρμοζόμενων δυνάμει του άρθρου 4 της οδηγίας (ΕΕ) 2019/882. Οι πληροφορίες σχετικά με τα μέσα πρόσβασης θα πρέπει να παρέχονται με μήνυμα SMS το οποίο ενημερώνει τον πελάτη περιαγωγής σχετικά με τη δυνατότητα δωρεάν πρόσβασης σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης καλώντας τον ενιαίο ευρωπαϊκό αριθμό έκτακτης ανάγκης «112» και το οποίο παρέχει σύνδεσμο προς ειδική ιστοσελίδα, στην οποία παρέχεται δωρεάν πρόσβαση και η οποία συμμορφώνεται με την οδηγία (ΕΕ) 2016/2102 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (20), περιγράφοντας, με εύκολα κατανοητό τρόπο, τα εναλλακτικά μέσα πρόσβασης σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης στο κράτος μέλος επίσκεψης και υποδεικνύοντας μόνο τα μέσα πρόσβασης που είναι τεχνικώς εφικτά προς χρήση από πελάτες περιαγωγής. Η ειδική ιστοσελίδα θα πρέπει να περιέχει πληροφορίες στη γλώσσα στην οποία ο πάροχος περιαγωγής επικοινωνεί με τον πελάτη περιαγωγής.

(58)

Το άρθρο 110 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972 απαιτεί από τα κράτη μέλη να διασφαλίζουν ότι τα οικεία συστήματα προειδοποίησης του κοινού διαβιβάζουν προειδοποιήσεις του κοινού στους ενδιαφερόμενους τελικούς χρήστες, δηλαδή στους τελικούς χρήστες που βρίσκονται στις γεωγραφικές περιοχές που ενδέχεται να πληγούν από επικείμενες ή εξελισσόμενες σοβαρές καταστάσεις έκτακτης ανάγκης και καταστροφές κατά τη διάρκεια της περιόδου προειδοποίησης, συμπεριλαμβανομένων των τελικών χρηστών περιαγωγής. Οι επί του παρόντος διαθέσιμες τεχνολογίες επιτρέπουν στις εθνικές αρχές να αποστέλλουν δημόσιες προειδοποιήσεις στους ενδιαφερόμενους πελάτες περιαγωγής χωρίς να απαιτείται προηγούμενη ενέργεια του πελάτη περιαγωγής, όπως καταφόρτωση μιας εφαρμογής. Ωστόσο, σε ορισμένα κράτη μέλη, χρησιμοποιούνται εφαρμογές προειδοποίησης του κοινού για φορητές συσκευές που επιτρέπουν την αποστολή πλούσιων πληροφοριών στους τελικούς χρήστες, μερικές φορές επιπλέον των προαναφερόμενων τεχνολογιών. Στα κράτη μέλη στα οποία ο σύνδεσμος προς την εν λόγω εθνική εφαρμογή προειδοποίησης του κοινού για φορητές συσκευές παρέχεται στη βάση δεδομένων των μέσων πρόσβασης σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης που είναι εξουσιοδοτημένα σε κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, οι πάροχοι περιαγωγής θα πρέπει να ενημερώνουν τους πελάτες περιαγωγής για τον σύνδεσμο προς την εν λόγω εφαρμογή. Οι πληροφορίες πρέπει να παρέχονται στη γλώσσα στην οποία ο πάροχος περιαγωγής επικοινωνεί με τον πελάτη περιαγωγής. Με βάση το προοίμιο της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, η Επιτροπή θα αξιολογήσει τις δυνατότητες προκειμένου να προσφερθεί στους ενδιαφερόμενους πελάτες περιαγωγής η δυνατότητα να λαμβάνουν προειδοποιήσεις του κοινού που εκδίδονται από τις αρμόδιες εθνικές αρχές, μεταξύ άλλων μέσω εφαρμογής για φορητές συσκευές όταν ταξιδεύουν εντός της Ένωσης, μέσω ενός πανενωσιακού συστήματος προειδοποίησης του κοινού που συμπληρώνει τα εθνικά συστήματα προειδοποίησης του κοινού.

(59)

Τα πεδία αριθμοδότησης, συμπεριλαμβανομένων όσων χρησιμοποιούνται για υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας, καθορίζονται στα εθνικά σχέδια αριθμοδότησης και δεν είναι εναρμονισμένα σε επίπεδο Ένωσης. Επομένως, οι φορείς εκμετάλλευσης ενδέχεται να μην μπορούν να αναγνωρίζουν εκ των προτέρων τα πεδία αριθμοδότησης για υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας σε όλες τις χώρες. Τα πεδία αριθμοδότησης που χρησιμοποιούνται για υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας υπόκεινται σε ειδικούς όρους τιμολόγησης σε εθνικό επίπεδο, σε πολλές δε περιπτώσεις τα τέλη τερματισμού τους δεν ρυθμίζονται. Παρότι οι πάροχοι περιαγωγής έχουν επίγνωση των ανωτέρω, το επίπεδο τελών χονδρικής που επιφέρουν ενδεχομένως εξακολουθεί να είναι απροσδόκητα υψηλό. Κατά την περιαγωγή, οι φορείς εκμετάλλευσης δεν είναι σε θέση να αντιμετωπίσουν αυτό το ζήτημα, επειδή δεν έχουν πληροφόρηση για τα πεδία αριθμοδότησης που χρησιμοποιούνται για υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας ανά την Ένωση. Για να αντιμετωπιστεί αυτό το πρόβλημα, ο BEREC θα πρέπει να δημιουργήσει και να τηρεί μια ενιαία ενωσιακή ασφαλή βάση δεδομένων για τα πεδία αριθμοδότησης υπηρεσιών προστιθέμενης αξίας. Η βάση δεδομένων προορίζεται να ενισχύσει τη διαφάνεια, παρέχοντας στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές και, όπου αρμόζει σε άλλες αρμόδιες αρχές, καθώς και στους φορείς εκμετάλλευσης τη δυνατότητα να έχουν άμεση πρόσβαση σε πληροφορίες για το ποια πεδία αριθμοδότησης μπορούν να επιφέρουν υψηλότερο κόστος (τέλη τερματισμού κλήσης) σε όλα τα κράτη μέλη. Αποτελεί ένα αναγκαίο ενδιάμεσο βήμα για την ενίσχυση της διαφάνειας σε επίπεδο λιανικής, διότι θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί για την ενημέρωση των πελατών περιαγωγής σχετικά με τους τύπους υπηρεσιών που ενδέχεται να επιφέρουν αυξημένα τέλη κατά την περιαγωγή. Προκειμένου να βελτιωθεί η προστασία και η διαφάνεια των καταναλωτών, η βάση δεδομένων θα πρέπει να μπορεί να περιέχει πρόσθετες πληροφορίες, για παράδειγμα σχετικά με τα τιμολόγια που συνδέονται με τα πεδία αριθμοδότησης για υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας, όπως τιμολόγια ανά λεπτό ή ανά πράξη. Οι εν λόγω τιμολογιακές πληροφορίες θα μπορούσαν να διατίθενται στην ειδική ιστοσελίδα που παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας. Ο BEREC θα πρέπει να καθορίσει τις διαδικασίες σύμφωνα με τις οποίες οι αρμόδιες αρχές πρέπει να παρέχουν και να επικαιροποιούν τις πληροφορίες της βάσης δεδομένων πεδίων αριθμοδότησης για υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας, που έχει δημιουργηθεί σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

(60)

Ο BEREC θα πρέπει να δημιουργήσει και να διατηρεί ενιαία βάση δεδομένων σε επίπεδο Ένωσης, η οποία θα περιέχει τα μέσα πρόσβασης σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης που είναι εξουσιοδοτημένες και τεχνικά εφικτό να χρησιμοποιούνται από τελικούς χρήστες περιαγωγής σε κάθε κράτος μέλος. Σκοπός της βάσης δεδομένων είναι να βοηθήσει τους εθνικούς φορείς εκμετάλλευσης, τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές και, κατά περίπτωση, άλλες αρμόδιες αρχές να ενημερώνονται για όλα αυτά τα μέσα πρόσβασης σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης που έχουν αναπτυχθεί στην Ένωση. Τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να επικαιροποιούν τη βάση δεδομένων με τον σύνδεσμο προς την εθνική εφαρμογή προειδοποίησης του κοινού για φορητές συσκευές, όπου αρμόζει. Ο BEREC θα πρέπει να καθορίσει τις διαδικασίες σύμφωνα με τις οποίες οι αρμόδιες αρχές πρέπει να παρέχουν και να επικαιροποιούν τις πληροφορίες που ζητούνται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.

(61)

Όταν τα κράτη μέλη αναθέτουν σε αρμόδιες αρχές εκτός των εθνικών ρυθμιστικών αρχών ορισμένα από τα καθήκοντα που σχετίζονται με την προστασία των τελικών χρηστών, για παράδειγμα όσον αφορά τις απαιτήσεις πληροφόρησης για συμβάσεις λιανικής, τη διαφάνεια ή την καταγγελία σύμβασης, η αρμοδιότητα των εν λόγω αρμόδιων αρχών για τα εν λόγω καθήκοντα καλύπτει όλα τα μέρη της σύμβασης λιανικής, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών με την περιαγωγή δικαιωμάτων και υποχρεώσεων. Με την επιφύλαξη της ανάθεσης καθηκόντων βάσει της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές και, όπου αρμόζει, άλλες αρμόδιες αρχές που είναι υπεύθυνες για την εκτέλεση καθηκόντων βάσει της εν λόγω οδηγίας θα πρέπει να διαθέτουν τις απαιτούμενες εξουσίες για την παρακολούθηση, την εποπτεία και την επιβολή των υποχρεώσεων του παρόντος κανονισμού εντός της επικράτειάς τους. Θα πρέπει επίσης να παρακολουθούν τις εξελίξεις στην τιμολόγηση υπηρεσιών φωνής, SMS και δεδομένων για πελάτες περιαγωγής εντός της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένου, κατά περίπτωση, του ειδικού κόστους που σχετίζεται με τις πραγματοποιούμενες και εισερχόμενες κλήσεις περιαγωγής στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Ένωσης και της ανάγκης να διασφαλιστεί ότι το εν λόγω κόστος μπορεί να ανακτηθεί επαρκώς στην αγορά χονδρικής, και ότι οι τεχνικές καθοδήγησης της κίνησης δεν χρησιμοποιούνται για να περιορίσουν την επιλογή εις βάρος των καταναλωτών. Θα πρέπει να εξασφαλίζουν τη διάθεση στα ενδιαφερόμενα μέρη πληροφοριών προσαρμοσμένων στα πρόσφατα δεδομένα σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και να δημοσιεύουν τα αποτελέσματα της παρακολούθησης αυτής. Η ενημέρωση θα πρέπει να παρέχεται ξεχωριστά σε εταιρείες, σε πελάτες περιαγωγής που έχουν συνάψει σύμβαση προπληρωμής και σε πελάτες περιαγωγής που έχουν συνάψει σύμβαση πληρωμής εκ των υστέρων.

(62)

Η εγχώρια περιαγωγή που πραγματοποιείται στις εξόχως απόκεντρες περιοχές της Ένωσης, όπου οι άδειες κινητής τηλεφωνίας είναι διακριτές από αυτές που χορηγούνται στην υπόλοιπη χώρα, μπορεί να επωφελείται από μειώσεις τιμών όπως αυτές που ισχύουν στην εσωτερική αγορά υπηρεσιών περιαγωγής. Η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού δεν θα πρέπει να συνεπάγεται δυσμενέστερη τιμολογιακή μεταχείριση για τους πελάτες που χρησιμοποιούν υπηρεσίες εγχώριας περιαγωγής σε αντιδιαστολή με τους πελάτες που χρησιμοποιούν υπηρεσίες περιαγωγής ανά την Ένωση. Προς τούτο, οι εθνικές αρχές μπορούν να λαμβάνουν πρόσθετα μέτρα που συνάδουν προς το ενωσιακό δίκαιο.

(63)

Στο πλαίσιο της διασφάλισης της εμπιστευτικότητας των επιχειρηματικών μυστικών και προκειμένου να παρακολουθούν και να εποπτεύουν την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού και τις εξελίξεις στις αγορές περιαγωγής χονδρικής, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να έχουν το δικαίωμα να ζητούν πληροφορίες σχετικά με τις συμφωνίες περιαγωγής χονδρικής οι οποίες δεν προβλέπουν την εφαρμογή των μέγιστων τελών περιαγωγής χονδρικής. Οι εν λόγω αρχές θα πρέπει επίσης να έχουν τη δυνατότητα να ζητούν πληροφορίες σχετικά με την έγκριση και την εφαρμογή όρων στις συμφωνίες περιαγωγής χονδρικής που αποσκοπούν στην αποτροπή της μόνιμης περιαγωγής και τυχόν ανώμαλης ή καταχρηστικής χρήσης της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής για σκοπούς άλλους από την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής στους πελάτες των παρόχων περιαγωγής που ταξιδεύουν εντός της Ένωσης.

(64)

Όταν οι πάροχοι υπηρεσιών κινητών επικοινωνιών στην Ένωση διαπιστώνουν ότι τα οφέλη που αποκομίζουν οι πελάτες τους από τη διαλειτουργικότητα και τη διατερματική συνδετικότητα κινδυνεύουν από τον τερματισμό ή την απειλή τερματισμού των διακανονισμών περιαγωγής με φορείς εκμετάλλευσης δικτύων κινητών επικοινωνιών σε άλλο κράτος μέλος ή όταν δεν μπορούν να παρέχουν στους πελάτες τους υπηρεσίες σε άλλο κράτος μέλος λόγω ελλείψεως συμφωνίας με έναν τουλάχιστον φορέα εκμετάλλευσης δικτύου σε επίπεδο χονδρικής, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές ή άλλες αρμόδιες αρχές σε καταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 61 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, θα πρέπει να κάνουν χρήση, οσάκις απαιτείται, των εξουσιών δυνάμει του άρθρου 61 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, ώστε να εξασφαλίζεται η κατάλληλη δικτυακή πρόσβαση και διασύνδεση, λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους που προβλέπονται στο άρθρο 3 της εν λόγω οδηγίας, ιδίως τον στόχο της ανάπτυξης της εσωτερικής αγοράς με τη δημιουργία ευνοϊκών όρων για την παροχή, τη διαθεσιμότητα και τη διαλειτουργικότητα πανευρωπαϊκών υπηρεσιών και διατερματικής συνδεσιμότητας.

(65)

Η ειδική ρύθμιση των τιμών που εφαρμόζεται στις υπηρεσίες περιαγωγής χονδρικής συνεπάγεται ότι ένα συνολικό ανώτατο όριο της Ένωσης εφαρμόζεται σε ένα σύνθετο προϊόν το οποίο μπορεί επίσης να περιλαμβάνει άλλες εισροές πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής και διασύνδεσης, όπου περιλαμβάνονται ειδικότερα εκείνες που υπόκεινται σε εθνική ή ενδεχομένως διασυνοριακή ρύθμιση. Όσον αφορά αυτό το θέμα, οι αποκλίσεις σε επίπεδο Ένωσης στη ρύθμιση των εν λόγω εισροών προβλέπεται να μειωθούν, ειδικότερα εξαιτίας πρόσθετων μέτρων τα οποία λαμβάνονται σύμφωνα με την οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 με σκοπό τη διασφάλιση μεγαλύτερης συνέπειας των ρυθμιστικών προσεγγίσεων. Εν τω μεταξύ οποιαδήποτε διαφορά μεταξύ των φορέων εκμετάλλευσης των δικτύων επίσκεψης και άλλων φορέων εκμετάλλευσης σχετικά με τις τιμές που εφαρμόζονται στις εν λόγω ρυθμιζόμενες εισροές που απαιτούνται για την παροχή υπηρεσιών περιαγωγής χονδρικής θα πρέπει να αντιμετωπίζεται λαμβανομένης υπόψη της γνωμοδότησης του BEREC, εφόσον έχει προηγηθεί διαβούλευση με αυτόν, σύμφωνα με τις ειδικές κανονιστικές υποχρεώσεις που ισχύουν για την περιαγωγή, καθώς και με την οδηγία (ΕΕ) 2018/1972.

(66)

Είναι απαραίτητη η παρακολούθηση και η τακτική επανεξέταση της λειτουργίας των αγορών περιαγωγής χονδρικής και της σχέσης τους με τις αγορές περιαγωγής λιανικής, λαμβανομένων υπόψη των ανταγωνιστικών και τεχνολογικών εξελίξεων και των ροών κίνησης. Η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλλει την εν λόγω έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο συνοδευόμενη, κατά περίπτωση, από νομοθετική πρόταση. Σε αυτές τις εκθέσεις, η Επιτροπή θα πρέπει ιδίως να εκτιμά κατά πόσον η RLAH έχει αντίκτυπο στην εξέλιξη των τιμολογιακών προγραμμάτων που είναι διαθέσιμα στις αγορές λιανικής. Τούτο θα πρέπει να περιλαμβάνει αφενός την εκτίμηση της εμφάνισης τυχόν τιμολογιακών προγραμμάτων που περιλαμβάνουν μόνον εγχώριες υπηρεσίες και αποκλείουν εντελώς τις υπηρεσίες περιαγωγής λιανικής, υπονομεύοντας έτσι αυτόν καθαυτόν τον σκοπό της RLAH, και αφετέρου την εκτίμηση της τυχόν μείωσης της διαθεσιμότητας τιμολογιακών προγραμμάτων με πάγια χρέωση, που θα μπορούσε επίσης να αντιπροσωπεύει ζημία για τους καταναλωτές και να υπονομεύει τους στόχους της ψηφιακής ενιαίας αγοράς.

