6.3.2020 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 69/14 |
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2020/379 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
της 5ης Μαρτίου 2020
για την επιβολή προσωρινού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής Αιγύπτου
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) (στο εξής: ο βασικός κανονισμός), και ιδίως το άρθρο 12 και το άρθρο 24 παράγραφος 1,
Αφού ζήτησε τη γνώμη των κρατών μελών,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
1. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
1.1. Έναρξη
(1) |
Στις 7 Ιουνίου 2019 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (στο εξής: Επιτροπή) κίνησε έρευνα κατά των επιδοτήσεων όσον αφορά τις εισαγωγές στην Ευρωπαϊκή Ένωση (στο εξής: Ένωση) προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες (GFR) καταγωγής Αιγύπτου (στο εξής: Αίγυπτος ή η οικεία χώρα) δυνάμει του άρθρου 10 του βασικού κανονισμού. Η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) (στο εξής: ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας). |
(2) |
Η Επιτροπή κίνησε τη διαδικασία έρευνας κατόπιν καταγγελίας που υπέβαλε στις 24 Απριλίου 2019 η European Glass Fibre Producers Association (Ένωση Ευρωπαίων Παραγωγών Γυάλινων Ινών, στο εξής: ο καταγγέλλων ή η APFE) εξ ονόματος παραγωγών που αντιπροσωπεύουν πάνω από το 25 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής. Παραγωγοί που αντιπροσωπεύουν το 71 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες στήριξαν την καταγγελία. |
(3) |
Πριν από την έναρξη της έρευνας κατά των επιδοτήσεων, η Επιτροπή ενημέρωσε την κυβέρνηση της Αιγύπτου ότι είχε λάβει δεόντως τεκμηριωμένη καταγγελία και κάλεσε την κυβέρνηση της Αιγύπτου σε διαβουλεύσεις σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού. H κυβέρνηση της Αιγύπτου αρνήθηκε την προσφορά για διαβουλεύσεις, οι οποίες δεν πραγματοποιήθηκαν αλλά υπέβαλε δύο δέσμες σχολίων σχετικά με την έναρξη έρευνας, μία πριν από τη δημοσίευση της ανακοίνωσης για την έναρξη διαδικασίας και μία μετά. |
(4) |
Στις 3 Μαΐου 2019 η Επιτροπή ξεκίνησε ξεχωριστή έρευνα αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές στην Ένωση των ίδιων προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής Αιγύπτου και Μπαχρέιν (3). Η Επιτροπή γνωστοποίησε σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη στις 12 Δεκεμβρίου 2019 ότι η έρευνα θα συνεχιζόταν χωρίς την επιβολή προσωρινών δασμών αντιντάμπινγκ. |
(5) |
Πριν από την έναρξη της έρευνας, η κυβέρνηση της Αιγύπτου δήλωσε ότι ο καταγγέλλων δεν συμπεριέλαβε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη επιδοτήσεων ή ζημίας ώστε να δικαιολογείται η έναρξη διαδικασίας. Τα σχόλιά της όσον αφορά τις επιδοτήσεις αντιμετωπίστηκαν σε ένα υπόμνημα για την επάρκεια αποδεικτικών στοιχείων που τοποθετήθηκε σε αρχείο ανοικτής πρόσβασης και τα σχόλιά της όσον αφορά τη ζημία εξετάζονται παρακάτω. |
(6) |
Ύστερα από την έναρξη της έρευνας, η Επιτροπή έλαβε περισσότερα σχόλια από την κυβέρνηση της Αιγύπτου, η οποία επανέλαβε τα σχόλια της για τις επιδοτήσεις, αλλά υπέβαλε επίσης σχόλια ως προς τους ισχυρισμούς που είχαν διατυπωθεί στην καταγγελία για τη ζημία που προκάλεσαν οι εισαγωγές από την Αίγυπτο. |
(7) |
Η κυβέρνηση της Αιγύπτου ανέλυσε τα στοιχεία που παρατίθενται στην καταγγελία σχετικά με τις τιμές στην αγορά της Ένωσης το 2017 και το 2018 και σημείωσε ότι οι τιμές πώλησης στην ΕΕ δεν μειώθηκαν, ενώ οι τιμές εισαγωγής από την Αίγυπτο μειώθηκαν κατά 2 % μόνο. |
(8) |
Ωστόσο, η σύγκριση σ’ αυτήν την ανάλυση των τιμών έγινε μόνο για δύο έτη από το σύνολο της εξεταζόμενης περιόδου και, κατά συνέπεια, δεν έλαβε υπόψη όλα τα δεδομένα στην καταγγελία που δείχνουν την πλήρη εξέλιξη των τιμών εισαγωγής και των τιμών πώλησης στην ΕΕ, απ’ όπου φαίνεται πτώση στις τιμές εισαγωγής και στασιμότητα στις τιμές πώλησης στην ΕΕ. |
(9) |
Η Επιτροπή έλαβε επίσης υπόψη της τα στοιχεία που αναπτύσσονται στις αιτιολογικές σκέψεις 84 έως 91 παρακάτω, σχετικά με τις τάσεις των τιμών, και τα συμπεράσματα της Επιτροπής που εξήχθησαν με βάση όλο το σύνολο δεδομένων. |
(10) |
