28.12.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 437/74 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/2224 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
της 23ης Δεκεμβρίου 2020
σχετικά με κοινούς κανόνες διασφάλισης βασικής συνδεσιμότητας των οδικών εμπορευματικών και οδικών επιβατικών μεταφορών μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου που προβλέπεται στη συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 91 παράγραφος 1,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Αφού ζήτησαν τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
Αφού ζήτησαν τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (1),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η συμφωνία για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (2) («συμφωνία αποχώρησης») συνήφθη από την Ένωση με την απόφαση (ΕΕ) 2020/135 του Συμβουλίου (3) και τέθηκε σε ισχύ την 1η Φεβρουαρίου 2020. Η μεταβατική περίοδος που αναφέρεται στο άρθρο 126 της συμφωνίας αποχώρησης, κατά τη διάρκεια της οποίας το δίκαιο της Ένωσης εξακολουθεί να εφαρμόζεται ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας (Ηνωμένο Βασίλειο) και εντός αυτού σύμφωνα με το άρθρο 127 της συμφωνίας αποχώρησης, λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2020. Στις 25 Φεβρουαρίου 2020, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/266 (4) με την οποία εγκρίνεται η έναρξη διαπραγματεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο για νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης. Όπως συνάγεται από τις οδηγίες διαπραγμάτευσης, η εξουσιοδότηση καλύπτει, μεταξύ άλλων, τα στοιχεία που απαιτούνται για να καλυφθεί συνολικά η σχέση με το Ηνωμένο Βασίλειο μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου όσον αφορά τις οδικές μεταφορές. Ωστόσο, είναι αμφίβολο κατά πόσον, κατά τη λήξη της εν λόγω περιόδου, θα έχει τεθεί σε ισχύ συμφωνία μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου που θα διέπει τη μελλοντική τους σχέση στον τομέα των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και επιβατών. |
(2) |
Κατά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου, και ελλείψει ειδικής πρόβλεψης, θα παύσουν όλα τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις που απορρέουν από το ενωσιακό δίκαιο και αφορούν την πρόσβαση στην αγορά, όπως ορίζεται στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1072/2009 (5) και (ΕΚ) αριθ. 1073/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6), όσον αφορά τη σχέση μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ένωσης και των κρατών μελών της. |
(3) |
Σε μια τέτοια περίπτωση θα διαταράσσονταν σφοδρά οι διεθνείς οδικές μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατών μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου. |
(4) |
Το εδαφικό πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού και κάθε αναφορά στο Ηνωμένο Βασίλειο που αυτός περιέχει δεν περιλαμβάνουν το Γιβραλτάρ. |
(5) |
Το πολυμερές σύστημα ποσοστώσεων της Ευρωπαϊκής Διάσκεψης Υπουργών Μεταφορών (ECMT) είναι το μοναδικό άλλο διαθέσιμο νομικό πλαίσιο που θα μπορούσε να παράσχει μια βάση για τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου. Ωστόσο, λόγω του περιορισμένου αριθμού των αδειών που επί του παρόντος είναι διαθέσιμες στο πλαίσιο του συστήματος ECMT και του περιορισμένου πεδίου εφαρμογής του αναφορικά με τους καλυπτόμενους τύπους οδικών μεταφορών, το σύστημα επί του παρόντος δεν επαρκεί για την πλήρη κάλυψη των αναγκών των οδικών εμπορευματικών μεταφορών μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου. |
(6) |
Αναμένεται επίσης να σημειωθούν σοβαρές διαταράξεις, μεταξύ άλλων και όσον αφορά τη δημόσια τάξη, στο πλαίσιο των υπηρεσιών οδικών επιβατικών μεταφορών. Η συμφωνία σχετικά με τις έκτακτες διεθνείς μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία (7) («συμφωνία Interbus») αποτελεί το μοναδικό διαθέσιμο νομικό πλαίσιο που θα μπορούσε να παράσχει μια βάση για τις οδικές επιβατικές μεταφορές με λεωφορείο και πούλμαν μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου. Το Ηνωμένο Βασίλειο θα καταστεί αυτοτελώς συμβαλλόμενο μέρος στη συμφωνία Interbus από την 1η Ιανουαρίου 2021. Ωστόσο, η συμφωνία Interbus καλύπτει μόνο τις έκτακτες γραμμές και, ως εκ τούτου, δεν επαρκεί για την αντιμετώπιση των διαταράξεων που σχετίζονται με τις διεθνείς γραμμές μεταφορών με πούλμαν και λεωφορεία μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ένωσης οι οποίες θα προκύψουν μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου. Ένα πρωτόκολλο της συμφωνίας Interbus σχετικά με τις διεθνείς τακτικές και ειδικές τακτικές μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγμάτευσης και το Ηνωμένο Βασίλειο αναμένεται να το επικυρώσει το συντομότερο δυνατό. Ωστόσο, το πρωτόκολλο δεν αναμένεται να τεθεί εγκαίρως σε ισχύ ώστε να προσφέρει βιώσιμη εναλλακτική λύση για την περίοδο αμέσως μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου. Ως εκ τούτου, τα διαθέσιμα μέσα δεν καλύπτουν τις ανάγκες των τακτικών και ειδικών τακτικών γραμμών μεταφοράς επιβατών με λεωφορεία και πούλμαν μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου. |
(7) |