Οι εκθέσεις της Επιτροπής θα πρέπει να αναλύουν ιδίως τον βαθμό στον οποίο έχουν εγκριθεί έκτακτα πρόσθετα τέλη περιαγωγής λιανικής από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές, την ικανότητα των φορέων εκμετάλλευσης του δικτύου της χώρας προέλευσης να διατηρούν το εγχώριο μοντέλο χρέωσής τους και την ικανότητα των φορέων εκμετάλλευσης δικτύων επίσκεψης να ανακτούν τις αποδοτικά πραγματοποιηθείσες δαπάνες που προκύπτουν από την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής χονδρικής. Επιπλέον, οι εκθέσεις της Επιτροπής θα πρέπει να αξιολογούν: πώς εξασφαλίζεται, σε επίπεδο χονδρικής, η πρόσβαση σε διαφορετικές τεχνολογίες και γενιές δικτύων· τις πληροφορίες σχετικά με την τιμολόγηση χονδρικής για υπηρεσίες δεδομένων· το επίπεδο χρήσης πλατφορμών εμπορίας και παρόμοιων μέσων για την εμπορία κίνησης σε επίπεδο χονδρικής· την εξέλιξη της περιαγωγής μηχανής προς μηχανή· τα επίμονα προβλήματα σε επίπεδο λιανικής σχετικά με τις υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας· την εφαρμογή των μέτρων που αφορούν τις επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης· τα μέτρα διαφάνειας για την περιαγωγή σε τρίτες χώρες και σε μη επίγεια δημόσια δίκτυα κινητής τηλεφωνίας, με στόχο την πρόληψη της ακούσιας περιαγωγής· την αποτελεσματικότητα των υποχρεώσεων σχετικά με την ποιότητα των υπηρεσιών που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό· και τον βαθμό στον οποίο οι πελάτες ενημερώνονται δεόντως στις συμβάσεις λιανικής τους όσον αφορά τις εν λόγω υποχρεώσεις και μπορούν να επωφεληθούν από μια πραγματική εμπειρία RLAH. Επιπλέον, στις εκθέσεις της Επιτροπής θα πρέπει να αξιολογείται ποιον αντίκτυπο έχουν στην αγορά περιαγωγής η ανάπτυξη και η εφαρμογή νέων τεχνολογιών, καθώς και η πανδημία της νόσου COVID-19 και οι φυσικές καταστροφές. Για να καταστούν δυνατές οι εν λόγω εκθέσεις με στόχο την εκτίμηση του τρόπου με τον οποίο οι αγορές περιαγωγής προσαρμόζονται στους κανόνες της RLAH, θα πρέπει να συλλέγονται επαρκή δεδομένα για τη λειτουργία των εν λόγω αγορών μετά την εφαρμογή των εν λόγω κανόνων.

(67)

Για την αξιολόγηση των εξελίξεων του ανταγωνισμού στις αγορές περιαγωγής σε επίπεδο Ένωσης και για την τακτική αναφορά των αλλαγών των τελών περιαγωγής χονδρικής για μη ισόρροπη κίνηση μεταξύ των παρόχων υπηρεσιών περιαγωγής, ο BEREC θα πρέπει να συνεχίσει να συλλέγει στοιχεία από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές. Όπου αρμόζει, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να είναι σε θέση να συντονίζονται με άλλες αρμόδιες αρχές. Τα δεδομένα αυτά θα πρέπει να περιλαμβάνουν τα πραγματικά τέλη που εφαρμόζονται για ισόρροπη και μη ισόρροπη κίνηση, αντίστοιχα, καθώς και τους πραγματικούς όγκους κίνησης για τις σχετικές υπηρεσίες περιαγωγής. Η συλλογή δεδομένων που επιτρέπουν την παρακολούθηση και την αξιολόγηση των επιπτώσεων των αλλαγών στην ταξιδιωτική συμπεριφορά και στα καταναλωτικά πρότυπα, όπως οι αλλαγές που προκαλούνται από πανδημίες, είναι ζωτικής σημασίας για την ανάλυση που απαιτείται στις εκθέσεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό. Ο BEREC θα πρέπει επίσης να συλλέγει δεδομένα σχετικά με τις περιπτώσεις κατά τις οποίες τα μέρη μιας συμφωνίας περιαγωγής χονδρικής δεν εφαρμόζουν τα μέγιστα τέλη περιαγωγής χονδρικής ή εφαρμόζουν μέτρα σε επίπεδο χονδρικής τα οποία αποσκοπούν στην αποτροπή της μόνιμης περιαγωγής ή της ανώμαλης ή καταχρηστικής χρήσης της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής για σκοπούς διαφορετικούς από την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής στους πελάτες των παρόχων περιαγωγής όσο οι εν λόγω πελάτες ταξιδεύουν κατά περιόδους εντός της Ένωσης. Με βάση τα συλλεχθέντα επαρκώς λεπτομερή στοιχεία, ο BEREC θα πρέπει να υποβάλλει τακτικά εκθέσεις για τη σχέση μεταξύ τιμών λιανικής, τελών χονδρικής και κόστους χονδρικής για τις υπηρεσίες περιαγωγής. Έως τις 30 Ιουνίου 2027, η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, με βάση τις τακτικές εκθέσεις BEREC, συνοδευόμενη, κατά περίπτωση, από νομοθετική πρόταση. Ο BEREC θα πρέπει επίσης να συλλέγει τα δεδομένα που απαιτούνται για την παρακολούθηση των στοιχείων προς αξιολόγηση από την Επιτροπή στις εκθέσεις που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό.

(68)

Μεσοπρόθεσμα, η διευκόλυνση της περιαγωγής μηχανής προς μηχανή και της περιαγωγής διαδικτύου των πραγμάτων (IoT) θα πρέπει να αναγνωριστεί ως σημαντικός παράγοντας για την ψηφιοποίηση της βιομηχανίας της Ένωσης και την ανάπτυξη συναφών ενωσιακών πολιτικών σε τομείς όπως η υγεία, η ενέργεια, το περιβάλλον και οι μεταφορές. Η Επιτροπή θα πρέπει να αξιολογεί τακτικά τον ρόλο της περιαγωγής στην αγορά συνδεσιμότητας μηχανής προς μηχανή και στην αγορά του διαδικτύου των πραγμάτων. Όπου αρμόζει, η Επιτροπή θα πρέπει επίσης να διατυπώνει συστάσεις, κατόπιν διαβούλευσης με τον BEREC. Ο BEREC θα πρέπει επίσης να συλλέγει τα αναγκαία δεδομένα ώστε να είναι δυνατή η παρακολούθηση των στοιχείων που πρόκειται να αξιολογηθούν στις εκθέσεις της Επιτροπής σχετικά με την ανάπτυξη της περιαγωγής μηχανής προς μηχανή και συσκευών διαδικτύου των πραγμάτων που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό, λαμβάνοντας υπόψη λύσεις κυψελωτής συνδεσιμότητας που βασίζονται σε μη αδειοδοτημένο ραδιοφάσμα.

(69)

Η Επιτροπή, ο BEREC, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές και, όπου αρμόζει, άλλες αρμόδιες αρχές θα πρέπει να εξασφαλίσουν πλήρως την εμπιστευτικότητα του επιχειρείν όταν γίνεται μερισμός πληροφοριών για σκοπούς επανεξέτασης, παρακολούθησης και εποπτείας της εφαρμογής του παρόντος. Κατά συνέπεια, η συμμόρφωση με απαιτήσεις επιχειρηματικής εμπιστευτικότητας θα πρέπει να μην αποτρέπει τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές από τη δυνατότητα να μοιράζονται έγκαιρα εμπιστευτικές πληροφορίες για παρόμοιους σκοπούς.

(70)

Δεδομένου ότι οι στόχοι του παρόντος κανονισμού, δηλαδή η πρόβλεψη κοινής προσέγγισης για να εξασφαλίζεται ότι οι χρήστες δημόσιων δικτύων κινητών επικοινωνιών, όταν μετακινούνται εντός της Ένωσης, δεν καταβάλλουν υπερβολικό αντίτιμο για υπηρεσίες περιαγωγής ανά την Ένωση σε σύγκριση με ανταγωνιστικές εθνικές τιμές, και παράλληλα η ενίσχυση της διαφάνειας και της προστασίας των καταναλωτών, καθώς η διασφάλιση της βιωσιμότητας της παροχής υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής σε εγχώριες τιμές και μιας πραγματικής εμπειρίας RLAH ως προς την ποιότητα της υπηρεσίας και την πρόσβαση σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης κατά την περιαγωγή, δεν μπορούν να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη αλλά μπορούν αντ’ αυτού να επιτευχθούν καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση δύναται να θεσπίσει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας όπως διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη των στόχων αυτών.

(71)

Ο παρών κανονισμός συνάδει με τα θεμελιώδη δικαιώματα και είναι συμβατός με τις αρχές που προβλέπονται, μεταξύ άλλων, στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(72)

Ζητήθηκε η γνώμη του Ευρωπαίου Επόπτη Προστασίας Δεδομένων σύμφωνα με το άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (21), ο οποίος γνωμοδότησε στις 20 Απριλίου 2021,

ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογής

1.   Ο παρών κανονισμός προβλέπει μια κοινή προσέγγιση προκειμένου να εξασφαλιστεί ότι οι χρήστες δημόσιων δικτύων επικοινωνιών, όταν μετακινούνται εντός της Ένωσης, δεν θα καταβάλλουν υπερβολικό αντίτιμο για υπηρεσίες περιαγωγής στην Ένωση σε σύγκριση με τις ανταγωνιστικές τιμές που ισχύουν στα κράτη μέλη, κατά την πραγματοποίηση και λήψη κλήσεων, την αποστολή και λήψη μηνυμάτων SMS και κατά τη χρήση υπηρεσιών επικοινωνίας δεδομένων πακετομεταγωγής.

Με τον τρόπο αυτό, ο παρών κανονισμός συμβάλλει στην ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς, επιτυγχάνοντας παράλληλα υψηλό επίπεδο προστασίας των καταναλωτών, προστασίας των δεδομένων, της ιδιωτικότητας και της εμπιστοσύνης, ενισχύοντας τον ανταγωνισμό, την ανεξαρτησία και τη διαφάνεια στην αγορά και παρέχοντας κίνητρα για καινοτομία, επιλογές των καταναλωτών και ενσωμάτωση των ατόμων με αναπηρίες, σε πλήρη συμμόρφωση με τον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός καθορίζει τους όρους πρόσβασης χονδρικής στα δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών με σκοπό την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής. Ισχύει τόσο για τα τέλη που επιβάλλονται από φορείς εκμετάλλευσης δικτύου σε επίπεδο χονδρικής όσο και για τα τέλη που επιβάλλονται από τους παρόχους περιαγωγής σε επίπεδο λιανικής.

2.   Ο παρών κανονισμός θεσπίζει επίσης κανόνες για την αύξηση της διαφάνειας και τη βελτίωση της παροχής πληροφοριών σχετικά με τη χρέωση στους χρήστες υπηρεσιών περιαγωγής, συμπεριλαμβανομένων των χρηστών υπηρεσιών μη ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Επίσης, αυξάνει τη διαφάνεια για τους χρήστες μη ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής όταν συνδέονται με μη επίγειο δημόσιο δίκτυο κινητών επικοινωνιών, όπως σε πλοία ή αεροσκάφη, όπου αρμόζει.

3.   Τα μέγιστα τέλη που καθορίζει ο παρών κανονισμός εκφράζονται σε ευρώ (EUR).

4.   Εάν τα μέγιστα τέλη σύμφωνα με τα άρθρα 8 έως 11 εκφράζονται σε νομίσματα εκτός του ευρώ, οι τιμές υπολογίζονται στα νομίσματα αυτά με βάση τις μέσες συναλλαγματικές ισοτιμίες αναφοράς που δημοσιεύονται στις 15 Ιανουαρίου, στις 15 Φεβρουαρίου και στις 15 Μαρτίου του σχετικού ημερολογιακού έτους από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Για τα μέγιστα τέλη τα όρια για νομίσματα εκτός του ευρώ επανεξετάζονται κάθε χρόνο μετά το 2023. Τα ετησίως επανεξεταζόμενα όρια στα νομίσματα αυτά ισχύουν από 15ης Μαΐου.

5.   Ο παρών κανονισμός δεν θίγει την ανάθεση καθηκόντων στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές και άλλες αρμόδιες αρχές δυνάμει της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, συμπεριλαμβανομένων των αρμοδιοτήτων για την εφαρμογή του μέρους III τίτλος III της εν λόγω οδηγίας.

Άρθρο 2

Ορισμοί

1.   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ορισμοί του άρθρου 2 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972.

2.   Πέραν των ορισμών της παραγράφου 1, ισχύουν και οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)

«πάροχος περιαγωγής»: επιχείρηση η οποία παρέχει στον πελάτη περιαγωγής ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής λιανικής·

β)

«εγχώριος πάροχος»: επιχείρηση που παρέχει στον πελάτη περιαγωγής εγχώριες υπηρεσίες κινητών επικοινωνιών·

γ)

«δίκτυο χώρας προέλευσης»: το δημόσιο δίκτυο επικοινωνιών που βρίσκεται σε κράτος μέλος και χρησιμοποιείται από τον πάροχο περιαγωγής για την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής σε πελάτη περιαγωγής·

δ)

«δίκτυο επίσκεψης»: το επίγειο δίκτυο κινητών επικοινωνιών που βρίσκεται σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο του εγχώριου παρόχου του πελάτη περιαγωγής και επιτρέπει στον πελάτη περιαγωγής να πραγματοποιεί ή να λαμβάνει κλήσεις, να αποστέλλει ή να λαμβάνει μηνύματα SMS ή να χρησιμοποιεί υπηρεσίες επικοινωνίας δεδομένων πακετομεταγωγής βάσει διακανονισμού με τον φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου της χώρας προέλευσης·

ε)

«περιαγωγή σε επίπεδο Ένωσης»: η χρήση κινητής συσκευής από πελάτη περιαγωγής για πραγματοποίηση ή λήψη κλήσεων εντός της Ένωσης, για την αποστολή ή λήψη μηνυμάτων SMS εντός της Ένωσης ή για χρήση επικοινωνιών δεδομένων πακετομεταγωγής, εντός κράτους μέλους διαφορετικού από εκείνο στο οποίο βρίσκεται το δίκτυο του εγχώριου παρόχου, βάσει διακανονισμού μεταξύ του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου της χώρας προέλευσης και του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης·

στ)

«πελάτης περιαγωγής»: πελάτης παρόχου ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής μέσω επίγειου δημόσιου δικτύου κινητών επικοινωνιών που βρίσκεται στην Ένωση, του οποίου η σύμβαση λιανικής ή ο διακανονισμός με τον εν λόγω πάροχο περιαγωγής επιτρέπει την περιαγωγή σε επίπεδο Ένωσης·

ζ)

«ρυθμιζόμενη κλήση περιαγωγής»: η κλήση κινητής φωνητικής τηλεφωνίας από πελάτη περιαγωγής, με προέλευση από δίκτυο επίσκεψης και τερματισμό σε δημόσιο δίκτυο επικοινωνιών εντός της Ένωσης ή λήψη από πελάτη περιαγωγής, με προέλευση από δημόσιο δίκτυο επικοινωνιών εντός της Ένωσης και τερματισμό σε δίκτυο επίσκεψης·

η)

«μήνυμα SMS»: μήνυμα κειμένου στο πλαίσιο υπηρεσίας σύντομων μηνυμάτων (Short Message Service), αποτελούμενο κυρίως από αλφαβητικούς ή αριθμητικούς χαρακτήρες, ή αμφότερους, δυνάμενο να αποσταλεί μεταξύ κινητών και/ή σταθερών αριθμών που έχουν χορηγηθεί σύμφωνα με τα εθνικά σχέδια αριθμοδότησης·

θ)

«ρυθμιζόμενο μήνυμα SMS περιαγωγής»: το μήνυμα SMS που αποστέλλεται από πελάτη σε περιαγωγή, το οποίο ξεκινά από δίκτυο επίσκεψης και καταλήγει σε δημόσιο δίκτυο επικοινωνιών εντός της Ένωσης ή που λαμβάνεται από πελάτη περιαγωγής, με προέλευση δημόσιο δίκτυο επικοινωνιών εντός της Ένωσης και τερματισμό σε δίκτυο επίσκεψης·

ι)

«ρυθμιζόμενη υπηρεσία περιαγωγής δεδομένων»: υπηρεσία περιαγωγής που παρέχει τη δυνατότητα μετάδοσης ή λήψης επικοινωνιών δεδομένων πακετομεταγωγής από πελάτη περιαγωγής, μέσω της κινητής συσκευής του ενώ βρίσκεται συνδεδεμένος σε δίκτυο επίσκεψης, εξαιρουμένης της μετάδοσης ή λήψης ρυθμιζόμενων κλήσεων ή μηνυμάτων SMS σε περιαγωγή, αλλά περιλαμβανομένης της μετάδοσης και λήψης μηνυμάτων της υπηρεσίας πολυμεσικών μηνυμάτων MMS·

ια)

«πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής»: η παροχή, από φορέα εκμετάλλευσης δικτύου κινητών επικοινωνιών, άμεσης πρόσβασης χονδρικής ή πρόσβασης σε επαναπώληση περιαγωγής χονδρικής·

ιβ)

«άμεση πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής»: η διάθεση διευκολύνσεων ή υπηρεσιών, ή αμφότερων, από φορέα εκμετάλλευσης δικτύου κινητών επικοινωνιών σε άλλη επιχείρηση, υπό καθορισμένους όρους, προς τον σκοπό της παροχής ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής από την εν λόγω επιχείρηση σε πελάτες περιαγωγής·

ιγ)

«πρόσβαση σε επαναπώληση περιαγωγής χονδρικής»: η παροχή υπηρεσιών περιαγωγής σε επίπεδο χονδρικής από φορέα εκμετάλλευσης δικτύου κινητών επικοινωνιών διαφορετικό από τον φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης σε άλλη επιχείρηση με σκοπό η επιχείρηση αυτή να παρέχει υπηρεσίες περιαγωγής σε πελάτες περιαγωγής·

ιδ)

«εγχώρια τιμή λιανικής»: εγχώριο τέλος λιανικής ανά μονάδα του παρόχου περιαγωγής στις εξερχόμενες κλήσεις και τα εξερχόμενα μηνύματα SMS (είτε προέρχονται είτε καταλήγουν σε διαφορετικά δημόσια δίκτυα επικοινωνιών εντός του ίδιου κράτους μέλους) και στα δεδομένα που καταναλώνονται από πελάτη.