Η κυβέρνηση της Αιγύπτου ανέλυσε τους οικονομικούς δείκτες που αναφέρονται στην καταγγελία και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι δεν συνεπάγονταν σημαντική ζημία. Αυτό δεν συμπίπτει με την ανάλυση της Επιτροπής για τα στοιχεία που παρατίθενται στην καταγγελία, όπου φαίνεται η ζημία με βάση την απότομη πτώση των κερδών από το 2016 έως το 2018. |
(11) |
Η ανάλυση της Επιτροπής για τους δείκτες, τόσο μακροοικονομικούς όσο και μικροοικονομικούς, αναπτύσσεται λεπτομερώς σε όλο το τμήμα 4.4. παρακάτω. |
(12) |
Η κυβέρνηση της Αιγύπτου προέβαλε άλλες αιτίες για τη σημαντική ζημία, σε περίπτωση που η Επιτροπή θα έβρισκε αποδεικτικά στοιχεία γι’ αυτήν. Ισχυρίζεται ότι η ζημία προκλήθηκε από την έλλειψη τεχνολογικής εξέλιξης, ανεπαρκή παραγωγική ικανότητα, μείωση της ζήτησης, αυξημένα κόστη και αυξημένες εισαγωγές από άλλες χώρες. |
(13) |
Η καταγγελία αναφέρεται ήδη στους παράγοντες αυτούς και παρέχει αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής έχει επενδύσει σε εργοστάσια και δεν υπάρχει αιτιώδης συνάφεια μεταξύ των εισαγωγών από άλλες χώρες και της ζημίας που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. |
(14) |
Διερευνήθηκαν όλοι αυτοί οι παράγοντες και τα προσωρινά πορίσματα της Επιτροπής αναπτύσσονται σε όλο το τμήμα 5 παρακάτω. |
(15) |
Η Επιτροπή παρέλαβε επίσης σχόλια ως προς τους ισχυρισμούς περί ζημίας που προκλήθηκε από τις εισαγωγές από την Αίγυπτο από μία ενωσιακή ομάδα χρηστών GFR. |
(16) |
Η ομάδα των χρηστών, που επιθυμούσε να παραμείνει ανώνυμη, σχολίασε την απουσία ζημίας το 2015· τον όγκο των εισαγωγών από την Αίγυπτο· ανέφερε δε ότι ο όγκος των εισαγωγών δεν ήταν πιθανό να αυξηθεί περαιτέρω· και σχολίασε τους οικονομικούς δείκτες που παρατίθενται στην καταγγελία. |
(17) |
Διερευνήθηκαν και όλοι αυτοί οι παράγοντες και τα προσωρινά πορίσματα της Επιτροπής αναπτύσσονται σε όλο το τμήμα 4 που ακολουθεί. Η Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι, κατά το στάδιο της έναρξης της διαδικασίας, η καταγγελία περιείχε επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για την ύπαρξη ζημιογόνων επιδοτήσεων. |
(18) |
Η κυβέρνηση της Αιγύπτου και η Jushi Egypt δήλωσαν επίσης ότι η διαγραφή εισαγωγικών δασμών σε πρώτες ύλες δεν είναι επιδότηση στον βαθμό που αυτά τα εισαγόμενα προϊόντα επανεξάγονται ως έχουν ή μεταποιημένα σε ένα προϊόν επόμενου σταδίου. |
(19) |
Η Επιτροπή αναγνώρισε ότι, ιδίως όταν πληρούνται οι προϋποθέσεις του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού και των παραρτημάτων I, II και III που αναφέρονται σ’ αυτό, μόνο η καθ’ υπέρβαση διαγραφή των εισαγωγικών δασμών σε πρώτες ύλες αποτελεί αντισταθμίσιμη επιδότηση και έδωσε ιδιαίτερη προσοχή σ’ αυτό κατά την έρευνα. |
(20) |
Η Επιτροπή σημείωσε περαιτέρω ότι το σχόλιο της κυβέρνησης της Αιγύπτου δεν αφορούσε απαλλαγές από εισαγωγικό δασμό όσον αφορά εξοπλισμό παραγωγής. |
1.2. Τροποποίηση της ανακοίνωσης για την έναρξη διαδικασίας
(21) |
Στις 12 Φεβρουαρίου 2020 η Επιτροπή δημοσίευσε ανακοίνωση για την τροποποίηση της ανακοίνωσης για την έναρξη διαδικασίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (4). |
(22) |
Κατά την έρευνα, η Επιτροπή βρήκε πρόσθετα αποδεικτικά στοιχεία για σχετικές επιδοτήσεις, τα οποία δεν περιλαμβάνονταν όλα στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας της 7ης Ιουνίου 2019. |
(23) |
Συγκεκριμένα, η Επιτροπή εντόπισε πρόσθετα αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με προτιμησιακά δάνεια από κινεζικές κρατικές ή ελεγχόμενες από το κράτος οντότητες, τα οποία χορηγήθηκαν απευθείας στην Jushi Egypt και έμμεσα μέσω της μητρικής εταιρείας της Jushi Egypt στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας. |
(24) |
Όσον αφορά τα εν λόγω δάνεια, η Επιτροπή βρήκε στοιχεία που αποδεικνύουν ότι τα δάνεια συνεπάγονται χρηματοδοτική συνεισφορά που μπορεί να αποδοθεί στην κυβέρνηση της Αιγύπτου και αποφέρουν όφελος στον παραγωγό-εξαγωγέα του υπό εξέταση προϊόντος. |
(25) |
Κατά τη διάρκεια της έρευνας, η Επιτροπή εντόπισε και άλλα στοιχεία για τη συνεργασία μεταξύ Αιγύπτου και Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, τα οποία μπορεί να αφορούν την εξέταση άλλων πρακτικών επιδοτήσεων που αναφέρθηκαν ήδη στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας, όπως η παραχώρηση γης για ποσό μικρότερο του κατάλληλου αντιτίμου. |
(26) |
