25.2.2022 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 49/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/328 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 25ης Φεβρουαρίου 2022
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 833/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω ενεργειών της Ρωσίας που αποσταθεροποιούν την κατάσταση στην Ουκρανία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 215,
Έχοντας υπόψη την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/327 (1), της 25ης Φεβρουαρίου 2022, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/512/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω ενεργειών της Ρωσίας που αποσταθεροποιούν την κατάσταση στην Ουκρανία,
Έχοντας υπόψη την κοινή πρόταση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 31 Ιουλίου 2014, το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (EΕ) αριθ. 833/2014 (2). |
(2) |
Ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 833/2014 υλοποιεί ορισμένα μέτρα που προβλέπονται στην απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου (3) και απαγορεύει την πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή αγαθών και τεχνολογιών διπλής χρήσης σε οποιοδήποτε πρόσωπο, οντότητα ή οργανισμό στη Ρωσία ή προς χρήση στη Ρωσία, εάν τα εν λόγω είδη προορίζονται για στρατιωτική χρήση ή για στρατιωτικούς τελικούς χρήστες. Απαγορεύει επίσης την πώληση τέτοιων αγαθών και τεχνολογιών σε συγκεκριμένα νομικά πρόσωπα στη Ρωσία, την παροχή τεχνικής βοήθειας και άλλων συναφών υπηρεσιών, καθώς και τη χρηματοδότηση και τη χρηματοδοτική βοήθεια που συνδέονται με τα εν λόγω αγαθά και τεχνολογίες. Επιπλέον, απαιτεί από τους ενδιαφερομένους να λαμβάνουν προηγούμενη άδεια για την πώληση, την προμήθεια, τη μεταβίβαση ή την εξαγωγή ορισμένων τεχνολογιών για τη βιομηχανία πετρελαίου στη Ρωσία και απαγορεύει την παροχή συναφών υπηρεσιών απαραίτητων για την έρευνα και την παραγωγή πετρελαίου σε βαθέα ύδατα, την έρευνα και την παραγωγή πετρελαίου στην Αρκτική ή για έργα σχιστολιθικού πετρελαίου στη Ρωσία, συμπεριλαμβανομένων της αποκλειστικής οικονομικής ζώνης και της υφαλοκρηπίδας της. Απαγορεύει επίσης την παροχή τεχνικής βοήθειας που συνδέεται με τα αγαθά και τις τεχνολογίες που απαριθμούνται στον κοινό στρατιωτικό κατάλογο της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή με την παροχή, κατασκευή, συντήρηση και χρήση των εν λόγω αγαθών. Επιβάλλει επίσης περιορισμούς στην πρόσβαση στην ενωσιακή κεφαλαιαγορά για ορισμένα ρωσικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, οντότητες, καθώς και στη Ρωσία, στην κυβέρνησή της και στην Κεντρική τράπεζά της. |
(3) |
Στις 24 Ιανουαρίου 2022, το Συμβούλιο, υπενθυμίζοντας τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Δεκεμβρίου του 2021, επανέλαβε ότι οποιαδήποτε περαιτέρω στρατιωτική επίθεση της Ρωσίας κατά της Ουκρανίας θα έχει τεράστιες συνέπειες και βαρύ κόστος. |
(4) |
Λόγω της σοβαρότητας της κατάστασης, στις 25 Φεβρουαρίου 2022 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/327, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/512/ΚΕΠΠΑ και την επιβολή περαιτέρω περιοριστικών μέτρων σε διάφορους τομείς, ιδίως στους τομείς της άμυνας, της ενέργειας, των αερομεταφορών και των χρηματοοικονομικών υπηρεσιών. |
(5) |
Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/327 επιβάλλει περαιτέρω περιορισμούς στις εξαγωγές αγαθών και τεχνολογιών διπλής χρήσης και στην παροχή συναφών υπηρεσιών, καθώς και περιορισμούς στις εξαγωγές ορισμένων αγαθών και τεχνολογιών που θα μπορούσαν να συμβάλουν στην τεχνολογική βελτίωση του τομέα της άμυνας και της ασφάλειας της Ρωσίας. Εισάγει επίσης περιορισμούς στην παροχή συναφών υπηρεσιών. Προβλέπονται περιορισμένες εξαιρέσεις από τους εν λόγω περιορισμούς για νόμιμους και προκαθορισμένους σκοπούς. Επιπλέον, η εν λόγω απόφαση απαγορεύει την παροχή δημόσιας χρηματοδότησης ή χρηματοδοτικής βοήθειας για εμπορικές συναλλαγές με τη Ρωσία ή επενδύσεις στη Ρωσία, με την επιφύλαξη ορισμένων εξαιρέσεων. |
(6) |
Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/327 απαγορεύει επίσης την πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή στη Ρωσία συγκεκριμένων αγαθών και τεχνολογιών για χρήση στη διύλιση πετρελαίου, σε συνδυασμό με περιορισμούς στην παροχή συναφών υπηρεσιών. |
(7) |
Επιπλέον, η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/327 θεσπίζει απαγόρευση των εξαγωγών η οποία καλύπτει αγαθά και τεχνολογίες κατάλληλα προς χρήση στον κλάδο της αεροπλοΐας και της διαστημοπλοΐας και απαγορεύει την παροχή υπηρεσιών ασφάλισης και αντασφάλισης και συντήρησης σε σχέση με τα εν λόγω αγαθά και τεχνολογίες. Απαγορεύει επίσης την παροχή τεχνικής βοήθειας και άλλων συναφών υπηρεσιών, καθώς και τη χρηματοδότηση και τη χρηματοδοτική βοήθεια σε σχέση με τα αγαθά και τις τεχνολογίες που υπόκεινται στην απαγόρευση αυτή. |
(8) |
Η απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2022/327 επεκτείνει περαιτέρω τους υφιστάμενους χρηματοοικονομικούς περιορισμούς, ιδίως εκείνους που αφορούν την πρόσβαση ορισμένων ρωσικών οντοτήτων στις κεφαλαιαγορές. Απαγορεύει επίσης την εισαγωγή μετοχών ρωσικών κρατικών οντοτήτων και την παροχή υπηρεσιών σε σχέση με αυτές σε τόπους διαπραγμάτευσης της Ένωσης. Επιπλέον, θεσπίζει νέα μέτρα που περιορίζουν σημαντικά τις χρηματοοικονομικές εισροές από τη Ρωσία στην Ένωση, απαγορεύοντας την αποδοχή καταθέσεων Ρώσων υπηκόων ή κατοίκων της Ρωσίας οι οποίες υπερβαίνουν ορισμένη αξία, την τήρηση λογαριασμών Ρώσων πελατών από τα κεντρικά αποθετήρια τίτλων της Ένωσης, καθώς και την πώληση κινητών αξιών εκφρασμένων σε ευρώ σε ρωσικά πρόσωπα. |
(9) |
Τα μέτρα αυτά εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της Συνθήκης και, επομένως, απαιτείται κανονιστική δράση στο επίπεδο της Ένωσης, ιδίως για να διασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή τους σε όλα τα κράτη μέλη. |
(10) |
Προκειμένου να διασφαλιστούν ενιαίες προϋποθέσεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, θα πρέπει να ανατεθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες. |
(11) |
Η Επιτροπή θα παρακολουθεί την εφαρμογή αυτών των μέτρων. Για να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των ελέγχων των εξαγωγών αγαθών και τεχνολογιών της Ένωσης τα οποία ενδέχεται να συνεισφέρουν στην τεχνολογική ενίσχυση του τομέα άμυνας και ασφάλειας της Ρωσίας, η Επιτροπή θα ενεργεί σε συντονισμό με τα κράτη μέλη και, κατά περίπτωση, με τις χώρες εταίρους, με σκοπό τη δέουσα προσαρμογή του καταλόγου των εν λόγω αγαθών και εμπορευμάτων σε αιτιολογημένες και τεκμηριωμένες περιπτώσεις, |
(12) |
Συνεπώς, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 833/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΕ) 833/2014 τροποποιείται ως εξής:
1) |
το άρθρο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 1 Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
(*1) Κανονισμός (ΕΕ) 2021/821 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ης Μαΐου 2021, θέσπιση ενωσιακού συστήματος ελέγχου των εξαγωγών, της μεσιτείας, της τεχνικής βοήθειας, της διαμετακόμισης και της μεταφοράς ειδών διπλής χρήσης (αναδιατύπωση) (ΕΕ L 206 της 11.6.2021, p. 1)." (*2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 909/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 2014, σχετικά με τη βελτίωση του διακανονισμού αξιογράφων στην Ευρωπαϊκή Ένωση και τα κεντρικά αποθετήρια τίτλων και για την τροποποίηση των οδηγιών 98/26/ΕΚ και 2014/65/ΕΕ και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 236/2012 (ΕΕ L 257 της 28.8.2014, σ. 1)." (*3) Οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349).»," |
2) |
το άρθρο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 2 1. Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, αγαθών και τεχνολογιών διπλής χρήσης, ανεξαρτήτως εάν προέρχονται από την Ένωση ή όχι, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη Ρωσία ή προς χρήση στη Ρωσία. 2. Απαγορεύεται:
3. Με την επιφύλαξη των απαιτήσεων άδειας δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821, οι απαγορεύσεις των παραγράφων 1 και 2 του παρόντος άρθρου δεν ισχύουν για την πώληση, την προμήθεια, τη μεταβίβαση ή την εξαγωγή αγαθών και τεχνολογιών διπλής χρήσης ή για τη συναφή παροχή τεχνικής και χρηματοδοτικής βοήθειας για μη στρατιωτική χρήση και για μη στρατιωτικό τελικό χρήστη, που προορίζονται για:
Με εξαίρεση τα στοιχεία στ) και ζ) της παρούσας παραγράφου, ο εξαγωγέας δηλώνει στην τελωνειακή διασάφηση ότι τα είδη εξάγονται βάσει της σχετικής εξαίρεσης που προβλέπεται στην παρούσα παράγραφο και ενημερώνει την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο εδρεύει ή είναι εγκατεστημένος σχετικά με την πρώτη χρήση της σχετικής εξαίρεσης εντός 30 ημερών από την ημερομηνία της πρώτης εξαγωγής. 4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου και με την επιφύλαξη των απαιτήσεων άδειας δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν την πώληση, την προμήθεια, τη μεταβίβαση ή την εξαγωγή αγαθών και τεχνολογιών διπλής χρήσης ή την παροχή συναφούς τεχνικής ή χρηματοδοτικής βοήθειας, για μη στρατιωτική χρήση και για μη στρατιωτικό τελικό χρήστη, αφού διαπιστώσουν ότι τα εν λόγω αγαθά ή τεχνολογίες ή η συναφής τεχνική ή χρηματοδοτική βοήθεια προορίζονται για:
5. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου και με την επιφύλαξη των απαιτήσεων άδειας δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν την πώληση, την προμήθεια, τη μεταβίβαση ή την εξαγωγή αγαθών και τεχνολογιών διπλής χρήσης ή την παροχή συναφούς τεχνικής ή χρηματοδοτικής βοήθειας, για μη στρατιωτική χρήση και για μη στρατιωτικό τελικό χρήστη, αφού διαπιστώσουν ότι τα εν λόγω αγαθά ή τεχνολογίες ή η συναφής τεχνική ή χρηματοδοτική βοήθεια οφείλονται βάσει συμβάσεων που συνήφθησαν πριν από τις 26 Φεβρουαρίου 2022 ή βάσει συμπληρωματικών συμβάσεων αναγκαίων για την εκτέλεση των εν λόγω συμβάσεων, υπό την προϋπόθεση ότι η άδεια ζητείται πριν από την 1η Μαΐου 2022. 6. Όλες οι άδειες που απαιτούνται βάσει του παρόντος άρθρου χορηγούνται από τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με τους κανόνες και τις διαδικασίες που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/821, ο οποίος εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών. Η άδεια ισχύει σε ολόκληρη την Ένωση. 7. Κατά τη λήψη απόφασης σχετικά με τις αιτήσεις άδειας που αναφέρονται στις παραγράφους 4 και 5, οι αρμόδιες αρχές δεν χορηγούν άδεια εάν έχουν βάσιμους λόγους να πιστεύουν ότι:
8. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να ακυρώνουν, να αναστέλλουν, να τροποποιούν ή να ανακαλούν άδεια που έχουν χορηγήσει σύμφωνα με τις παραγράφους 4 και 5, εφόσον κρίνουν ότι η εν λόγω ακύρωση, αναστολή, τροποποίηση ή ανάκληση είναι αναγκαία για την αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.», |
3) |
το άρθρο 2α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 2α 1. Απαγορεύεται η πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, αγαθών και τεχνολογιών που θα μπορούσαν να συμβάλουν στη στρατιωτική και τεχνολογική ενίσχυση της Ρωσίας ή στην ανάπτυξη του τομέα της άμυνας και της ασφάλειάς της, όπως παρατίθενται στο παράρτημα VII, ανεξαρτήτως εάν προέρχονται από την Ένωση ή όχι, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη Ρωσία ή προς χρήση στη Ρωσία. 2. Απαγορεύεται:
3. Οι απαγορεύσεις των παραγράφων 1 και 2 δεν ισχύουν για την πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή των αγαθών και τεχνολογιών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή για τη συναφή παροχή τεχνικής και χρηματοδοτικής βοήθειας για μη στρατιωτική χρήση και για μη στρατιωτικό τελικό χρήστη, που προορίζονται για:
Με εξαίρεση τα στοιχεία στ) και ζ) της παρούσας παραγράφου, ο εξαγωγέας δηλώνει στην τελωνειακή διασάφηση ότι τα είδη εξάγονται βάσει της σχετικής εξαίρεσης που προβλέπεται στην παρούσα παράγραφο και ενημερώνει την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στο οποίο εδρεύει ή είναι εγκατεστημένος σχετικά με την πρώτη χρήση της σχετικής εξαίρεσης εντός 30 ημερών από την ημερομηνία της πρώτης εξαγωγής. 4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν την πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή των αγαθών και τεχνολογιών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή την παροχή συναφούς τεχνικής ή χρηματοδοτικής βοήθειας για μη στρατιωτική χρήση και για μη στρατιωτικό τελικό χρήστη, αφού διαπιστώσουν ότι τα εν λόγω αγαθά ή τεχνολογίες ή η συναφής τεχνική ή χρηματοδοτική βοήθεια προορίζονται για:
5. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν την πώληση, προμήθεια, μεταβίβαση ή εξαγωγή των αγαθών και τεχνολογιών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 ή την παροχή συναφούς τεχνικής ή χρηματοδοτικής βοήθειας, για μη στρατιωτική χρήση και για μη στρατιωτικό τελικό χρήστη, αφού διαπιστώσουν ότι τα εν λόγω αγαθά ή τεχνολογίες ή η συναφής τεχνική ή χρηματοδοτική βοήθεια οφείλονται βάσει συμβάσεων που συνήφθησαν πριν από τις 26 Φεβρουαρίου 2022 ή βάσει συμπληρωματικών συμβάσεων αναγκαίων για την εκτέλεση των εν λόγω συμβάσεων, υπό την προϋπόθεση ότι η άδεια ζητείται πριν από την 1η Μαΐου 2022. 6. Όλες οι άδειες που απαιτούνται βάσει του παρόντος άρθρου χορηγούνται από τις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με τους κανόνες και τις διαδικασίες που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/821, ο οποίος εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών. Η άδεια ισχύει σε ολόκληρη την Ένωση. 7. Κατά τη λήψη απόφασης σχετικά με τις αιτήσεις άδειας που αναφέρονται στις παραγράφους 4 και 5, οι αρμόδιες αρχές δεν χορηγούν άδεια εάν έχουν βάσιμους λόγους να πιστεύουν ότι:
8. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να ακυρώνουν, να αναστέλλουν, να τροποποιούν ή να ανακαλούν άδεια που έχουν χορηγήσει σύμφωνα με τις παραγράφους 4 και 5, εφόσον κρίνουν ότι η εν λόγω ακύρωση, αναστολή, τροποποίηση ή ανάκληση είναι αναγκαία για την αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.», |
4) |
παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα: «Άρθρο 2β 1. Όσον αφορά τις οντότητες που απαριθμούνται στο παράρτημα IV, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 2 και το άρθρο 2α παράγραφοι 1 και 2 και με την επιφύλαξη των απαιτήσεων άδειας δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν την πώληση, την προμήθεια, τη μεταβίβαση ή την εξαγωγή των αγαθών και τεχνολογιών διπλής χρήσης και των αγαθών και τεχνολογιών που απαριθμούνται στο παράρτημα VII ή την παροχή συναφούς τεχνικής ή χρηματοδοτικής βοήθειας, μόνο αφού διαπιστώσουν ότι:
2. Όλες οι άδειες που απαιτούνται βάσει του παρόντος άρθρου χορηγούνται από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους σύμφωνα με τους κανόνες και τις διαδικασίες που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/821, ο οποίος εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών. Η άδεια ισχύει σε ολόκληρη την Ένωση. 3. Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να ακυρώνουν, να αναστέλλουν, να τροποποιούν ή να ανακαλούν άδεια που έχουν χορηγήσει σύμφωνα με την παράγραφο 1, εφόσον κρίνουν ότι η εν λόγω ακύρωση, αναστολή, τροποποίηση ή ανάκληση είναι αναγκαία για την αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Άρθρο 2γ 1. Η κοινοποίηση στην αρμόδια αρχή που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 και στο άρθρο 2α παράγραφος 3, υποβάλλεται, όποτε είναι δυνατόν, επί εντύπων που περιέχουν τουλάχιστον όλα τα στοιχεία των υποδειγμάτων που ορίζονται στο παράρτημα IX, με τη σειρά που προβλέπεται σε αυτά. 2. Όλες οι άδειες που αναφέρονται στα άρθρα 2, 2α και 2β εκδίδονται ηλεκτρονικά, όποτε είναι δυνατόν, επί εντύπων που περιέχουν τουλάχιστον όλα τα στοιχεία των υποδειγμάτων που ορίζονται στο παράρτημα IX και με τη σειρά που προβλέπεται σε αυτά. Άρθρο 2δ 1. Οι αρμόδιες αρχές ανταλλάσσουν χωρίς καθυστέρηση, με τα άλλα κράτη μέλη και με την Επιτροπή, πληροφορίες σχετικά με τις άδειες που χορηγούνται και τις αρνήσεις που εκδίδονται σύμφωνα με τα άρθρα 2, 2α και 2β. Η ανταλλαγή πληροφοριών πραγματοποιείται μέσω του ηλεκτρονικού συστήματος που προβλέπεται στο άρθρο 23 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821. 2. Οι πληροφορίες που λαμβάνονται κατ’ εφαρμογή του παρόντος άρθρου χρησιμοποιούνται μόνο για τον σκοπό για τον οποίο ζητήθηκαν, συμπεριλαμβανομένων των ανταλλαγών που αναφέρονται στην παράγραφο 4. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή διασφαλίζουν την προστασία των εμπιστευτικών πληροφοριών που αποκτούν κατ’ εφαρμογή του παρόντος άρθρου σύμφωνα με το ενωσιακό δίκαιο και το αντίστοιχο εθνικό δίκαιο. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή διασφαλίζουν ότι οι διαβαθμισμένες πληροφορίες που παρέχονται ή ανταλλάσσονται δυνάμει του παρόντος άρθρου δεν υποχαρακτηρίζονται ούτε αποχαρακτηρίζονται χωρίς την προηγούμενη γραπτή συγκατάθεση του φορέα προέλευσης. 3. Προτού ένα κράτος μέλος χορηγήσει άδεια, σύμφωνα με τα άρθρα 2, 2α και 2β, για μια συναλλαγή κατ’ ουσίαν ταυτόσημη με συναλλαγή για την οποία άλλο κράτος μέλος ή άλλα κράτη μέλη είχαν διατυπώσει άρνηση που εξακολουθεί να ισχύει, προβαίνει καταρχάς σε διαβουλεύσεις με το κράτος μέλος ή τα κράτη μέλη που διατύπωσαν την άρνηση. Αν το οικείο κράτος μέλος αποφασίσει, μετά τις εν λόγω διαβουλεύσεις, να χορηγήσει άδεια, ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή σχετικά, παρέχοντας όλες τις σχετικές πληροφορίες για να αιτιολογήσει την απόφασή του. 4. Η Επιτροπή, σε διαβούλευση με τα κράτη μέλη, ανταλλάσσει, κατά περίπτωση, πληροφορίες με τις χώρες εταίρους, με σκοπό τη στήριξη της αποτελεσματικότητας των μέτρων ελέγχου των εξαγωγών δυνάμει του παρόντος κανονισμού και της συνεπούς εφαρμογής των μέτρων ελέγχου των εξαγωγών που εφαρμόζονται από τις χώρες εταίρους. Άρθρο 2ε 1. Απαγορεύεται η παροχή δημόσιας χρηματοδότησης ή χρηματοδοτικής βοήθειας για εμπορικές συναλλαγές με τη Ρωσία ή επενδύσεις στη Ρωσία. 2. Η απαγόρευση της παραγράφου 1 δεν ισχύει για:
|
5) |
στο άρθρο 3 παράγραφος 2, η φράση «άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 428/2009» αντικαθίσταται από τη φράση «άρθρου 14 του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821», |
6) |
παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα: «Άρθρο 3β 1. Απαγορεύεται η πώληση, η προμήθεια, η μεταβίβαση ή η εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, αγαθών και τεχνολογιών κατάλληλων προς χρήση στη διύλιση πετρελαίου, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα X, ανεξαρτήτως εάν προέρχονται από την Ένωση, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη Ρωσία ή προς χρήση στη Ρωσία. 2. Απαγορεύεται:
3. Οι απαγορεύσεις των παραγράφων 1 και 2 δεν ισχύουν για την εκτέλεση, έως τις 27 Μαΐου 2022, συμβάσεων που έχουν συναφθεί πριν από τις 26 Φεβρουαρίου 2022 ή συμπληρωματικών συμβάσεων αναγκαίων για την εκτέλεση των εν λόγω συμβάσεων. 4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν, υπό τους όρους που κρίνουν κατάλληλους, την πώληση, την προμήθεια, τη μεταβίβαση ή την εξαγωγή αγαθών και τεχνολογιών που παρατίθενται στο παράρτημα X ή την παροχή σχετικής τεχνικής ή χρηματοδοτικής βοήθειας, αφού διαπιστώσουν ότι τα εν λόγω αγαθά ή οι τεχνολογίες ή η παροχή σχετικής τεχνικής ή χρηματοδοτικής βοήθειας απαιτούνται για την επείγουσα πρόληψη ή τον επείγοντα μετριασμό συμβάντος που είναι πιθανό να έχει σοβαρό και σημαντικό αντίκτυπο στην ανθρώπινη υγεία και ασφάλεια ή στο περιβάλλον. Σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης, η πώληση, η προμήθεια, η μεταβίβαση ή η εξαγωγή μπορούν να πραγματοποιηθούν χωρίς προηγούμενη άδεια, υπό την προϋπόθεση ότι ο εξαγωγέας ενημερώνει την αρμόδια αρχή εντός πέντε εργάσιμων ημερών από την πώληση, την προμήθεια, τη μεταβίβαση ή την εξαγωγή, παρέχοντας λεπτομερή στοιχεία σχετικά με την αιτιολόγηση της πώλησης, της προμήθειας, της μεταβίβασης ή της εξαγωγής που πραγματοποιήθηκε χωρίς προηγούμενη άδεια. Άρθρο 3γ 1. Απαγορεύεται η πώληση, η προμήθεια, η μεταβίβαση ή η εξαγωγή, άμεσα ή έμμεσα, αγαθών και τεχνολογιών κατάλληλων προς χρήση στην αεροπορία ή στη διαστημοπλοΐα, όπως απαριθμούνται στο παράρτημα XI, ανεξαρτήτως εάν προέρχονται από την Ένωση, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη Ρωσία ή προς χρήση στη Ρωσία. 2. Απαγορεύεται η παροχή ασφάλισης και αντασφάλισης, άμεσα ή έμμεσα, σε σχέση με τα αγαθά και τις τεχνολογίες που παρατίθενται στο παράρτημα XI σε οποιοδήποτε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη Ρωσία ή προς χρήση στη Ρωσία. 3. Απαγορεύεται η παροχή οποιασδήποτε εκ των ακόλουθων δραστηριοτήτων ή οποιουδήποτε συνδυασμού αυτών: γενική επισκευή, επισκευή, επιθεώρηση, αντικατάσταση, τροποποίηση ή αποκατάσταση βλαβών αεροσκάφους ή παρελκομένου, με εξαίρεση την προ πτήσης επιθεώρηση, που σχετίζεται με τα αγαθά και τις τεχνολογίες που παρατίθενται στο παράρτημα XI, άμεσα ή έμμεσα, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στη Ρωσία ή προς χρήση στη Ρωσία. 4. Απαγορεύεται:
5. Όσον αφορά τα αγαθά που απαριθμούνται στο παράρτημα XI, οι απαγορεύσεις των παραγράφων 1 και 4 δεν ισχύουν για την εκτέλεση, έως τις 28 Μαρτίου 2022, συμβάσεων που έχουν συναφθεί πριν από τις 26 Φεβρουαρίου 2022 ή συμπληρωματικών συμβάσεων αναγκαίων για την εκτέλεση των εν λόγω συμβάσεων.», |
7) |
στο άρθρο 4 παράγραφος 2, η λέξη «ΕΕ» αντικαθίσταται από τη λέξη «Ένωση», |
8) |
το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 5 1. Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση αγορά, πώληση, παροχή επενδυτικών υπηρεσιών ή παροχή βοήθειας για την έκδοση ή η ετεροτρόπως διαπραγμάτευση κινητών αξιών και μέσων χρηματαγοράς που έχουν διάρκεια άνω των 90 ημερών και εκδόθηκαν από την 1η Αυγούστου 2014 έως τη 12η Σεπτεμβρίου 2014 ή έχουν διάρκεια άνω των 30 ημερών και εκδόθηκαν από τη 12η Σεπτεμβρίου 2014 έως τη 12η Απριλίου 2022 ή οποιωνδήποτε κινητών αξιών και μέσων χρηματαγοράς που εκδόθηκαν μετά τη 12η Απριλίου 2022 από:
2. Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση αγορά, πώληση, παροχή επενδυτικών υπηρεσιών ή παροχή βοήθειας για την έκδοση, ή η ετεροτρόπως διαπραγμάτευση κινητών αξιών και μέσων χρηματαγοράς τα οποία εκδόθηκαν μετά τη 12η Απριλίου 2022 από:
3. Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση αγορά, πώληση, παροχή επενδυτικών υπηρεσιών ή παροχή βοήθειας για την έκδοση ή η ετεροτρόπως διαπραγμάτευση κινητών αξιών και μέσων χρηματαγοράς που έχουν διάρκεια άνω των 30 ημερών και εκδόθηκαν από τη 12η Σεπτεμβρίου 2014 έως τη 12η Απριλίου 2022 ή οποιωνδήποτε κινητών αξιών και μέσων χρηματαγοράς που εκδόθηκαν μετά από τη 12η Απριλίου 2022 από:
4. Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση αγορά, πώληση, παροχή επενδυτικών υπηρεσιών ή παροχή βοήθειας για την έκδοση, ή η ετεροτρόπως διαπραγμάτευση κινητών αξιών και μέσων χρηματαγοράς τα οποία εκδόθηκαν μετά τη 12η Απριλίου 2022 από:
5. Απαγορεύεται η εισαγωγή κινητών αξιών οποιουδήποτε νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα με έδρα στη Ρωσία και δημόσιας κυριότητας άνω του 50 %, καθώς και η παροχή υπηρεσιών για τις εν λόγω κινητές αξίες, από τη 12η Απριλίου 2022 σε τόπους διαπραγμάτευσης καταχωρισμένους ή αναγνωρισμένους στην Ένωση. 6. Απαγορεύεται η άμεση ή έμμεση σύναψη ή συμμετοχή σε οποιαδήποτε συμφωνία για τη σύναψη:
Η απαγόρευση δεν εφαρμόζεται στα εξής:
7. Η απαγόρευση της παραγράφου 6 δεν ισχύει για αναλήψεις ή εκταμιεύσεις που πραγματοποιούνται βάσει σύμβασης που συνήφθη πριν από τις 26 Φεβρουαρίου 2022 εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
Οι όροι και οι προϋποθέσεις για τις αναλήψεις και τις εκταμιεύσεις που αναφέρονται στο σημείο α) περιλαμβάνουν διατάξεις σχετικά με τη διάρκεια της περιόδου εξόφλησης για κάθε ανάληψη ή εκταμίευση, το επιτόκιο που εφαρμόζεται ή τη μέθοδο υπολογισμού του επιτοκίου, καθώς και το μέγιστο ποσό.», |
9) |
παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα: «Άρθρο 5β 1. Απαγορεύεται η αποδοχή καταθέσεων από Ρώσους υπηκόους ή φυσικά πρόσωπα που κατοικούν στη Ρωσία ή από νομικά πρόσωπα, οντότητες ή φορείς με έδρα στη Ρωσία, εάν η συνολική αξία των καταθέσεων του φυσικού ή νομικού προσώπου, της οντότητας ή του φορέα ανά πιστωτικό ίδρυμα υπερβαίνει τα 100 000 EUR. 2. Η παράγραφος 1 δεν ισχύει για υπηκόους κρατών μελών ή φυσικά πρόσωπα που διαθέτουν προσωρινή ή μόνιμη άδεια διαμονής σε κράτος μέλος. 3. Η παράγραφος 1 δεν ισχύει για τις καταθέσεις που είναι αναγκαίες για το μη απαγορευμένο διασυνοριακό εμπόριο αγαθών και υπηρεσιών μεταξύ της Ένωσης και της Ρωσίας. Άρθρο 5γ 1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5β παράγραφος 1, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν την αποδοχή τέτοιας κατάθεσης, υπό τις προϋποθέσεις που κρίνουν κατάλληλες, αφού διαπιστώσουν ότι η αποδοχή της εν λόγω κατάθεσης:
2. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί βάσει της παραγράφου 1 στοιχεία α), β) και δ), εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγηση της άδειας. Άρθρο 5δ 1. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5β παράγραφος 1, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να επιτρέπουν την αποδοχή τέτοιας κατάθεσης, υπό τις προϋποθέσεις που κρίνουν κατάλληλες, αφού διαπιστώσουν ότι η αποδοχή της εν λόγω κατάθεσης:
2. Το οικείο κράτος μέλος ενημερώνει τα άλλα κράτη μέλη και την Επιτροπή για κάθε άδεια την οποία χορηγεί βάσει της παραγράφου 1, εντός δύο εβδομάδων από τη χορήγηση της άδειας. Άρθρο 5ε 1. Απαγορεύεται στα κεντρικά αποθετήρια τίτλων της Ένωσης να παρέχουν οποιαδήποτε υπηρεσία, όπως ορίζεται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 909/2014, για κινητές αξίες που εκδίδονται μετά τη 12η Απριλίου 2022 σε οποιονδήποτε Ρώσο υπήκοο ή φυσικό πρόσωπο που κατοικεί στη Ρωσία ή σε οποιοδήποτε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα με έδρα στη Ρωσία. 2. Η παράγραφος 1 δεν ισχύει για υπηκόους κρατών μελών ή για φυσικά πρόσωπα που διαθέτουν προσωρινή ή μόνιμη άδεια διαμονής σε κράτος μέλος. Άρθρο 5στ 1. Απαγορεύεται η πώληση κινητών αξιών σε ευρώ που εκδίδονται μετά τη 12η Απριλίου 2022 ή μεριδίων οργανισμών συλλογικών επενδύσεων που παρέχουν άνοιγμα σε τέτοιες αξίες, σε οποιονδήποτε Ρώσο υπήκοο ή φυσικό πρόσωπο που κατοικεί στη Ρωσία ή σε οποιοδήποτε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα με έδρα στη Ρωσία. 2. Η παράγραφος 1 δεν ισχύει για υπηκόους κρατών μελών ή για φυσικά πρόσωπα που διαθέτουν προσωρινή ή μόνιμη άδεια διαμονής σε κράτος μέλος. Άρθρο 5ζ 1. Με την επιφύλαξη των εφαρμοστέων κανόνων σχετικά με την υποβολή στοιχείων, την εμπιστευτικότητα και το επαγγελματικό απόρρητο, τα πιστωτικά ιδρύματα:
|
10) |
τα άρθρα 6 και 7 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 6 1. Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή ενημερώνονται αμοιβαία για τα μέτρα που λαμβάνουν δυνάμει του παρόντος κανονισμού, καθώς και για άλλες συναφείς πληροφορίες που διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως δε πληροφορίες:
2. Τα κράτη μέλη ενημερώνονται αμέσως αμοιβαία και ενημερώνουν την Επιτροπή για οποιαδήποτε άλλη σχετική πληροφορία διαθέτουν η οποία θα μπορούσε να επηρεάσει την αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. 3. Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται για τους σκοπούς για τους οποίους παρεσχέθη ή ελήφθη, μεταξύ άλλων και για να διασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα των μέτρων που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό. Άρθρο 7 Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να τροποποιεί τα παραρτήματα I, VII και IX βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη.», |
11) |
τα άρθρα 11 και 12 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 11 1. Δεν ικανοποιούνται απαιτήσεις σχετικά με οποιαδήποτε σύμβαση ή συναλλαγή της οποίας η εκτέλεση έχει επηρεαστεί, άμεσα ή έμμεσα, εν όλω ή εν μέρει, από τα μέτρα που επιβάλλει ο παρών κανονισμός, περιλαμβανομένων των απαιτήσεων για αποζημίωση ή άλλων παρόμοιων απαιτήσεων, όπως απαίτηση αποζημίωσης ή απαίτηση βάσει εγγυήσεως, ειδικότερα απαίτηση για παράταση ισχύος ή πληρωμή ομολόγου, εγγύησης ή αποζημίωσης, ιδίως χρηματοοικονομικής εγγύησης ή αποζημίωσης, υπό οποιαδήποτε μορφή, εφόσον προβάλλονται από:
2. Σε οποιαδήποτε διαδικασία για την εκτέλεση απαίτησης, το βάρος της απόδειξης ότι η ικανοποίηση της απαίτησης δεν απαγορεύεται από την παράγραφο 1 φέρει το πρόσωπο που επιδιώκει την ικανοποίηση της εν λόγω απαίτησης. 3. Το παρόν άρθρο δεν θίγει το δικαίωμα των προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 για δικαστικό έλεγχο του νομίμου της αθέτησης συμβατικών υποχρεώσεων σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Άρθρο 12 Απαγορεύεται η εν γνώσει και εκ προθέσεως συμμετοχή σε δραστηριότητες που έχουν ως αντικείμενο ή αποτέλεσμα την καταστρατήγηση των απαγορεύσεων του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της υποκατάστασης των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων ή φορέων που αναφέρονται στα άρθρα 5, 5α, 5β, 5ε και 5στ ή της ανάληψης ενεργειών προς όφελός τους με χρήση των εξαιρέσεων του άρθρου 5 παράγραφος 6, του άρθρου 5α παράγραφος 2, του άρθρου 5β παράγραφος 2, του άρθρου 5ε παράγραφος 2 ή του άρθρου 5στ παράγραφος 2.», |
12) |
παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 12 α 1. Η Επιτροπή επεξεργάζεται δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα για την εκτέλεση των καθηκόντων της βάσει του παρόντος κανονισμού. Στα καθήκοντα αυτά περιλαμβάνεται ο χειρισμός των πληροφοριών σχετικά με τις καταθέσεις και των πληροφοριών σχετικά με τις άδειες που χορηγούνται από τις αρμόδιες αρχές. 2. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, η υπηρεσία της Επιτροπής που αναφέρεται στο παράρτημα I ορίζεται ως «υπεύθυνος επεξεργασίας» για την Επιτροπή, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1725 (*4), όσον αφορά τις δραστηριότητες επεξεργασίας που είναι αναγκαίες για την εκτέλεση των καθηκόντων που αναφέρονται στην παράγραφο 1. (*4) Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1725 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 23ης Οκτωβρίου 2018, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα θεσμικά και λοιπά όργανα και τους οργανισμούς της Ένωσης και την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών, και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 και της απόφασης αριθ. 1247/2002/ΕΚ (ΕΕ L 295 της 21.11.2018, σ. 39).»," |
13) |
το παράρτημα I αντικαθίσταται από το παράρτημα I του παρόντος κανονισμού, |
14) |
το παράρτημα III τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού, |
15) |
το παράρτημα IV αντικαθίσταται από το παράρτημα ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού, |
16) |
το παράρτημα V τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού, |
17) |
το παράρτημα VI τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα V του παρόντος κανονισμού, |
18) |
παρεμβάλλεται το παράρτημα VII σύμφωνα με το παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού, |
19) |
παρεμβάλλεται το παράρτημα VIII σύμφωνα με το παράρτημα VII του παρόντος κανονισμού, |
20) |
παρεμβάλλεται το παράρτημα IX σύμφωνα με το παράρτημα VIII του παρόντος κανονισμού, |
21) |
παρεμβάλλεται το παράρτημα X σύμφωνα με το παράρτημα IX του παρόντος κανονισμού, |
22) |
παρεμβάλλεται το παράρτημα XI σύμφωνα με το παράρτημα X του παρόντος κανονισμού, |
23) |
παρεμβάλλεται το παράρτημα XII σύμφωνα με το παράρτημα XI του παρόντος κανονισμού, |
24) |
παρεμβάλλεται το παράρτημα XIII σύμφωνα με το παράρτημα XII του παρόντος κανονισμού. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 25 Φεβρουαρίου 2022.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
J. BORRELL FONTELLES
(1) ΕΕ L 48 της 25.2.2022, σ. 1.
(2) Κανονισμός (EΕ) αριθ. 833/2014 του Συμβουλίου, της 31ης Ιουλίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω ενεργειών της Ρωσίας που αποσταθεροποιούν την κατάσταση στην Ουκρανία (ΕΕ L 229 της 31.7.2014, σ. 1).
(3) Απόφαση 2014/512/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 31ης Ιουλίου 2014, σχετικά με περιοριστικά μέτρα λόγω ενεργειών της Ρωσίας που αποσταθεροποιούν την κατάσταση στην Ουκρανία (ΕΕ L 229 της 31.7.2014, σ. 13).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Ιστότοποι που περιέχουν πληροφορίες σχετικά με τις αρμόδιες αρχές και διεύθυνση για κοινοποιήσεις προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή
ΒΕΛΓΙΟ
https://diplomatie.belgium.be/nl/Beleid/beleidsthemas/vrede_en_veiligheid/sancties
https://diplomatie.belgium.be/fr/politique/themes_politiques/paix_et_securite/sanctions
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ
https://www.mfa.bg/en/101
ΤΣΕΧΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
ΔΑΝΙΑ
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
ΓΕΡΜΑΝΙΑ
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
ΕΣΘΟΝΙΑ
http://www.vm.ee/est/kat_622/
ΙΡΛΑΝΔΙΑ
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
ΕΛΛΑΔΑ
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
ΙΣΠΑΝΙΑ
http://www.exteriores.gob.es/Portal/en/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
ΓΑΛΛΙΑ
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
ΚΡΟΑΤΙΑ
http://www.mvep.hr/sankcije
ΙΤΑΛΙΑ
https://www.esteri.it/mae/it/politica_estera/politica_europea/misure_deroghe
ΚΥΠΡΟΣ
http://www.mfa.gov.cy/mfa/mfa2016.nsf/mfa35_en/mfa35_en?OpenDocument
ΛΕΤΟΝΙΑ
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
ΛΙΘΟΥΑΝΙΑ
http://www.urm.lt/sanctions
ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
https://maee.gouvernement.lu/fr/directions-du-ministere/affaires-europeennes/organisations-economiques-int/mesures-restrictives.html
ΟΥΓΓΑΡΙΑ
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
ΜΑΛΤΑ
https://foreignaffairs.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/Sanctions-Monitoring-Board.aspx
ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
ΑΥΣΤΡΙΑ
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
ΠΟΛΩΝΙΑ
https://www.gov.pl/web/dyplomacja
ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑ
http://www.portugal.gov.pt/pt/ministerios/mne/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
ΡΟΥΜΑΝΙΑ
http://www.mae.ro/node/1548
ΣΛΟΒΕΝΙΑ
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
ΣΛΟΒΑΚΙΑ
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
ΦΙΝΛΑΝΔΙΑ
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ΣΟΥΗΔΙΑ
http://www.ud.se/sanktioner
Διεύθυνση για κοινοποιήσεις προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή:
European Commission |
Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA) |
Rue de Spa 2 |
B-1049 Brussels, Belgium |
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Ο τίτλος του παραρτήματος III του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 833/2014 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
Κατάλογος των νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α)
[…]
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Κατάλογος των φυσικών ή νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 7, στο άρθρο 2α παράγραφος 7 και στο άρθρο 2β παράγραφος 1
JSC Sirius |
OJSC Stankoinstrument |
OAO JSC Chemcomposite |
JSC Kalashnikov |
JSC Tula Arms Plant |
NPK Technologii Maschinostrojenija |
OAO Wysokototschnye Kompleksi |
OAO Almaz Antey |
OAO NPO Bazalt |
Admiralty Shipyard JSC |
Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI |
Argut OOO |
Communication center of the Ministry of Defense
Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis |
Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia |
Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia |
Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) |
Foreign Intelligence Service (SVR) |
Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs |
International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (the Russian Quantum Center) |
Irkut Corporation |
Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company |
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery |
JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash) |
JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service |
JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding yard) |
JSC Rocket and Space Centre – Progress |
Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co. |
Kazan Helicopter Plant PJSC |
Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO) |
Ministry of Defence RF |
Moscow Institute of Physics and Technology |
NPO High Precision Systems JSC |
NPO Splav JSC |
OPK Oboronprom |
PJSC Beriev Aircraft Company |
PJSC Irkut Corporation |
PJSC Kazan Helicopters |
POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company |
Promtech-Dubna, JSC |
Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation |
Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern |
Rapart Services LLC· Rosoboronexport OJSC (ROE) |
Rostec (Russian Technologies State Corporation) |
Rostekh – Azimuth |
Russian Aircraft Corporation MiG |
Russian Helicopters JSC |
SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii) |
Sukhoi Aviation JSC |
Sukhoi Civil Aircraft |
Tactical Missiles Corporation JSC |
Tupolev JSC |
UEC-Saturn |
United Aircraft Corporation |
JSC AeroKompozit |
United Engine Corporation |
UEC-Aviadvigatel JSC |
United Instrument Manufacturing Corporation |
United Shipbuilding Corporation |
JSC PO Sevmash |
Krasnoye Sormovo Shipyard |
Severnaya Shipyard |
Shipyard Yantar |
UralVagonZavod. |
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Ο τίτλος του παραρτήματος V του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 833/2014 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
Κατάλογος των νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχείο α)
[…]
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
Ο τίτλος του παραρτήματος VI του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 833/2014 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
Κατάλογος των νομικών προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3 στοιχείο β)
[…]
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΙΙ
Κατάλογος αγαθών και τεχνολογιών που αναφέρονται στο άρθρο 2α παράγραφος 1 και στο άρθρο 2β παράγραφος 1
Στο παρόν παράρτημα ισχύουν οι γενικές σημειώσεις, τα ακρωνύμια και οι συντομογραφίες και οι ορισμοί του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821, με εξαίρεση το «Μέρος Ι - Γενικές σημειώσεις, ακρωνύμια και συντμήσεις, και ορισμοί, Γενικές σημειώσεις στο παράρτημα I σημείο 2.».
Στο παρόν παράρτημα ισχύουν οι ορισμοί των όρων που χρησιμοποιούνται στον Κοινό Στρατιωτικό Κατάλογο (CML) της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2020/C 85/01).
Με την επιφύλαξη του άρθρου 12 του παρόντος κανονισμού, μη ελεγχόμενα είδη που περιέχουν ένα ή περισσότερα κατασκευαστικά στοιχεία απαριθμούμενα στο παρόν παράρτημα δεν υπόκεινται στους ελέγχους που προβλέπονται στο άρθρο 2β του παρόντος κανονισμού.
Κατηγορία I - Ηλεκτρονικά
X.A.I.001 |
Ηλεκτρονικές διατάξεις και κατασκευαστικά στοιχεία.
|
X.A.I.002 |
«Ηλεκτρονικά συγκροτήματα», μονάδες και εξοπλισμός γενικής χρήσης.
|
X.A.I.003 |
Ειδικός εξοπλισμός επεξεργασίας, πλην εκείνου που καθορίζεται στον CML ή στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/821, ως εξής:
|
X.B.I.001 |
Εξοπλισμός για την κατασκευή ηλεκτρονικών κατασκευαστικών στοιχείων ή υλικών, ως εξής, καθώς και ειδικά σχεδιασμένων κατασκευαστικών στοιχείων και εξαρτημάτων αυτών.
|
X.B.I.002 |
Εξοπλισμός επιθεώρησης ή εκτέλεσης δοκιμών σε ηλεκτρονικά κατασκευαστικά στοιχεία και υλικά, καθώς και σε ειδικά σχεδιασμένα κατασκευαστικά στοιχεία και εξαρτήματα αυτών.
|
X.C.I.001 |
Θετικά φωτοανθεκτικά υλικά για λιθογραφικές εργασίες με ημιαγωγούς, ειδικώς ρυθμισμένα (βελτιστοποιημένα) για χρήση σε μήκη κύματος μεταξύ 370 και 193 nm. |
X.D.I.001 |
«Λογισμικό» ειδικά σχεδιασμένο για την «ανάπτυξη», «παραγωγή» ή «χρήση» ηλεκτρονικών διατάξεων ή κατασκευαστικών στοιχείων που υπάγονται στο σημείο X.A.I.001, ηλεκτρονικού εξοπλισμού γενικής χρήσης που υπάγεται στο σημείο X.A.I.002, ή εξοπλισμού κατασκευής και εκτέλεσης δοκιμών που υπάγεται στα σημεία X.B.I.001 και X.B.I.002· ή «λογισμικό» ειδικά σχεδιασμένο για τη «χρήση» εξοπλισμού που υπάγεται στα σημεία 3B001.ζ και 3B001.η (9). |
X.E.I.001 |
«Τεχνολογία» για την «ανάπτυξη», «παραγωγή» ή «χρήση» ηλεκτρονικών διατάξεων ή κατασκευαστικών στοιχείων που υπάγονται στο σημείο X.A.I.001, ηλεκτρονικού εξοπλισμού γενικής χρήσης που υπάγεται στο σημείο X.A.I.002, ή εξοπλισμού κατασκευής και εκτέλεσης δοκιμών που υπάγεται στο σημείο X.B.I.001 ή X.B.I.002, ή υλικών που υπάγονται στο σημείο X.C.I.001. |
Κατηγορία II – Ηλεκτρονικοί υπολογιστές
Σημείωση: |
Στην κατηγορία ΙΙ δεν υπάγονται αγαθά που προορίζονται για προσωπική χρήση των φυσικών προσώπων. |
X.A.II.001 |
Ηλεκτρονικοί υπολογιστές, «ηλεκτρονικά συγκροτήματα» και συναφής εξοπλισμός, που δεν υπάγονται στα σημεία 4Α001 ή 4Α003 (10), και ειδικά σχεδιασμένα κατασκευαστικά στοιχεία αυτών. |
Σημείωση: |
Η διαβάθμιση ελέγχου των «ψηφιακών υπολογιστών» και του συναφούς εξοπλισμού που περιγράφεται στο σημείο X.A.II.001 καθορίζεται από τη διαβάθμιση ελέγχου του άλλου εξοπλισμού ή των άλλων συστημάτων υπό τον όρο ότι:
|
X.D.II.001 |
«Λογισμικό» επαλήθευσης και επικύρωσης «προγράμματος», «λογισμικό» που επιτρέπει την αυτόματη παραγωγή «πηγαίων κωδίκων» και «λογισμικό» λειτουργικών συστημάτων ειδικά σχεδιασμένων για εξοπλισμό «επεξεργασίας σε πραγματικό χρόνο».
|
X.D.II.002 |
«Λογισμικό», εκτός του υπαγόμενου στο σημείο 4D001 (13), ειδικά σχεδιασμένο ή τροποποιημένο για την «ανάπτυξη», «παραγωγή» ή «χρήση» εξοπλισμού υπαγόμενου στα σημεία 4A101 (14) και X.A.II.001. |
X.E.II.001 |
«Τεχνολογία» για την «ανάπτυξη», «παραγωγή» ή «χρήση» εξοπλισμού υπαγόμενη στο σημείο X.A.II.001 ή «λογισμικό» υπαγόμενο στα σημεία X.D.II.001 ή X.D.II.002. |
X.E.II.001 |
«Τεχνολογία» για την «ανάπτυξη» ή «παραγωγή» εξοπλισμού σχεδιασμένου για «επεξεργασία πολλαπλών ροών δεδομένων».
|
Κατηγορία III. Μέρος 1 - Τηλεπικοινωνίες
Σημείωση: |
Στην κατηγορία III μέρος 1 δεν υπάγονται αγαθά που προορίζονται για προσωπική χρήση των φυσικών προσώπων. |
X.A.III.101 |
Εξοπλισμός τηλεπικοινωνιών.
|
X.B.III.101 |
Εξοπλισμός δοκιμών τηλεπικοινωνιών, πλην εκείνου που καθορίζεται στον CML ή στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/821· |
X.C.III.101 |
Προσχηματισμένες προφόρμες γυαλιού ή οποιουδήποτε άλλου υλικού που έχει βελτιωθεί και που προορίζεται για την κατασκευή οπτικών ινών που υπάγονται στο σημείο X.A.III.101 |
X.D.III.101 |
«Λογισμικό» ειδικά σχεδιασμένο ή τροποποιημένο για την «ανάπτυξη», «παραγωγή» ή «χρήση» εξοπλισμού που υπάγεται στα σημεία X.A.III.101 και X.B.III.101, και λογισμικό δυναμικά προσαρμοστικής δρομολόγησης, όπως περιγράφεται ως εξής:
|
X.E.III.101 |
«Τεχνολογία» για την «ανάπτυξη», «παραγωγή» ή «χρήση» εξοπλισμού που υπάγεται στα σημεία X.A.III.101 ή X.B.III.101, ή «λογισμικού» που υπάγεται στο σημείο X.D.III.101, και άλλων «τεχνολογιών» ως εξής:
|
Κατηγορία III. Μέρος 2 - Ασφάλεια πληροφοριών
Σημείωση: |
Στην κατηγορία III μέρος 2 δεν υπάγονται αγαθά που προορίζονται για προσωπική χρήση των φυσικών προσώπων. |
X.A.III.201 |
Εξοπλισμός, ως εξής:
|
X.D.III.201 |
«Λογισμικό»«Ασφάλεια πληροφοριών», ως εξής: |
Σημείωση: |
Στην παρούσα καταχώριση δεν υπάγεται το «λογισμικό» που έχει σχεδιαστεί ή τροποποιηθεί για να προστατεύει από κακόβουλες βλάβες υπολογιστή, π.χ. ιοί, όταν η χρήση της «κρυπτογράφησης» περιορίζεται στην επαλήθευση ταυτότητας, την ψηφιακή υπογραφή και/ή την αποκρυπτογράφηση δεδομένων ή αρχείων.
|
X.E.III.201 |
«Τεχνολογία»«ασφάλειας πληροφοριών» σύμφωνα με τη Γενική Σημείωση περί Τεχνολογίας, ως εξής:
|
Κατηγορία IV – Αισθητήρες και λέιζερ
X.A.IV.001 |
Θαλάσσιος ή επίγειος ηχητικός εξοπλισμός ικανός να ανιχνεύει ή να εντοπίζει υποβρύχια αντικείμενα ή χαρακτηριστικά ή να προσδιορίζει τη θέση σκαφών επιφανείας ή υποβρύχιων οχημάτων και ειδικά σχεδιασμένα κατασκευαστικά στοιχεία, πλην εκείνου που καθορίζεται στον CML ή στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/821. |
X.A.IV.002 |
Οπτικοί αισθητήρες, ως εξής:
|
X.A.IV.003 |
Μηχανές κινηματογράφησης, ως εξής:
|
X.A.IV.004 |
Οπτικά συστήματα, ως εξής:
|
X.A.IV.005 |
«Λέιζερ», ως εξής:
|
X.A.IV.006 |
«Μαγνητόμετρα», «Υπεραγώγιμοι» ηλεκτρομαγνητικοί αισθητήρες και ειδικά σχεδιασμένα κατασκευαστικά στοιχεία τους, ως εξής:
|
X.A.IV.007 |
Μετρητές βαρύτητας (βαρυτόμετρα) για χρήση στο έδαφος, πλην εκείνων που καθορίζονται στον CML ή στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/821, ως εξής:
|
X.A.IV.008 |
Συστήματα, εξοπλισμός και κύρια κατασκευαστικά στοιχεία ραδιοεντοπισμού (ραντάρ), πλην εκείνων που καθορίζονται στον CML ή στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/821, καθώς και ειδικά σχεδιασμένα κατασκευαστικά στοιχεία αυτών, ως εξής:
|
X.A.IV.009 |
Ειδικός εξοπλισμός επεξεργασίας, ως εξής:
|
X.B.IV.001 |
Εξοπλισμός, συμπεριλαμβανομένων εργαλείων, μητρών, εξαρτημάτων ή δεικτών, καθώς και άλλα ειδικά σχεδιασμένα κατασκευαστικά στοιχεία και εξαρτήματα αυτών, ειδικά σχεδιασμένα ή τροποποιημένα για οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:
|
X.C.IV.001 |
Οπτικοί αισθητήρες που έχουν υποστεί δομική τροποποίηση ώστε να παρουσιάζουν «μήκος διακροτήματος» κάτω των 500 mm (υψηλής διπλής διάθλασης) ή υλικά οπτικών αισθητήρων που δεν περιγράφονται στο σημείο 6C002.β (19) και έχουν περιεκτικότητα σε ψευδάργυρο ίση ή μεγαλύτερη από 6 % κατά «γραμμομοριακό κλάσμα».
|
X.C.IV.002 |
Οπτικά υλικά, ως εξής:
|
X.D.IV.001 |
«Λογισμικό», πλην εκείνου που καθορίζεται στον CML ή στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/821, ειδικά σχεδιασμένο για την «ανάπτυξη», «παραγωγή» ή «χρήση» αγαθών που υπάγονται στα σημεία 6A002, 6A003 (21), X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007 ή X.A.IV.008. |
X.D.IV.002 |
«Λογισμικό» ειδικά σχεδιασμένο για την «ανάπτυξη» ή «παραγωγή» εξοπλισμού που υπάγεται στα σημεία X.A.IV.002, X.A.IV.004 ή X.A.IV.005. |
X.D.IV.003 |
Άλλο «λογισμικό», ως εξής:
|
X.E.IV.001 |
«Τεχνολογίες» για την «ανάπτυξη», «παραγωγή» ή «χρήση» εξοπλισμού που υπάγονται στα σημεία X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007, X.A.IV.008 ή X.A.IV.009.γ. |
X.E.IV.002 |
«Τεχνολογίες» για την «ανάπτυξη» ή «παραγωγή» εξοπλισμού, υλικών ή «λογισμικού» που υπάγονται στα σημεία X.A.IV.002, X.A.IV.004 ή X.A.IV.005, X.B.IV.001, X.C.IV.001, X.C.IV.002 ή X.D.IV.003. |
X.E.IV.003 |
Λοιπές «τεχνολογίες», ως εξής:
|
Κατηγορία V – Αεροναυτική και Αεροηλεκτρονική
X.A.V.001 |
Αερομεταφερόμενος εξοπλισμός επικοινωνιών, όλα τα συστήματα αδρανειακής πλοήγησης «αεροσκαφών» και άλλος εξοπλισμός αεροηλεκτρονικής, συμπεριλαμβανομένων κατασκευαστικών στοιχείων, πλην εκείνου που καθορίζεται στον CML ή στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/821.
|
X.B.V.001 |
Άλλος εξοπλισμός ειδικά σχεδιασμένος για τη δοκιμή, την επιθεώρηση ή την «παραγωγή» εξοπλισμού αεροναυτικής και αεροηλεκτρονικής. |
X.D.V.001 |
«Λογισμικό», πλην εκείνου που καθορίζεται στον CML ή στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/821, για την «ανάπτυξη», «παραγωγή» ή «χρήση» συστημάτων αεροναυτικής, αερομεταφερόμενων συστημάτων επικοινωνιών και άλλων συστημάτων αεροηλεκτρονικής. |
X.E.V.001 |
«Τεχνολογίες», πλην εκείνων που καθορίζονται στον CML ή στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/821, για την «ανάπτυξη», «παραγωγή» ή «χρήση» εξοπλισμού αεροναυτικής, αερομεταφερόμενου εξοπλισμού επικοινωνιών και άλλου εξοπλισμού αεροηλεκτρονικής. |
Κατηγορία VI – Θαλάσσιο περιβάλλον
X.A.VI.001 |
Σκάφη, θαλάσσια συστήματα ή θαλάσσιος εξοπλισμός και ειδικά σχεδιασμένα κατασκευαστικά στοιχεία αυτών, κατασκευαστικά στοιχεία και εξαρτήματα, ως εξής:
|
X.D.VI.001 |
«Λογισμικό» ειδικά σχεδιασμένο ή τροποποιημένο για την «ανάπτυξη», «παραγωγή» ή «χρήση» εξοπλισμού που υπάγεται στο σημείο X.A.VI.001. |
X.D.VI.002 |
«Λογισμικό» ειδικά σχεδιασμένο για τη λειτουργία μη επανδρωμένων υποβρύχιων οχημάτων που χρησιμοποιούνται στη βιομηχανία πετρελαίου και φυσικού αερίου. |
X.E.VI.001 |
«Τεχνολογίες» για την «ανάπτυξη», «παραγωγή» ή «χρήση» εξοπλισμού που υπάγεται στο σημείο X.A.VI.001. |
Κατηγορία VII Αεροδιαστημική και πρόωση
X.A.VII.001 |
Κινητήρες ντίζελ και ελκυστήρες και ειδικά σχεδιασμένα κατασκευαστικά στοιχεία αυτών, πλην εκείνων που καθορίζονται στον CML ή στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/821.
|
X.A.VII.002 |
Στροβιλοκινητήρες και κατασκευαστικά στοιχεία, πλην εκείνων που καθορίζονται στον CML ή στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/821.
|
X.B.VII.001 |
Εξοπλισμός δονητικών δοκιμών και ειδικά σχεδιασμένα κατασκευαστικά στοιχεία, πλην εκείνων που καθορίζονται στον CML ή στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/821.
|
X.B.VII.002 |
Ειδικά σχεδιασμένος «εξοπλισμός», εργαλεία ή διατάξεις στήριξης, για την κατασκευή ή μέτρηση των πτερυγίων των αεριοστροβίλων, των σταθερών πτερυγίων ή των χυτευμένων στεγανών (προστατευτικών περιβλημάτων) των ακροπτερυγίων, ως εξής:
|
X.D.VII.001 |
«Λογισμικό», πλην εκείνου που καθορίζεται στον CML ή στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/821, για την «ανάπτυξη» ή «παραγωγή» εξοπλισμού που υπάγεται στα σημεία X.A.VII.001 ή X.B.VII.001. |
X.D.VII.002 |
«Λογισμικό» για την «ανάπτυξη» ή «παραγωγή» εξοπλισμού που υπάγεται στα σημεία X.A.VII.002 ή X.B.VII.002. |
X.E.VII.001 |
«Τεχνολογίες», πλην εκείνων που καθορίζονται στον CML ή στον κανονισμό (ΕΕ) 2021/821, για την «ανάπτυξη» ή «παραγωγή» ή «χρήση» εξοπλισμού που υπάγεται στα σημεία X.A.VII.001 ή X.B.VII.001. |
X.E.VII.002 |
«Τεχνολογίες» για την «ανάπτυξη», «παραγωγή» ή «χρήση» εξοπλισμού που υπάγονται στα σημεία X.A.VII.002 ή X.B.VII.002. |
X.E.VII.003 |
Λοιπές «τεχνολογίες», που δεν περιγράφονται στο σημείο 9Ε003 (23), ως εξής:
|
(1) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(2) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(3) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(4) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(5) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(6) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(7) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(8) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(9) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(10) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(11) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(12) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(13) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(14) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(15) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(16) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(17) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(18) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(19) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(20) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(21) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(22) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
(23) Αναφ. παράρτημα I του κανονισμού (ΕΕ) 2021/821
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
Κατάλογος χωρών-εταίρων που αναφέρονται στο άρθρο 2δ παράγραφος 4:
ΟΙ ΗΝΩΜΕΝΕΣ ΠΟΛΙΤΕΙΕΣ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIΙΙ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΧ
Α. Υπόδειγμα εντύπων κοινοποίησης, αίτησης και άδειας προμήθειας, μεταβίβασης ή εξαγωγής
(αναφερόμενο στο άρθρο 2γ του παρόντος κανονισμού)
Η άδεια εξαγωγής ισχύει σε όλα τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης έως την ημερομηνία λήξης της.
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ |
ΑΔΕΙΑ/ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΕΞΑΓΩΓΗΣ [κανονισμός (ΕΕ) 2022/328] |
|||||||||||||||||||
Αν η κοινοποίηση πραγματοποιείται δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 3 ή του άρθρου 2α παράγραφος 3 του κανονισμού XXX/XXX, επιλέξτε το/τα σημείο/-α που ισχύει/-ουν:
|
Για άδειες, να αναφέρετε αν έχει ζητηθεί σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 4 ή 5, το άρθρο 2α παράγραφος 4 ή 5 ή το άρθρο 2β παράγραφος 1 του κανονισμού XXX/XXX: |
|||||||||||||||||||
Για τις άδειες δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 4 ή του άρθρου 2α παράγραφος 4 του κανονισμού XXX/XXX, επιλέξτε το/τα σημείο/-α που ισχύει/-ουν:
|
||||||||||||||||||||
Για τις άδειες δυνάμει του άρθρου 2β παράγραφος 1 του κανονισμού XXX/XXX, επιλέξτε το σημείο που ισχύει:
|
||||||||||||||||||||
1 |
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
κωδ. (2) |
||||||||||||||||||
Επιβεβαίωση ότι ο τελικός χρήστης δεν είναι στρατιωτικός |
Ναι/Όχι |
|||||||||||||||||||
|
|
|
κωδ. (2) |
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
Επιβεβαίωση ότι ο τελικός χρήστης δεν είναι στρατιωτικός |
Ναι/Όχι |
|
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
Χώρος διαθέσιμος για προεκτυπωμένες πληροφορίες Στη διακριτική ευχέρεια των κρατών μελών |
||||||||||||||||||||
|
Συμπληρώνεται από την εκδούσα αρχή Υπογραφή Εκδούσα αρχή |
Σφραγίδα |
||||||||||||||||||
|
Ημερομηνία |
|
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ |
[Καν. (ΕΕ) 2022/328] |
||||||
1 Α |
|
|
|
||||
|
|
|
|||||
|
|
|