Όσον αφορά το πρώτο εδάφιο, στοιχείο ιδ), σε περίπτωση που δεν υπάρχει συγκεκριμένο εγχώριο τέλος λιανικής ανά μονάδα, η εγχώρια τιμή λιανικής θεωρείται ότι είναι ο ίδιος μηχανισμός χρέωσης που εφαρμόζεται στον πελάτη για τις εξερχόμενες κλήσεις και τα εξερχόμενα μηνύματα SMS που προέρχονται και καταλήγουν σε διαφορετικά δημόσια δίκτυα επικοινωνιών εντός του ίδιου κράτους μέλους, και τα δεδομένα που καταναλώνονται στο κράτος μέλος του εν λόγω πελάτη.

Άρθρο 3

Πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής

1.   Οι φορείς εκμετάλλευσης δικτύων κινητών επικοινωνιών ικανοποιούν όλα τα εύλογα αιτήματα για πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής, ειδικότερα με τρόπο που δίνει στον πάροχο περιαγωγής τη δυνατότητα να αναπαράγει τις εγχώρια προσφερόμενες υπηρεσίες κινητών επικοινωνιών λιανικής, όταν αυτό είναι τεχνικά εφικτό, στο δίκτυο επίσκεψης.

2.   Οι φορείς εκμετάλλευσης δικτύων κινητών επικοινωνιών δύνανται να απορρίπτουν αιτήματα για πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής μόνο βάσει αντικειμενικών κριτηρίων, όπως η τεχνική εφικτότητα και η ακεραιότητα του δικτύου. Εμπορικά κριτήρια δεν αποτελούν λόγους απόρριψης αιτημάτων για πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής προκειμένου να περιοριστεί η παροχή ανταγωνιστικών υπηρεσιών περιαγωγής.

3.   Η πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής καλύπτει την πρόσβαση σε όλα τα στοιχεία του δικτύου και τις συνδεόμενες διευκολύνσεις, τις συναφείς υπηρεσίες, το λογισμικό και τα συστήματα πληροφοριών που απαιτούνται για την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής στους πελάτες, και καλύπτει όλες τις διαθέσιμες τεχνολογίες δικτύου και όλες τις διαθέσιμες γενικές δικτύων.

4.   Οι κανόνες των άρθρων 9, 10 και 11 για τα ρυθμιζόμενα τέλη περιαγωγής χονδρικής εφαρμόζονται στην παροχή όλων των στοιχείων της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής που αναφέρονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, εκτός εάν αμφότερα τα μέρη της συμφωνίας περιαγωγής χονδρικής συμφωνήσουν ρητά ότι κάθε μέσο τέλος περιαγωγής χονδρικής που προκύπτει από την εφαρμογή της συμφωνίας δεν υπόκειται στα μέγιστα τέλη περιαγωγής χονδρικής για την περίοδο ισχύος της συμφωνίας τους.

Με την επιφύλαξη του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου, όσον αφορά την πρόσβαση σε επαναπώληση περιαγωγής χονδρικής, οι φορείς εκμετάλλευσης δικτύων κινητών επικοινωνιών δύνανται να επιβάλλουν δίκαιες και εύλογες χρεώσεις για τα στοιχεία που δεν αναφέρονται στην παράγραφο 3.

5.   Οι φορείς εκμετάλλευσης δικτύων κινητών επικοινωνιών δημοσιεύουν προσφορά αναφοράς, λαμβάνοντας υπόψη τις κατευθυντήριες γραμμές BEREC οι οποίες αναφέρονται στην παράγραφο 8 και τη διαθέτουν στην επιχείρηση που αιτείται πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής. Οι φορείς εκμετάλλευσης δικτύων κινητών επικοινωνιών παρέχουν στην επιχείρηση που αιτείται πρόσβαση σχέδιο συμφωνίας περιαγωγής χονδρικής, σε συμφωνία με το παρόν άρθρο, για την πρόσβαση αυτή, το αργότερο έναν μήνα μετά από την αρχική παραλαβή της αίτησης από τον φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου κινητής επικοινωνίας. Η πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής παρέχεται εντός εύλογου χρονικού διαστήματος που δεν υπερβαίνει τους τρεις μήνες από τη σύναψη της συμφωνίας περιαγωγής χονδρικής. Οι φορείς εκμετάλλευσης δικτύων κινητών επικοινωνιών οι οποίοι λαμβάνουν αίτημα πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής και οι επιχειρήσεις που ζητούν πρόσβαση διαπραγματεύονται καλόπιστα.

6.   Η προσφορά αναφοράς που αναφέρεται στην παράγραφο 5 είναι επαρκώς λεπτομερής και περιλαμβάνει όλα τα στοιχεία που απαιτούνται για την άμεση πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής όπως αναφέρεται στην παράγραφο 3, παρέχοντας περιγραφή των προσφορών που αφορούν την άμεση πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής και την πρόσβαση σε επαναπώληση περιαγωγής χονδρικής και τους συναφείς όρους και προϋποθέσεις. Η προσφορά αναφοράς περιέχει όλες τις πληροφορίες που απαιτούνται ώστε ο πάροχος περιαγωγής να μπορεί να εξασφαλίζει τη δωρεάν πρόσβαση των πελατών του σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης μέσω επικοινωνιών έκτακτης ανάγκης στο πλέον κατάλληλο κέντρο λήψης κλήσεων έκτακτης ανάγκης (PSAP) και καθιστά δυνατή τη δωρεάν μετάδοση πληροφοριών για τον εντοπισμό του καλούντος στο πλέον κατάλληλο PSAP κατά τη χρήση υπηρεσιών περιαγωγής.

Η εν λόγω προσφορά αναφοράς μπορεί να περιέχει όρους που επιτρέπουν να αποτραπεί η μόνιμη περιαγωγή ή η ανώμαλη ή καταχρηστική χρήση της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής για σκοπούς διαφορετικούς από την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής στους πελάτες των παρόχων περιαγωγής όσο οι εν λόγω πελάτες ταξιδεύουν κατά περιόδους εντός της Ένωσης. Όταν προσδιορίζεται σε μια προσφορά αναφοράς, οι όροι αυτοί περιλαμβάνουν τα ειδικά μέτρα που δύναται να λάβει ο φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης για να αποτρέψει τη μόνιμη περιαγωγή ή την ανώμαλη ή καταχρηστική χρήση της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής, καθώς και τα αντικειμενικά κριτήρια με βάση τα οποία μπορούν να ληφθούν τα εν λόγω μέτρα. Τέτοια κριτήρια μπορεί να αναφέρονται σε συγκεντρωτικές πληροφορίες σχετικά με την κίνηση περιαγωγής. Δεν αναφέρονται σε συγκεκριμένες πληροφορίες σχετικά με την ατομική κίνηση των πελατών του παρόχου περιαγωγής.

Η προσφορά αναφοράς μπορεί να προβλέπει μεταξύ άλλων ότι, όταν ο φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης έχει βάσιμους λόγους να θεωρεί ότι συμβαίνει μόνιμη περιαγωγή ή ανώμαλη ή καταχρηστική χρήση της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής από σημαντικό μερίδιο των πελατών του παρόχου περιαγωγής, ο φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης δύναται να απαιτεί από τον πάροχο περιαγωγής να παρέχει, με την επιφύλαξη των ενωσιακών και εθνικών απαιτήσεων προστασίας δεδομένων, πληροφορίες που επιτρέπουν να καθοριστεί εάν σημαντικό μερίδιο των πελατών του παρόχου περιαγωγής βρίσκεται σε κατάσταση μόνιμης περιαγωγής ή εάν γίνεται ανώμαλη ή καταχρηστική χρήση της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής στο δίκτυο του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης, όπως για παράδειγμα πληροφορίες σχετικές με το μερίδιο των πελατών για τους οποίους έχει διαπιστωθεί, με βάση αντικειμενικούς δείκτες σύμφωνα με τις εκτελεστικές πράξεις σχετικά με τις πολιτικές εύλογης χρήσης που θεσπίζονται δυνάμει του άρθρου 7, κίνδυνος ανώμαλης ή καταχρηστικής χρήσης ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής που παρέχονται στην ισχύουσα εγχώρια τιμή λιανικής.

Η προσφορά αναφοράς μπορεί ιδίως, ως τελευταία διέξοδο και σε περίπτωση που τα λιγότερο αυστηρά μέτρα δεν κατάφεραν να αντιμετωπίσουν την κατάσταση, να προβλέπει τη δυνατότητα λύσης συμφωνίας περιαγωγής χονδρικής όταν ο φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης έχει εξακριβώσει ότι με βάση αντικειμενικά κριτήρια συμβαίνει μόνιμη περιαγωγή από σημαντικό μερίδιο των πελατών του παρόχου περιαγωγής ή ανώμαλη ή καταχρηστική χρήση της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής και έχει ενημερώσει σχετικά τον φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου της χώρας προέλευσης.

Ο φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης μπορεί να λύσει μονομερώς τη συμφωνία περιαγωγής χονδρικής λόγω μόνιμης περιαγωγής ή λόγω ανώμαλης ή καταχρηστικής χρήσης της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής μόνο με πρότερη έγκριση από την εθνική ρυθμιστική αρχή του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης.

Εντός τριών μηνών από την παραλαβή του αιτήματος του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης για έγκριση της λύσης μιας συμφωνίας περιαγωγής χονδρικής η εθνική ρυθμιστική αρχή του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης, αφού διαβουλευθεί με την εθνική ρυθμιστική αρχή του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου της χώρας προέλευσης, αποφασίζει εάν θα χορηγήσει ή όχι τέτοια έγκριση και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή.

Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης και του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου της χώρας προέλευσης μπορούν η καθεμιά να ζητούν από τον BEREC να εκδώσει γνωμοδότηση σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να ληφθούν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Ο BEREC εκδίδει τη γνωμοδότησή του εντός ενός μηνός από την παραλαβή του εν λόγω αιτήματος.

Εφόσον έχει προηγηθεί διαβούλευση με τον BEREC, η εθνική ρυθμιστική αρχή του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης αναμένει και λαμβάνει στον μέγιστο βαθμό υπόψη τη γνωμοδότηση του BEREC πριν αποφασίσει, τηρώντας την τρίμηνη προθεσμία που αναφέρεται στο έκτο εδάφιο, αν θα εγκρίνει ή όχι τη λύση της συμφωνίας περιαγωγής χονδρικής.

Η εθνική ρυθμιστική αρχή του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης καθιστά διαθέσιμες στο κοινό τις πληροφορίες σχετικά με εγκρίσεις λύσης συμφωνιών περιαγωγής χονδρικής, με την επιφύλαξη της εμπιστευτικότητας του επιχειρείν.

Τα εδάφια πέμπτο μέχρι ένατο της παρούσας παραγράφου ισχύουν με την επιφύλαξη της εξουσίας της εθνικής ρυθμιστικής αρχής να απαιτεί άμεση κατάπαυση των παραβιάσεων των υποχρεώσεων που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 7, και του δικαιώματος του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης να εφαρμόζει επαρκή μέτρα για την καταπολέμηση της απάτης.

Εφόσον απαιτείται, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές μεταβάλλουν τις προσφορές αναφοράς, μεταξύ άλλων όσον αφορά τα ειδικά μέτρα που δύναται να λάβει ο φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης για να αποτρέψει τη μόνιμη περιαγωγή ή την ανώμαλη ή καταχρηστική χρήση της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής, καθώς και τα αντικειμενικά κριτήρια με βάση τα οποία ο φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης δύναται να λαμβάνει τέτοια μέτρα, προκειμένου να τηρούνται οι υποχρεώσεις που ορίζονται στο παρόν άρθρο.

7.   Όταν η επιχείρηση η οποία αιτείται την πρόσβαση αποφασίζει να αρχίσει εμπορικές διαπραγματεύσεις για τη συμπερίληψη των στοιχείων που δεν καλύπτονται από την προσφορά αναφοράς, οι φορείς εκμετάλλευσης δικτύων κινητών επικοινωνιών απαντούν σε αυτό το αίτημα εντός εύλογου χρονικού διαστήματος που δεν υπερβαίνει τους δύο μήνες από την αρχική παραλαβή. Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, οι παράγραφοι 2 και 5 δεν εφαρμόζονται.

8.   Έως τις 5 Οκτωβρίου 2022, προκειμένου να συμβάλει στη συνεπή εφαρμογή του παρόντος άρθρου, ο BEREC, κατόπιν διαβούλευσης με τους συμφεροντούχους και σε στενή συνεργασία με την Επιτροπή, επικαιροποιεί τις κατευθυντήριες γραμμές για την πρόσβαση σε περιαγωγή χονδρικής οι οποίες έχουν καθοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 531/2012.

Άρθρο 4

Παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής

1.   Οι πάροχοι περιαγωγής δεν χρεώνουν στους πελάτες περιαγωγής πρόσθετο τέλος επιπλέον από τις εγχώριες τιμές λιανικής σε κανένα κράτος μέλος, για τις ρυθμιζόμενες εισερχόμενες ή εξερχόμενες κλήσεις περιαγωγής, για τα ρυθμιζόμενα εξερχόμενα μηνύματα SMS σε περιαγωγή ή για τις ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής δεδομένων, ούτε επιβάλλουν γενικά τέλη ενεργοποίησης του τερματικού εξοπλισμού ή της υπηρεσίας που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί στο εξωτερικό, με την επιφύλαξη των άρθρων 5 και 6.

2.   Οι πάροχοι περιαγωγής δεν προσφέρουν ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής λιανικής βάσει όρων που είναι λιγότερο ευνοϊκοί από εκείνους που προσφέρονται εγχώρια, ιδίως ως προς την ποιότητα της υπηρεσίας που παρέχεται στη σύμβαση λιανικής, όταν η ίδια γενιά δικτύων και τεχνολογιών κινητών επικοινωνιών είναι διαθέσιμη στο δίκτυο επίσκεψης.

Οι φορείς εκμετάλλευσης κινητών επικοινωνιών αποφεύγουν αδικαιολόγητες καθυστερήσεις στις παραδόσεις καθηκόντων μεταξύ δικτύων σε σημεία διέλευσης των εσωτερικών συνόρων της Ένωσης.

3.   Προκειμένου να συμβάλει στη συνεπή εφαρμογή του παρόντος άρθρου, έως την 1η Ιανουαρίου 2023, κατόπιν διαβούλευσης με τους συμφεροντούχους και σε στενή συνεργασία με την Επιτροπή, ο BEREC επικαιροποιεί τις κατευθυντήριες γραμμές του για τη λιανική, όσον αφορά την εφαρμογή των μέτρων για την ποιότητα των υπηρεσιών.

Άρθρο 5

Εύλογη χρήση

1.   Οι πάροχοι περιαγωγής μπορούν να εφαρμόζουν, σύμφωνα με το παρόν άρθρο και τις εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 7, πολιτική εύλογης χρήσης στην κατανάλωση ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής που παρέχονται στο ισχύον επίπεδο εγχώριων τιμών λιανικής, προκειμένου να αποτραπεί η καταχρηστική ή ανώμαλη χρήση των ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής εκ μέρους των πελατών περιαγωγής, όπως η χρήση αυτών των υπηρεσιών εκ μέρους των πελατών περιαγωγής σε κράτος μέλος άλλο από το κράτος μέλος του εγχώριου παρόχου τους για λόγους εκτός ταξιδιών κατά διαστήματα.