Ως εκ τούτου, η Επιτροπή αποφάσισε, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 7 του βασικού κανονισμού, να συμπεριλάβει τις εν λόγω επιδοτήσεις στο πεδίο της παρούσας έρευνας και να τροποποιήσει αναλόγως την ανακοίνωση της 7ης Ιουνίου 2019. Προστέθηκε σημείωση στον φάκελο ως προς αυτό και η κυβέρνηση της Αιγύπτου κλήθηκε σε διαβουλεύσεις για τις δύο αυτές πρόσθετες επιδοτήσεις. |
1.3. Περίοδος έρευνας και εξεταζόμενη περίοδος
(27) |
Η έρευνα για τις επιδοτήσεις και τη ζημία κάλυψε την περίοδο από την 1η Απριλίου 2018 έως τις 31 Μαρτίου 2019 (στο εξής: περίοδος έρευνας ή ΠΕ). Η εξέταση των συναφών τάσεων για την εκτίμηση της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2016 έως το τέλος της περιόδου έρευνας (στο εξής: εξεταζόμενη περίοδος). Όπου κρίθηκε απαραίτητο, η Επιτροπή εξέτασε και στοιχεία που αφορούσαν την περίοδο μετά την ΠΕ. |
1.4. Καταγραφή
(28) |
Με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2020/199 της Επιτροπής (5) (στο εξής: κανονισμός για την καταγραφή), η Επιτροπή είχε επιβάλει την καταγραφή των εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος για την περίοδο των τριών εβδομάδων της εκ των προτέρων γνωστοποίησης δυνάμει του άρθρου 24 παράγραφος 5α του βασικού κανονισμού. |
1.5. Ενδιαφερόμενα μέρη
(29) |
Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, τα ενδιαφερόμενα μέρη κλήθηκαν να επικοινωνήσουν με την Επιτροπή για να συμμετάσχουν στην έρευνα. Επιπλέον, η Επιτροπή ενημέρωσε συγκεκριμένα τον καταγγέλλοντα, άλλους γνωστούς ενωσιακούς παραγωγούς, τους γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς και την κυβέρνηση της Αιγύπτου, τους γνωστούς εισαγωγείς, προμηθευτές και χρήστες, τους εμπόρους, καθώς και τις ενώσεις που είναι γνωστό ότι αφορά η έναρξη της έρευνας και τους κάλεσε να συμμετάσχουν. |
(30) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την έναρξη της έρευνας και να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή και/ή τον σύμβουλο ακροάσεων σε διαδικασίες εμπορικών προσφυγών. |
(31) |
Τα ενδιαφερόμενα μέρη που είχαν ήδη συνεργαστεί στην ξεχωριστή έρευνα αντιντάμπινγκ κλήθηκαν να δηλώσουν ότι συνεργάζονταν και στις δύο έρευνες και ότι θεωρούνταν ενδιαφερόμενα μέρη και στις δύο έρευνες, αφού το δήλωσαν. Στη συνέχεια, η Επιτροπή θεώρησε τις έρευνες αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων ως δύο ξεχωριστές διαδικασίες και ζήτησε από τα ενδιαφερόμενα μέρη να διευκρινίσουν σαφώς στα σχόλιά τους αν αναφέρονταν στην έρευνα αντιντάμπινγκ, στην έρευνα κατά των επιδοτήσεων ή και στις δύο. |
1.6. Δειγματοληψία
(32) |
Στην ανακοίνωσή της για την έναρξη της διαδικασίας η Επιτροπή ανέφερε ότι ήταν πιθανό να προβεί σε δειγματοληψία ενδιαφερόμενων μερών σύμφωνα με το άρθρο 27 του βασικού κανονισμού. |
1.6.1. Δειγματοληψία ενωσιακών παραγωγών
(33) |
Στην ανακοίνωσή της για την έναρξη διαδικασίας, η Επιτροπή ανέφερε ότι είχε επιλέξει προσωρινά ένα δείγμα ενωσιακών παραγωγών. Η Επιτροπή επέλεξε το δείγμα με βάση τη μεγαλύτερη αντιπροσωπευτική ποσότητα παραγωγής για την οποία θα μπορούσε λογικά να διεξαχθεί έρευνα εντός του διαθέσιμου χρόνου. Το δείγμα που επιλέχθηκε αρχικά ήταν το ίδιο με αυτό για την ξεχωριστή έρευνα αντιντάμπινγκ που αφορούσε το ίδιο προϊόν καταγωγής Αιγύπτου και Μπαχρέιν. |
(34) |
Δεν υποβλήθηκε καμία παρατήρηση για την επιλογή του δείγματος. |
1.6.2. Δειγματοληψία εισαγωγέων
(35) |
Η Επιτροπή, για να αποφασίσει αν η δειγματοληψία ήταν αναγκαία και, αν ναι, να επιλέξει δείγμα, ζήτησε από τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονταν στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας. |
(36) |
Δεν έγινε δειγματοληψία λόγω του ότι μόνο δύο μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς συμπλήρωσαν τα έντυπα δειγματοληψίας. |
(37) |
Οι δύο μη συνδεδεμένοι εισαγωγείς είχαν επίσης επιλεγεί προς επιθεώρηση στην ξεχωριστή έρευνα αντιντάμπινγκ. |
1.6.3. Δειγματοληψία παραγωγών-εξαγωγέων στην Αίγυπτο
(38) |
Η Επιτροπή δεν κατέληξε σε δειγματοληψία όσον αφορά τους παραγωγούς-εξαγωγείς στην Αίγυπτο, καθώς ο Όμιλος Jushi είναι ο μόνος εξαγωγέας-παραγωγός του υπό εξέταση προϊόντος στην Αίγυπτο. |
1.6.4. Απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και επιτόπιοι έλεγχοι
(39) |
Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια στην κυβέρνηση της Αιγύπτου, στον παραγωγό-εξαγωγέα, στους τρεις ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος και στους δύο μη συνδεδεμένους εισαγωγείς. Στους χρήστες δόθηκε ερωτηματολόγιο για να το συμπληρώσουν, αν ήθελαν, ώστε να μην υποβάλουν τα σχόλια τους σε ελεύθερο κείμενο. |