Προκειμένου να αποτραπούν απορρέουσες σοβαρές διαταράξεις, μεταξύ άλλων, όσον αφορά τη δημόσια τάξη, είναι αναγκαίο να θεσπιστεί μια δέσμη προσωρινών μέτρων τα οποία θα επιτρέπουν στους οδικούς μεταφορείς και στους φορείς εκμετάλλευσης λεωφορείων και πούλμαν που διαθέτουν άδεια στο Ηνωμένο Βασίλειο να πραγματοποιούν οδικές εμπορευματικές και επιβατικές μεταφορές ανάμεσα στο έδαφος του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ένωσης ή από το έδαφος του Ηνωμένου Βασιλείου προς το έδαφος του Ηνωμένου Βασιλείου με διέλευση υπό καθεστώς διαμετακόμισης από ένα ή περισσότερα κράτη μέλη. Προκειμένου να διασφαλίζεται η σωστή ισορροπία ανάμεσα στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ένωση, τα κατ’ αυτόν τον τρόπο παρεχόμενα δικαιώματα θα πρέπει να εξαρτώνται από τη χορήγηση ισοδύναμων δικαιωμάτων και να υπόκεινται σε ορισμένες προϋποθέσεις που διασφαλίζουν θεμιτό ανταγωνισμό. |
(8) |
Το δικαίωμα εκτέλεσης μεταφορών εντός του εδάφους κράτους μέλους και μεταξύ κρατών μελών αποτελεί θεμελιώδες επίτευγμα της εσωτερικής αγοράς και θα πρέπει, μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου και ελλείψει οποιασδήποτε ειδικής διάταξης περί του αντιθέτου, να μην είναι πλέον διαθέσιμο στις επιχειρήσεις οδικών μεταφορών του Ηνωμένου Βασιλείου. Ωστόσο, αμέσως μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου και ελλείψει μελλοντικής συμφωνίας σχετικά με την οδική μεταφορά εμπορευμάτων μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου, είναι πιθανό να σημειωθούν διαταραχές στις ροές κυκλοφορίας και απορρέουσες απειλές για τη δημόσια τάξη, ιδίως στα συνοριακά σημεία διέλευσης που είναι λίγα σε αριθμό και όπου πρόκειται να διεξάγονται επιπλέον έλεγχοι των οχημάτων και των εμπορευμάτων τους. Αυξημένη συμφόρηση στα συνοριακά σημεία διέλευσης με το Ηνωμένο Βασίλειο σημειώθηκε ήδη πριν τη λήξη της μεταβατικής περιόδου. Η κρίση που συνδέεται με την πανδημία COVID-19 είχε επίσης αρνητικές επιπτώσεις στις οδικές μεταφορές, με αύξηση των άδειων φορτίων, τάση που ενδέχεται να οξυνθεί εάν δεν υπάρξει ευελιξία που να επιτρέπει στους οδικούς μεταφορείς του Ηνωμένου Βασιλείου να πραγματοποιούν, έστω σε πολύ περιορισμένη έκταση, μεταφορές εντός της Ένωσης για μια αυστηρά περιορισμένη χρονική περίοδο. Τέτοιες διαταραχές θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε καταστάσεις με αρνητική επίπτωση σε κρίσιμες εφοδιαστικές αλυσίδες που θεωρούνται αναγκαίες για τη διαχείριση της τρέχουσας πανδημίας COVID-19. Για να περιοριστεί η έκταση τέτοιων διαταραχών, θα πρέπει να επιτραπεί προσωρινά στους οδικούς μεταφορείς του Ηνωμένου Βασιλείου να διεξάγουν περιορισμένο αριθμό πρόσθετων μεταφορών εντός του εδάφους της Ένωσης στο πλαίσιο μεταφορών μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ένωσης. Τα οχήματά τους δεν θα υποχρεούνταν να επιστρέψουν αμέσως στο Ηνωμένο Βασίλειο και θα ήταν λιγότερο πιθανό να επιστρέφουν άδεια στο Ηνωμένο Βασίλειο, κάτι που θα ελάττωνε τον συνολικό αριθμό οχημάτων και επομένως την πίεση στα συνοριακά σημεία διέλευσης. Το δικαίωμα διεξαγωγής τέτοιων πρόσθετων επιχειρήσεων θα πρέπει να είναι αναλογικό και να μην αναπαράγει το ίδιο επίπεδο δικαιωμάτων με εκείνα που απολαμβάνουν οι οδικοί μεταφορείς εμπορευμάτων της Ένωσης στο πλαίσιο των κανόνων για την εσωτερική αγορά και η άσκησή του θα πρέπει να σταματήσει σταδιακά. |
(9) |
Οι διασυνοριακές μεταφορές με πούλμαν και λεωφορεία μεταξύ της Ιρλανδίας και της Βόρειας Ιρλανδίας έχουν ιδιαίτερη σημασία για τις κοινότητες που ζουν στις παραμεθόριες περιοχές, προκειμένου να διασφαλιστεί βασική συνδεσιμότητα μεταξύ των κοινοτήτων, μεταξύ άλλων, στο πλαίσιο της Κοινής Ταξιδιωτικής Περιοχής. Ως εκ τούτου, η παροχή υπηρεσιών επιβίβασης και αποβίβασης επιβατών από υπηρεσίες μεταφορών με πούλμαν και λεωφορεία του Ηνωμένου Βασιλείου θα πρέπει να εξακολουθήσει να επιτρέπεται στις παραμεθόριες περιοχές της Ιρλανδίας, στο πλαίσιο των υπηρεσιών διεθνών μεταφορών επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία μεταξύ της Ιρλανδίας και της Βόρειας Ιρλανδίας. |
(10) |
Για να αποτυπωθεί ο προσωρινός χαρακτήρας της δέσμης μέτρων που προβλέπονται στο παρόντα κανονισμό, χωρίς όμως να δημιουργείται προηγούμενο, θα πρέπει να εφαρμοστούν για σύντομη χρονική περίοδο. Όσον αφορά τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές, η εν λόγω σύντομη χρονική περίοδος έχει θεσπιστεί έτσι ώστε να καταστούν δυνατές ενδεχόμενες ρυθμίσεις για τη βασική συνδεσιμότητα στο σύστημα ECMT και με την επιφύλαξη της έναρξης ισχύος μιας μελλοντικής συμφωνίας η οποία θα διέπει τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές μεταξύ Ένωσης και Ηνωμένου Βασιλείου και μελλοντικούς ενωσιακούς κανόνες σχετικά με τις μεταφορές. Όσον αφορά τη μεταφορά επιβατών με λεωφορεία και πούλμαν, η εν λόγω σύντομη χρονική περίοδος έχει θεσπιστεί έτσι ώστε να καταστεί δυνατή η έναρξη ισχύος του πρωτοκόλλου της συμφωνίας Interbus σχετικά με τις διεθνείς τακτικές και ειδικές τακτικές μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία και η εφαρμογή του ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο, είτε με την επικύρωση του εν λόγω πρωτοκόλλου από το Ηνωμένο Βασίλειο είτε με την προσχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου στο εν λόγω πρωτόκολλο, και με την επιφύλαξη ενδεχόμενης μελλοντικής συμφωνίας επί του θέματος μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου. |