Οποιαδήποτε πολιτική εύλογης χρήσης δίνει τη δυνατότητα στους πελάτες του παρόχου περιαγωγής να καταναλώνουν ποσότητες ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής που προσφέρονται με τις ισχύουσες εγχώριες τιμές λιανικής οι οποίες είναι συνεπείς προς το αντίστοιχο τιμολογιακό τους πρόγραμμα.

2.   Το άρθρο 8 εφαρμόζεται στις ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής λιανικής που υπερβαίνουν τυχόν όρια δυνάμει οποιασδήποτε πολιτικής εύλογης χρήσης.

Άρθρο 6

Μηχανισμός βιωσιμότητας

1.   Σε συγκεκριμένες και εξαιρετικές περιστάσεις, προκειμένου να διασφαλιστεί η βιωσιμότητα του οικείου εγχώριου τύπου χρέωσης, όπου ο πάροχος περιαγωγής δεν μπορεί να εισπράξει το οικείο συνολικό, πραγματικό και προβλεπόμενο, κόστος της παροχής ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 5, από τα οικεία συνολικά, πραγματικά και προβλεπόμενα, έσοδα από την παροχή αυτών των υπηρεσιών, ο εν λόγω πάροχος περιαγωγής μπορεί να ζητήσει την άδεια να επιβάλει πρόσθετο τέλος. Το εν λόγω πρόσθετο τέλος επιβάλλεται μόνο στον βαθμό που απαιτείται για την είσπραξη του κόστους της παροχής ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής, λαμβάνοντας υπόψη και τα ισχύοντα ανώτατα τέλη χονδρικής.

2.   Εάν πάροχος περιαγωγής αποφασίσει να επωφεληθεί από την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, υποβάλλει αμελλητί αίτηση στην εθνική ρυθμιστική αρχή και της παρέχει κάθε απαραίτητο στοιχείο σύμφωνα με τις εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 7. Εν συνεχεία δε, ανά δωδεκάμηνο, ο πάροχος περιαγωγής ενημερώνει αυτά τα στοιχεία και τα υποβάλλει στην εθνική ρυθμιστική αρχή.

3.   Η εθνική ρυθμιστική αρχή, μόλις παραλάβει αίτηση σύμφωνα με την παράγραφο 2, εκτιμά κατά πόσο ο πάροχος περιαγωγής έχει αποδείξει ότι δεν είναι σε θέση να εισπράξει το οικείο κόστος σύμφωνα με την παράγραφο 1, οπότε και θα υπονομευόταν η βιωσιμότητα του οικείου εγχώριου τύπου χρέωσης. Η εκτίμηση της βιωσιμότητας του εγχώριου τύπου χρέωσης βασίζεται σε συναφείς αντικειμενικούς παράγοντες συγκεκριμένους για τον πάροχο περιαγωγής, συμπεριλαμβανομένων αντικειμενικών παραλλαγών μεταξύ παρόχων περιαγωγής στο οικείο κράτος μέλος και του επιπέδου των εθνικών τιμών και εισοδημάτων. Η εθνική ρυθμιστική αρχή επιτρέπει την επιβολή πρόσθετου τέλους εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζονται στην παράγραφο 1 και στην παρούσα παράγραφο.

4.   Εντός μηνός από την παραλαβή αίτησης σύμφωνα με την παράγραφο 2, η εθνική ρυθμιστική αρχή επιτρέπει την επιβολή πρόσθετου τέλους, εκτός και αν η αίτηση είναι προδήλως αβάσιμη ή παρέχει ανεπαρκή στοιχεία. Όταν η εθνική ρυθμιστική αρχή θεωρεί ότι η αίτηση είναι προδήλως αβάσιμη ή θεωρεί ότι έχουν παρασχεθεί ανεπαρκή στοιχεία, λαμβάνει οριστική απόφαση εντός δύο επιπλέον μηνών, αφού δώσει στον πάροχο περιαγωγής την ευκαιρία να υπερασπίσει τη θέση του, για την έγκριση, την τροποποίηση ή την απόρριψη του πρόσθετου τέλους.

Άρθρο 7

Εφαρμογή της πολιτικής εύλογης χρήσης και του μηχανισμού βιωσιμότητας

1.   Προκειμένου να διασφαλιστεί η συνεπής εφαρμογή των άρθρων 5 και 6, η Επιτροπή, κατόπιν διαβούλευσης με τον BEREC, εκδίδει εκτελεστικές πράξεις για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με τα εξής:

α)

την εφαρμογή πολιτικών εύλογης χρήσης·

β)

τη μεθοδολογία για την εκτίμηση της βιωσιμότητας της παροχής υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής σε εγχώριες τιμές· και

γ)

την αίτηση που πρέπει να υποβάλει ο πάροχος περιαγωγής για τους σκοπούς της εκτίμησης που αναφέρεται στο στοιχείο β).

Οι εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης στην οποία παραπέμπει το άρθρο 20 παράγραφος 2.

Η Επιτροπή, κατόπιν διαβούλευσης με τον BEREC, επανεξετάζει περιοδικά τις εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο υπό το πρίσμα των εξελίξεων της αγοράς.

2.   Κατά την έκδοση εκτελεστικών πράξεων που θεσπίζουν λεπτομερείς κανόνες όσον αφορά την εφαρμογή πολιτικών εύλογης χρήσης, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τα εξής:

α)

την εξέλιξη των τιμών και των καταναλωτικών προτύπων στα κράτη μέλη·

β)

τον βαθμό σύγκλισης των επιπέδων εγχώριων τιμών ανά την Ένωση·

γ)

τα ταξιδιωτικά πρότυπα στην Ένωση·

δ)

τυχόν εμφανείς κινδύνους στρέβλωσης του ανταγωνισμού και των κινήτρων για επενδύσεις στις εγχώριες αγορές και στις αγορές επίσκεψης.

3.   Η Επιτροπή βασίζει τις εκτελεστικές πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 στοιχεία β) και γ) στα εξής:

α)

στον καθορισμό του συνολικού, πραγματικού και προβλεπόμενου, κόστους για την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής με βάση τις πραγματικές χρεώσεις περιαγωγής χονδρικής για μη ισόρροπη κίνηση και λογικό μερίδιο του από κοινού αναλαμβανόμενου και του κοινού κόστους που απαιτείται για την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής·

β)

στον καθορισμό των συνολικών, πραγματικών και προβλεπόμενων, εσόδων από την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής·

γ)

στην κατανάλωση των ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής και στην εγχώρια κατανάλωση εκ μέρους των πελατών του παρόχου περιαγωγής·

δ)

στο επίπεδο ανταγωνισμού, τιμών και εσόδων στην εγχώρια αγορά και σε τυχόν αντιληπτό κίνδυνο ότι η περιαγωγή σε εγχώριες τιμές λιανικής θα μπορούσε να επηρεάσει τη διαμόρφωση αυτών των τιμών.

4.   Η εθνική ρυθμιστική αρχή και, όπου αρμόζει για την άσκηση των εξουσιών που της ανατίθενται από την εθνική νομοθεσία για τη μεταφορά της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, άλλες αρμόδιες αρχές, παρακολουθούν και εποπτεύουν αυστηρά την εφαρμογή των πολιτικών εύλογης χρήσης. Η εθνική ρυθμιστική αρχή παρακολουθεί και επιβλέπει με αυστηρότητα την εφαρμογή των μέτρων για τη βιωσιμότητα της παροχής υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής σε εγχώριες τιμές, λαμβάνοντας πλήρως υπόψη τους σχετικούς αντικειμενικούς παράγοντες που ισχύουν για το εν λόγω κράτος μέλος και τις σχετικές αντικειμενικές παραλλαγές που υπάρχουν μεταξύ των παρόχων περιαγωγής. Υπό την επιφύλαξη της διαδικασίας του άρθρου 6 παράγραφος 3, η εθνική ρυθμιστική αρχή εφαρμόζει εγκαίρως τις απαιτήσεις των άρθρων 5 και 6 και των εκτελεστικών πράξεων που προβλέπονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου. Η εθνική ρυθμιστική αρχή μπορεί ανά πάσα στιγμή να απαιτήσει από τον πάροχο περιαγωγής να τροποποιήσει ή να σταματήσει να επιβάλει το πρόσθετο τέλος, εφόσον δεν είναι συμβατό με το άρθρο 5 ή 6.

Άλλες αρμόδιες αρχές επιβάλλουν τις απαιτήσεις του άρθρου 5 και των εκτελεστικών πράξεων που σχετίζονται με την άσκηση των εξουσιών που τους ανατίθενται από την εθνική νομοθεσία για τη μεταφορά της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, ανάλογα με την περίπτωση.

Η εθνική ρυθμιστική αρχή και, όπου αρμόζει άλλες αρμόδιες αρχές, ενημερώνουν κάθε χρόνο την Επιτροπή για την εφαρμογή των άρθρων 5 και 6 και του παρόντος άρθρου.

5.   Ο εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/2286 εξακολουθεί να εφαρμόζεται έως την ημερομηνία εφαρμογής νέας εκτελεστικής πράξης που εκδίδεται δυνάμει της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου.

Άρθρο 8

Έκτακτη εφαρμογή πρόσθετων τελών λιανικής για κατανάλωση ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής και παροχή εναλλακτικών τιμών

1.   Με την επιφύλαξη του τρίτου εδαφίου, εάν ο πάροχος περιαγωγής επιβάλλει πρόσθετο τέλος για την κατανάλωση ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής, πέρα από τυχόν όρια δυνάμει οποιασδήποτε πολιτικής εύλογης χρήσης, πληροί τις ακόλουθες απαιτήσεις (εκτός ΦΠΑ):

α)

οποιοδήποτε πρόσθετο τέλος που επιβάλλεται στις ρυθμιζόμενες εξερχόμενες κλήσεις σε περιαγωγή, τα ρυθμιζόμενα εξερχόμενα μηνύματα SMS σε περιαγωγή και τις ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής δεδομένων δεν υπερβαίνει τα ανώτατα τέλη χονδρικής που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2, το άρθρο 10 παράγραφος 1 και το άρθρο 11 παράγραφος 1 αντιστοίχως·

β)

οποιοδήποτε πρόσθετο τέλος που επιβάλλεται στις ρυθμιζόμενες εισερχόμενες κλήσεις σε περιαγωγή δεν υπερβαίνει τα ενιαία μέγιστα τέλη τερματισμού κλήσεων φωνητικών κλήσεων κινητής τηλεφωνίας σε επίπεδο Ένωσης που έχουν καθοριστεί για το οικείο έτος σύμφωνα με το άρθρο 75 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972.

Όσον αφορά το στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου, εάν η Επιτροπή αποφασίσει, μετά την οικεία επανεξέταση της κατ’ εξουσιοδότηση πράξης που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 75 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972 ότι δεν είναι πλέον αναγκαίος ο καθορισμός τέλους τερματισμού φωνητικών κλήσεων κινητής τηλεφωνίας σε επίπεδο Ένωσης και αποφασίζει να μην επιβάλει μέγιστο τέλος τερματισμού φωνητικών κλήσεων κινητής τηλεφωνίας, τυχόν πρόσθετο τέλος το οποίο επιβάλλεται σε ρυθμιζόμενες εισερχόμενες κλήσεις σε περιαγωγή δεν υπερβαίνει το τέλος που καθορίζεται στην πλέον πρόσφατη κατ’ εξουσιοδότηση πράξη που εκδίδεται δυνάμει του άρθρου 75 της εν λόγω οδηγίας.

Οι πάροχοι περιαγωγής δεν επιβάλλουν κανένα πρόσθετο τέλος στα ρυθμιζόμενα εισερχόμενα μηνύματα SMS ή στα εισερχόμενα περιαγόμενα φωνητικά μηνύματα. Τούτο ισχύει με την επιφύλαξη των υπόλοιπων τελών που επιβάλλονται, όπως τα τέλη για την ακρόαση τέτοιων μηνυμάτων.

Οι πάροχοι υπηρεσιών περιαγωγής χρεώνουν τις εξερχόμενες και τις εισερχόμενες κλήσεις σε περιαγωγή ανά δευτερόλεπτο. Οι πάροχοι περιαγωγής μπορούν να εφαρμόζουν αρχική ελάχιστη περίοδο χρέωσης που δεν υπερβαίνει τα 30 δευτερόλεπτα για εξερχόμενες κλήσεις. Οι πάροχοι περιαγωγής χρεώνουν τους πελάτες τους για την παροχή κάθε ρυθμιζόμενης υπηρεσίας περιαγωγής δεδομένων ανά kilobyte, πλην των μηνυμάτων MMS, τα οποία μπορούν να χρεώνονται σε μοναδιαία βάση. Σε αυτήν την περίπτωση, το τέλος λιανικής το οποίο ο πάροχος περιαγωγής δύναται να επιβάλλει στους οικείους πελάτες λιανικής περιαγωγής για την αποστολή ή λήψη μηνύματος MMS περιαγωγής δεν υπερβαίνει το μέγιστο τέλος λιανικής για ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής δεδομένων που ορίζονται στο πρώτο εδάφιο.

2.   Οι πάροχοι περιαγωγής μπορούν να προσφέρουν και οι πελάτες της περιαγωγής μπορούν να επιλέγουν αυτοβούλως τιμή περιαγωγής που δεν καθορίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 4, 5 και 6 και την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, βάσει της οποίας οι πελάτες περιαγωγής επωφελούνται από διαφορετική τιμή για τις ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής σε σχέση με εκείνη που θα ίσχυε εάν δεν είχαν την εν λόγω επιλογή. Ο πάροχος περιαγωγής υπενθυμίζει στους εν λόγω πελάτες της περιαγωγής τη φύση των πλεονεκτημάτων της περιαγωγής που θα απολέσουν εάν προβούν στην επιλογή αυτή.

Με την επιφύλαξη του πρώτου εδαφίου, οι πάροχοι περιαγωγής εφαρμόζουν τιμή που καθορίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 4 και 5 και την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου αυτομάτως σε όλους τους υφιστάμενους αλλά και τους νέους πελάτες περιαγωγής.

Κάθε πελάτης περιαγωγής μπορεί να ζητήσει, ανά πάσα στιγμή, τη μεταφορά προς ή από τιμή που καθορίζεται σύμφωνα με τα άρθρα 4, 5 και 6 και την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου. Κάθε φορά που οι πελάτες περιαγωγής επιλέγουν αυτοβούλως τη μεταφορά προς ή από τιμή που καθορίζεται σύμφωνα με άρθρα 4, 5 και 6 και την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, οποιαδήποτε μεταφορά πραγματοποιείται εντός μιας εργάσιμης ημέρας από την παραλαβή της αίτησης, ατελώς, και δεν συνεπάγεται όρους ή περιορισμούς που αφορούν άλλα στοιχεία της συνδρομής εκτός της περιαγωγής. Ο πάροχος περιαγωγής μπορεί να καθυστερήσει τη μεταφορά αυτή έως ότου η προηγούμενη τιμή έχει ισχύσει επί συγκεκριμένο ελάχιστο χρονικό διάστημα, που δεν υπερβαίνει τους δύο μήνες.

3.   Με την επιφύλαξη του μέρους III τίτλου III της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, οι πάροχοι περιαγωγής διασφαλίζουν ότι σύμβαση λιανικής που περιλαμβάνει οποιοδήποτε είδος ρυθμιζόμενης υπηρεσίας περιαγωγής λιανικής καθορίζει τα χαρακτηριστικά της εν λόγω παρεχόμενης ρυθμιζόμενης υπηρεσίας περιαγωγής λιανικής, μεταξύ άλλων ιδίως:

α)

το ειδικό τιμολογιακό πρόγραμμα ή τα ειδικά τιμολογιακά προγράμματα και, για κάθε τιμολογιακό πρόγραμμα, τα είδη των παρεχόμενων υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων των όγκων επικοινωνιών·

β)

τυχόν περιορισμούς που επιβάλλονται στην κατανάλωση ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής οι οποίες παρέχονται στο εφαρμοστέο επίπεδο εγχώριων τιμών λιανικής, ιδίως ποσοτικοποιημένες πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο εφαρμογής τυχόν πολιτικής εύλογης χρήσης με αναφορά στις βασικές τιμές, τον όγκο ή άλλες παραμέτρους της σχετικής παρεχόμενης ρυθμιζόμενης υπηρεσίας περιαγωγής λιανικής·

γ)

σαφείς και κατανοητές πληροφορίες σχετικά με τους όρους και την ποιότητα της υπηρεσίας περιαγωγής κατά την περιαγωγή εντός της Ένωσης σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές του BEREC που αναφέρονται στην παράγραφο 6.

4.   Οι πάροχοι περιαγωγής μεριμνούν ώστε μια σύμβαση λιανικής που περιλαμβάνει οποιοδήποτε είδος ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής λιανικής να περιέχει πληροφορίες σχετικά με τους τύπους υπηρεσιών που ενδέχεται να επιφέρουν αυξημένα τέλη κατά την περιαγωγή, με την επιφύλαξη του άρθρου 97 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972.