(40) |
Η Επιτροπή έλαβε απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο από την κυβέρνηση της Αιγύπτου, από τον παραγωγό-εξαγωγέα, από όλους τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος και από τους μη συνδεδεμένους εισαγωγείς. Ελήφθησαν επίσης δύο συμπληρωμένα ερωτηματολόγια από χρήστες. |
(41) |
Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε απαραίτητες για τον προσδιορισμό της επιδότησης, της ζημίας που προέκυψε και του συμφέροντος της Ένωσης. Πραγματοποιήθηκε επιτόπιος έλεγχος στα γραφεία των υπηρεσιών της κυβέρνησης της Αιγύπτου, της Γενικής Αρχής για την Οικονομική Ζώνη του Σουέζ και της Γενικής Αρχής για τις Επενδύσεις και τις Ελεύθερες Ζώνες, στον οποίο συμμετείχαν επίσης αξιωματούχοι από άλλα συναφή υπουργεία. |
(42) |
Τόσο η μεθοδολογία όσο και η ορθότητα των στοιχείων που συγκεντρώθηκαν από τους καταγγέλλοντες για τους σκοπούς των μακροοικονομικών δεικτών αποτέλεσαν αντικείμενο επιτόπιου ελέγχου, σύμφωνα με το άρθρο 26 του βασικού κανονισμού, ο οποίος διενεργήθηκε στις εγκαταστάσεις των καταγγελλόντων. |
(43) |
Επιτόπιοι έλεγχοι, σύμφωνα με το άρθρο 26 του βασικού κανονισμού, πραγματοποιήθηκαν στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων εταιρειών:
|
2. ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ
2.1. Προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας
(44) |
Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της παρούσας έρευνας είναι γυάλινες ίνες κομμένες, με μήκος που δεν υπερβαίνει τα 50 mm («ίνες κομμένες»)· γυάλινες ίνες με απανωτές στρώσεις, εξαιρουμένων των γυάλινων ινών με απανωτές στρώσεις που υφίστανται ειδική επεξεργασία εμποτισμού και επικάλυψης και παρουσιάζουν απώλεια στη διαπύρωση μεγαλύτερη του 3 % (όπως καθορίζεται βάσει του προτύπου ISO 1887)·(στο εξής: ίνες με απανωτές στρώσεις)· και παραπετάσματα κατασκευασμένα από νήμα από γυάλινες ίνες, εξαιρουμένων των παραπετασμάτων από υαλοβάμβακα, (στο εξής: παραπετάσματα) (στο εξής: το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας). Το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας είναι γνωστό ως «ενισχύσεις από γυάλινες ίνες» (glass fibre reinforcements) ή «GFR». |
(45) |
Το υπό εξέταση προϊόν είναι το προϊόν που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας καταγωγής Αιγύπτου. |
(46) |
Το υπό εξέταση προϊόν υπάγεται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ 7019 11 00, ex 7019 12 00, 7019 31 00 (κωδικοί TARIC 7019120022, 7019120025, 7019120026 και 7019120039). |
2.2. Ομοειδές προϊόν
(47) |
Η έρευνα έδειξε ότι τα ακόλουθα προϊόντα έχουν τα ίδια βασικά φυσικά, χημικά και τεχνικά χαρακτηριστικά, καθώς και τις ίδιες βασικές χρήσεις:
|
(48) |
Η Επιτροπή αποφάσισε ότι για τους σκοπούς της παρούσας έρευνας τα εν λόγω προϊόντα αποτελούν, συνεπώς, ομοειδή προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού. |
3. ΕΠΙΔΟΤΗΣΕΙΣ
3.1. Επιδοτήσεις και προγράμματα επιδότησης εντός του πεδίου της τρέχουσας έρευνας
(49) |
Βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που περιλαμβάνονται στην καταγγελία, στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας και στις απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο της Επιτροπής, η Επιτροπή διερεύνησε τον ισχυρισμό περί χορήγησης επιδοτήσεων από την κυβέρνηση της Αιγύπτου μέσω των ακόλουθων προγραμμάτων επιδοτήσεων:
|
3.2. Εισαγωγή
(50) |
Οι εικαζόμενες επιδοτήσεις στην Αίγυπτο αφορούν την Jushi Egypt για τη Fiberglass Industry S.A.E. Η Jushi Egypt είναι μια εταιρεία με έδρα στη Ζώνη Οικονομικής και Εμπορικής Συνεργασίας Κίνας-Αιγύπτου στο Σουέζ («Ζώνη SETC»). Η ζώνη καλύπτει έκταση 7,34 km2 που χωρίζονται σε μια αρχική ζώνη έκτασης 1,34 km2 και σε μια επέκταση που καλύπτει 6 km2. |
(51) |
Το 2002 η ευρύτερη περιοχή των 20 km2 στην οποία βρισκόταν η ζώνη SETC, ο βορειοδυτικός κόλπος της Οικονομικής Ζώνης του Σουέζ, χαρακτηρίστηκε επίσημα ειδική οικονομική ζώνη («SEZone») από την κυβέρνηση της Αιγύπτου (7). Κατ’ αυτόν τον τρόπο, οι διατάξεις του αιγυπτιακού νόμου αριθ. 83/2002 για τις οικονομικές ζώνες ειδικής φύσης (στο εξής: νόμος 83/2002) εφαρμόζονταν τώρα και στη ζώνη SETC. |
(52) |