(11) |
Επειδή ο στόχος του παρόντος κανονισμού, δηλαδή ο καθορισμός προσωρινών μέτρων που θα διέπουν τις οδικές εμπορευματικές και οδικές επιβατικές μεταφορές μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου σε περίπτωση που δεν συναφθεί συμφωνία που θα διέπει τη μελλοντική τους σχέση στον τομέα των οδικών μεταφορών κατά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου, δεν μπορεί να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη, αλλά μπορεί, λόγω της κλίμακας και των αποτελεσμάτων του, να επιτευχθεί καλύτερα σε επίπεδο Ένωσης, η Ένωση μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας κατά το άρθρο 5 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ). Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως διατυπώνεται στο εν λόγω άρθρο, ο παρών κανονισμός δεν υπερβαίνει τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του στόχου αυτού. |
(12) |
Λαμβανομένου υπόψη του επείγοντος χαρακτήρα που συνεπάγεται η λήξη της μεταβατικής περιόδου, θεωρείται σκόπιμο να προβλεφθεί εξαίρεση από την προθεσμία των οκτώ εβδομάδων που αναφέρεται στο άρθρο 4 του πρωτοκόλλου αριθ. 1 σχετικά με τον ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το οποίο προσαρτάται στη ΣΕΕ, στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) και στη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας. |
(13) |
Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ επειγόντως και να εφαρμοστεί από την επομένη της λήξης της μεταβατικής περιόδου που ορίζεται στη συμφωνία αποχώρησης, εκτός εάν, μέχρι την εν λόγω ημερομηνία, έχει τεθεί σε ισχύ ή, κατά περίπτωση, εφαρμόζεται προσωρινά συμφωνία που θα διέπει τις οδικές μεταφορές και θα έχει συναφθεί με το Ηνωμένο Βασίλειο. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται έως την προηγούμενη της έναρξης ισχύος ή της προηγούμενη της προσωρινής εφαρμογής διεθνούς συμφωνίας που θα διέπει τις οδικές μεταφορές και για τα δύο μέρη. Με εξαίρεση τις ειδικές διατάξεις που εφαρμόζονται στην παραμεθόριο περιοχή της Ιρλανδίας στο πλαίσιο διεθνών τακτικών και ειδικών τακτικών γραμμών μεταξύ της Ιρλανδίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, το δικαίωμα εκτέλεσης τακτικών και ειδικών τακτικών γραμμών με πούλμαν και λεωφορεία θα πρέπει να παύσει να ισχύει την ημερομηνία έναρξης ισχύος, για την Ένωση και για το Ηνωμένο Βασίλειο, του πρωτοκόλλου της συμφωνίας Interbus σχετικά με τις διεθνείς τακτικές και ειδικές τακτικές μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει, σε κάθε περίπτωση, να παύσει να εφαρμόζεται στις 30 Ιουνίου 2021. |
(14) |
Όταν απαιτείται για την αντιμετώπιση αναγκών της αγοράς, θα πρέπει να ανατεθεί στην Επιτροπή η εξουσία έκδοσης πράξεων σύμφωνα με το άρθρο 290 ΣΛΕΕ, όσον αφορά την αποκατάσταση της ισοδυναμίας των δικαιωμάτων που χορηγούνται από την Ένωση στους οδικούς μεταφορείς του Ηνωμένου Βασιλείου και στους φορείς εκμετάλλευσης λεωφορείων και πούλμαν του Ηνωμένου Βασιλείου με τα δικαιώματα που χορηγούνται από το Ηνωμένο Βασίλειο στους οδικούς μεταφορείς της Ένωσης και στους φορείς εκμετάλλευσης λεωφορείων και πούλμαν της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων στις οποίες τα δικαιώματα που χορηγεί το Ηνωμένο Βασίλειο χορηγούνται με βάση το κράτος μέλος προέλευσης ή αλλιώς δεν χορηγούνται εξίσου σε όλους τους φορείς της Ένωσης, και όσον αφορά την αντιμετώπιση περιστατικών αθέμιτου ανταγωνισμού σε βάρος των οδικών μεταφορέων της Ένωσης και των φορέων εκμετάλλευσης λεωφορείων και πούλμαν της Ένωσης. |
(15) |
Οι εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις θα πρέπει να τηρούν την αρχή της αναλογικότητας και οι όροι τους θα πρέπει, συνεπώς, να είναι ανάλογοι προς τα προβλήματα που προκύπτουν από τη μη χορήγηση ισοδύναμων δικαιωμάτων ή λόγω αθέμιτων όρων ανταγωνισμού. Η αναστολή της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να προβλέπεται από την Επιτροπή μόνο στις σοβαρότερες περιπτώσεις, όταν δεν χορηγούνται από το Ηνωμένο Βασίλειο καθόλου ισοδύναμα δικαιώματα στους οδικούς μεταφορείς της Ένωσης ή στους φορείς εκμετάλλευσης λεωφορείων και πούλμαν της Ένωσης ή όταν τα χορηγούμενα κατ' αυτόν τον τρόπο δικαιώματα είναι ελάχιστα ή όταν οι όροι του ανταγωνισμού για τους οδικούς μεταφορείς του Ηνωμένου Βασιλείου ή τους φορείς παροχής φορείς εκμετάλλευσης πούλμαν και λεωφορείων διαφέρουν τόσο πολύ από εκείνους των επιχειρήσεων της Ένωσης, ώστε η παροχή των εν λόγω υπηρεσιών από τις επιχειρήσεις της Ένωσης να μην είναι οικονομικά βιώσιμη για αυτές. |
(16) |
Κατά την έκδοση των εν λόγω κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, είναι ιδιαίτερα σημαντικό η Επιτροπή να διεξάγει, κατά τις προπαρασκευαστικές εργασίες της, τις κατάλληλες διαβουλεύσεις, μεταξύ άλλων σε επίπεδο εμπειρογνωμόνων, οι οποίες να πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις αρχές που ορίζονται στη διοργανική συμφωνία της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου (8). Πιο συγκεκριμένα, προκειμένου να εξασφαλιστεί η ίση συμμετοχή στην προετοιμασία των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο λαμβάνουν όλα τα έγγραφα κατά τον ίδιο χρόνο με τους εμπειρογνώμονες των κρατών μελών και οι εμπειρογνώμονές τους έχουν συστηματικά πρόσβαση στις συνεδριάσεις των ομάδων εμπειρογνωμόνων της Επιτροπής που ασχολούνται με την προετοιμασία κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων. Η Επιτροπή θα πρέπει να διασφαλίζει ότι οποιεσδήποτε τέτοιες κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις έχουν εκδοθεί δεν επηρεάζουν αδικαιολόγητα την ορθή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς. |