5.   Οι πάροχοι περιαγωγής δημοσιεύουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 3 και 4.

Επιπλέον, οι πάροχοι περιαγωγής δημοσιεύουν πληροφορίες σχετικά με τους λόγους για τους οποίους η υπηρεσία περιαγωγής προσφέρεται δυνητικά υπό λιγότερο ευνοϊκούς όρους από εκείνους που προσφέρονται στην εγχώρια αγορά. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν παράγοντες που μπορούν να έχουν αντίκτυπο στην ποιότητα της υπηρεσίας περιαγωγής στην οποία είναι συνδρομητής ο πελάτης περιαγωγής, όπως γενιές δικτύων και τεχνολογίες διαθέσιμες στον πελάτη περιαγωγής σε κράτος μέλος επίσκεψης.

6.   Προκειμένου να εξασφαλίσει τη συνεπή εφαρμογή του παρόντος άρθρου, έως την 1η Ιανουαρίου 2023, κατόπιν διαβούλευσης με τους συμφεροντούχους και σε στενή συνεργασία με την Επιτροπή, ο BEREC επικαιροποιεί τις κατευθυντήριες γραμμές του για την περιαγωγή λιανικής, ιδίως όσον αφορά την εφαρμογή του παρόντος άρθρου και των μέτρων διαφάνειας που αναφέρονται στα άρθρα 13, 14 και 15.

Άρθρο 9

Τέλη χονδρικής για την πραγματοποίηση ρυθμιζόμενων κλήσεων περιαγωγής

1.   Το μέσο τέλος σε επίπεδο χονδρικής, το οποίο ο φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης δύναται να επιβάλλει στον πάροχο περιαγωγής για την παροχή ρυθμιζόμενης κλήσης περιαγωγής με προέλευση από αυτό το δίκτυο επίσκεψης, συμπεριλαμβανομένου, μεταξύ άλλων, του κόστους προέλευσης, διαβίβασης και τερματισμού, δεν υπερβαίνει το όριο ασφαλείας των 0,022 EUR ανά λεπτό. Το εν λόγω μέγιστο τέλος χονδρικής μειώνεται στα 0,019 EUR ανά λεπτό την 1η Ιανουαρίου 2025 και, με την επιφύλαξη του άρθρου 21, παραμένει στα 0,019 EUR ανά λεπτό έως τις 30 Ιουνίου 2032.

2.   Το μέσο τέλος χονδρικής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εφαρμόζεται μεταξύ οποιωνδήποτε δύο φορέων εκμετάλλευσης και υπολογίζεται βάσει δωδεκαμήνου ή οποιουδήποτε βραχύτερου χρονικού διαστήματος που μεσολαβεί μέχρι το τέλος της περιόδου εφαρμογής του μέγιστου μέσου τέλους χονδρικής, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1 ή πριν τις 30 Ιουνίου 2032.

3.   Το μέσο τέλος σε επίπεδο χονδρικής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπολογίζεται διαιρώντας το σύνολο των λαμβανόμενων εσόδων υπηρεσιών περιαγωγής σε επίπεδο χονδρικής διά του συνολικού αριθμού λεπτών κλήσεως σε περιαγωγή σε επίπεδο χονδρικής που όντως χρησιμοποιήθηκαν για την παροχή των κλήσεων περιαγωγής χονδρικής εντός της Ένωσης από τον σχετικό φορέα εκμετάλλευσης κατά τη διάρκεια της αντίστοιχης περιόδου, προσαρμοσμένων ούτως ώστε να λαμβάνεται υπόψη η δυνατότητα του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης να εφαρμόζει αρχική ελάχιστη περίοδο χρέωσης που δεν υπερβαίνει τα 30 δευτερόλεπτα.

Άρθρο 10

Τέλη χονδρικής για ρυθμιζόμενα μηνύματα SMS περιαγωγής

1.   Το μέσο τέλος χονδρικής που μπορεί να επιβάλλει ο φορέας εκμετάλλευσης δικτύου επίσκεψης στον πάροχο περιαγωγής για την παροχή ρυθμιζόμενου μηνύματος SMS περιαγωγής που προέρχεται από το δίκτυο επίσκεψης δεν υπερβαίνει το όριο ασφαλείας των 0,004 EUR ανά μήνυμα SMS. Το εν λόγω μέγιστο τέλος χονδρικής μειώνεται στα 0,003 EUR ανά μήνυμα SMS την 1η Ιανουαρίου 2025, και, με την επιφύλαξη του άρθρου 21, παραμένει στα 0,003 EUR έως τις 30 Ιουνίου 2032.

2.   Το μέσο τέλος χονδρικής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εφαρμόζεται μεταξύ οποιωνδήποτε δύο φορέων εκμετάλλευσης και υπολογίζεται βάσει δωδεκαμήνου ή οποιουδήποτε βραχύτερου χρονικού διαστήματος που μεσολαβεί μέχρι το τέλος της περιόδου εφαρμογής του μέγιστου μέσου τέλους χονδρικής, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1 ή πριν τις 30 Ιουνίου 2032.

3.   Το μέσο τέλος χονδρικής κατά την παράγραφο 1 υπολογίζεται με τη διαίρεση των συνολικών εσόδων χονδρικής του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης ή του φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου της χώρας προέλευσης για την εκκίνηση και μετάδοση ρυθμιζόμενων περιαγόμενων μηνυμάτων SMS εντός της Ένωσης κατά τη σχετική περίοδο, διά του συνολικού αριθμού των μηνυμάτων αυτών SMS που προήλθαν και μεταδόθηκαν για λογαριασμό του σχετικού παρόχου περιαγωγής ή του φορέα εκμετάλλευσης δικτύου χώρας προέλευσης κατά την εν λόγω περίοδο.

4.   Ο φορέας εκμετάλλευσης δικτύου επίσκεψης δεν επιβάλλει κανένα τέλος στον πάροχο περιαγωγής του πελάτη περιαγωγής ή στον φορέα εκμετάλλευσης του δικτύου της χώρας προέλευσης του πελάτη περιαγωγής πλην του αναφερόμενου στην παράγραφο 1, για τον τερματισμό ρυθμιζόμενου μηνύματος SMS σε περιαγωγή το οποίο αποστέλλεται σε πελάτη περιαγωγής κατά την περιαγωγή του στο δίκτυο επίσκεψης.

Άρθρο 11

Τέλη χονδρικής για ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής δεδομένων

1.   Το μέσο τέλος χονδρικής το οποίο ο φορέας εκμετάλλευσης δικτύου επίσκεψης μπορεί να επιβάλλει στον πάροχο της χώρας προέλευσης του πελάτη περιαγωγής για την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής δεδομένων μέσω του δικτύου επίσκεψης δεν υπερβαίνει το όριο ασφαλείας των 2,00 EUR ανά gigabyte μεταδιδόμενων δεδομένων. Το εν λόγω μέγιστο τέλος χονδρικής μειώνεται σε 1,80 EUR ανά gigabyte μεταδιδόμενων δεδομένων την 1η Ιανουαρίου 2023, σε 1,55 EUR ανά gigabyte την 1η Ιανουαρίου 2024, σε 1,30 EUR ανά gigabyte την 1η Ιανουαρίου 2025, σε 1,10 EUR ανά gigabyte την 1η Ιανουαρίου 2026 και σε 1,00 EUR ανά gigabyte έως την 1η Ιανουαρίου 2027, και στη συνέχεια, με την επιφύλαξη του άρθρου 21, παραμένει στα 1,00 EUR ανά gigabyte μεταδιδόμενων δεδομένων έως τις 30 Ιουνίου 2032.

2.   Το μέσο τέλος χονδρικής που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εφαρμόζεται μεταξύ οποιωνδήποτε δύο φορέων εκμετάλλευσης και υπολογίζεται βάσει δωδεκαμήνου ή οποιουδήποτε βραχύτερου χρονικού διαστήματος που μεσολαβεί μέχρι το τέλος της περιόδου εφαρμογής του μέγιστου μέσου τέλους χονδρικής, όπως προβλέπεται στην παράγραφο 1 ή πριν τις 30 Ιουνίου 2032.

3.   Το μέσο τέλος χονδρικής το οποίο αναφέρεται στην παράγραφο 1 υπολογίζεται με τη διαίρεση των συνολικών εσόδων χονδρικής που εισπράττει το δίκτυο επίσκεψης ή ο φορέας εκμετάλλευσης δικτύου της χώρας προέλευσης για την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής δεδομένων κατά την υπό εξέταση περίοδο διά του συνολικού αριθμού megabyte που καταναλώνονται όντως για την παροχή των υπηρεσιών αυτών κατά τη διάρκεια της σχετικής περιόδου συναθροιζόμενα και εκφραζόμενα σε kilobyte εκ μέρους του σχετικού παρόχου περιαγωγής ή του φορέα εκμετάλλευσης δικτύου της χώρας προέλευσης εντός της εν λόγω περιόδου.

Άρθρο 12

Τέλη χονδρικής για επικοινωνίες έκτακτης ανάγκης

Με την επιφύλαξη των άρθρων 9, 10 και 11, ο φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου επίσκεψης δεν επιβάλλει στον πάροχο περιαγωγής κανένα τέλος που σχετίζεται με οποιονδήποτε τύπο επικοινωνίας έκτακτης ανάγκης πραγματοποιούμενης από τον πελάτη περιαγωγής ή τη μετάδοση πληροφοριών για τον εντοπισμό του καλούντος.

Άρθρο 13

Διαφάνεια των όρων λιανικής για κλήσεις και μηνύματα SMS περιαγωγής

1.   Για να ειδοποιείται ο πελάτης περιαγωγής ότι χρεώνεται με τέλη περιαγωγής όταν πραγματοποιεί ή λαμβάνει κλήση, ή όταν αποστέλλει μήνυμα SMS, κάθε πάροχος περιαγωγής παρέχει στον πελάτη, μέσω αυτόματου μηνύματος, κατά την είσοδό του σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο του εγχώριου παρόχου, πλην των περιπτώσεων στις οποίες ο πελάτης έχει ενημερώσει τον πάροχο περιαγωγής ότι δεν επιθυμεί την υπηρεσία αυτή, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και ατελώς, εξατομικευμένες βασικές πληροφορίες τιμολόγησης σχετικά με τα τέλη περιαγωγής (συμπεριλαμβανομένου του ΦΠΑ) που ισχύουν για την πραγματοποίηση και λήψη κλήσεων και την αποστολή μηνυμάτων SMS από τον εν λόγω πελάτη στο κράτος μέλος που επισκέπτεται.

Οι βασικές εξατομικευμένες πληροφορίες τιμολόγησης εκφράζονται στο νόμισμα του λογαριασμού της χώρας προέλευσης που παρέχει ο εγχώριος πάροχος του πελάτη και περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με:

α)

οποιαδήποτε πολιτική εύλογης χρήσης που ισχύει για τον πελάτη περιαγωγής εντός της Ένωσης και τα πρόσθετα τέλη που ισχύουν επιπλέον τυχόν ορίων δυνάμει της εν λόγω πολιτικής εύλογης χρήσης· και

β)

οποιοδήποτε πρόσθετο τέλος που ισχύει σύμφωνα με το άρθρο 6.

Οι πάροχοι περιαγωγής παρέχουν στους πελάτες περιαγωγής, όταν οι πελάτες περιαγωγής εισέρχονται σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο του εγχώριου παρόχου τους, πληροφορίες σχετικά με τον πιθανό κίνδυνο αύξησης των τελών λόγω της χρήσης υπηρεσιών προστιθέμενης αξίας, με αυτόματο μήνυμα, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και ατελώς, εκτός αν ο πελάτης περιαγωγής έχει ενημερώσει τον πάροχο περιαγωγής του ότι δεν απαιτεί την υπηρεσία αυτή. Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνουν σύνδεσμο για την πρόσβαση, δωρεάν, σε ειδική ιστοσελίδα που παρέχει επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με τα είδη των υπηρεσιών που ενδέχεται να υπόκεινται σε αυξημένο κόστος και, όπου υπάρχουν, πληροφορίες σχετικά με τα πεδία αριθμοδότησης για υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας ή άλλες σχετικές πρόσθετες πληροφορίες που περιέχονται στη βάση δεδομένων που δημιουργείται σύμφωνα με το άρθρο 16 πρώτο εδάφιο στοιχείο α), σύμφωνα με το άρθρο 16 τρίτο εδάφιο. Η ιστοσελίδα περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τα τέλη που επιβάλλονται στους αριθμούς ατελών κλήσεων κατά την περιαγωγή, εάν υπάρχουν.

Οι βασικές εξατομικευμένες πληροφορίες τιμολόγησης του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου περιλαμβάνουν επίσης τον αριθμό ατελούς κλήσης στον οποίο αναφέρεται η παράγραφος 2 για τη λήψη λεπτομερέστερων πληροφοριών.

Μετά από κάθε μήνυμα, παρέχεται η δυνατότητα στους πελάτες να ενημερώνουν τον πάροχο περιαγωγής, ατελώς και εύκολα, ότι δεν απαιτούν το αυτόματο μήνυμα. Πελάτες που έχουν ειδοποιήσει ότι δεν χρειάζονται το αυτόματο μήνυμα έχουν, ανά πάσα στιγμή και ατελώς, το δικαίωμα να ζητήσουν από τον πάροχο περιαγωγής να τους παράσχει εκ νέου την υπηρεσία αυτή.

Οι πάροχοι περιαγωγής παρέχουν σε πελάτες με αναπηρίες τις βασικές εξατομικευμένες τιμολογιακές πληροφορίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο αυτομάτως, με φωνητική κλήση, ατελώς, εφόσον ζητηθεί από τους πελάτες αυτούς.

Με εξαίρεση την αναφορά σε οποιαδήποτε πολιτική εύλογης χρήσης και το πρόσθετο τέλος που επιβάλλεται σύμφωνα με το άρθρο 6, το πρώτο, δεύτερο, πέμπτο και έκτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου εφαρμόζονται επίσης τόσο στις υπηρεσίες περιαγωγής φωνητικών κλήσεων και SMS που χρησιμοποιούν πελάτες περιαγωγής όταν συνδέονται σε εθνικά ή διεθνή μη επίγεια δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών, οι οποίες παρέχονται από πάροχο περιαγωγής, όσο και σε υπηρεσίες περιαγωγής φωνητικών κλήσεων και SMS χρησιμοποιούμενες από πελάτες περιαγωγής που ταξιδεύουν εκτός Ένωσης, οι οποίες παρέχονται από πάροχο περιαγωγής.

2.   Επιπλέον των πληροφοριών που προβλέπονται στην παράγραφο 1, οι πελάτες, σε οποιοδήποτε σημείο της Ένωσης και αν βρίσκονται, έχουν το δικαίωμα να ζητήσουν και να λάβουν ατελώς λεπτομερέστερες εξατομικευμένες πληροφορίες τιμολόγησης για τα τέλη περιαγωγής που ισχύουν στο δίκτυο επίσκεψης σε κλήσεις φωνητικής τηλεφωνίας και SMS, καθώς και πληροφορίες για τα μέτρα διαφάνειας που εφαρμόζονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, μέσω κλήσης κινητής φωνητικής τηλεφωνίας, ή μέσω SMS. Το σχετικό αίτημα πραγματοποιείται σε γραμμή ατελούς κλήσης την οποία έχει καθορίσει προς τον σκοπό αυτό ο πάροχος περιαγωγής. Οι υποχρεώσεις της παραγράφου 1 δεν ισχύουν για συσκευές που δεν υποστηρίζουν τη λειτουργία SMS.

3.   Ο πάροχος περιαγωγής αποστέλλει ειδοποίηση στον πελάτη περιαγωγής όταν καταναλωθεί πλήρως ο ισχύων όγκος εύλογης χρήσης ρυθμιζόμενης κατανάλωσης υπηρεσιών περιαγωγής φωνητικών κλήσεων ή SMS ή όταν έχει ξεπεραστεί τυχόν όριο χρήσης που ισχύει σύμφωνα με το άρθρο 6. Στην εν λόγω ειδοποίηση σημειώνεται το πρόσθετο τέλος που θα ισχύει για τυχόν πρόσθετη κατανάλωση ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής φωνητικών κλήσεων ή SMS από τον πελάτη περιαγωγής. Κάθε πελάτης έχει το δικαίωμα να ζητεί από τον πάροχο περιαγωγής να σταματήσει την αποστολή αυτών των ειδοποιήσεων και έχει το δικαίωμα, ανά πάσα στιγμή και ατελώς, να ζητήσει από τον πάροχο περιαγωγής την εκ νέου παροχή της υπηρεσίας.

4.   Οι πάροχοι περιαγωγής ενημερώνουν πλήρως, κατά τη σύναψη των συνδρομών, όλους τους πελάτες σχετικά με τα ισχύοντα τέλη περιαγωγής. Ενημερώνουν επίσης τους πελάτες περιαγωγής για τις πρόσφατες προσαρμογές στα ισχύοντα τέλη περιαγωγής χωρίς καθυστέρηση και κάθε φορά που σημειώνεται αλλαγή στα τέλη αυτά.