Το 2014 η Αίγυπτος δρομολόγησε το «Σχέδιο ανάπτυξης του διαδρόμου της διώρυγας του Σουέζ». Στο πλαίσιο αυτού του σχεδίου, η SEZone ενσωματώθηκε επίσημα στην ευρύτερη οικονομική ζώνη της διώρυγας του Σουέζ το 2015, συμπεριλαμβανομένης όλης της περιοχής γύρω από τη διώρυγα του Σουέζ έκτασης 461 km2. Ολόκληρη η περιοχή θεωρήθηκε τώρα «οικονομική ζώνη ειδικής φύσης» σύμφωνα με τον νόμο 83/2002 και τις τροποποιήσεις του (8). Ως ειδική περιοχή, οι εταιρείες που βρίσκονταν εντός αυτής επωφελούνται από την προτιμησιακή μεταχείριση που περιγράφεται για τα προγράμματα επιδοτήσεων που αναφέρονται πιο κάτω. |
3.3. Απαλλαγές ΦΠΑ και επιστροφή εισαγωγικών δασμών για τη χρήση εισαγόμενου εξοπλισμού
(53) |
Το πρόγραμμα αυτό εξαιρεί από τον ΦΠΑ και από τους εισαγωγικούς δασμούς τις εισαγωγές εξοπλισμού που χρησιμοποιείται στην παραγωγή για τις εταιρείες που βρίσκονται στη SCZone. |
3.3.1. Ανάλυση
(54) |
Οι νομικές βάσεις αυτού του προγράμματος είναι οι εξής:
|
3.3.2. Πορίσματα της έρευνας
(55) |
Σύμφωνα με το άρθρο 22 του νόμου 83/2002, όπως τροποποιήθηκε με τον νόμο 27/2015, η SCZone είναι μέρος μια ξεχωριστής τελωνειακής περιοχής με διάταγμα που εκδόθηκε από τον υπουργό Οικονομικών. Αυτή η ξεχωριστή τελωνειακή περιοχή λειτουργεί υπό την εποπτεία μιας ανώτερης τελωνειακής επιτροπής που συστάθηκε από τον πρόεδρο της αρχής της ζώνης. |
(56) |
Επιπλέον, σύμφωνα με το άρθρο 42 του νόμου 83/2002, ο εισαγόμενος εξοπλισμός, τα εργαλεία ή οι συσκευές θα απαλλάσσονται από φόρους και δασμούς καθώς προορίζονται για αγαθά που παράγονται ή υπηρεσίες που παρέχονται για την αδειοδοτημένη δραστηριότητα εντός της SCZone. Από την άλλη πλευρά, η SCZone δεν είναι μόνο εξαγωγική ζώνη, οπότε όλοι οι φόροι και οι δασμοί πρέπει να καταβάλλονται για τα προϊόντα που διατίθενται στην εγχώρια αγορά εκτός της ζώνης. |
(57) |
Τέλος, σύμφωνα με τους σχετικούς νόμους, οι εταιρείες που είναι εγκατεστημένες εκτός της SCZone πληρώνουν προκαταβολικά ΦΠΑ κατά την εισαγωγή και τον αφαιρούν από τον ΦΠΑ των εγχώριων πωλήσεών τους ή, ανάλογα με την περίπτωση, τους επιστρέφεται όταν τα τελικά προϊόντα εξάγονται. |
(58) |
Για τις εταιρείες που βρίσκονται στη SCZone, ο ΦΠΑ κατά την εισαγωγή δεν επιβάλλεται αρχικά σύμφωνα με μνημόνιο συμφωνίας που έχει συναφθεί, για το θέμα αυτό, μεταξύ του υπουργείου Οικονομικών και της γενικής αρχής της SCZone. |
(59) |
Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο ΦΠΑ και οι εισαγωγικοί δασμοί που η Jushi Egypt έπρεπε να καταβάλει για εισαγόμενο εξοπλισμό δεν της είχαν επιβληθεί από το 2017 και σε όλη την περίοδο έρευνας. Πριν από το 2017 η εταιρεία πλήρωνε τους εισαγωγικούς δασμούς και τον ΦΠΑ/φόρο γενικών πωλήσεων (ΦΓΠ) (9) επί του εισαγόμενου εξοπλισμού, αφού δεν είχε ακόμη εγκατασταθεί στην SCZone. Ωστόσο, λόγω της προαιρετικής εισόδου της εταιρείας στο φορολογικό και διοικητικό καθεστώς της SCZone το 2017, η Jushi Egypt επωφελείται από την προνομιακή φορολογική μεταχείριση εντός της ζώνης, συμπεριλαμβανομένων των απαλλαγών από ΦΠΑ και δασμούς. |
(60) |
Γενικός κανόνας στην Αίγυπτο είναι οι εταιρείες που αγοράζουν μηχανήματα που υπόκεινται σε ΦΠΑ 5 % να χρησιμοποιούν τα ποσά ως πίστωση έναντι μελλοντικών πληρωμών (10). Ωστόσο, όταν το πιστωτικό υπόλοιπο διατηρείται για 6 και πλέον διαδοχικές φορολογικές περιόδους (μήνες), όπως συμβαίνει με εταιρείες που δραστηριοποιούνται κυρίως σε εξαγωγές που δεν μπορούν να αντισταθμίσουν τον ΦΠΑ που προπλήρωσαν χρησιμοποιώντας τον ως πίστωση έναντι μελλοντικών πληρωμών, το εξουσιοδοτημένο πρόσωπο υποβάλλει εγγράφως αίτηση με το ποσό του πιστωτικού υπολοίπου. Η αιγυπτιακή φορολογική αρχή θα πρέπει να ελέγξει αν το υπόλοιπο είναι σωστό και να το επιστρέψει εντός 45 ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης. |
(61) |
Ωστόσο, από την έρευνα φάνηκε ότι, στην πράξη, η κυβέρνηση της Αιγύπτου δεν επιστρέφει τον ΦΠΑ που έχει καταβληθεί προκαταβολικά, κατά τρόπον ώστε ο φόρος να αποτελεί πραγματικό κόστος που βαρύνει τις εταιρείες αυτές. Μάλιστα, από την ανάλυση των πιστώσεων ΦΓΠ/ΦΠΑ της Jushi Egypt που καταχωρίστηκαν στις ετήσιες εκθέσεις της περιόδου 2016-2018 φάνηκε ότι ποσά οφειλόμενα από την κυβέρνηση της Αιγύπτου στην Jushi Egypt εκκρεμούσαν ακόμη ύστερα από αρκετά χρόνια (11) και η Jushi Egypt επιβεβαίωσε ότι δεν ανέμενε να λάβει επιστροφές (12). |