(17) |
Για να διασφαλιστεί ότι τα δικαιώματα που παρέχονται από το Ηνωμένο Βασίλειο στους οδικούς μεταφορείς της Ένωσης και στους φορείς εκμετάλλευσης λεωφορείων και πούλμαν της Ένωσης ως ισοδύναμα με τα δικαιώματα που χορηγούνται από τον παρόντα κανονισμό στους οδικούς μεταφορείς του Ηνωμένου Βασιλείου, καθώς και στους φορείς εκμετάλλευσης λεωφορείων και πούλμαν του Ηνωμένου Βασιλείου, είναι επίσης διαθέσιμα σε όλους τους οδικούς μεταφορείς της Ένωσης, θα πρέπει να επεκταθεί προσωρινά το πεδίο εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1072/2009 και (ΕΚ) αριθ. 1073/2009. Οι εν λόγω κανονισμοί καλύπτουν ήδη το τμήμα της διαδρομής μεταξύ κράτους μέλους και τρίτης χώρας στο έδαφος οποιουδήποτε κράτους μέλους διέλευσης υπό καθεστώς διαμετακόμισης. Ωστόσο, είναι αναγκαίο να διασφαλιστεί, στις περιπτώσεις αυτές, ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1072/2009 ισχύει επίσης για το μέρος της διαδρομής που βρίσκεται στο έδαφος του κράτους μέλους φόρτωσης ή εκφόρτωσης και ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1073/2009 εφαρμόζεται στο μέρος της διαδρομής που πραγματοποιείται στο έδαφος του κράτους μέλους επιβίβασης ή αποβίβασης των επιβατών. Η εν λόγω παράταση έχει στόχο να διασφαλίσει ότι οι φορείς εκμετάλλευσης της Ένωσης θα μπορούν να εκτελούν διασταυρούμενες εμπορικές δραστηριότητες από ή προς το Ηνωμένο Βασίλειο, καθώς και να πραγματοποιούν πρόσθετες στάσεις κατά τη διενέργεια από αυτούς επιβατικών μεταφορών, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Πεδίο εφαρμογής
Ο παρών κανονισμός καθορίζει προσωρινά μέτρα τα οποία διέπουν τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές, καθώς και την παροχή τακτικών και ειδικών τακτικών γραμμών για τη μεταφορά επιβατών με πούλμαν ή λεωφορείο μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου, μετά τη λήξη της μεταβατικής περιόδου που αναφέρεται στο άρθρο 126 της συμφωνίας αποχώρησης.
Άρθρο 2
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
1) |
«όχημα»:
|
2) |
«επιτρεπόμενες μεταφορές εμπορευμάτων»:
|
3) |
«επιτρεπόμενες μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορείο»:
|
4) |
«παραμεθόριος περιοχή της Ιρλανδίας»: οι κομητείες της Ιρλανδίας που γειτνιάζουν με τα χερσαία σύνορα μεταξύ Ιρλανδίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, |
5) |
«οδικός μεταφορέας εμπορευμάτων της Ένωσης»: επιχείρηση οδικών εμπορευματικών μεταφορών η οποία διαθέτει έγκυρη κοινοτική άδεια, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1072/2009, |
6) |
«οδικός μεταφορέας του Ηνωμένου Βασιλείου»: επιχείρηση εγκατεστημένη στο Ηνωμένο Βασίλειο η οποία επιτρέπεται να εκτελεί οδικές εμπορευματικές μεταφορές και διαθέτει έγκυρη άδεια για τους σκοπούς διεθνών μεταφορών όσον αφορά επιτρεπόμενες μεταφορές εμπορευμάτων, |
7) |
«άδεια από το Ηνωμένο Βασίλειο»: όταν χορηγείται σε οδικό μεταφορέα του Ηνωμένου Βασιλείου, άδεια που εκδίδεται από το Ηνωμένο Βασίλειο για τους σκοπούς διεθνών μεταφορών όσον αφορά επιτρεπόμενες μεταφορές εμπορευμάτων και, όταν χορηγείται σε φορέα εκμετάλλευσης πούλμαν και λεωφορείων του Ηνωμένου Βασιλείου, άδεια που εκδίδεται από το Ηνωμένο Βασίλειο με σκοπό τις διεθνείς μεταφορές όσον αφορά επιτρεπόμενες μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορείο, |
8) |
«λεωφορείο ή πούλμαν»: όχημα που έχει ταξινομηθεί στο Ηνωμένο Βασίλειο και είναι κατάλληλο και προορίζεται, λόγω της κατασκευής και του εξοπλισμού του, να μεταφέρει περισσότερους από εννέα επιβάτες, συμπεριλαμβανομένου του οδηγού, |
9) |
«τακτικές γραμμές»: οι υπηρεσίες μεταφοράς επιβατών σε καθορισμένα χρονικά διαστήματα και διαδρομές, κατά τις οποίες οι επιβάτες μπορούν να επιβιβάζονται και να αποβιβάζονται από το όχημα σε προκαθορισμένα σημεία στάσης, |
10) |
«ειδικές τακτικές γραμμές»: τακτικές γραμμές, ανεξάρτητα από το ποιος τις οργανώνει, με τις οποίες μεταφέρονται ειδικές κατηγορίες επιβατών, αποκλειομένων άλλων επιβατών, |
11) |
«φορέας εκμετάλλευσης πούλμαν και λεωφορείων της Ένωσης»: επιχείρηση επιβατικών μεταφορών με πούλμαν και λεωφορείο η οποία διαθέτει έγκυρη κοινοτική άδεια, σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/2009, |
12) |
«φορέας εκμετάλλευσης πούλμαν και λεωφορείων του Ηνωμένου Βασιλείου»: επιχείρηση εγκατεστημένη στο Ηνωμένο Βασίλειο, η οποία επιτρέπεται να εκτελεί οδικές επιβατικές μεταφορές με πούλμαν και λεωφορεία και διαθέτει έγκυρη άδεια για τους σκοπούς διεθνών μεταφορών όσον αφορά επιτρεπόμενες μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία, |
13) |
«οδικός μεταφορέας»: οδικός μεταφορέας εμπορευμάτων ή φορέας εκμετάλλευσης πούλμαν και λεωφορείων, |
14) |
«δίκαιο ανταγωνισμού»: οποιοδήποτε δίκαιο αντιμετωπίζει τις ακόλουθες συμπεριφορές, όταν αυτές μπορεί να επηρεάζουν τις υπηρεσίες οδικών εμπορευματικών μεταφορών ή μεταφορών με πούλμαν και λεωφορείο:
|
15) |
«επιδότηση»: κάθε χρηματοδοτική συνεισφορά που χορηγείται σε οδικό μεταφορέα από το Δημόσιο ή από άλλον δημόσιο φορέα σε οποιοδήποτε επίπεδο, η οποία παρέχει πλεονέκτημα, και περιλαμβάνει:
Δεν θεωρείται ότι παρέχεται πλεονέκτημα από χρηματοδοτική συνεισφορά χορηγούμενη από το Δημόσιο ή από άλλο δημόσιο φορέα, εάν ιδιώτης οδικός μεταφορέας με αποκλειστικό κίνητρο την προοπτική κερδοφορίας, στην ίδια θέση με αυτήν του εν λόγω δημόσιου φορέα, μπορούσε να έχει χορηγήσει την ίδια χρηματοδοτική συνεισφορά, |
16) |
«ανεξάρτητη αρχή ανταγωνισμού»: αρχή η οποία είναι αρμόδια για την εφαρμογή και την επιβολή του δικαίου ανταγωνισμού, καθώς και για τον έλεγχο των επιδοτήσεων, και η οποία πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
|
17) |
«διάκριση»: κάθε είδους διαφοροποίηση χωρίς αντικειμενική αιτιολόγηση αναφορικά με την παροχή αγαθών ή υπηρεσιών, συμπεριλαμβανομένων των δημόσιων υπηρεσιών, που χρησιμοποιούνται για την παροχή υπηρεσιών οδικών εμπορευματικών μεταφορών ή υπηρεσιών μεταφορών με πούλμαν και λεωφορείο ή αναφορικά με την αντιμετώπισή τους από τις δημόσιες αρχές που σχετίζονται με τις εν λόγω υπηρεσίες, |
18) |
«έδαφος της Ένωσης»: έδαφος των κρατών μελών στα οποία ισχύουν η ΣΕΕ και η ΣΛΕΕ και υπό τους όρους που προβλέπονται στις Συνθήκες αυτές. |
Άρθρο 3
Δικαίωμα εκτέλεσης επιτρεπόμενων μεταφορών εμπορευμάτων
1. Οι οδικοί μεταφορείς του Ηνωμένου Βασιλείου μπορούν, υπό τις προϋποθέσεις που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό, να διεξάγουν επιτρεπόμενες μεταφορές εμπορευμάτων.
2. Επιτρεπόμενες μεταφορές εμπορευμάτων των ακόλουθων τύπων μπορούν να διεξάγονται από φυσικά ή νομικά πρόσωπα εγκατεστημένα στο Ηνωμένο Βασίλειο, χωρίς να απαιτείται άδεια από το Ηνωμένο Βασίλειο:
α) |
οι ταχυδρομικές μεταφορές που εκτελούνται στο πλαίσιο καθεστώτος καθολικής υπηρεσίας, |
β) |
οι μεταφορές οχημάτων που έχουν υποστεί ζημία ή βλάβη, |
γ) |
οι εμπορευματικές μεταφορές με μηχανοκίνητα οχήματα των οποίων η συνολική επιτρεπόμενη μάζα, συμπεριλαμβανομένου του βάρους των ρυμουλκουμένων, δεν υπερβαίνει τους 3,5 τόνους, |
δ) |
οι μεταφορές φαρμάκων, ιατρικών συσκευών και ιατρικού εξοπλισμού, καθώς και άλλων αναγκαίων αντικειμένων, σε περίπτωση βοήθειας έκτακτης ανάγκης, ιδίως κατόπιν φυσικών καταστροφών, |
ε) |
οι μεταφορές εμπορευμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι:
|
Άρθρο 4
Δικαίωμα διεξαγωγής υπηρεσιών τακτικών και ειδικών τακτικών γραμμών με πούλμαν και λεωφορεία
1. Οι φορείς εκμετάλλευσης πούλμαν και λεωφορείων από το Ηνωμένο Βασίλειο μπορούν, σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό, να εκτελούν επιτρεπόμενες μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία που αποτελούν τακτικές και ειδικές τακτικές γραμμές.
2. Οι φορείς εκμετάλλευσης πούλμαν και λεωφορείων από το Ηνωμένο Βασίλειο διαθέτουν άδεια η οποία έχει εκδοθεί πριν από την ημερομηνία εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με τα άρθρα 6 έως 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/2009, για την παροχή επιτρεπόμενων υπηρεσιών τακτικών και ειδικών τακτικών γραμμών με πούλμαν και λεωφορεία για λογαριασμό τρίτου.
3. Οι άδειες που εξακολουθούν να ισχύουν σύμφωνα με την παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου μπορεί να εξακολουθήσουν να χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς που ορίζονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου, εάν έχουν ανανεωθεί υπό τους ίδιους όρους ή έχουν τροποποιηθεί μόνο όσον αφορά τις στάσεις, τους ναύλους ή το χρονοδιάγραμμα και με την επιφύλαξη των κανόνων και των διαδικασιών των άρθρων 6 έως 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/2009 για περίοδο ισχύος που δεν εκτείνεται πέραν της 30ής Ιουνίου 2021.
4. Οι επιτρεπόμενες μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορείο που εκτελούνται από φυσικά ή νομικά πρόσωπα εγκατεστημένα στο Ηνωμένο Βασίλειο για μη εμπορικούς και μη κερδοσκοπικούς σκοπούς μπορεί να εκτελούνται χωρίς να απαιτείται άδεια, όταν:
α) |
οι μεταφορές αποτελούν απλώς παρεπόμενη δραστηριότητα του νομικού ή φυσικού προσώπου και |
β) |
τα χρησιμοποιούμενα οχήματα ανήκουν κατά κυριότητα στο εν λόγω φυσικό ή νομικό πρόσωπο ή έχουν αγοραστεί από αυτό με δόσεις ή έχουν αποτελέσει αντικείμενο μακροπρόθεσμης σύμβασης μίσθωσης και οδηγούνται από μέλος του προσωπικού του φυσικού ή νομικού προσώπου, από το ίδιο το φυσικό πρόσωπο ή από προσωπικό που απασχολεί η επιχείρηση ή που έχει τεθεί στη διάθεσή της βάσει συμβατικής υποχρέωσης. |
Οι εν λόγω μεταφορές εξαιρούνται από οποιοδήποτε σύστημα έγκρισης εντός της Ένωσης, υπό τον όρο ότι το πρόσωπο που ασκεί τη δραστηριότητα κατέχει εθνική άδεια που εκδόθηκε πριν από την πρώτη ημέρα εφαρμογής του παρόντος κανονισμού όπως αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του παρόντος κανονισμού, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/2009.
5. Η αλλαγή οχήματος ή η διακοπή της μεταφοράς με σκοπό να εκτελεστεί μέρος της διαδρομής από άλλο μέσο μεταφοράς δεν θίγει την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.
Άρθρο 5
Διμερείς συμφωνίες ή ρυθμίσεις
Τα κράτη μέλη δεν διαπραγματεύονται ούτε συνάπτουν διμερείς συμφωνίες ή ρυθμίσεις με το Ηνωμένο Βασίλειο σε θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.
Με την επιφύλαξη υφιστάμενων πολυμερών ρυθμίσεων, δεν παρέχουν άλλως στους οδικούς μεταφορείς του Ηνωμένου Βασιλείου ή στους φορείς εκμετάλλευσης πούλμαν και λεωφορείων του Ηνωμένου Βασιλείου οποιαδήποτε δικαιώματα άλλα από εκείνα που παρέχονται στον παρόντα κανονισμό.
Άρθρο 6
Κοινωνικοί και τεχνικοί κανόνες
Κατά τη διάρκεια των επιτρεπόμενων μεταφορών εμπορευμάτων ή επιβατών με πούλμαν και λεωφορείο σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, τηρούνται οι ακόλουθοι κανόνες:
α) |
όσον αφορά μετακινούμενους εργαζομένους και αυτοαπασχολούμενους οδηγούς, οι απαιτήσεις που προβλέπονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την οδηγία 2002/15/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10), |
β) |
όσον αφορά ορισμένες κοινωνικές διατάξεις που σχετίζονται με τις οδικές μεταφορές, οι απαιτήσεις που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 561/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11), |
γ) |
όσον αφορά ταχογράφους στον τομέα των οδικών μεταφορών, οι απαιτήσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 165/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (12), |
δ) |
όσον αφορά τα αρχικά προσόντα των οδηγών και την περιοδική κατάρτιση, οι απαιτήσεις που προβλέπονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την οδηγία 2003/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (13), |
ε) |
όσον αφορά τις μέγιστες επιτρεπόμενες διαστάσεις και τα μέγιστα επιτρεπόμενα βάρη ορισμένων οδικών οχημάτων, οι απαιτήσεις που προβλέπονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την οδηγία 96/53/ΕΚ του Συμβουλίου (14), |
στ) |
όσον αφορά την εγκατάσταση και τη χρήση διατάξεων περιορισμού της ταχύτητας σε ορισμένες κατηγορίες οχημάτων με κινητήρα, οι απαιτήσεις που προβλέπονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την οδηγία 92/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου (15), |
ζ) |
όσον αφορά την υποχρεωτική χρησιμοποίηση ζωνών ασφαλείας και συστημάτων συγκράτησης για παιδιά στα οχήματα, οι απαιτήσεις που προβλέπονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την οδηγία 91/671/ΕΟΚ του Συμβουλίου (16), |
η) |
όσον αφορά την απόσπαση εργαζομένων, οι απαιτήσεις που προβλέπονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με την οδηγία 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (17), |
θ) |
όσον αφορά τα δικαιώματα των επιβατών, οι απαιτήσεις που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 181/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (18). |
Άρθρο 7
Ισοδυναμία δικαιωμάτων
1. Η Επιτροπή παρακολουθεί τα δικαιώματα που χορηγεί το Ηνωμένο Βασίλειο στους οδικούς μεταφορείς και στους φορείς εκμετάλλευσης πούλμαν και λεωφορείων της Ένωσης και τους όρους άσκησής τους.
2. Εάν η Επιτροπή κρίνει ότι τα δικαιώματα που χορηγεί το Ηνωμένο Βασίλειο σε οδικούς μεταφορείς της Ένωσης ή σε φορείς εκμετάλλευσης πούλμαν και λεωφορείων της Ένωσης δεν είναι, de jure ή de facto, ισοδύναμα με εκείνα που χορηγούνται σε επιχειρήσεις του Ηνωμένου Βασιλείου δυνάμει του παρόντος κανονισμού ή ότι τα εν λόγω δικαιώματα δεν παρέχονται εξ ίσου σε όλους τους οδικούς μεταφορείς της Ένωσης ή σε όλους τους φορείς εκμετάλλευσης πούλμαν και λεωφορείων της Ένωσης, εκδίδει αμελλητί, προκειμένου να αποκαταστήσει την ισοδυναμία, κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11, με τις οποίες:
α) |
αναστέλλει την εφαρμογή του άρθρου 3 ή του άρθρου 4 παράγραφοι 1 έως 4, σε περίπτωση που δεν χορηγούνται ισοδύναμα δικαιώματα στους οδικούς μεταφορείς της Ένωσης ή σε περίπτωση που τα χορηγούμενα δικαιώματα είναι ελάχιστα, |
β) |
θεσπίζει όρια στη χωρητικότητα που επιτρέπεται στους οδικούς μεταφορείς του Ηνωμένου Βασιλείου ή στους φορείς εκμετάλλευσης πούλμαν και λεωφορείων του Ηνωμένου Βασιλείου ή όρια στον αριθμό των διαδρομών ή όρια σε αμφότερα ή |
γ) |
εγκρίνει επιχειρησιακούς περιορισμούς που σχετίζονται με τους τύπους οχημάτων ή τους όρους κυκλοφορίας. |
Άρθρο 8
Θεμιτός ανταγωνισμός
1. Η Επιτροπή παρακολουθεί τις συνθήκες υπό τις οποίες οι επιχειρήσεις της Ένωσης ανταγωνίζονται τις επιχειρήσεις του Ηνωμένου Βασιλείου για την παροχή υπηρεσιών οδικών εμπορευματικών μεταφορών και υπηρεσιών λεωφορείων και πούλμαν που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό.
2. Εάν η Επιτροπή κρίνει ότι, ως αποτέλεσμα οποιασδήποτε εκ των περιπτώσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, οι προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου είναι σημαντικά λιγότερο ευνοϊκές σε σχέση με εκείνες από τις οποίες επωφελούνται οι επιχειρήσεις του Ηνωμένου Βασιλείου, εκδίδει αμελλητί, προκειμένου να διορθώσει την κατάσταση, κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 11, με τις οποίες:
α) |
αναστέλλει την εφαρμογή του άρθρου 3 ή του άρθρου 4 παράγραφοι 1 έως 4, όταν οι συνθήκες ανταγωνισμού για τους οδικούς μεταφορείς του Ηνωμένου Βασιλείου ή τους φορείς εκμετάλλευσης λεωφορείων και πούλμαν του Ηνωμένου Βασιλείου διαφέρουν τόσο πολύ από τις συνθήκες που ισχύουν για τους φορείς της Ένωσης, ώστε να μην είναι οικονομικά βιώσιμη για τους τελευταίους η παροχή υπηρεσιών, |
β) |
θεσπίζει όρια στη χωρητικότητα που επιτρέπεται στους οδικούς μεταφορείς του Ηνωμένου Βασιλείου ή στους φορείς εκμετάλλευσης πούλμαν και λεωφορείων του Ηνωμένου Βασιλείου ή όρια στον αριθμό των διαδρομών ή όρια σε αμφότερα ή |
γ) |
εγκρίνει επιχειρησιακούς περιορισμούς που σχετίζονται με τους τύπους οχημάτων ή τους όρους κυκλοφορίας. |
3. Οι κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2 εκδίδονται, υπό τους όρους που καθορίζονται στην εν λόγω παράγραφο, για τη διόρθωση των ακόλουθων καταστάσεων:
α) |
χορήγηση επιδοτήσεων από το Ηνωμένο Βασίλειο, |
β) |
μη θέση σε ισχύ ή μη αποτελεσματική εφαρμογή του δικαίου ανταγωνισμού από το Ηνωμένο Βασίλειο, |
γ) |
μη σύσταση ή μη διατήρηση από το Ηνωμένο Βασίλειο ανεξάρτητης αρχής ανταγωνισμού, |
δ) |
εφαρμογή προτύπων από το Ηνωμένο Βασίλειο στον τομέα της προστασίας των εργαζομένων, της ασφάλειας ή του περιβάλλοντος τα οποία είναι κατώτερα από εκείνα που προβλέπονται στο ενωσιακό δίκαιο ή, ελλείψει συναφών διατάξεων στο ενωσιακό δίκαιο, κατώτερα από εκείνα που εφαρμόζονται από όλα τα κράτη μέλη ή, σε κάθε περίπτωση, κατώτερα από τα συναφή διεθνή πρότυπα, |
ε) |
εφαρμογή προτύπων από το Ηνωμένο Βασίλειο στον τομέα της χορήγησης αδειών από το Ηνωμένο Βασίλειο σε οδικούς μεταφορείς ή σε φορείς εκμετάλλευσης πούλμαν και λεωφορείων τα οποία είναι κατώτερα από τα προβλεπόμενα στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1071/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (19), |
στ) |
εφαρμογή προτύπων από το Ηνωμένο Βασίλειο στον τομέα των προσόντων και της εκπαίδευσης των επαγγελματιών οδηγών τα οποία είναι κατώτερα από τα προβλεπόμενα στην οδηγία 2003/59/ΕΚ, |
ζ) |
εφαρμογή από το Ηνωμένο Βασίλειο κανόνων επιβολής οδικών τελών και φορολόγησης των οδικών μεταφορών που αποκλίνουν από τους κανόνες που θεσπίζονται στην οδηγία 1999/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (20) και |
η) |
κάθε μορφή διάκρισης εις βάρος οδικών μεταφορέων της Ένωσης. |
4. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, η Επιτροπή δύναται να ζητεί πληροφορίες από τις αρμόδιες αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου ή από τις επιχειρήσεις του Ηνωμένου Βασιλείου. Εάν αυτές δεν παρέχουν τις ζητούμενες πληροφορίες εντός του εύλογου χρονικού διαστήματος που τάσσει η Επιτροπή ή παρέχουν ατελείς πληροφορίες, η Επιτροπή μπορεί να πράξει σύμφωνα με τα όσα προβλέπονται στην παράγραφο 2.
Άρθρο 9
Επέκταση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1072/2009 και (ΕΚ) αριθ. 1073/2009
1. Στο πλαίσιο της μεταφοράς εμπορευμάτων μεταξύ του εδάφους της Ένωσης και του εδάφους του Ηνωμένου Βασιλείου την οποία αναλαμβάνει οδικός μεταφορέας της Ένωσης ο οποίος ασκεί τα δικαιώματα που του παρέχει το Ηνωμένο Βασίλειο, όπως αναφέρονται στο άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού, και τα οποία είναι ισοδύναμα με τα δικαιώματα που παρέχονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1072/2009 εφαρμόζεται στο τμήμα της διαδρομής που βρίσκεται στο έδαφος του κράτους μέλους φόρτωσης ή εκφόρτωσης.
2. Στο πλαίσιο της μεταφοράς επιβατών μεταξύ του εδάφους της Ένωσης και του εδάφους του Ηνωμένου Βασιλείου την οποία αναλαμβάνει φορέας εκμετάλλευσης πούλμαν και λεωφορείων της Ένωσης ο οποίος ασκεί τα δικαιώματα που του παρέχει το Ηνωμένο Βασίλειο, όπως αναφέρονται στο άρθρο 7 του παρόντος κανονισμού, και τα οποία είναι ισοδύναμα με τα δικαιώματα που παρέχονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1073/2009 εφαρμόζεται στο τμήμα της διαδρομής που βρίσκεται στο έδαφος του κράτους μέλους επιβίβασης ή αποβίβασης.
Άρθρο 10
Διαβούλευση και συνεργασία
1. Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών διαβουλεύονται και συνεργάζονται με τις αρμόδιες αρχές του Ηνωμένου Βασιλείου, εφόσον είναι αναγκαίο, ώστε να διασφαλίζεται η εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.
2. Τα κράτη μέλη, κατόπιν αιτήματος, παρέχουν στην Επιτροπή αμελλητί οποιεσδήποτε πληροφορίες αποκτώνται σύμφωνα με την παράγραφο 1 του παρόντος άρθρου ή οποιαδήποτε άλλη πληροφορία συναφή με την εφαρμογή των άρθρων 7 και 8.
Άρθρο 11
Άσκηση της εξουσιοδότησης
1. Η εξουσία έκδοσης των κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 και στο άρθρο 8 παράγραφος 2 ανατίθεται στην Επιτροπή έως τις 30 Ιουνίου 2021.
2. Πριν από την έκδοση μιας κατ’ εξουσιοδότηση πράξης δυνάμει του άρθρου 7 παράγραφος 2 ή του άρθρου 8 παράγραφος 2, η Επιτροπή διεξάγει διαβουλεύσεις με εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις αρχές της διοργανικής συμφωνίας της 13ης Απριλίου 2016 για τη βελτίωση του νομοθετικού έργου.
3. Μόλις εκδώσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, η Επιτροπή την κοινοποιεί ταυτόχρονα στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο.
Άρθρο 12
Έναρξη ισχύος και εφαρμογή
1. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
2. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την επομένη της ημερομηνίας κατά την οποία το δίκαιο της Ένωσης παύει να ισχύει ως προς το Ηνωμένο Βασίλειο και εντός αυτού, σύμφωνα με τα άρθρα 126 και 127 της συμφωνίας αποχώρησης.
Ωστόσο, δεν εφαρμόζεται εάν έως την εν λόγω ημερομηνία έχει τεθεί σε ισχύ ή, κατά περίπτωση, εφαρμόζεται προσωρινά διεθνής συμφωνία που θα διέπει τις οδικές μεταφορές και θα έχει συναφθεί μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου.
3. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται ως την προηγούμενη της έναρξης ισχύος ή, κατά περίπτωση, ως την προηγούμενη της προσωρινής εφαρμογής διεθνούς συμφωνίας που θα διέπει τις οδικές μεταφορές και θα έχει συναφθεί μεταξύ της Ένωσης και του Ηνωμένου Βασιλείου.
Με εξαίρεση τις μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 στοιχείο δ), οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού που εφαρμόζονται στις μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία παύουν να ισχύουν την ημερομηνία έναρξης ισχύος, για την Ένωση και για το Ηνωμένο Βασίλειο, του πρωτοκόλλου της συμφωνίας Interbus σχετικά με τις διεθνείς τακτικές και ειδικές τακτικές μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία.
4. Σε κάθε περίπτωση, ο παρών κανονισμός παύει να εφαρμόζεται το αργότερο στις 30 Ιουνίου 2021.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 23 Δεκεμβρίου 2020.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Ο Πρόεδρος
D. M. SASSOLI
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. ROTH
(1) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 2020 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 2020.
(2) ΕΕ L 29 της 31.1.2020, σ. 7.
(3) Απόφαση (ΕΕ) 2020/135 του Συμβουλίου, της 30ής Ιανουαρίου 2020, σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας για την αποχώρηση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας από την Ευρωπαϊκή Ένωση και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας (ΕΕ L 29 της 31.1.2020, σ. 1).
(4) Απόφαση (ΕΕ, Ευρατόμ) 2020/266 του Συμβουλίου, της 25ης Φεβρουαρίου 2020, με την οποία εγκρίνεται η έναρξη διαπραγματεύσεων με το Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας για νέα συμφωνία εταιρικής σχέσης (ΕΕ L 58 της 27.2.2020, σ. 53).
(5) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1072/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, για τους κοινούς κανόνες πρόσβασης στην αγορά διεθνών οδικών εμπορευματικών μεταφορών (ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 72).
(6) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1073/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, για τη θέσπιση κοινών κανόνων πρόσβασης στη διεθνή αγορά μεταφορών με πούλμαν και λεωφορεία και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 561/2006 (ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 88).
(7) ΕΕ L 321 της 26.11.2002, σ. 13.
(8) ΕΕ L 123 της 12.5.2016, σ. 1.
(9) Οδηγία 2006/1/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Ιανουαρίου 2006, για τη χρησιμοποίηση μισθωμένων οχημάτων χωρίς οδηγό στις οδικές εμπορευματικές μεταφορές (ΕΕ L 33 της 4.2.2006, σ. 82).
(10) Οδηγία 2002/15/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2002, για την οργάνωση του χρόνου εργασίας των εκτελούντων κινητές δραστηριότητες οδικών μεταφορών (ΕΕ L 80 της 23.3.2002, σ. 35).
(11) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 561/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαρτίου 2006, για την εναρμόνιση ορισμένων κοινωνικών διατάξεων στον τομέα των οδικών μεταφορών και για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 και (ΕΚ) αριθ. 2135/98 του Συμβουλίου καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 του Συμβουλίου (ΕΕ L 102 της 11.4.2006, σ. 1).
(12) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 165/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 4ης Φεβρουαρίου 2014, για τους ταχογράφους στον τομέα των οδικών μεταφορών, ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3821/85 του Συμβουλίου σχετικά με τη συσκευή ελέγχου στον τομέα των οδικών μεταφορών και τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 561/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εναρμόνιση ορισμένων κοινωνικών διατάξεων στον τομέα των οδικών μεταφορών (ΕΕ L 60 της 28.2.2014, σ. 1).
(13) Οδηγία 2003/59/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2003, σχετικά με την αρχική επιμόρφωση και την περιοδική κατάρτιση των οδηγών ορισμένων οδικών οχημάτων τα οποία χρησιμοποιούνται για τη μεταφορά εμπορευμάτων ή επιβατών, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85 του Συμβουλίου και της οδηγίας 91/439/ΕΟΚ του Συμβουλίου και για την κατάργηση της οδηγίας 76/914/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 226 της 10.9.2003, σ. 4).
(14) Οδηγία 96/53/ΕΚ του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1996, σχετικά με τον καθορισμό, για ορισμένα οδικά οχήματα που κυκλοφορούν στην Κοινότητα, των μέγιστων επιτρεπόμενων διαστάσεων στις εθνικές και διεθνείς μεταφορές και των μέγιστων επιτρεπόμενων βαρών στις διεθνείς μεταφορές (ΕΕ L 235 της 17.9.1996, σ. 59).
(15) Οδηγία 92/6/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 10ης Φεβρουαρίου 1992, σχετικά με την εγκατάσταση και τη χρήση διατάξεων περιορισμού της ταχύτητας σε ορισμένες κατηγορίες οχημάτων με κινητήρα στην Κοινότητα (ΕΕ L 57 της 2.3.1992, σ. 27).
(16) Οδηγία 91/671/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1991, για την υποχρεωτική χρησιμοποίηση ζωνών ασφαλείας και συστημάτων συγκράτησης για παιδιά στα οχήματα (ΕΕ L 373 της 31.12.1991, σ. 26).
(17) Οδηγία 96/71/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1996, σχετικά με την απόσπαση εργαζομένων στο πλαίσιο παροχής υπηρεσιών (ΕΕ L 18 της 21.1.1997, σ. 1).
(18) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 181/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τα δικαιώματα των επιβατών λεωφορείων και πούλμαν και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2006/2004 (ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 1).
(19) Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1071/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων όσον αφορά τους όρους που πρέπει να πληρούνται για την άσκηση του επαγγέλματος του οδικού μεταφορέα και για την κατάργηση της οδηγίας 96/26/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 51).
(20) Οδηγία 1999/62/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 1999, περί επιβολής τελών στα βαρέα φορτηγά οχήματα που χρησιμοποιούν ορισμένα έργα υποδομής (ΕΕ L 187 της 20.7.1999, σ. 42).