Οι πάροχοι περιαγωγής, στη συνέχεια, αποστέλλουν υπενθύμιση σε εύλογα χρονικά διαστήματα σε όλους τους πελάτες που έχουν επιλέξει άλλη τιμή.

5.   Οι πάροχοι περιαγωγής ενημερώνουν τους πελάτες τους πώς να αποφεύγουν αποτελεσματικά την ακούσια περιαγωγή σε παραμεθόριες περιοχές. Οι πάροχοι περιαγωγής λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα ώστε να προστατεύουν τους πελάτες τους από την καταβολή τελών περιαγωγής για τις υπηρεσίες περιαγωγής στις οποίες είχαν πρόσβαση ακουσίως ενώ βρίσκονται στο κράτος μέλος προέλευσής τους.

6.   Οι πάροχοι περιαγωγής λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα για την προστασία των πελατών τους από την καταβολή πρόσθετων τελών για φωνητικές κλήσεις και μηνύματα SMS ύστερα από ακούσια σύνδεση με μη επίγεια δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών, όπως παρέχοντας στους πελάτες περιαγωγής τη δυνατότητα εξαίρεσης από τη σύνδεση σε μη επίγεια δίκτυα. Όταν προσφέρεται τέτοιος μηχανισμός εξαίρεσης, ο πελάτης περιαγωγής έχει το δικαίωμα να εξαιρεθεί από τη χρήση μη επίγειων δικτύων ανά πάσα στιγμή, εύκολα και δωρεάν, και να ζητήσει την επαναφορά της σύνδεσης με τέτοια δίκτυα.

Άρθρο 14

Διαφάνεια και μηχανισμοί διασφάλισης για υπηρεσίες περιαγωγής δεδομένων λιανικής

1.   Οι πάροχοι περιαγωγής εξασφαλίζουν ότι οι οικείοι πελάτες περιαγωγής τηρούνται επαρκώς ενήμεροι, τόσο πριν όσο και μετά τη σύναψη της σύμβασης λιανικής, για τα τέλη που ισχύουν όσον αφορά την εκ μέρους τους χρήση ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής δεδομένων, με τρόπο που να διευκολύνει την κατανόηση από τους πελάτες των οικονομικών επιπτώσεων της χρήσης αυτής και να τους παρέχει τη δυνατότητα να παρακολουθούν και να ελέγχουν τις δαπάνες τους για ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής δεδομένων σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 4.

Κατά περίπτωση, οι πάροχοι περιαγωγής ενημερώνουν τους πελάτες τους, πριν από τη σύναψη της σύμβασης λιανικής και στη συνέχεια σε τακτική βάση, σχετικά με τον κίνδυνο αυτόματης και ανεξέλεγκτης σύνδεσης και τηλεφόρτωσης δεδομένων περιαγωγής. Επιπλέον, οι πάροχοι περιαγωγής ενημερώνουν τους πελάτες τους, ατελώς και με τρόπο σαφή και κατανοητό, πώς να απενεργοποιούν τις συγκεκριμένες αυτόματες συνδέσεις περιαγωγής δεδομένων προκειμένου να αποφεύγουν την ανεξέλεγκτη κατανάλωση υπηρεσιών περιαγωγής δεδομένων.

2.   Ο πάροχος περιαγωγής ενημερώνει με αυτόματο μήνυμα τον πελάτη περιαγωγής ότι ο τελευταίος χρησιμοποιεί ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής δεδομένων και παρέχει βασικές εξατομικευμένες πληροφορίες τιμολόγησης σχετικά με τα τέλη (στο νόμισμα του λογαριασμού της χώρας προέλευσης που παρέχει ο εγχώριος πάροχος του πελάτη) που ισχύουν για την παροχή των ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής δεδομένων στον πελάτη περιαγωγής στο οικείο κράτος μέλος, εκτός εάν ο πελάτης έχει ειδοποιήσει τον πάροχο περιαγωγής ότι δεν επιθυμεί την ενημέρωση αυτή.

Οι εν λόγω βασικές εξατομικευμένες πληροφορίες τιμολόγησης περιλαμβάνουν πληροφορίες σχετικά με:

α)

οποιαδήποτε πολιτική εύλογης χρήσης που ισχύει για τον πελάτη περιαγωγής εντός της Ένωσης και τα πρόσθετα τέλη που ισχύουν επιπλέον τυχόν ορίων δυνάμει της εν λόγω πολιτικής εύλογης χρήσης· και

β)

οποιοδήποτε πρόσθετο τέλος που ισχύει σύμφωνα με το άρθρο 6.

Οι πληροφορίες αποστέλλονται απευθείας στην κινητή ή άλλη συσκευή του πελάτη περιαγωγής, για παράδειγμα με μήνυμα SMS, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο ή μέσω μηνύματος κειμένου ή με αναδυόμενο παράθυρο στην κινητή συσκευή, κάθε φορά που ο πελάτης περιαγωγής εισέρχεται σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο του εγχώριου παρόχου του και ενεργοποιεί για πρώτη φορά υπηρεσία περιαγωγής δεδομένων στο συγκεκριμένο κράτος μέλος. Οι πληροφορίες παρέχονται ατελώς τη στιγμή που ο πελάτης περιαγωγής ενεργοποιεί ρυθμιζόμενη υπηρεσία περιαγωγής δεδομένων, με κατάλληλο τρόπο που να διευκολύνει τη λήψη και την εύκολη κατανόηση.

Ο πελάτης που έχει ειδοποιήσει τον πάροχο περιαγωγής του ότι δεν απαιτεί την αυτόματη τιμολογιακή ενημέρωση έχει το δικαίωμα, ανά πάσα στιγμή και ατελώς, να απαιτεί από τον πάροχο περιαγωγής την εκ νέου παροχή της υπηρεσίας αυτής.

3.   Ο πάροχος περιαγωγής αποστέλλει ειδοποίηση όταν καταναλωθεί πλήρως ο ισχύων όγκος εύλογης χρήσης ρυθμιζόμενης κατανάλωσης υπηρεσίας περιαγωγής δεδομένων ή όταν έχει ξεπεραστεί τυχόν όριο χρήσης που ισχύει σύμφωνα με το άρθρο 6. Στην εν λόγω ειδοποίηση σημειώνεται το πρόσθετο τέλος που θα ισχύει για τυχόν πρόσθετη κατανάλωση ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής δεδομένων από τον πελάτη περιαγωγής. Κάθε πελάτης έχει το δικαίωμα να ζητεί από τον πάροχο περιαγωγής να σταματήσει την αποστολή αυτών των ειδοποιήσεων και έχει το δικαίωμα, ανά πάσα στιγμή και ατελώς, να ζητήσει από τον πάροχο περιαγωγής την εκ νέου παροχή της υπηρεσίας.

4.   Κάθε πάροχος περιαγωγής παρέχει σε όλους τους πελάτες περιαγωγής ατελώς πρόσβαση σε διευκόλυνση για την έγκαιρη παροχή πληροφοριών σχετικά με τη συνολική κατανάλωσή τους εκφρασμένη σε όγκο ή στο νόμισμα χρέωσης του πελάτη περιαγωγής για τις οφειλόμενες δαπάνες παροχής ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής δεδομένων, με την οποία να διασφαλίζεται ότι, αν ο χρήστης δεν έχει δώσει ρητή συγκατάθεση, οι συνολικές δαπάνες ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής δεδομένων για ορισμένη περίοδο χρήσης, πλην των μηνυμάτων MMS που χρεώνονται σε μοναδιαία βάση, δεν υπερβαίνουν ένα προκαθορισμένο χρηματικό όριο. Οι πελάτες μπορούν να ειδοποιούν τον πάροχο περιαγωγής ότι δεν χρειάζονται πρόσβαση στην εν λόγω διευκόλυνση.

Προς τούτο, ο πάροχος περιαγωγής διαθέτει ένα ή περισσότερα ανώτατα χρηματικά όρια για συγκεκριμένες περιόδους χρήσης, με την προϋπόθεση ότι οι πελάτες θα ενημερώνονται εκ των προτέρων για τους αντίστοιχους όγκους δεδομένων. Ένα από τα όρια αυτά (το προκαθορισμένο χρηματικό όριο) πρέπει να πλησιάζει αλλά να μην υπερβαίνει τα 50 EUR (χωρίς ΦΠΑ) για μηνιαία περίοδο τιμολόγησης.

Εναλλακτικά, ο πάροχος περιαγωγής μπορεί να καθορίσει όρια εκφρασμένα σε όγκο δεδομένων, υπό την προϋπόθεση ότι οι πελάτες θα ενημερώνονται εκ των προτέρων για τα αντίστοιχα χρηματικά ποσά. Ένα από τα όρια αυτά (το προκαθορισμένο όριο όγκου δεδομένων) πρέπει να αντιστοιχεί σε χρηματικό ποσό που δεν υπερβαίνει τα 50 ευρώ (χωρίς ΦΠΑ) για μηνιαία περίοδο τιμολόγησης.

Επιπλέον, ο πάροχος περιαγωγής δύναται να παράσχει στους πελάτες περιαγωγής άλλα όρια με διαφορετικά, δηλαδή υψηλότερα ή χαμηλότερα μέγιστα μηνιαία χρηματικά όρια.

Το προκαθορισμένο όριο του δεύτερου και του τρίτου εδαφίου εφαρμόζεται σε όλους τους πελάτες που δεν έχουν επιλέξει άλλο όριο.

Κάθε πάροχος περιαγωγής μεριμνά επίσης για την αποστολή απευθείας ειδοποίησης στην κινητή ή άλλη συσκευή του πελάτη, για παράδειγμα με μήνυμα SMS, ηλεκτρονικό μήνυμα, μέσω μηνύματος κειμένου ή με αναδυόμενο παράθυρο στον υπολογιστή, όταν οι υπηρεσίες περιαγωγής δεδομένων έχουν φτάσει το 80 % του μέγιστου χρηματικού ορίου ή ορίου χρήσης που έχει συμφωνηθεί. Κάθε πελάτης έχει το δικαίωμα να ζητεί από τον φορέα περιαγωγής να σταματήσει την αποστολή αυτών των ειδοποιήσεων και έχει το δικαίωμα, ανά πάσα στιγμή και ατελώς, να απαιτεί από τον πάροχο περιαγωγής την εκ νέου παροχή της υπηρεσίας.

Με κάθε υπέρβαση του ανωτέρω χρηματικού ορίου ή ορίου χρήσης, αποστέλλεται ειδοποίηση στην κινητή ή άλλη συσκευή του πελάτη περιαγωγής. Όταν πελάτης περιαγωγής που υπόκειται σε προκαθορισμένο χρηματικό όριο ή προκαθορισμένο όριο όγκου δεδομένων, όπως αναφέρεται στο πέμπτο εδάφιο, καταναλώνει πάνω από 100 EUR σε μηνιαία περίοδο τιμολόγησης, χωρίς ΦΠΑ, αποστέλλεται πρόσθετη ειδοποίηση στην κινητή συσκευή του εν λόγω πελάτη περιαγωγής. Στις ειδοποιήσεις αυτές προσδιορίζονται η διαδικασία που πρέπει να ακολουθήσει ο πελάτης περιαγωγής εάν επιθυμεί τη συνέχιση της παροχής υπηρεσιών περιαγωγής δεδομένων, καθώς και το σχετικό κόστος για κάθε πρόσθετη μονάδα που καταναλώνεται. Εφόσον ο πελάτης περιαγωγής δεν ανταποκριθεί, όπως ζητείται στην ειδοποίηση που έχει λάβει, ο πάροχος περιαγωγής παύει αμέσως την παροχή και τη χρέωση του πελάτη για ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής δεδομένων, εκτός εάν και μέχρις ότου ο πελάτης ζητήσει τη συνέχιση ή την ανανέωση της παροχής των υπηρεσιών αυτών.

Κάθε φορά που πελάτης περιαγωγής ζητεί την αφαίρεση ή την επαναφορά της λειτουργίας χρηματικού ορίου ή ορίου χρήσης, η σχετική αλλαγή πραγματοποιείται εντός μίας εργάσιμης ημέρας από την παραλαβή της αίτησης, ατελώς, και δεν συνεπάγεται όρους ή περιορισμούς που αφορούν άλλα στοιχεία της συνδρομής.

5.   Οι παράγραφοι 2 και 4 δεν εφαρμόζονται σε συσκευές τύπου μηχανής προς μηχανή που χρησιμοποιούν υπηρεσίες κινητών δεδομένων.

6.   Οι πάροχοι περιαγωγής λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα ώστε να προστατεύουν τους πελάτες τους από την καταβολή τελών περιαγωγής για τις υπηρεσίες περιαγωγής στις οποίες είχαν πρόσβαση ακουσίως ενώ βρίσκονται στο κράτος μέλος προέλευσής τους. Σε αυτά περιλαμβάνεται η ενημέρωση των πελατών τους ώστε να αποφεύγουν αποτελεσματικά την ακούσια περιαγωγή σε παραμεθόριες περιοχές.

7.   Οι πάροχοι περιαγωγής λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα για την προστασία των πελατών τους από την καταβολή πρόσθετων τελών υπηρεσίες δεδομένων ύστερα από ακούσια σύνδεση με μη επίγεια δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών, όπως παρέχοντας στους πελάτες περιαγωγής τη δυνατότητα εξαίρεσης από τη σύνδεση σε μη επίγεια δίκτυα. Όταν προσφέρεται τέτοιος μηχανισμός εξαίρεσης, ο πελάτης έχει το δικαίωμα να εξαιρεθεί από τη χρήση μη επίγειων δικτύων ανά πάσα στιγμή, εύκολα και δωρεάν, και να ζητήσει την επαναφορά της σύνδεσης με τέτοια δίκτυα.

8.   Με εξαίρεση την παράγραφο 2 δεύτερο εδάφιο, την παράγραφο 3 και την παράγραφο 6, και υπό τους όρους του δεύτερου και του τρίτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου, το παρόν άρθρο εφαρμόζεται επίσης τόσο στις υπηρεσίες περιαγωγής δεδομένων που χρησιμοποιούν πελάτες περιαγωγής όταν συνδέονται σε εθνικά ή διεθνή μη επίγεια δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών, οι οποίες παρέχονται από πάροχο περιαγωγής όσο και σε υπηρεσίες περιαγωγής δεδομένων χρησιμοποιούμενες από πελάτες περιαγωγής που ταξιδεύουν εκτός Ένωσης, οι οποίες παρέχονται από πάροχο περιαγωγής.

Όσον αφορά τη διευκόλυνση που προβλέπεται στην παράγραφο 4, πρώτο εδάφιο, οι απαιτήσεις της παραγράφου 4 δεν ισχύουν, εφόσον ο φορέας εκμετάλλευσης του δικτύου της χώρας επίσκεψης εκτός της Ένωσης δεν επιτρέπει στον πάροχο περιαγωγής να παρακολουθεί τη χρήση από τον πελάτη του σε πραγματικό χρόνο.

Σε αυτή την περίπτωση, ο πελάτης ειδοποιείται με μήνυμα SMS κατά την είσοδό του στη συγκεκριμένη χώρα, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση και ατελώς, ότι δεν παρέχονται πληροφορίες για τη συνολική κατανάλωση και η εγγύηση για τη μη υπέρβαση συγκεκριμένου χρηματικού ορίου.

Άρθρο 15

Διαφάνεια όσον αφορά τα μέσα πρόσβασης σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης

Οι πάροχοι περιαγωγής μεριμνούν ώστε οι πελάτες περιαγωγής τους να τηρούνται επαρκώς ενημερωμένοι για τα μέσα πρόσβασης σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης στο κράτος μέλος επίσκεψης.

Ο πάροχος περιαγωγής ενημερώνει τον πελάτη περιαγωγής, μέσω αυτόματου μηνύματος, ότι μπορεί να έχει πρόσβαση σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης ατελώς, καλώντας τον ενιαίο ευρωπαϊκό αριθμό έκτακτης ανάγκης «112». Το εν λόγω μήνυμα παρέχει επίσης στον πελάτη περιαγωγής σύνδεσμο για την πρόσβαση, ατελώς, σε ειδική ιστοσελίδα, προσβάσιμη σε άτομα με αναπηρίες, η οποία παρέχει πληροφορίες σχετικά με εναλλακτικά μέσα πρόσβασης σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης μέσω επικοινωνιών έκτακτης ανάγκης που επιβάλλονται στο κράτος μέλος επίσκεψης. Οι πληροφορίες παρέχονται στην κινητή συσκευή του πελάτη περιαγωγής μέσω μηνύματος SMS ή, όταν είναι ανάγκη, με κατάλληλο μέσο πρόσφορο ώστε να διευκολύνεται η λήψη και η εύκολη κατανόησή τους, κάθε φορά που ένας πελάτης περιαγωγής εισέρχεται σε κράτος μέλος διαφορετικό από εκείνο του εγχώριου παρόχου του πελάτη περιαγωγής. Οι πληροφορίες παρέχονται ατελώς.

Σε κράτη μέλη στα οποία αναπτύσσονται εφαρμογές προειδοποίησης του κοινού για φορητές συσκευές, εάν το κράτος μέλος επίσκεψης αναφέρει σύνδεσμο προς την εν λόγω εφαρμογή στη βάση δεδομένων που δημιουργείται σύμφωνα με το άρθρο 16 πρώτο εδάφιο στοιχείο β), οι πάροχοι περιαγωγής περιλαμβάνουν, στο μήνυμα που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο του παρόντος άρθρου, τις πληροφορίες που υποδεικνύουν ότι οι προειδοποιήσεις του κοινού μπορούν να λαμβάνονται από εφαρμογή προειδοποίησης του κοινού για φορητές συσκευές. Στην ειδική ιστοσελίδα που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο του παρόντος άρθρου παρέχεται σύνδεσμος προς την εφαρμογή προειδοποίησης του κοινού για φορητές συσκευές και οδηγίες για την καταφόρτωσή της.

Άρθρο 16

Βάση δεδομένων πεδίων αριθμοδότησης για υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας και μέσα πρόσβασης σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης

Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2022, ο BEREC θεσπίζει και στη συνέχεια διατηρεί:

α)

ενιαία βάση δεδομένων σε επίπεδο Ένωσης με πεδία αριθμοδότησης για υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας σε κάθε κράτος μέλος, η οποία θα είναι προσβάσιμη στους φορείς εκμετάλλευσης, στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές και, όπου αρμόζει, σε άλλες αρμόδιες αρχές· και

β)

ενιαία βάση δεδομένων σε επίπεδο Ένωσης με τα μέσα πρόσβασης σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης που είναι εξουσιοδοτημένα σε κάθε κράτος μέλος και τα οποία είναι τεχνικώς εφικτά προς χρήση από τους πελάτες περιαγωγής, η οποία θα είναι προσβάσιμη στους φορείς εκμετάλλευσης και τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές και, όπου αρμόζει, σε άλλες αρμόδιες αρχές.

Για τους σκοπούς της δημιουργίας και συντήρησης των βάσεων δεδομένων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές ή άλλες αρμόδιες αρχές παρέχουν στον BEREC τις αναγκαίες πληροφορίες και τις σχετικές επικαιροποιήσεις με ηλεκτρονικά μέσα χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση.

Με την επιφύλαξη του άρθρου 13, οι βάσεις δεδομένων που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο επιτρέπουν στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές και στις λοιπές αρμόδιες αρχές, σε προαιρετική βάση, να παρέχουν πρόσθετες πληροφορίες.

Άρθρο 17

Εποπτεία και επιβολή

1.   Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές και, όπου αρμόζει, άλλες αρμόδιες αρχές, παρακολουθούν και επιβλέπουν τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό εντός της επικράτειάς τους.

Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές παρακολουθούν και επιβλέπουν με αυστηρότητα τους παρόχους περιαγωγής που κάνουν οι ίδιοι χρήση των άρθρων 5 και 6.

Όπου αρμόζει, άλλες αρμόδιες αρχές παρακολουθούν και εποπτεύουν τη συμμόρφωση των φορέων εκμετάλλευσης με τις υποχρεώσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό, οι οποίες είναι σημαντικές για την άσκηση των εξουσιών που τους ανατίθενται από την εθνική νομοθεσία για τη μεταφορά της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972.

2.   Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές και, όπου αρμόζει, άλλες αρμόδιες αρχές και ο BEREC θέτουν στη διάθεση του κοινού επικαιροποιημένα στοιχεία σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ιδίως των άρθρων 4, 5, 6 και 8 έως 11, ούτως ώστε τα ενδιαφερόμενα μέρη να έχουν εύκολη πρόσβαση στα στοιχεία αυτά.

3.   Στο πλαίσιο της προετοιμασίας της επανεξέτασης κατά το άρθρο 21, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές και, όπου αρμόζει, άλλες αρμόδιες αρχές, σύμφωνα με τις αντίστοιχες αρμοδιότητές τους, παρακολουθούν τις εξελίξεις στα τέλη χονδρικής και λιανικής για την παροχή, σε πελάτες περιαγωγής, υπηρεσιών φωνητικής τηλεφωνίας και μετάδοσης δεδομένων, καθώς και των υπηρεσιών SMS και MMS, συμπεριλαμβανομένων των εξόχως απόκεντρων περιοχών κατά την έννοια του άρθρου 349 της Συνθήκης. Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές και, όπου αρμόζει, άλλες αρμόδιες αρχές επαγρυπνούν επίσης για την εξέταση της ιδιαίτερης περίπτωσης της ακούσιας περιαγωγής σε παραμεθόριες περιοχές γειτονικών κρατών μελών και παρακολουθούν εάν οι τεχνικές καθοδήγησης της κίνησης χρησιμοποιούνται εις βάρος των πελατών.

Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές και, όπου αρμόζει, άλλες αρμόδιες αρχές παρακολουθούν και συλλέγουν πληροφορίες για την ακούσια περιαγωγή και λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα.

4.   Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές και, όπου αρμόζει, άλλες αρμόδιες αρχές έχουν δικαίωμα να απαιτούν από επιχειρήσεις που υπέχουν υποχρεώσεις στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού να υποβάλλουν όλες τις πληροφορίες που αφορούν την εφαρμογή και την επιβολή του παρόντος κανονισμού. Οι εν λόγω επιχειρήσεις παρέχουν τις πληροφορίες αυτές αμέσως, κατόπιν αιτήματος και σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα και τον βαθμό λεπτομέρειας που απαιτεί η εθνική ρυθμιστική αρχή και, όπου αρμόζει, άλλες αρμόδιες αρχές.

5.   Εάν μια εθνική ρυθμιστική αρχή ή, όπου αρμόζει, άλλες αρμόδιες αρχές, θεωρούν τις πληροφορίες αυτές εμπιστευτικές σύμφωνα με τους ενωσιακούς και τους εθνικούς κανόνες σχετικά με την εμπιστευτικότητα του επιχειρείν, η Επιτροπή, ο BEREC και οποιαδήποτε άλλη εθνική ρυθμιστική αρχή ή άλλη αρμόδια αρχή εξασφαλίζουν την εμπιστευτικότητα αυτή. Η εμπιστευτικότητα του επιχειρείν δεν εμποδίζει τον έγκαιρο μερισμό πληροφοριών μεταξύ της εθνικής ρυθμιστικής αρχής ή άλλων αρμόδιων αρχών, της Επιτροπής, του BEREC και κάθε άλλης ενδιαφερόμενης ρυθμιστικής αρχής ή άλλης αρμόδιας αρχής για σκοπούς επανεξέτασης, παρακολούθησης και εποπτείας της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.

6.   Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές εξουσιοδοτούνται να παρεμβαίνουν αυτοβούλως για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης με τον παρόντα κανονισμό. Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές ή άλλες αρμόδιες αρχές, στις καταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 61 παράγραφος 2, στοιχεία β) και γ) της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, εφόσον απαιτείται, κάνουν χρήση των εξουσιών δυνάμει του άρθρου 61 της εν λόγω οδηγία για να προσφέρουν την κατάλληλη πρόσβαση και διασύνδεση, ώστε να διασφαλίζεται διατερματική συνδετικότητα και διαλειτουργικότητα των υπηρεσιών περιαγωγής, για παράδειγμα όταν οι πελάτες αδυνατούν να ανταλλάξουν ρυθμιζόμενα περιαγόμενα μηνύματα SMS με πελάτες δημόσιου επίγειου κινητού δικτύου επικοινωνιών σε άλλο κράτος μέλος λόγω έλλειψης διακανονισμού για τη δυνατότητα παράδοσης των μηνυμάτων αυτών.

7.   Εφόσον μια εθνική ρυθμιστική αρχή ή, όπου αρμόζει για την άσκηση των εξουσιών που τους αναγνωρίζονται από το εθνικό δίκαιο που μεταφέρει την οδηγία (ΕΕ) 2018/1972, άλλες αρμόδιες αρχές, διαπιστώσουν παραβίαση των υποχρεώσεων που ορίζονται με τον παρόντα κανονισμό, μπορεί να απαιτεί την άμεση παύση της παραβίασης.

Άρθρο 18

Επίλυση διαφορών

1.   Σε περίπτωση διαφοράς που συνδέεται με τις υποχρεώσεις που ορίζονται στον παρόντα κανονισμό μεταξύ των επιχειρήσεων που παρέχουν δίκτυα ή υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών σε κράτος μέλος, εφαρμόζονται οι διαδικασίες επίλυσης των διαφορών που καθορίζονται με τα άρθρα 26 και 27 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972.

Οποιαδήποτε διαφορά μεταξύ των φορέων εκμετάλλευσης των δικτύων επίσκεψης και άλλων φορέων εκμετάλλευσης σχετικά με τα τέλη που εφαρμόζονται στις εισροές οι οποίες απαιτούνται για την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής χονδρικής μπορεί να παραπέμπεται στην αρμόδια εθνική ρυθμιστική αρχή ή αρχές σύμφωνα με τα άρθρα 26 και 27 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972. Η αρμόδια εθνική ρυθμιστική αρχή ή αρχές κοινοποιούν οποιαδήποτε διασυνοριακή διαφορά στον BEREC με στόχο τη συνεκτική επίλυση της διαφοράς. Εφόσον έχει προηγηθεί διαβούλευση με τον BEREC, η αρμόδια εθνική ρυθμιστική αρχή ή αρχές αναμένουν τη γνωμοδότηση του BEREC πριν από την ανάληψη δράσης για την επίλυση της διαφοράς.

2.   Σε περίπτωση διαφοράς που δεν έχει επιλυθεί στην οποία εμπλέκεται καταναλωτής ή τελικός χρήστης και αφορά θέμα που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι είναι διαθέσιμες εξωδικαστικές διαδικασίες επίλυσης διαφορών κατά το άρθρο 25 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972.

Άρθρο 19

Κυρώσεις

Τα κράτη μέλη καθορίζουν τους κανόνες για τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παραβιάσεων των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να διασφαλίσουν την εφαρμογή τους. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές. Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή αυτούς τους κανόνες και τα μέτρα, καθώς και κάθε μεταγενέστερη σχετική τροποποίηση, χωρίς καθυστέρηση.

Άρθρο 20

Διαδικασία επιτροπής

1.   Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή επικοινωνιών που έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 118 παράγραφος 1 της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972. Η εν λόγω επιτροπή αποτελεί επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

2.   Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.

Άρθρο 21

Επανεξέταση

1.   Η Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεων με τον BEREC, υποβάλλει δύο εκθέσεις προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο ακολουθούμενες, όπου αρμόζει, από νομοθετική πρόταση που τροποποιεί τον παρόντα κανονισμό.

Η πρώτη από τις εν λόγω εκθέσεις υποβάλλεται έως τις 30 Ιουνίου 2025 και η δεύτερη έως τις 30 Ιουνίου 2029.

Οι εκθέσεις περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, εκτίμηση:

α)

του αντίκτυπου της σταδιακής υλοποίησης δικτύων κινητών επικοινωνιών επόμενης γενιάς και τεχνολογιών στην αγορά περιαγωγής·

β)

της αποτελεσματικότητας των υποχρεώσεων ποιότητας των υπηρεσιών όσον αφορά τους πελάτες περιαγωγής, της διαθεσιμότητας και της ποιότητας των υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων όσων παρέχονται εναλλακτικά προς τις ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής λιανικής φωνητικών κλήσεων, SMS και δεδομένων, ιδιαίτερα υπό το φως των τεχνολογικών εξελίξεων και της πρόσβασης σε διαφορετικές τεχνολογίες και γενιές δικτύων·

γ)

του επιπέδου του ανταγωνισμού τόσο στη λιανική όσο και στη χονδρική αγορά περιαγωγής, ιδίως των πραγματικών τελών χονδρικής που καταβάλλουν οι φορείς εκμετάλλευσης και της ανταγωνιστικής κατάστασης των μικρών, ανεξάρτητων ή νεοεισερχόμενων φορέων εκμετάλλευσης, και των MVNO, συμπεριλαμβανομένων των συνεπειών που έχουν για τον ανταγωνισμό οι εμπορικές συμφωνίες περιαγωγής χονδρικής, η κίνηση που αποτελεί αντικείμενο εμπορίας σε πλατφόρμες εμπορίας και παρόμοια εργαλεία, καθώς και του βαθμού αλληλοσύνδεσης μεταξύ των φορέων εκμετάλλευσης·

δ)

της εξέλιξης της περιαγωγής μηχανής προς μηχανή, συμπεριλαμβανομένων των συσκευών και διαδικτύου των πραγμάτων·

ε)

της έκτασης στην οποία η εφαρμογή των μέτρων που προβλέπονται στο άρθρο 3, ιδίως, με βάση τις πληροφορίες που παρέχονται από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές, της διαδικασίας για πρότερη έγκριση που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 6, έχει παραγάγει αποτελέσματα όσον αφορά την ανάπτυξη του ανταγωνισμού στην εσωτερική αγορά για ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής·

στ)

της εξέλιξης των διαθέσιμων τιμολογιακών προγραμμάτων λιανικής·

ζ)

των αλλαγών στα μοτίβα κατανάλωσης δεδομένων τόσο για τις εγχώριες υπηρεσίες όσο και για τις υπηρεσίες περιαγωγής, συμπεριλαμβανομένων αλλαγών στα ταξιδιωτικά μοτίβα των Ευρωπαίων τελικών χρηστών λόγω περιστάσεων όπως πανδημίες, για παράδειγμα η νόσος COVID-19, ή φυσικές καταστροφές·

η)

της ικανότητας των φορέων εκμετάλλευσης του δικτύου της χώρας προέλευσης να διατηρούν το εγχώριο μοντέλο χρέωσής τους και του βαθμού στον οποίο έχουν εγκριθεί έκτακτα πρόσθετα τέλη περιαγωγής λιανικής δυνάμει του άρθρου 6·

θ)

της ικανότητας των φορέων εκμετάλλευσης δικτύων επίσκεψης να ανακτούν τις αποδοτικά πραγματοποιηθείσες δαπάνες που προκύπτουν από την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής χονδρικής, λαμβάνοντας υπόψη τις πλέον πρόσφατες πληροφορίες σχετικά με την ανάπτυξη του δικτύου, καθώς και τις εξελίξεις στις τεχνικές ικανότητες, τα μοντέλα τιμολόγησης και τους περιορισμούς των δικτύων, για παράδειγμα τη δυνατότητα συμπερίληψης υπολογισμών μοντέλου κόστους με βάση τη χωρητικότητα και όχι την κατανάλωση·

ι)

του αντικτύπου της εφαρμογής πολιτικών εύλογης χρήσης από φορείς εκμετάλλευσης, μεταξύ άλλων στην κατανάλωση από τελικούς χρήστες, σύμφωνα με τις εκτελεστικές πράξεις που έχουν θεσπιστεί σύμφωνα με το άρθρο 7, συμπεριλαμβανομένου του εντοπισμού οποιωνδήποτε ανακολουθιών στην εφαρμογή και υλοποίηση τέτοιων πολιτικών εύλογης χρήσης· καθώς και της αποτελεσματικότητας και της αναλογικότητας της γενικής εφαρμογής των πολιτικών αυτών·

ια)

του βαθμού στον οποίο οι πελάτες και οι φορείς εκμετάλλευσης περιαγωγής αντιμετωπίζουν προβλήματα σε σχέση με τις υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας και με την εφαρμογή της βάσης δεδομένων με πεδία αριθμοδότησης για υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας που δημιουργείται σύμφωνα με το άρθρο 16, πρώτο εδάφιο, στοιχείο α)·

ιβ)

της εφαρμογής των μέτρων του παρόντος κανονισμού και των καταγγελιών που σχετίζονται με τη χρήση επικοινωνιών έκτακτης ανάγκης κατά την περιαγωγή·

ιγ)

των καταγγελιών σχετικά με ακούσια περιαγωγή.

2.   Προκειμένου να εκτιμά τις εξελίξεις του ανταγωνισμού στις αγορές περιαγωγής σε ολόκληρη την Ένωση, ο BEREC συλλέγει σε τακτική βάση δεδομένα από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές σχετικά με τις εξελίξεις των τελών λιανικής και χονδρικής για ρυθμιζόμενες υπηρεσίες περιαγωγής φωνητικών κλήσεων, SMS και δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων των τελών χονδρικής που ισχύουν για την ισόρροπη και μη ισόρροπη κίνηση περιαγωγής αντίστοιχα, σχετικά με τον αντίκτυπο που είχε στην αγορά περιαγωγής η ανάπτυξη και εφαρμογή δικτύων και τεχνολογιών κινητών επικοινωνιών της επόμενης γενιάς, σχετικά με τη χρήση πλατφορμών εμπορίας και παρόμοιων εργαλείων, σχετικά με την εξέλιξη της περιαγωγής μηχανής προς μηχανή και των συσκευών IoT και σχετικά με τον βαθμό στον οποίο οι συμφωνίες περιαγωγής χονδρικής καλύπτουν την ποιότητα της υπηρεσίας και παρέχουν πρόσβαση σε διαφορετικές τεχνολογίες και γενιές δικτύων. Όπου αρμόζει, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές δύνανται να παρέχουν τέτοια δεδομένα σε συντονισμό με άλλες αρμόδιες αρχές.

Ο BEREC συλλέγει επίσης σε τακτική βάση δεδομένα από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές σχετικά με την εφαρμογή των πολιτικών εύλογης χρήσης από τους φορείς εκμετάλλευσης, τις εξελίξεις των αποκλειστικά εγχώριων τιμών, την εφαρμογή των μηχανισμών βιωσιμότητας και τις καταγγελίες που αφορούν την περιαγωγή και τη συμμόρφωση με τις υποχρεώσεις για την ποιότητα των υπηρεσιών. Όπου αρμόζει, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές συντονίζονται με άλλες αρμόδιες αρχές και συλλέγουν τα εν λόγω δεδομένα από αυτές. Ο BEREC συλλέγει τακτικά και παρέχει πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τη διαφάνεια, την εφαρμογή μέτρων για την επικοινωνία έκτακτης ανάγκης, τις υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας και την περιαγωγή σε μη επίγεια δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών.

Ο BEREC συλλέγει επίσης δεδομένα σχετικά με τις συμφωνίες περιαγωγής χονδρικής που δεν υπόκεινται στα μέγιστα τέλη περιαγωγής χονδρικής που προβλέπονται στα άρθρα 9, 10 ή 11 και σχετικά με την εφαρμογή συμβατικών μέτρων σε επίπεδο χονδρικής με σκοπό την αποτροπή της μόνιμης περιαγωγής ή της ανώμαλης ή καταχρηστικής χρήσης της πρόσβασης σε περιαγωγή χονδρικής για σκοπούς διαφορετικούς από την παροχή ρυθμιζόμενων υπηρεσιών περιαγωγής στους πελάτες των παρόχων περιαγωγής όσο οι εν λόγω πελάτες ταξιδεύουν κατά περιόδους εντός της Ένωσης.

Τα δεδομένα που συλλέγονται από τον BEREC σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο κοινοποιούνται στην Επιτροπή τουλάχιστον μία φορά ετησίως. Η Επιτροπή τα δημοσιοποιεί.

Έως τις 30 Ιουνίου 2027, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, με βάση τα δεδομένα που έχει συλλέξει ο BEREC σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο, ακολουθούμενη, εάν είναι σκόπιμο, από νομοθετική πρόταση για την τροποποίηση του παρόντος κανονισμού.

Με βάση τα στοιχεία που έχουν συλλεγεί σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο, ο BEREC υποβάλλει τακτικά εκθέσεις σχετικά με την εξέλιξη των μοτίβων των τιμών και της κατανάλωσης στα κράτη μέλη, τόσο για τις εγχώριες υπηρεσίες όσο και για τις υπηρεσίες περιαγωγής, την εξέλιξη των πραγματικών τιμών χονδρικής περιαγωγής για μη ισόρροπη κίνηση μεταξύ παρόχων υπηρεσιών περιαγωγής, καθώς και για τη σχέση μεταξύ τιμών λιανικής, τελών χονδρικής και κόστους χονδρικής για υπηρεσίες περιαγωγής. Ο BEREC αξιολογεί πόσο στενά συνδέονται τα εν λόγω στοιχεία μεταξύ τους.

Άρθρο 22

Απαιτήσεις κοινοποίησης

Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή τα ονόματα των εθνικών ρυθμιστικών αρχών και, όπου αρμόζει, άλλων αρμόδιων αρχών που είναι υπεύθυνες για την εκτέλεση καθηκόντων βάσει του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 23

Κατάργηση

Ο κανονισμός (EE) αριθ. 531/2012 καταργείται.

Οι παραπομπές στον καταργούμενο κανονισμό νοούνται ως παραπομπές στον παρόντα κανονισμό και διαβάζονται σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοιχίας του παραρτήματος II.

Άρθρο 24

Έναρξη ισχύος και λήξη

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 2022.

Ωστόσο, οι υποχρεώσεις των παρόχων περιαγωγής να παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τα πεδία αριθμοδότησης για υπηρεσίες προστιθέμενης αξίας, όπως αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο, και πληροφορίες σχετικά με εναλλακτικά μέσα πρόσβασης σε υπηρεσίες έκτακτης ανάγκης, όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 δεύτερο εδάφιο, όσον αφορά τις πληροφορίες στις βάσεις δεδομένων που αναφέρονται στο άρθρο 16, εφαρμόζονται από την 1η Ιουνίου 2023.

Η ισχύς του παρόντος κανονισμού λήγει την 30ή Ιουνίου 2032.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Στρασβούργο, 6 Απριλίου 2022.

Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

H Πρόεδρος

R. METSOLA

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

C. BEAUNE


(1)  ΕΕ C 374 της 16.9.2021, σ. 28.

(2)  Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Μαρτίου 2022 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 4ης Απριλίου 2022.

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 531/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2012, για την περιαγωγή σε δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών εντός της Ένωσης (ΕΕ L 172 της 30.6.2012, σ. 10).

(4)  Βλέπε παράρτημα I.

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/2120 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2015, για τη θέσπιση μέτρων σχετικά με την πρόσβαση στο ανοικτό διαδίκτυο και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/22/ΕΚ για την καθολική υπηρεσία και τα δικαιώματα των χρηστών όσον αφορά δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 531/2012 για την περιαγωγή σε δημόσια δίκτυα κινητών επικοινωνιών εντός της Ένωσης (ΕΕ L 310 της 26.11.2015, σ. 1).

(6)  Κανονισμός (EE) 2017/920 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 2017, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 531/2012 όσον αφορά τους κανόνες για τις αγορές περιαγωγής χονδρικής (ΕΕ L 147 της 9.6.2017, σ. 1).

(7)  Οδηγία 2002/19/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με την πρόσβαση σε δίκτυα ηλεκτρονικών επικοινωνιών και συναφείς ευκολίες, καθώς και με τη διασύνδεσή τους (οδηγία για την πρόσβαση) (ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 7).

(8)  Οδηγία 2002/20/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, για την αδειοδότηση δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία για την αδειοδότηση) (ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 21).

(9)  Οδηγία 2002/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με κοινό κανονιστικό πλαίσιο για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία-πλαίσιο) (ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 33).

(10)  Οδηγία 2002/22/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, για την καθολική υπηρεσία και τα δικαιώματα των χρηστών όσον αφορά δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία καθολικής υπηρεσίας) (ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 51).

(11)  Οδηγία 2002/58/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Ιουλίου 2002, σχετικά με την επεξεργασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και την προστασία της ιδιωτικής ζωής στον τομέα των ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία για την προστασία της ιδιωτικής ζωής στις ηλεκτρονικές επικοινωνίες) (ΕΕ L 201 της 31.7.2002, σ. 37).

(12)  Οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Κώδικα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών (ΕΕ L 321 της 17.12.2018, σ. 36).

(13)  Οδηγία (ΕΕ) 2019/882 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Απριλίου 2019, σχετικά με τις απαιτήσεις προσβασιμότητας προϊόντων και υπηρεσιών (ΕΕ L 151 της 7.6.2019, σ. 70).

(14)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13).

(15)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2016/2286 της Επιτροπής, της 15ης Δεκεμβρίου 2016, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων σχετικά με την εφαρμογή πολιτικής εύλογης χρήσης και τη μεθοδολογία εκτίμησης της βιωσιμότητας της κατάργησης των πρόσθετων τελών περιαγωγής λιανικής, καθώς και την αίτηση που υποβάλλει ο πάροχος περιαγωγής για τους σκοπούς της εν λόγω εκτίμησης (ΕΕ L 344 της 17.12.2016, σ. 46).

(16)  Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2021/654 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2020, για τη συμπλήρωση της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου με τον καθορισμό ενιαίου μέγιστου τέλους τερματισμού κλήσεων κινητής τηλεφωνίας σε επίπεδο Ένωσης και ενιαίου μέγιστου τέλους τερματισμού κλήσεων σταθερής τηλεφωνίας σε επίπεδο Ένωσης (ΕΕ L 137 της 22.4.2021, σ. 1).

(17)  Απόφαση 2010/166/ΕΕ της Επιτροπής, της 19ης Μαρτίου 2010, σχετικά με εναρμονισμένους όρους χρήσης του ραδιοφάσματος για υπηρεσίες κινητών επικοινωνιών σε πλοία (υπηρεσίες MCV) στην Ευρωπαϊκή Ένωση (ΕΕ L 72 της 20.3.2010, σ. 38).

(18)  Απόφαση 2008/294/ΕΚ της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2008, σχετικά με εναρμονισμένους όρους χρήσης του ραδιοφάσματος για τη λειτουργία υπηρεσιών κινητών επικοινωνιών σε αεροσκάφη (MCA) στην Κοινότητα (ΕΕ L 98 της 10.4.2008, σ. 19).

(19)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1971 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για την ίδρυση του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) και του Οργανισμού για την υποστήριξη του BEREC (Υπηρεσία του BEREC), την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/2120 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1211/2009 (ΕΕ L 321 της 17.12.2018, σ. 1).

(20)  Οδηγία (ΕΕ) 2016/2102 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Οκτωβρίου 2016, για την προσβασιμότητα των ιστοτόπων και των εφαρμογών για φορητές συσκευές των οργανισμών του δημόσιου τομέα (ΕΕ L 327 της 2.12.2016, σ. 1).

(21)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Καταργούμενος κανονισμός με κατάλογο των διαδοχικών τροποποιήσεών του

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 531/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(ΕΕ L 172 της 30.6.2012, σ. 10).

 

Κανονισμός (ΕΕ) 2015/2120 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(ΕΕ L 310 της 26.11.2015, σ. 1).

Μόνο το άρθρο 7

Κανονισμός (ΕΕ) 2017/920 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

(ΕΕ L 147 της 9.6.2017, σ. 1).

 


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Πίνακας αντιστοιχίας

Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 531/2012

Παρών κανονισμός

Άρθρο 1 παράγραφος 1

Άρθρο 1 παράγραφος 1

Άρθρο 1 παράγραφος 2

-

Άρθρο 1 παράγραφος 3

Άρθρο 1 παράγραφος 2

Άρθρο 1 παράγραφος 4

-

Άρθρο 1 παράγραφος 5

Άρθρο 1 παράγραφος 3

Άρθρο 1 παράγραφος 6

Άρθρο 1 παράγραφος 4

Άρθρο 1 παράγραφος 7

-

Άρθρο 2 παράγραφος 1

Άρθρο 2 παράγραφος 1

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχεία α) και β)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο γ)

-

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο δ)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο γ)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ε)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο δ)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο στ)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ε)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ζ)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο στ)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο η)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ζ)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ι)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο η)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ια)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο θ)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ιγ)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ι)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ιε)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ια)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ιστ)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ιβ)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ιζ)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ιγ)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ιη)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ιδ)

Άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο ιθ)

-

Άρθρο 3 παράγραφοι 1 έως 8

Άρθρο 3 παράγραφοι 1 έως 8

Άρθρο 3 παράγραφος 9

-

Άρθρο 4

-

Άρθρο 5

-

Άρθρο 6

Άρθρο 20

Άρθρο 6α

Άρθρο 4 παράγραφος 1

-

Άρθρο 4 παράγραφος 2

-

Άρθρο 4 παράγραφος 3

Άρθρο 6β

Άρθρο 5

Άρθρο 6γ

Άρθρο 6

Άρθρο 6δ παράγραφοι 1, 2 και 3

Άρθρο 7 παράγραφοι 1, 2 και 3

Άρθρο 6δ παράγραφος 4

Άρθρο 7 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο

Άρθρο 6δ παράγραφος 5

Άρθρο 7 παράγραφος 4

-

Άρθρο 7 παράγραφος 5

Άρθρο 6ε παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο, εισαγωγική φράση

Άρθρο 8 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο, εισαγωγική φράση

Άρθρο 6ε παράγραφος 1 στοιχείο α)

Άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο α)

Άρθρο 6ε παράγραφος 1 στοιχείο β)

-

Άρθρο 6ε παράγραφος 1 στοιχείο γ)

Άρθρο 8 παράγραφος 1 στοιχείο β)

Άρθρο 6ε παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 8 παράγραφος 1 δεύτερο και τρίτο εδάφιο

Άρθρο 6ε παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο

Άρθρο 8 παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο

Άρθρο 6ε παράγραφος 1 τέταρτο εδάφιο

Άρθρο 8 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 6ε παράγραφος 2

-

Άρθρο 6ε παράγραφος 3

Άρθρο 8 παράγραφος 2

Άρθρο 6ε παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, εισαγωγική φράση

Άρθρο 8 παράγραφος 3 εισαγωγική φράση

Άρθρο 6ε παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο στοιχεία α) και β)

Άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχεία α) και β)

-

Άρθρο 8 παράγραφος 3 στοιχείο γ)

-

Άρθρο 8 παράγραφος 4

Άρθρο 6ε παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 8 παράγραφος 5

-

Άρθρο 8 παράγραφος 6

Άρθρο 6στ

-

Άρθρο 7

Άρθρο 9

Άρθρο 9

Άρθρο 10

Άρθρο 11

-

Άρθρο 12

Άρθρο 11

-

Άρθρο 12

Άρθρο 14 παράγραφος 1 πρώτο και δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 13 παράγραφος 1 πρώτο και δεύτερο εδάφιο

-

Άρθρο 13 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο

Άρθρο 14 παράγραφος 1 τρίτο και τέταρτο εδάφιο

Άρθρο 13 παράγραφος 1 τέταρτο και πέμπτο εδάφιο

Άρθρο 14 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο

Άρθρο 15 παράγραφος 2

Άρθρο 14 παράγραφος 1 πέμπτο και έκτο εδάφιο

Άρθρο 13 παράγραφος 1 έκτο και έβδομο εδάφιο

Άρθρο 14 παράγραφος 2

Άρθρο 13 παράγραφος 2

Άρθρο 14 παράγραφος 2α

Άρθρο 13 παράγραφος 3

Άρθρο 14 παράγραφος 3

Άρθρο 13 παράγραφος 4

-

Άρθρο 13 παράγραφος 6

Άρθρο 14 παράγραφος 4

Άρθρο 13 παράγραφος 5

Άρθρο 15 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 14 παράγραφοι 1 και 2

Άρθρο 15 παράγραφος 2α

Άρθρο 14 παράγραφος 3

Άρθρο 15 παράγραφος 3

Άρθρο 14 παράγραφος 4

Άρθρο 15 παράγραφος 4

Άρθρο 14 παράγραφος 5

Άρθρο 15 παράγραφος 5

Άρθρο 14 παράγραφος 6

-

Άρθρο 14 παράγραφος 7

Άρθρο 15 παράγραφος 6

Άρθρο 14 παράγραφος 8

-

Άρθρο 15

-

Άρθρο 16

Άρθρο 16 παράγραφοι 1 έως 4

Άρθρο 17 παράγραφοι 1 έως 4

Άρθρο 16 παράγραφος 4α

Άρθρο 17 παράγραφος 5

Άρθρο 16 παράγραφος 5

Άρθρο 17 παράγραφος 6

Άρθρο 16 παράγραφος 6

Άρθρο 17 παράγραφος 7

Άρθρο 17

Άρθρο 18

Άρθρο 18

Άρθρο 19

Άρθρο 19 παράγραφος 1

-

Άρθρο 19 παράγραφος 2

-

Άρθρο 19 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 21 παράγραφος 1 πρώτο και δεύτερο εδάφιο

-

Άρθρο 21 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο στοιχείο α)

Άρθρο 19 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο, στοιχεία α) και β)

Άρθρο 21 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο, στοιχεία β) και γ)

-

Άρθρο 21 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο, στοιχείο δ)

Άρθρο 19 παράγραφος 3 στοιχείο γ)

Άρθρο 21 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο στοιχείο ε)

Άρθρο 19 παράγραφος 3 στοιχείο δ)

Άρθρο 21 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο στοιχείο στ)

Άρθρο 19 παράγραφος 3 στοιχείο ε)

Άρθρο 21 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο στοιχείο ζ)

Άρθρο 19 παράγραφος 3 στοιχείο στ)

Άρθρο 21 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο στοιχείο η)

Άρθρο 19 παράγραφος 3 στοιχείο ζ)

Άρθρο 21 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο στοιχείο θ)

Άρθρο 19 παράγραφος 3 στοιχείο η)

Άρθρο 21 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο στοιχείο ι)

-

Άρθρο 21 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο στοιχείο ια)

-

Άρθρο 21 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο στοιχείο ιβ)

-

Άρθρο 21 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο στοιχείο ιγ)

Άρθρο 19 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο

Άρθρο 21 παράγραφος 2 πρώτο και τρίτο εδάφιο

Άρθρο 19 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 21 παράγραφος 2 τέταρτο εδάφιο

-

Άρθρο 21 παράγραφος 2 πέμπτο εδάφιο

Άρθρο 19 παράγραφος 4 τρίτο εδάφιο

Άρθρο 21 παράγραφος 2 έκτο εδάφιο

Άρθρο 19 παράγραφος 4 τέταρτο εδάφιο

Άρθρο 21 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο

Άρθρο 20

Άρθρο 22

Άρθρο 21

Άρθρο 23

Άρθρο 22

Άρθρο 24

-

 

Παράρτημα I

Παράρτημα I

Παράρτημα II

Παράρτημα II