(62) |
Πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη ότι, αφού ο εξοπλισμός που χρησιμοποιήθηκε στην κατασκευή προϊόντων, συμπεριλαμβανομένου του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας, θα χρησιμοποιηθεί κατά πάσα πιθανότητα στη διάρκεια όλου του ωφέλιμου βίου του εντός του αιγυπτιακού εδάφους χωρίς να επανεξαχθεί ή να πωληθεί στην εγχώρια αγορά, δεν υπάρχει αιτιολογία για τη χορήγηση απαλλαγής από τους τελωνειακούς δασμούς και τον ΦΠΑ κατά την αγορά του εξοπλισμού, πλην από αυτήν του ευεργετήματος προς τις εταιρείες που είναι εγκατεστημένες στην SCZone. Συνεπώς, αυτό αποτελεί διαφυγόντα έσοδα με τη μορφή τελωνειακών δασμών και ΦΠΑ που είναι αναιτιολόγητα μη καταβλητέοι, καθώς ο εξοπλισμός αυτός χρησιμοποιείται για την τοπική παραγωγή του προϊόντος που αποτελεί αντικείμενο της έρευνας και για το οποίο κανονικά οφείλεται τελωνειακός δασμός και ΦΠΑ για τους παραγωγούς που βρίσκονται εκτός SCZone. |
(63) |
Συνεπώς, από τη στιγμή που η Jushi Egypt εντάχθηκε στο νόμιμο καθεστώς της προνομιακής μεταχείρισης της SCZone το 2017, επωφελήθηκε de facto από την απαλλαγή του ΦΠΑ για τις εισαγωγές μηχανημάτων. Η απαλλαγή αυτή αποτελεί διαφυγόντα έσοδα διότι, όπως προαναφέρθηκε, ακόμη κι αν επιστρεφόταν ο ΦΠΑ στο τέλος, στην ουσία δεν υπάρχουν στοιχεία για το ότι η κυβέρνηση της Αιγύπτου επέστρεψε στην Jushi Egypt τον ΦΠΑ που είχε καταβάλει για τα μηχανήματα στο παρελθόν. Πράγματι, τα διαθέσιμα στοιχεία έδειξαν ότι η Jushi Egypt δεν είχε λάβει επιστροφή όταν ήταν εγκατεστημένη εκτός της ζώνης. |
(64) |
Οι εταιρείες που είναι εγκατεστημένες στη SCZone, οι οποίες δεν χρειάζεται να πληρώσουν ΦΠΑ προκαταβολικά, απαλλάσσονται de facto από τον ΦΠΑ, γεγονός που τις απαλλάσσει όχι μόνο από το πραγματικό κόστος αλλά και από τη διοικητική επιβάρυνση που θα είχαν αν έπρεπε να ζητήσουν επιστροφές ΦΠΑ ή να συμψηφίσουν επιστροφές ΦΠΑ. Το ίδιο συμπέρασμα ισχύει ακόμα πιο καθαρά για την απαλλαγή από την καταβολή εισαγωγικών δασμών στον εισαγόμενο εξοπλισμό. |
3.3.3. Συμπέρασμα
(65) |
Με βάση τα παραπάνω, η Επιτροπή κατέληξε προσωρινά στο συμπέρασμα ότι το πρόγραμμα αυτό παρέχει μια οικονομική ενίσχυση με τη μορφή διαφυγόντων εσόδων από την κυβέρνηση της Αιγύπτου κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού, αφού οι επιλέξιμες επιχειρήσεις απαλλάσσονται από την καταβολή του ΦΠΑ και/ή δασμών τους οποίους διαφορετικά θα όφειλαν. Το πρόγραμμα παρέχει επίσης όφελος στις αποδέκτριες επιχειρήσεις κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, αφού αυτές βρίσκονται σε καλύτερη οικονομική θέση από αυτή στην οποία θα βρίσκονταν αν δεν συμμετείχαν στο πρόγραμμα. Στην πραγματικότητα, χωρίς το πρόγραμμα θα πλήρωναν ΦΠΑ και εισαγωγικούς δασμούς κατά την εισαγωγή του εξοπλισμού. |
(66) |
Το πρόγραμμα έχει ατομικό χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, αφού δεν έχει γενική εφαρμογή στην Αίγυπτο αλλά εφαρμόζεται μόνο σε εταιρείες εγκατεστημένες σε οικονομικές ζώνες ειδικής φύσης, όπως η SCZone. Η νομοθεσία δυνάμει της οποίας λειτουργεί η χορηγούσα αρχή περιορίζει την πρόσβαση σε επιχειρήσεις που βρίσκονται εντός τέτοιων οικονομικών ζωνών ειδικής φύσης. |
3.3.4. Υπολογισμός του ύψους της επιδότησης
(67) |
Το ποσό αυτής της αντισταθμίσιμης επιδότησης υπολογίστηκε ως όφελος που προσπορίστηκε ο αποδέκτης κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας. Το όφελος που προσπορίστηκε ο αποδέκτης θεωρείται ότι είναι:
|
(68) |
Το ύψος της επιδότησης που προσδιορίστηκε προσωρινά για το συγκεκριμένο είδος επιδοτήσεων κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας για τον παραγωγό-εξαγωγέα ήταν 0,78 %. |
3.4. Απαλλαγές από ΦΠΑ και μείωση εισαγωγικών δασμών για εισαγόμενα υλικά
(69) |
Σύμφωνα με τον νόμο αριθ. 83/2002, οι οντότητες που δραστηριοποιούνται σε ειδική οικονομική ζώνη επιτρέπεται να εισάγουν υλικά χωρίς να καταβάλλουν τελωνειακούς δασμούς, φόρους επί πωλήσεων ή άλλους φόρους ή δασμούς, τους οποίους διαφορετικά θα όφειλαν, στον βαθμό που αυτά τα εισαγόμενα υλικά επανεξάγονται όπως είναι ή μεταποιημένα σε προϊόν του επόμενου σταδίου το οποίο στη συνέχεια εξάγεται. |
3.4.1. Νομική βάση
(70) |
Οι νομικές βάσεις αυτού του προγράμματος είναι οι εξής:
|
3.4.2. Πορίσματα της έρευνας
(71) |
Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 46 παραπάνω, η SCZone είναι μέρος της ξεχωριστής τελωνειακής ζώνης. Επιπλέον, σύμφωνα με το άρθρο 42 του νόμου αριθ. 83/2002, οι εισαγόμενες πρώτες ύλες, οι προμήθειες, τα ανταλλακτικά και πολλά άλλα υλικά ή επιμέρους κατασκευαστικά στοιχεία που εισάγονται από το εξωτερικό θα απαλλάσσονται από φόρους και δασμούς καθώς προορίζονται για αγαθά που παράγονται ή υπηρεσίες που παρέχονται για την αδειοδοτημένη δραστηριότητα εντός της SCZone. Από την άλλη πλευρά, όλοι οι φόροι και οι δασμοί πρέπει να καταβάλλονται για τα προϊόντα που διατίθενται στην εγχώρια αγορά εκτός της SCZone. |
(72) |
Κατά την έρευνα η Επιτροπή διαπίστωσε ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του προαναφερόμενου άρθρου του νόμου αριθ. 83/2002, η Jushi Egypt ήταν αποδέκτης απαλλαγών από τον ΦΠΑ και από δασμούς επί των εισαγωγών πρώτων υλών που χρησιμοποιούνται στην παραγωγή εξαγόμενων τελικών προϊόντων (και ιδίως του υπό εξέταση προϊόντος). |
(73) |
Όσον αφορά την απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς, η διευκόλυνση αυτή φαίνεται να αντιστοιχεί σε «επιστροφή επιβαρύνσεων επί των εισαγωγών», όπως περιγράφεται στο παράρτημα I στοιχείο θ) του βασικού κανονισμού. Σύμφωνα με το παράρτημα I στοιχείο θ), ένα σύστημα επιστροφής φόρου σε περιπτώσεις υποκατάστασης ενδέχεται να αποτελεί εξαγωγική επιδότηση στον βαθμό που συνεπάγεται την επιστροφή σε έκταση μεγαλύτερη από το κανονικό των επιβαρύνσεων που επεβλήθησαν αρχικά στις εισαγωγές των συντελεστών παραγωγής σε σχέση με τους οποίους ζητείται η επιστροφή. |
(74) |
Προκειμένου να διαπιστώσει αν υφίστατο τέτοιου είδους καθ’ υπέρβαση διαγραφή, σύμφωνα με το παράρτημα III σημείο ΙΙ του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή ζήτησε πρόσθετες πληροφορίες από την κυβέρνηση της Αιγύπτου σχετικά με το καθεστώς επιστροφής φόρου εν γένει, και ειδικότερα όσον αφορά την ύπαρξη και την αποτελεσματική εφαρμογή των συνοδευτικών διαδικασιών παρακολούθησης και ελέγχου. |
(75) |
Βάσει των πληροφοριών που ελήφθησαν αρχικά, φάνηκε ότι η κυβέρνηση της Αιγύπτου είχε διαμορφώσει ένα νομικό πλαίσιο για την παρακολούθηση του καθεστώτος επιστροφής φόρου και, ανάλογα με την περίπτωση, αυτό περιλάμβανε την επιστροφή των καταβληθέντων εισαγωγικών δασμών. Ωστόσο, κατά τους επιτόπιους ελέγχους στην Jushi Egypt, διαπιστώθηκε ότι το πλαίσιο αυτό δεν εφαρμοζόταν αποτελεσματικά στην πράξη. |
(76) |
Η Jushi Egypt δεν κατέβαλε εισαγωγικούς δασμούς (ή ΦΠΑ) για καμία από τις αγορές υλικών κατά την περίοδο έρευνας, είτε αυτά χρησιμοποιούνταν για εγχώριες πωλήσεις είτε για εξαγωγές των τελικών προϊόντων. Κανονικά, πρέπει να γίνεται κατάθεση σε δεσμευμένο λογαριασμό των τελωνειακών αρχών, από τον οποίο οι δασμοί εισπράττονται κατά τακτά διαστήματα. Ωστόσο, κατά την περίοδο έρευνας, δεν είχε πραγματοποιηθεί κατάθεση και δεν είχαν εισπραχθεί ποσά από τις αρχές. |
(77) |
Μετά την περίοδο έρευνας, η Jushi Egypt πραγματοποίησε πληρωμή μικρού ποσού στις αιγυπτιακές αρχές για να καλύψει, όπως ισχυρίζεται, την καθ’ υπέρβαση διαγραφή για τις εγχώριες πωλήσεις. Ωστόσο, δεν υπήρξαν αποδεικτικά στοιχεία για το ότι η πληρωμή αυτή έγινε πραγματικά για καθ’ υπέρβαση διαγραφή των εγχώριων πωλήσεων ή ότι είχε σχέση με εγχώριες πωλήσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά την περίοδο έρευνας. Όμως, υπήρξαν αποδεικτικά στοιχεία για το ότι η Jushi Egypt έλαβε επιστροφή εισαγωγικών δασμών που καταβλήθηκαν σε προηγούμενες περιόδους, πριν από την απόκτηση απαλλαγής για εισαγωγικούς δασμούς. |
(78) |
Σε συνέχεια περαιτέρω αλληλογραφίας με την κυβέρνηση της Αιγύπτου, ελήφθησαν πρόσθετες πληροφορίες που έδειχναν ότι, στην πραγματικότητα, το πλαίσιο παρακολούθησης και επαλήθευσης για την είσπραξη των τελωνειακών δασμών στη SCZone ήταν υπό διαμόρφωση κατά την περίοδο έρευνας. Για παράδειγμα, η επιτροπή για την προσαρμογή των υπολοίπων εισαγωγικών δασμών συστάθηκε μόλις το 2019 σύμφωνα με το διάταγμα αριθ. 158 του προϊσταμένου της τελωνειακής αρχής, η συγκρότηση επιτροπής από τελωνειακούς επιθεωρητές βρισκόταν σε εξέλιξη το 2019 και οι εκτελεστικές διαδικασίες δεν είχαν θεσπιστεί. Συνεπώς, η Επιτροπή κατέληξε προσωρινά στο συμπέρασμα ότι δεν υπήρχε αποτελεσματικό και κατάλληλο σύστημα επιστροφής φόρου. |
(79) |
Επιπλέον, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 50 παραπάνω, η πληρωμή του ΦΠΑ στα εισαγόμενα προϊόντα αναστέλλεται αντί να καταβάλλεται προκαταβολικά στη SCZone. Οι φορολογικές αρχές διατηρούν μόνο το δικαίωμα να διεκδικήσουν τον ΦΠΑ εκ των υστέρων. |
(80) |
Η έρευνα έδειξε επίσης ότι για ορισμένους συντελεστές παραγωγής που χρησιμοποιούσε η Jushi Egypt στην παραγωγή από Αιγύπτιους προμηθευτές, ο ΦΠΑ χρεωνόταν με τον κανονικό συντελεστή ανεξάρτητα από το γεγονός ότι η εταιρεία βρισκόταν στην ειδική ζώνη όπου ο ΦΠΑ δεν οφειλόταν κανονικά. Οι συναλλαγές αυτές είχαν ως αποτέλεσμα πίστωση του ΦΠΑ στην Jushi Egypt. Αντιστρόφως, οι πωλήσεις συντελεστών παραγωγής μεταξύ εταιρειών που βρίσκονταν στην ειδική ζώνη δεν υπόκεινταν σε εγχώριο ΦΠΑ ανεξάρτητα από το αν τα παραγόμενα με αυτούς τους συντελεστές παραγωγής προϊόντα θα εξάγονταν ή θα πωλούνταν εντός της Αιγύπτου. Η Jushi Egypt δεν ήταν σε θέση να αποδείξει ποιοι συντελεστές παραγωγής (είτε από την εγχώρια αγορά είτε εισαγωγής) χρησιμοποιήθηκαν ή καταναλώθηκαν για προϊόντα που εξήχθησαν ή πωλήθηκαν στην εγχώρια αγορά. |
(81) |
Απ’ όλα αυτά τα στοιχεία φαίνεται ότι η ειδική ζώνη δεν είναι μια κλασική ζώνη μεταποίησης προϊόντων προς εξαγωγή και ότι διαφέρει από άλλες ειδικές ελεύθερες ζώνες που υπάρχουν στην Αίγυπτο· είναι δε μοναδικό και υβριδικό είδος ειδικής ζώνης με αρκετά διαφορετικά χαρακτηριστικά που την καθιστούν διακριτή από άλλες ζώνες. Οι εφαρμοστέοι νόμοι και κανονισμοί δεν φαίνεται να εφαρμόζονται στην πράξη στη ζώνη, οπότε η Επιτροπή κατέληξε σε προσωρινά πορίσματα με βάση αυτά που είχε καταλάβει για τη λειτουργία των συναλλαγών στη ζώνη. |
(82) |
Πρόσθετο και σημαντικό στοιχείο είναι ότι η απουσία διοικητικών αρχών επιφορτισμένων με τη διαχείριση, την παρακολούθηση και την επιβολή του φορολογικού συστήματος και εν γένει των φορολογικών υποχρεώσεων που σχετίζονται με το ειδικό φορολογικό σύστημα που είναι εφαρμοστέο στη ζώνη, την καθιστούν μοναδική περιοχή όπου οι εταιρείες που είναι εγκατεστημένες εντός αυτής είναι εντελώς ελεύθερες να ακολουθήσουν ή να παρακάμψουν τους φορολογικούς κανόνες χωρίς απολύτως καμία συνέπεια. Συνεπώς, λόγω των ειδικών συνθηκών που επικρατούν σ’ αυτήν τη ζώνη και βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, η Επιτροπή αποφάσισε προσωρινά να θεωρήσει τις απαλλαγές από τον ΦΠΑ στους εισαγόμενους συντελεστές παραγωγής ως de facto απαλλαγή από την καταβολή ΦΠΑ τέτοιου είδους, ανεξάρτητα από το αν οι συντελεστές παραγωγής ενσωματώνονται αργότερα σε τελικά προϊόντα που εξάγονται ή πωλούνται στην εγχώρια αγορά. |
3.4.3. Συμπέρασμα
(83) |
Η Επιτροπή κατέληξε προσωρινά στο συμπέρασμα ότι το σύστημα παρακολούθησης της επιστροφής δασμών της κυβέρνησης της Αιγύπτου δεν εφαρμοζόταν αποτελεσματικά και δεν μπορούσε να χαρακτηριστεί ως αποτελεσματικό για όλους τους λόγους που εξηγήθηκαν στο προηγούμενο τμήμα και συνοψίζονται στην αιτιολογική σκέψη 73. Στην πραγματικότητα, όπως εξηγήθηκε στις αιτιολογικές σκέψεις 68 και 70, η έρευνα έδειξε ότι η κυβέρνηση της Αιγύπτου δεν είχε καν συστήσει μια αρχή επιφορτισμένη με τη διαχείριση και την επιβολή των φορολογικών υποχρεώσεων για τις οντότητες που βρίσκονταν στη ζώνη, συμπεριλαμβανομένων των τελωνειακών δασμών και του ΦΠΑ που οφείλονταν για τα εισαγόμενα υλικά. |
(84) |
Επιπλέον, η Επιτροπή έκρινε ότι το σύστημα εικαζόμενης επιστροφής φόρου για τους συντελεστές παραγωγής που χρησιμοποιούνται σε εξαγόμενα τελικά προϊόντα οδήγησε σε διαφυγόντα κέρδη, κάτι που συνιστά αντισταθμίσιμη επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού, επειδή συνεπάγονται την επιστροφή σε έκταση μεγαλύτερη από το κανονικό των επιβαρύνσεων που επιβλήθηκαν αρχικά στις εισαγωγές των συντελεστών παραγωγής σε σχέση με τους οποίους ζητείται η επιστροφή. Η κυβέρνηση της Αιγύπτου δεν προέβη σε περαιτέρω εξέταση των προβληματικών συναλλαγών. |
(85) |
Οι καθ’ υπέρβαση διαγραφές έχουν ατομικό χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, αφού δεν έχουν γενική εφαρμογή στην Αίγυπτο, αλλά εφαρμόζονται μόνο σε εταιρείες εγκατεστημένες στη SCZone. |
(86) |
Επιπλέον, η de facto απαλλαγή από τον ΦΠΑ για τα εισαγόμενα υλικά αποτελεί οικονομική ενίσχυση με τη μορφή διαφυγόντων εσόδων από την κυβέρνηση της Αιγύπτου κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού, αφού οι επιλέξιμες επιχειρήσεις απαλλάσσονται από την καταβολή του ