15.6.2021   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 211/30


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/955 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 27ης Μαΐου 2021

για τον καθορισμό εκτελεστικών τεχνικών προτύπων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τα έντυπα, τα υποδείγματα, τις διαδικασίες και τις τεχνικές ρυθμίσεις για τις δημοσιεύσεις και τις κοινοποιήσεις κανόνων εμπορικής προώθησης, τελών και χρεώσεων, και για τον προσδιορισμό των πληροφοριών που πρέπει να κοινοποιούνται για τη δημιουργία και την τήρηση της κεντρικής βάσης δεδομένων σχετικά με τη διασυνοριακή εμπορική προώθηση ΟΕΕ και ΟΣΕΚΑ, καθώς και τα έντυπα, τα υποδείγματα και τις διαδικασίες για την κοινοποίηση αυτών των πληροφοριών

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2019/1156 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τη διευκόλυνση της διασυνοριακής διανομής οργανισμών συλλογικών επενδύσεων και την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΕ) αριθ. 345/2013, (ΕΕ) αριθ. 346/2013 και (ΕΕ) αριθ. 1286/2014 (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο, το άρθρο 10 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο και το άρθρο 13 παράγραφος 3 τρίτο εδάφιο,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Θα πρέπει να διασφαλίζεται ότι οι πληροφορίες τις οποίες πρέπει να δημοσιεύουν οι αρμόδιες αρχές στους δικτυακούς τους τόπους σχετικά με τις εφαρμοστέες εθνικές νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που διέπουν τις απαιτήσεις εμπορικής προώθησης για οργανισμούς εναλλακτικών επενδύσεων (ΟΕΕ) και οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ) είναι συγκρίσιμες. Επομένως, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να χρησιμοποιούν υποδείγματα για τη δημοσίευση αυτών των πληροφοριών.

(2)

Οι περιλήψεις των εφαρμοστέων εθνικών νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που διέπουν τις απαιτήσεις εμπορικής προώθησης για τους ΟΕΕ και τους ΟΣΕΚΑ θα πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμες. Κατά συνέπεια, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να δημοσιεύουν αυτές τις περιλήψεις στην ίδια ιστοσελίδα στην οποία δημοσιεύονται οι εν λόγω εφαρμοστέες εθνικές νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις. Οι περιλήψεις αυτές θα πρέπει να είναι σαφείς, συνοπτικές και εύληπτες.

(3)

Οι διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων (ΔΟΕΕ), οι διαχειριστές ευρωπαϊκών εταιρειών επιχειρηματικού κεφαλαίου (EuVECA), οι διαχειριστές ευρωπαϊκών ταμείων κοινωνικής επιχειρηματικότητας (EuSEF) και οι εταιρείες διαχείρισης ΟΣΕΚΑ θα πρέπει να μπορούν να εκτιμήσουν εκ των προτέρων το συνολικό κόστος των διασυνοριακών δραστηριοτήτων στο εσωτερικό κάθε κράτους μέλους. Προκειμένου να διασφαλιστεί η συγκρισιμότητα των τελών και χρεώσεων που επιβάλλονται από τις αρμόδιες αρχές για την εκτέλεση των καθηκόντων τους σε σχέση με αυτές τις διασυνοριακές δραστηριότητες, τα εν λόγω τέλη και χρεώσεις, ή τα ουσιώδη στοιχεία για τον υπολογισμό αυτών των τελών και χρεώσεων, θα πρέπει να παρουσιάζονται υπό μορφή πίνακα.

(4)

Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ESMA) θα πρέπει να μπορεί να επαληθεύει αν έχει λάβει όλες τις πληροφορίες σχετικά με τις εθνικές διατάξεις που διέπουν τις απαιτήσεις εμπορικής προώθησης για τους ΟΕΕ και τους ΟΣΕΚΑ και σχετικά με τις περιλήψεις αυτών, καθώς και σχετικά με τα τέλη και τις χρεώσεις που επιβάλλονται σε σχέση με τις διασυνοριακές δραστηριότητες των ΔΟΕΕ, των διαχειριστών EuVECA, των διαχειριστών EuSEF και των εταιρειών διαχείρισης ΟΣΕΚΑ. Επίσης, η ESMA θα πρέπει να μπορεί να επαληθεύει αν οι πληροφορίες αυτές είναι πλήρεις και επικαιροποιημένες. Ως εκ τούτου, οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να χρησιμοποιούν τυποποιημένα έντυπα, όταν κοινοποιούν στην ESMA τους υπερσυνδέσμους προς τους δικτυακούς τόπους όπου είναι διαθέσιμες οι εν λόγω πληροφορίες.

(5)

Τόσο η ESMA όσο και οι αρμόδιες αρχές θα πρέπει να ορίσουν ένα ενιαίο σημείο επαφής για την αποστολή και τη λήψη πληροφοριών σχετικά με τους υπερσυνδέσμους προς τους δικτυακούς τους τόπους όπου δημοσιεύονται πληροφορίες σχετικά με τις εθνικές διατάξεις που διέπουν τις απαιτήσεις εμπορικής προώθησης για τους ΟΕΕ και τους ΟΣΕΚΑ.

(6)

Σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156, έως τις 2 Φεβρουαρίου 2022, η ESMA πρέπει να δημοσιεύσει στον δικτυακό της τόπο μια κεντρική βάση δεδομένων που περιέχει το σύνολο των ΟΕΕ, των ΔΟΕΕ, των διαχειριστών EuSEF, των διαχειριστών EuVECA, των ΟΣΕΚΑ και των εταιρειών διαχείρισης ΟΣΕΚΑ που προωθούνται εμπορικά σε κράτος μέλος διαφορετικό από το κράτος μέλος καταγωγής. Η εν λόγω κεντρική βάση δεδομένων πρέπει να τροφοδοτείται με πληροφορίες που παρέχονται από τις αρμόδιες αρχές το αργότερο εντός πέντε εργάσιμων ημερών από το τέλος κάθε τριμήνου που λήγει στις 31 Μαρτίου, στις 30 Ιουνίου, στις 30 Σεπτεμβρίου και στις 31 Δεκεμβρίου. Επομένως, τυχόν απαιτήσεις σε σχέση με την παροχή των εν λόγω πληροφοριών στην κεντρική βάση δεδομένων από τις αρμόδιες αρχές δεν θα πρέπει να αρχίσουν να εφαρμόζονται πριν από τις 2 Φεβρουαρίου 2022.

(7)

Για την ομαλή λειτουργία της πύλης κοινοποίησης που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156, είναι αναγκαίο να συμπεριλαμβάνεται στις τεχνικές ρυθμίσεις η εγκατάσταση μέσω της οποίας θα μεταφορτώνονται τα συνοδευτικά δεδομένα στην πύλη κοινοποίησης. Η ESMA θα πρέπει να διασφαλίζει την πληρότητα, την ακεραιότητα και την εμπιστευτικότητα των πληροφοριών που ενσωματώνονται στην πύλη κοινοποίησης.

(8)

Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού συνδέονται στενά μεταξύ τους, δεδομένου ότι καθορίζουν τα τυποποιημένα έντυπα, τα υποδείγματα και τις διαδικασίες που απαιτούνται για την κοινοποίηση πληροφοριών στην ESMA οι οποίες συνδέονται με τη διασυνοριακή διανομή ΟΕΕ και ΟΣΕΚΑ, καθώς και για τη δημοσίευση αυτών των πληροφοριών από τις αρμόδιες αρχές στους δικτυακούς τους τόπους. Για λόγους συνοχής κατά τον καθορισμό των τυποποιημένων εντύπων και λόγω των ουσιαστικών διασυνδέσεων μεταξύ των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, είναι σκόπιμο να συμπεριληφθούν οι διατάξεις αυτές σε έναν ενιαίο κανονισμό.

(9)

Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η ESMA στην Επιτροπή.

(10)

Η ESMA διενήργησε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με τις διατάξεις των σχεδίων εκτελεστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, ανέλυσε τα ενδεχόμενα συναφή κόστη και τις ωφέλειες, και ζήτησε τις συμβουλές της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών, η οποία έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2). Ωστόσο, η ESMA δεν πραγματοποίησε διαβούλευση ούτε σε σχέση με τα σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων που προσδιορίζουν τα τυποποιημένα έντυπα, τα υποδείγματα και τις διαδικασίες για την κοινοποίηση πληροφοριών από τις εθνικές αρμόδιες αρχές, όσον αφορά τις εθνικές διατάξεις που διέπουν τις απαιτήσεις εμπορικής προώθησης, καθώς και τα ρυθμιστικά τέλη και χρεώσεις που συνδέονται με τις διασυνοριακές δραστηριότητες των ΔΟΕΕ, των διαχειριστών EuVECA, των διαχειριστών EuSEF και των εταιρειών διαχείρισης ΟΣΕΚΑ, ούτε σε σχέση με τα σχέδια εκτελεστικών τεχνικών προτύπων που προσδιορίζουν τις πληροφορίες που πρέπει να κοινοποιούνται από τις αρμόδιες αρχές, καθώς και τα έντυπα, τα υποδείγματα και τις διαδικασίες για την κοινοποίηση πληροφοριών από τις αρμόδιες αρχές στην ESMA για τους σκοπούς της δημιουργίας και της τήρησης της κεντρικής βάσης δεδομένων σχετικά με τη διασυνοριακή εμπορική προώθηση ΟΕΕ και ΟΣΕΚΑ, αλλά ούτε και σε σχέση με τις τεχνικές ρυθμίσεις για τη λειτουργία της πύλης κοινοποίησης, διότι θα ήταν εξαιρετικά δυσανάλογο να ζητηθούν οι απόψεις των ενδιαφερόμενων μερών για τις διατάξεις που επηρεάζουν μόνο την ESMA και τις αρμόδιες αρχές.

(11)

Η εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τη δημοσίευση των εθνικών διατάξεων σχετικά με τις απαιτήσεις εμπορικής προώθησης θα πρέπει να εναρμονιστεί με την ημερομηνία εφαρμογής των άρθρων 4 και 5 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 που αφορούν την εν λόγω υποχρέωση. Η εφαρμογή των διατάξεων του παρόντος κανονισμού όσον αφορά τις πληροφορίες που πρέπει να κοινοποιούνται στην ESMA για τους σκοπούς της δημιουργίας και της τήρησης της κεντρικής βάσης δεδομένων θα πρέπει να εναρμονιστεί με την ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 που αφορά την εν λόγω υποχρέωση,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Δημοσίευση των εθνικών διατάξεων σχετικά με τις απαιτήσεις εμπορικής προώθησης

1.   Οι αρμόδιες αρχές δημοσιεύουν στον δικτυακό τους τόπο τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156, χρησιμοποιώντας το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού.

2.   Οι αρμόδιες αρχές δημοσιεύουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, είτε εξολοκλήρου σε μία μόνον ειδική προς τον σκοπό αυτόν ιστοσελίδα των δικτυακών τους τόπων είτε σε χωριστές ιστοσελίδες, αναρτώντας αντίστοιχα τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο για τους οργανισμούς εναλλακτικών επενδύσεων (ΟΕΕ) και για τους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ).

3.   Οι αρμόδιες αρχές δημοσιεύουν περιλήψεις των πληροφοριών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 με σαφή, συνοπτικό και εύληπτο τρόπο, χρησιμοποιώντας τα υποδείγματα που παρατίθενται στο παράρτημα II του παρόντος κανονισμού. Οι περιλήψεις αυτές δημοσιεύονται στην ίδια ιστοσελίδα με τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, είτε στο πάνω είτε στο κάτω μέρος της εν λόγω ιστοσελίδας.

Άρθρο 2

Δημοσίευση πληροφοριών σχετικά με τα τέλη ή τις χρεώσεις που επιβάλλονται από τις αρμόδιες αρχές για την εκτέλεση των καθηκόντων τους σε σχέση με τις διασυνοριακές δραστηριότητες των ΔΟΕΕ, των διαχειριστών EuVECA, των διαχειριστών EuSEF και των εταιρειών διαχείρισης ΟΣΕΚΑ

Οι αρμόδιες αρχές δημοσιεύουν τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 χωριστά για κάθε τέλος ή χρέωση, χρησιμοποιώντας το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα III του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 3

Κοινοποιήσεις στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών

1.   Οι αρμόδιες αρχές κοινοποιούν στην Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ESMA) τους υπερσυνδέσμους προς τους δικτυακούς τους τόπους όπου δημοσιεύονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 1, καθώς και κάθε αλλαγή των εν λόγω υπερσυνδέσμων και των πληροφοριών που δημοσιεύονται στις οικείες ιστοσελίδες, χρησιμοποιώντας τα υποδείγματα που παρατίθενται στο παράρτημα IV.

2.   Οι αρμόδιες αρχές κοινοποιούν στην ESMA τους υπερσυνδέσμους προς τους δικτυακούς τους τόπους όπου δημοσιεύονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 2, καθώς και κάθε αλλαγή των εν λόγω υπερσυνδέσμων και των πληροφοριών που δημοσιεύονται στις οικείες ιστοσελίδες, χρησιμοποιώντας τα υποδείγματα που παρατίθενται στο παράρτημα V.

3.   Οι αρμόδιες αρχές κοινοποιούν στην ESMA κάθε αλλαγή των υπερσυνδέσμων και των πληροφοριών που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, εντός 10 εργάσιμων ημερών μετά την πραγματοποίηση της αλλαγής στον δικτυακό τόπο της αρμόδιας αρχής.

Άρθρο 4

Ενιαίο σημείο επαφής

1.   Για τους σκοπούς των κοινοποιήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 3, κάθε αρμόδια αρχή ορίζει ένα ενιαίο σημείο επαφής για την αποστολή των πληροφοριών και για την κοινοποίηση κάθε ζητήματος που συνδέεται με την υποβολή των εν λόγω πληροφοριών.

2.   Οι αρμόδιες αρχές κοινοποιούν στην ESMA το ενιαίο σημείο επαφής που αναφέρεται στην παράγραφο 1.

3.   Η ESMA ορίζει ένα ενιαίο σημείο επαφής για τη λήψη των πληροφοριών που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2, καθώς και για την κοινοποίηση κάθε ζητήματος που συνδέεται με τη λήψη των πληροφοριών που αναφέρονται στο παρόν άρθρο.

4.   Η ESMA κοινοποιεί στις αρμόδιες αρχές το ενιαίο σημείο επαφής που αναφέρεται στην παράγραφο 3.

Άρθρο 5

Πληροφορίες που πρέπει να κοινοποιούνται στην ESMA για τους σκοπούς της δημιουργίας και της τήρησης της κεντρικής βάσης δεδομένων σχετικά με τη διασυνοριακή εμπορική προώθηση ΟΕΕ και ΟΣΕΚΑ

1.   Για τους σκοπούς της δημιουργίας και της τήρησης της κεντρικής βάσης δεδομένων που αναφέρεται στο άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών καταγωγής αποστέλλουν, σε τριμηνιαία βάση, στην ESMA τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος VI του παρόντος κανονισμού, καθώς και κάθε επικαιροποίησή τους.

2.   Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών καταγωγής αποστέλλουν στην ESMA τις πληροφορίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 το αργότερο εντός πέντε εργάσιμων ημερών από το τέλος κάθε τριμήνου που λήγει στις 31 Μαρτίου, στις 30 Ιουνίου, στις 30 Σεπτεμβρίου και στις 31 Δεκεμβρίου.

Άρθρο 6

Τεχνικές ρυθμίσεις για τη λειτουργία της πύλης κοινοποίησης που θα δημιουργηθεί από την ESMA

1.   Οι αρμόδιες αρχές διαβιβάζουν, σε κοινό μορφότυπο XML, τις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, χρησιμοποιώντας τον μορφότυπο πεδίου που καθορίζεται στον πίνακα 2 του παραρτήματος VI.

2.   Οι αρμόδιες αρχές διαβιβάζουν τα έγγραφα που αναφέρονται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 ηλεκτρονικά, μέσω της πύλης κοινοποίησης που θα δημιουργήσει η ESMA σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού.

3.   Η ESMA διασφαλίζει την πληρότητα, την ακεραιότητα και την εμπιστευτικότητα των πληροφοριών που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, κατά τη διαβίβασή τους μέσω της πύλης κοινοποίησης.

4.   Η ESMA διασφαλίζει ότι η πύλη κοινοποίησης που αναφέρεται στην παράγραφο 2 επεξεργάζεται και ελέγχει αυτόματα όλες τις διαβιβαζόμενες πληροφορίες και συνοδευτικά δεδομένα, και αποστέλλει στη διαβιβάζουσα αρμόδια αρχή παρατηρήσεις και σχόλια σχετικά με την επιτυχία της διαβίβασης και τυχόν σφάλματα που προέκυψαν κατά τη διάρκεια αυτής της διαβίβασης.

Άρθρο 7

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Το άρθρο 1 και το άρθρο 3 παράγραφος 1 εφαρμόζονται από τις 2 Αυγούστου 2021 και το άρθρο 5 εφαρμόζεται από τις 2 Φεβρουαρίου 2022.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 2021.

Για την Επιτροπή

Η Πρόεδρος

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ΕΕ L 188 της 12.7.2019, σ. 55.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

Υπόδειγμα για τη δημοσίευση των εθνικών διατάξεων που διέπουν τις απαιτήσεις εμπορικής προώθησης για ΟΕΕ και ΟΣΕΚΑ

[Αναγράφεται η ημερομηνία τελευταίας τροποποίησης των πληροφοριών]

Η παρούσα σελίδα περιέχει πληροφορίες σχετικά με τις εθνικές νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που διέπουν τις απαιτήσεις εμπορικής προώθησης που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τη διευκόλυνση της διασυνοριακής διανομής οργανισμών συλλογικών επενδύσεων.

Απαιτήσεις εμπορικής προώθησης για ΟΣΕΚΑ

(Παρατίθενται επικαιροποιημένες και πλήρεις πληροφορίες σχετικά με τις εφαρμοστέες εθνικές νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που διέπουν τις απαιτήσεις εμπορικής προώθησης για ΟΣΕΚΑ, συμπεριλαμβανομένων υπερσυνδέσμων προς τις πλήρεις εκδόσεις των εν λόγω νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων)

Οι πληροφορίες πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις ακόλουθες κατηγορίες κανόνων που διέπουν:

(α)

τη μορφή και το περιεχόμενο του υλικού προώθησης, συμπεριλαμβανομένου του προσδιορισμού των πληροφοριών και των εγγράφων που πρέπει να κοινοποιούνται στην αρμόδια αρχή πριν από την έναρξη της εμπορικής προώθησης·

(β)

την επαλήθευση των διαφημιστικών ανακοινώσεων από την αρμόδια αρχή·

(γ)

τις υποχρεώσεις υποβολής στοιχείων σε σχέση με την εμπορική προώθηση·

(δ)

το καθεστώς διαβατηρίου·

(ε)

την ανάκληση της κοινοποίησης των ρυθμίσεων που έχουν γίνει για την εμπορική προώθηση·

(στ)

άλλους κανόνες που διέπουν την εμπορική προώθηση ΟΣΕΚΑ και ισχύουν εντός της δικαιοδοσίας της αρμόδιας αρχής [κατά περίπτωση].

Αποποίηση ευθύνης: Η [ονομασία της αρμόδιας αρχής] έχει επιδείξει εύλογη μέριμνα ώστε να διασφαλίζεται ότι οι πληροφορίες σχετικά με τις εθνικές διατάξεις που διέπουν τις απαιτήσεις εμπορικής προώθησης για ΟΣΕΚΑ στο/στη(ν) [ονομασία του κράτους μέλους] και περιλαμβάνονται στην παρούσα ιστοσελίδα είναι επικαιροποιημένες και πλήρεις. Η [ονομασία της αρμόδιας αρχής] δεν είναι αρμόδια για την τήρηση εξωτερικών δικτυακών τόπων και δεν υπέχει ευθύνη για τυχόν σφάλματα ή παραλείψεις σε εξωτερικό δικτυακό τόπο προς τον οποίο παρέχονται υπερσύνδεσμοι στην παρούσα ιστοσελίδα.

Απαιτήσεις εμπορικής προώθησης για ΟΕΕ

(Παρατίθενται επικαιροποιημένες και πλήρεις πληροφορίες σχετικά με τις εφαρμοστέες εθνικές νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που διέπουν τις απαιτήσεις εμπορικής προώθησης για ΟΕΕ, συμπεριλαμβανομένων υπερσυνδέσμων προς την πλήρη έκδοση των εν λόγω νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων) Σε περίπτωση που ισχύουν ειδικές διατάξεις για την εμπορική προώθηση ορισμένων κατηγοριών ΟΕΕ (π.χ. ΟΕΕ ακινήτων, ΟΕΕ ιδιωτικών συμμετοχών κ.λπ.), παρατίθενται οι σχετικές εθνικές νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για καθεμία από τις κατηγορίες αυτές.

Οι πληροφορίες πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον τις ακόλουθες κατηγορίες κανόνων που διέπουν:

(α)

την προηγούμενη άδεια για την εμπορική προώθηση·

(β)

τη μορφή και το περιεχόμενο του υλικού προώθησης, συμπεριλαμβανομένου του προσδιορισμού των πληροφοριών και των εγγράφων που πρέπει να κοινοποιούνται στην αρμόδια αρχή πριν από την έναρξη της εμπορικής προώθησης·

(γ)

την επαλήθευση των διαφημιστικών ανακοινώσεων από την αρμόδια αρχή·

(δ)

την εμπορική προώθηση σε ιδιώτες επενδυτές ή σε επαγγελματίες επενδυτές·

(ε)

τις υποχρεώσεις υποβολής στοιχείων σε σχέση με την εμπορική προώθηση·

(στ)

το καθεστώς διαβατηρίου·

(ζ)

τη διανομή κεφαλαίων που έχουν συσταθεί σε τρίτη χώρα σύμφωνα με το εθνικό καθεστώς ιδιωτικών τοποθετήσεων [κατά περίπτωση

(η)

τη διανομή ΟΕΕ ανοικτού τύπου και ΟΕΕ κλειστού τύπου·

(θ)

την ανάκληση της κοινοποίησης των ρυθμίσεων που έχουν γίνει για την εμπορική προώθηση·

(ι)

άλλους κανόνες που διέπουν την εμπορική προώθηση ΟΕΕ και ισχύουν εντός της δικαιοδοσίας της αρμόδιας αρχής [κατά περίπτωση].

Αποποίηση ευθύνης: Η [ονομασία της αρμόδιας αρχής] έχει επιδείξει εύλογη μέριμνα ώστε να διασφαλίζεται ότι οι πληροφορίες σχετικά με τις εθνικές διατάξεις που διέπουν τις απαιτήσεις εμπορικής προώθησης για ΟΕΕ στο/στη(ν) [ονομασία του κράτους μέλους] και περιλαμβάνονται στην παρούσα ιστοσελίδα είναι επικαιροποιημένες και πλήρεις. Η [ονομασία της αρμόδιας αρχής] δεν είναι αρμόδια για την τήρηση εξωτερικών δικτυακών τόπων και δεν υπέχει ευθύνη για τυχόν σφάλματα ή παραλείψεις σε εξωτερικό δικτυακό τόπο προς τον οποίο παρέχονται υπερσύνδεσμοι στην παρούσα ιστοσελίδα.

Άλλες απαιτήσεις*

Επιπλέον των διατάξεων που αναφέρονται ανωτέρω και προβλέπονται ειδικά για την εμπορική προώθηση [ΟΣΕΚΑ/ΟΕΕ/ΟΣΕΚΑ και ΟΕΕ], ενδέχεται να ισχύουν άλλες νομικές διατάξεις κατά την εμπορική προώθησή τους στο/στη(ν) [[ονομασία του κράτους μέλους], παρότι δεν έχουν σχεδιαστεί ειδικά για την εμπορική προώθηση [ΟΣΕΚΑ/ΟΕΕ/ΟΣΕΚΑ και ΟΕΕ], ανάλογα με την ατομική κατάσταση όσων συμμετέχουν στην εμπορική προώθηση μετοχών ή μεριδίων [ΟΣΕΚΑ/ΟΕΕ/ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ]. Η εμπορική προώθηση στο/στη(ν) [ονομασία του κράτους μέλους] μπορεί να ενεργοποιήσει την εφαρμογή άλλων απαιτήσεων, όπως [προσδιορίζονται οι σχετικές πράξεις του εθνικού δικαίου που θα μπορούσαν να έχουν εφαρμογή].

Αποποίηση ευθύνης: Ακολουθεί ενδεικτικός κατάλογος των εθνικών νόμων που θα μπορούσαν να είναι εφαρμοστέοι και η [ονομασία της αρμόδιας αρχής] δεν υπέχει ευθύνη για τυχόν παραλείψεις στον εν λόγω κατάλογο. Η εποπτεία των απαιτήσεων που απορρέουν από τους νόμους αυτούς δεν τελεί υπό την εποπτεία της [ονομασία της αρμόδιας αρχής]. Η δυνατότητα εφαρμογής των απαιτήσεων αυτών, καθώς και κάθε άλλης νομικής απαίτησης, θα πρέπει να αξιολογείται πριν από την εμπορική προώθηση ή την επένδυση σε [ΟΣΕΚΑ/ΟΕΕ/ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ]. Σε περίπτωση αβεβαιότητας, τα πρόσωπα που προωθούν εμπορικά ή επενδύουν σε ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ θα πρέπει να λαμβάνουν ανεξάρτητες συμβουλές ως προς τις εφαρμοστέες απαιτήσεις στην ατομική τους κατάσταση.

*

Εάν οι απαιτήσεις εμπορικής προώθησης για ΟΣΕΚΑ και οι απαιτήσεις εμπορικής προώθησης για ΟΕΕ δημοσιεύονται σε χωριστές ιστοσελίδες στον δικτυακό τόπο μιας αρμόδιας αρχής, οι «άλλες απαιτήσεις» πρέπει να δημοσιεύονται και στις δύο σελίδες.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Υπόδειγμα για τη δημοσίευση των περιλήψεων των εθνικών διατάξεων που διέπουν τις απαιτήσεις εμπορικής προώθησης για ΟΕΕ και ΟΣΕΚΑ

[Αναγράφεται η ημερομηνία τελευταίας τροποποίησης των πληροφοριών, εάν η παρούσα περίληψη δημοσιεύεται σε χωριστή ιστοσελίδα από τις πληροφορίες του παραρτήματος I]

Περίληψη των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης για ΟΣΕΚΑ

(Παρατίθεται η περίληψη των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης για ΟΣΕΚΑ, με αναφορά, ειδικότερα, των κανόνων που διέπουν:

(α)

την κοινοποίηση και την πρότερη έγκριση των διαφημιστικών ανακοινώσεων·

(β)

κάθε άλλη απαίτηση για την εμπορική προώθηση ΟΣΕΚΑ την οποία κρίνει ενδεδειγμένη η αρμόδια αρχή [κατά περίπτωση].)

Περίληψη των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης για ΟΕΕ

(Παρατίθεται η περίληψη των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης για ΟΕΕ, με αναφορά, ειδικότερα, των κανόνων που διέπουν:

(α)

την κοινοποίηση και την πρότερη έγκριση της εμπορικής προώθησης·

(β)

την κοινοποίηση και την πρότερη έγκριση των διαφημιστικών ανακοινώσεων·

(γ)

την εμπορική προώθηση σε ιδιώτες ή επαγγελματίες επενδυτές·

(δ)

τις πρόσθετες απαιτήσεις που ισχύουν ειδικότερα για την εμπορική προώθηση ορισμένων κατηγοριών ΟΕΕ που υπάρχουν βάσει του εθνικού δικαίου (π.χ. ΟΕΕ ιδιωτικών συμμετοχών ή ακινήτων)·

(ε)

κάθε άλλη απαίτηση για την εμπορική προώθηση ΟΕΕ την οποία κρίνει ενδεδειγμένη η αρμόδια αρχή [κατά περίπτωση].)


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Υπόδειγμα για τη δημοσίευση ρυθμιστικών τελών και χρεώσεων

[Αναγράφεται η ημερομηνία τελευταίας τροποποίησης των πληροφοριών]

Η παρούσα σελίδα περιέχει πληροφορίες σχετικά με τα τέλη και τις χρεώσεις που επιβάλλονται από τη(ν) [ονομασία της αρμόδιας αρχής] για την εκτέλεση των καθηκόντων της σε σχέση με τις διασυνοριακές δραστηριότητες των ΔΟΕΕ, των διαχειριστών EuSEF, των διαχειριστών EuVECA και των εταιρειών διαχείρισης ΟΣΕΚΑ που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τη διευκόλυνση της διασυνοριακής διανομής οργανισμών συλλογικών επενδύσεων.

[Οι αρμόδιες αρχές πρέπει να χρησιμοποιούν το παρόν υπόδειγμα για τη δημοσίευση όλων των τελών και χρεώσεων που επιβάλλουν για την εκτέλεση των καθηκόντων τους σε σχέση με τις διασυνοριακές δραστηριότητες των ΔΟΕΕ, των διαχειριστών EuSEF, των διαχειριστών EuVECA και των εταιρειών διαχείρισης ΟΣΕΚΑ, αναλύοντας τα τέλη και τις χρεώσεις, μεταξύ άλλων, στις ακόλουθες κατηγορίες, κατά περίπτωση.]

Τέλη και χρεώσεις διασυνοριακής διαχείρισης*

(α)

τέλη καταχώρισης·

(β)

τέλη που επιβάλλονται για την κοινοποίηση εγγράφων και για κάθε επακόλουθη επικαιροποίηση προηγούμενης κοινοποίησης·

(γ)

τέλη διαβατηρίου·

(δ)

τέλη διαχείρισης·

(ε)

τυχόν άλλα ισχύοντα τέλη ή χρεώσεις που καθορίζονται σύμφωνα με το δίκαιο του κράτους μέλους [κατά περίπτωση].

Τέλη και χρεώσεις διασυνοριακής εμπορικής προώθησης*

(α)

τέλη πριν από την εμπορική προώθηση·

(β)

τέλη καταχώρισης·

(γ)

τέλη που επιβάλλονται για την κοινοποίηση εγγράφων και για κάθε επακόλουθη επικαιροποίηση προηγούμενης κοινοποίησης·

(δ)

τέλη διαβατηρίου·

(ε)

τέλη ανάκλησης κοινοποίησης·

(στ)

τυχόν άλλα ισχύοντα τέλη ή χρεώσεις που καθορίζονται σύμφωνα με το δίκαιο του κράτους μέλους

[κατά περίπτωση].

*

Σε περίπτωση που δεν επιβάλλονται τέλη ή χρεώσεις σε σχέση με τις κατηγορίες ανωτέρω, πρέπει να συμπεριλαμβάνεται η ακόλουθη αποποίηση ευθύνης: «Δεν επιβάλλονται τέλη και χρεώσεις από τη(ν) [ονομασία της αρμόδιας αρχής] σε σχέση με [σχετική κατηγορία δραστηριότητας]».

[Επιπλέον του καταλόγου τελών και χρεώσεων που επιβάλλουν για την εκτέλεση των καθηκόντων τους σε σχέση με τις διασυνοριακές δραστηριότητες των ΔΟΕΕ, των διαχειριστών EuSEF, των διαχειριστών

EuVECA και των εταιρειών διαχείρισης ΟΣΕΚΑ, ο οποίος παρουσιάζεται κατωτέρω, οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παρέχουν γενικές πληροφορίες σχετικά με τη διάρθρωση των εν λόγω τελών και χρεώσεων.]

Υπόδειγμα τελών και χρεώσεων

(Ονομασία ή σύντομη περιγραφή του τέλους ή της χρέωσης)

(Νομική βάση και υπερσύνδεσμος προς την πλήρη έκδοση του σχετικού νομικού κειμένου) (Οντότητα υποκείμενη στην καταβολή του τέλους ή της χρέωσης)

(Δραστηριότητα που δημιουργεί υποχρέωση καταβολής του τέλους ή της χρέωσης)

(Περιγραφή της διάρθρωσης τελών ή χρεώσεων, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, των ακόλουθων πληροφοριών:

(a)

Το ποσό —όταν ορίζεται ως σταθερό ποσό— ή η μεθοδολογία υπολογισμού του τέλους ή της χρέωσης, συμπεριλαμβανομένου, ειδικότερα, του ποσοστού, της βάσης υπολογισμού και της ένδειξης, κατά περίπτωση, του ελάχιστου ή μέγιστου ποσού του τέλους ή της χρέωσης, καθώς και σχετικό παράδειγμα·

(b)

αν πρόκειται για αρχικό ή τρέχον τέλος ή χρέωση και, κατά περίπτωση, η περιοδικότητα·

(c)

η προθεσμία καταβολής του τέλους ή της χρέωσης· και

(d)

κάθε πρόσθετη λεπτομέρεια).

(Οι αρμόδιες αρχές μπορούν να παρέχουν πρόσθετες πληροφορίες σε σχέση με τη διάρθρωση, την περιοδικότητα ή τη μεθοδολογία υπολογισμού του τέλους ή της χρέωσης. Σε περίπτωση που η αρχή κρίνει ότι οι πληροφορίες που περιέχονται στις ανωτέρω γραμμές ενδέχεται να είναι ασαφείς ή παραπλανητικές, η παροχή πρόσθετων πληροφοριών είναι υποχρεωτική).

Αποποίηση ευθύνης: Τα τέλη ή οι χρεώσεις που αναφέρονται ανωτέρω είναι τα τέλη και οι χρεώσεις που επιβάλλονται από τη(ν) [ονομασία της αρμόδιας αρχής]. Ωστόσο, η εμπορική προώθηση ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ στο/στη(ν) [ονομασία του κράτους μέλους] μπορεί να συνεπάγεται άλλες δαπάνες σε σχέση με διοικητικές υποχρεώσεις, συμβουλευτικές υπηρεσίες τρίτων ή εμπορική ανάπτυξη. Η [ονομασία της αρμόδιας αρχής] δεν είναι αρμόδια για την τήρηση εξωτερικών δικτυακών τόπων και δεν είναι υπέχει ευθύνη για τυχόν σφάλματα ή παραλείψεις σε εξωτερικό δικτυακό τόπο προς τον οποίο παρέχονται υπερσύνδεσμοι στην παρούσα ιστοσελίδα.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

Υπόδειγμα για την κοινοποίηση πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού

Έντυπο για την κοινοποίηση πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156

ΑΠΟ:

Κράτος μέλος:

Αρμόδια αρχή:

Σημείο επαφής που έχει οριστεί:

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:

(Αρχική κοινοποίηση)

Αξιότιμη κυρία/Αξιότιμε κύριε,

Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τη διευκόλυνση της διασυνοριακής διανομής οργανισμών συλλογικών επενδύσεων, θα ήθελα να σας υποβάλω τις πληροφορίες που αναφέρονται στην εν λόγω διάταξη, και συγκεκριμένα:

τον υπερσύνδεσμο προς τον δικτυακό τόπο της [ονομασία της αρμόδιας αρχής], όπου δημοσιεύονται πληροφορίες σχετικά με τις εφαρμοστέες εθνικές νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που διέπουν τις απαιτήσεις εμπορικής προώθησης για ΟΕΕ και ΟΣΕΚΑ και οι περιλήψεις τους· και

την περίληψη των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης για τους σκοπούς της δημοσίευσης στον δικτυακό τόπο της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών.

Οι πληροφορίες αυτές περιλαμβάνονται στον πίνακα που ακολουθεί.

Υπερσύνδεσμοι προς τον δικτυακό τόπο της αρμόδιας αρχής

Υπερσύνδεσμος προς τον δικτυακό τόπο της [ονομασία της αρμόδιας αρχής], όπου δημοσιεύονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 στη(ν) [προσδιορίζεται η γλώσσα που είναι ευρέως διαδεδομένη στον διεθνή χρηματοπιστωτικό τομέα]

[Παρατίθεται ο υπερσύνδεσμος]

(Κατά περίπτωση) Υπερσύνδεσμος προς τον δικτυακό τόπο της [ονομασία της αρμόδιας αρχής], όπου δημοσιεύονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 στη(ν) [προσδιορίζεται η άλλη γλώσσα]

[Παρατίθεται ο υπερσύνδεσμος]

Περίληψη των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης

Περίληψη των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 στη(ν) [προσδιορίζεται η γλώσσα που είναι ευρέως διαδεδομένη στον διεθνή χρηματοπιστωτικό τομέα]

[Παρατίθεται η περίληψη των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης]

Περίληψη των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 στη(ν) [προσδιορίζεται η άλλη γλώσσα]

[Παρατίθεται η περίληψη των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης]

Με

εκτίμηση,

[Υπογραφή]

(Σε περίπτωση που η κοινοποίηση αφορά αλλαγή στις πληροφορίες που είχαν κοινοποιηθεί στο παρελθόν)

Αξιότιμη κυρία/Αξιότιμε κύριε,

Σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156, θα ήθελα να κοινοποιήσω μια αλλαγή στις πληροφορίες που αναφέρονται στην εν λόγω διάταξη, και συγκεκριμένα (είτε) στον υπερσύνδεσμο προς τον δικτυακό τόπο της [ονομασία της αρχής], όπου δημοσιεύονται πληροφορίες σχετικά με τις εφαρμοστέες εθνικές νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που διέπουν τις απαιτήσεις εμπορικής προώθησης για ΟΕΕ και ΟΣΕΚΑ, καθώς και οι περιλήψεις τους, (και/είτε) στην περίληψη των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης για τους σκοπούς της δημοσίευσης στον δικτυακό τόπο της Ευρωπαϊκής Αρχής Κινητών Αξιών και Αγορών.

Στον πίνακα που ακολουθεί περιλαμβάνονται λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την αλλαγή που πραγματοποιήθηκε την/στις [ημερομηνία πραγματοποίησης της αλλαγής στον δικτυακό τόπο της αρμόδιας αρχής].

Υπερσύνδεσμοι προς τους δικτυακούς τόπους των αρμόδιων αρχών

Προηγούμενος υπερσύνδεσμος

Επικαιροποιημένος υπερσύνδεσμος

Υπερσύνδεσμος προς τον δικτυακό τόπο της [ονομασία της αρμόδιας αρχής], όπου δημοσιεύονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 στη(ν) (προσδιορίζεται η γλώσσα που είναι ευρέως διαδεδομένη στον διεθνή χρηματοπιστωτικό τομέα):

[Παρατίθεται ο προηγούμενος υπερσύνδεσμος]

Επικαιροποιημένος υπερσύνδεσμος προς τον δικτυακό τόπο της [ονομασία της αρμόδιας αρχής], όπου δημοσιεύονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 στη(ν) (προσδιορίζεται η γλώσσα που είναι ευρέως διαδεδομένη στον διεθνή χρηματοπιστωτικό τομέα):

[Παρατίθεται ο επικαιροποιημένος υπερσύνδεσμος]

Υπερσύνδεσμος προς τον δικτυακό τόπο της [ονομασία της αρμόδιας αρχής], όπου δημοσιεύονταν οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 στη(ν) [προσδιορίζεται η άλλη γλώσσα]:

[Παρατίθεται ο προηγούμενος υπερσύνδεσμος]

Επικαιροποιημένος υπερσύνδεσμος προς τον δικτυακό τόπο της [ονομασία της αρμόδιας αρχής], όπου δημοσιεύονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 στη(ν) [προσδιορίζεται η άλλη γλώσσα]:

[Παρατίθεται ο επικαιροποιημένος υπερσύνδεσμος]

και/ή

Περίληψη των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης

Προηγούμενη περίληψη των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης

Επικαιροποιημένη περίληψη των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης

Προηγούμενη έκδοση της περίληψης των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης που δημοσιεύεται στη(ν) [προσδιορίζεται η γλώσσα που είναι ευρέως διαδεδομένη στον διεθνή χρηματοπιστωτικό τομέα]:

Επικαιροποιημένη έκδοση της περίληψης των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης που δημοσιεύεται στη(ν) [προσδιορίζεται η γλώσσα που είναι ευρέως διαδεδομένη στον διεθνή χρηματοπιστωτικό τομέα]:

[Παρατίθεται η προηγούμενη έκδοση της περίληψης των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης]

[Παρατίθεται η επικαιροποιημένη έκδοση της περίληψης των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης]

Προηγούμενη έκδοση της περίληψης των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης που δημοσιεύεται στη(ν) [προσδιορίζεται η άλλη γλώσσα]:

Επικαιροποιημένη έκδοση της περίληψης των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης που δημοσιεύεται στη(ν) [προσδιορίζεται η άλλη γλώσσα]:

[Παρατίθεται η προηγούμενη έκδοση της περίληψης των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης]

[Παρατίθεται η επικαιροποιημένη έκδοση της περίληψης των απαιτήσεων εμπορικής προώθησης]

Με

εκτίμηση,

[Υπογραφή]


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

Υπόδειγμα για την κοινοποίηση πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού

Έντυπο για την κοινοποίηση πληροφοριών σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156

ΑΠΟ:

Κράτος μέλος:

Αρμόδια αρχή:

Σημείο επαφής που έχει οριστεί:

Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:

Αξιότιμη κυρία/Αξιότιμε κύριε,

Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουνίου 2019, για τη διευκόλυνση της διασυνοριακής διανομής οργανισμών συλλογικών επενδύσεων, θα ήθελα να σας υποβάλω τις πληροφορίες που αναφέρονται στην εν λόγω διάταξη, και συγκεκριμένα τον υπερσύνδεσμο προς τον δικτυακό τόπο της [ονομασία της αρμόδιας αρχής], όπου δημοσιεύονται πληροφορίες σχετικά με τα τέλη και τις χρεώσεις που επιβάλλονται στο/στη(ν) [κράτος μέλος] σε σχέση με τις διασυνοριακές δραστηριότητες των ΔΟΕΕ, των διαχειριστών EuVECA, των διαχειριστών EuSEF και των εταιρειών διαχείρισης ΟΣΕΚΑ.

Υπερσύνδεσμοι προς τους δικτυακούς τόπους των αρμόδιων αρχών

Υπερσύνδεσμος προς τον δικτυακό τόπο της [ονομασία της αρμόδιας αρχής], όπου δημοσιεύονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 στη(ν) [προσδιορίζεται η γλώσσα που είναι ευρέως διαδεδομένη στον διεθνή χρηματοπιστωτικό τομέα]

[Παρατίθεται ο υπερσύνδεσμος]

(Κατά περίπτωση) Υπερσύνδεσμος προς τον δικτυακό τόπο της [ονομασία της αρμόδιας αρχής], όπου δημοσιεύονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 στη(ν) [προσδιορίζεται η άλλη γλώσσα]

[Παρατίθεται ο υπερσύνδεσμος]

(Σε περίπτωση που η κοινοποίηση αφορά αλλαγή στις πληροφορίες που είχαν κοινοποιηθεί στο παρελθόν)

Αξιότιμη κυρία/Αξιότιμε κύριε,

Θα ήθελα να κοινοποιήσω μια αλλαγή στις πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156, και συγκεκριμένα στον υπερσύνδεσμο προς τον δικτυακό τόπο της [ονομασία της αρμόδιας αρχής], όπου δημοσιεύονται πληροφορίες σχετικά με τα τέλη ή τις χρεώσεις που επιβάλλονται στο/στη(ν) [κράτος μέλος] σε σχέση με τις διασυνοριακές δραστηριότητες των ΔΟΕΕ, των διαχειριστών EuVECA, των διαχειριστών EuSEF και των εταιρειών διαχείρισης ΟΣΕΚΑ.

(Κατά περίπτωση) Θα ήθελα να κοινοποιήσω μια αλλαγή στις πληροφορίες που δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο της [ονομασία της αρμόδιας αρχής] όσον αφορά τα ρυθμιστικά τέλη και χρεώσεις που επιβάλλονται στο/στη(ν) [κράτος μέλος] σε σχέση με τις διασυνοριακές δραστηριότητες των ΔΟΕΕ, των διαχειριστών EuVECA, των διαχειριστών EuSEF και των εταιρειών διαχείρισης ΟΣΕΚΑ.

Στον πίνακα που ακολουθεί περιλαμβάνονται λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την αλλαγή που πραγματοποιήθηκε την/στις [ημερομηνία πραγματοποίησης της αλλαγής στον δικτυακό τόπο της αρμόδιας αρχής].

Υπερσύνδεσμοι προς τους δικτυακούς τόπους των αρμόδιων αρχών

Προηγούμενος υπερσύνδεσμος

Επικαιροποιημένος υπερσύνδεσμος

Υπερσύνδεσμος προς τον δικτυακό τόπο της [ονομασία της αρμόδιας αρχής], όπου δημοσιεύονταν οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 στη(ν) (προσδιορίζεται η γλώσσα που είναι ευρέως διαδεδομένη στον διεθνή χρηματοπιστωτικό τομέα):

[Παρατίθεται ο προηγούμενος υπερσύνδεσμος]

Επικαιροποιημένος υπερσύνδεσμος προς τον δικτυακό τόπο της [ονομασία της αρμόδιας αρχής], όπου δημοσιεύονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 στη(ν) (προσδιορίζεται η γλώσσα που είναι ευρέως διαδεδομένη στον διεθνή χρηματοπιστωτικό τομέα):

[Παρατίθεται ο επικαιροποιημένος υπερσύνδεσμος]

(Κατά περίπτωση) Υπερσύνδεσμος προς τον δικτυακό τόπο της [ονομασία της αρμόδιας αρχής], όπου δημοσιεύονταν οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 στη(ν) [προσδιορίζεται η άλλη γλώσσα]:

[Παρατίθεται ο προηγούμενος υπερσύνδεσμος]

(Κατά περίπτωση) Επικαιροποιημένος υπερσύνδεσμος προς τον δικτυακό τόπο της [ονομασία της αρμόδιας αρχής], όπου δημοσιεύονται οι πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2019/1156 στη(ν) [προσδιορίζεται η άλλη γλώσσα]:

[Παρατίθεται ο επικαιροποιημένος υπερσύνδεσμος]

και/ή

Λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα ρυθμιστικά τέλη ή χρεώσεις

Προηγούμενα ρυθμιστικά τέλη ή χρεώσεις

Επικαιροποιημένα ρυθμιστικά τέλη ή χρεώσεις

Προηγούμενες λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα ρυθμιστικά τέλη ή χρεώσεις:

Επικαιροποιημένες λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα ρυθμιστικά τέλη ή χρεώσεις:

[Παρατίθενται οι προηγούμενες λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα ρυθμιστικά τέλη ή χρεώσεις]

[Παρατίθενται οι επικαιροποιημένες λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα ρυθμιστικά τέλη ή χρεώσεις]

Με εκτίμηση,

[Υπογραφή]


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ESMA ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΒΑΣΗΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΣΥΝΟΡΙΑΚΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΟΕΕ ΚΑΙ ΟΣΕΚΑ

Πίνακας 1

Πεδία που πρέπει να αναφέρονται

Αριθμός

Πεδίο

Περιεχόμενο που πρέπει να αναφέρεται

Πρότυπο και μορφότυπος που πρέπει να χρησιμοποιούνται

1

Ονομασία του κεφαλαίου

Πλήρης ονομασία του κεφαλαίου.

{ALPHANUM-350}

2

Εθνικός αναγνωριστικός κωδικός του κεφαλαίου

Μοναδικός αναγνωριστικός κωδικός του κεφαλαίου.

{ALPHANUM-35}

3

LEI του κεφαλαίου

Αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας (Legal Entity Identifier) του κεφαλαίου.

{LEI}

4

Κωδικός ISIN κατηγορίας μετοχών

Διεθνής αριθμός αναγνώρισης τίτλων της κατηγορίας μετοχών.

{ISIN}

5

Επωνυμία της εταιρείας διαχείρισης

Πλήρης επωνυμία της εταιρείας διαχείρισης.

{ALPHANUM-350}

6

LEI της εταιρείας διαχείρισης

Αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας (Legal Entity Identifier) της εταιρείας διαχείρισης.

{LEI}

7

Εθνικός αναγνωριστικός κωδικός της εταιρείας διαχείρισης του κεφαλαίου

Μοναδικός αναγνωριστικός κωδικός της εταιρείας διαχείρισης κεφαλαίου που αποδίδεται από την αρμόδια αρχή.

{ALPHANUM-35}

8

Είδος κεφαλαίου

Είδος κεφαλαίου.

Επιλογή από κατάλογο προκαθορισμένων πεδίων:

[UCIT] για ΟΣΕΚΑ

[AIFS] για ΟΕΕ

[ESEF] για EuSEF

[EVCA] για EuVECA

[LTIF] για «ΕΜΕΚ»

9

Κράτος μέλος αποστολής

Όνομα του κράτους μέλους αποστολής.

{COUNTRYCODE_2}

10

Κράτος μέλος υποδοχής

Οι αρμόδιες αρχές πρέπει να αναφέρουν όλα τα κράτη μέλη υποδοχής στα οποία έχει κοινοποιηθεί η εμπορική προώθηση του κεφαλαίου.

{COUNTRYCODE_2}

11

Ημερομηνία κοινοποίησης

Για κάθε κράτος μέλος υποδοχής, η αρμόδια αρχή πρέπει να αναφέρει πότε απέστειλε την

κοινοποίηση εμπορικής προώθησης του κεφαλαίου στην αρμόδια αρχή των κρατών μελών υποδοχής.

{DATEFORMAT}

12

Ημερομηνία ανάκλησης της κοινοποίησης

Για κάθε κράτος μέλος υποδοχής, η αρμόδια αρχή πρέπει να αναφέρει πότε απέστειλε την ανάκληση της κοινοποίησης της εμπορικής προώθησης του κεφαλαίου στην αρμόδια αρχή των κρατών μελών υποδοχής.

{DATEFORMAT}

13

Έγγραφα κοινοποίησης, όπως αναφέρονται στο άρθρο 93 παράγραφος 1 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ και στο άρθρο 31 παράγραφος 2 και το άρθρο 32 παράγραφος 2 της οδηγίας 2011/61/ΕΕ

Οι αρμόδιες αρχές πρέπει να αναφέρουν το όνομα του αρχείου που χρησιμοποιείται για την αναφορά των εγγράφων κοινοποίησης.

Μορφότυπος που παρέχει τη δυνατότητα ανάλυσης του περιεχομένου του εγγράφου χωρίς να απαιτείται μετατροπή του εγγράφου σε άλλον μορφότυπο.

14

Γλώσσα των εγγράφων κοινοποίησης

Γλώσσα στην οποία έχουν συνταχθεί τα έγγραφα κοινοποίησης.

{LANGUAGE}

15

Έγγραφα ανάκλησης της κοινοποίησης, όπως αναφέρονται στο άρθρο 93α παράγραφος 2 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ και στο άρθρο 32α παράγραφος 2 της οδηγίας 2011/61/ΕΕ

Κατά περίπτωση, δηλώνει το όνομα του αρχείου που χρησιμοποιείται για την αναφορά των εγγράφων ανάκλησης της κοινοποίησης.

Μορφότυπος που παρέχει τη δυνατότητα ανάλυσης του περιεχομένου του εγγράφου χωρίς να απαιτείται μετατροπή του εγγράφου σε άλλον μορφότυπο.

16

Γλώσσα των εγγράφων ανάκλησης της κοινοποίησης

Γλώσσα στην οποία έχουν συνταχθεί τα έγγραφα ανάκλησης της κοινοποίησης.

{LANGUAGE}

17

Εμπορική προώθηση

Οι αρμόδιες αρχές πρέπει να αναφέρουν, εάν υπάρχει η σχετική πληροφορία, αν το κεφάλαιο προωθείται εμπορικά.

Επιλογή από κατάλογο προκαθορισμένων πεδίων:

[Y] για Ναι

[N] για Όχι

[NA] για Μη διαθέσιμο

18

Μορφή του κεφαλαίου

Οι αρμόδιες αρχές πρέπει να δηλώνουν αν το κεφάλαιο υπόκειται σε εσωτερική διαχείριση.

Επιλογή από κατάλογο προκαθορισμένων πεδίων:

[Y] για Ναι

[N] για Όχι


Πίνακας 2

Μορφότυποι πεδίων

Αριθμός

Σύμβολο

Τύπος δεδομένων

Ορισμός

1

{ALPHANUM-n}

Έως n αλφαριθμητικοί χαρακτήρες

Πεδίο ελεύθερου κειμένου

2

{LEI}

20 αλφαριθμητικοί χαρακτήρες

Αναγνωριστικός κωδικός νομικής οντότητας, όπως ορίζεται στο ISO 17442

3

{ISIN}

12 αλφαριθμητικοί χαρακτήρες

Κωδικός ISIN, όπως ορίζεται στο ISO 6166

4

{COUNTRYCODE_2}

Δύο αλφαριθμητικοί χαρακτήρες

Κωδικός χώρας με δύο γράμματα, όπως ορίζεται στον κωδικό χώρας ISO 3166-1 alpha-2

5

{LANGUAGE}

Κωδικός με δύο γράμματα

ISO 639-1

6

{DATEFORMAT}

Ημερομηνίες με τον ακόλουθο μορφότυπο: ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ. Οι ημερομηνίες πρέπει να αναφέρονται σε συντονισμένη παγκόσμια ώρα (UTC)

Μορφότυπος ημερομηνίας ISO 8601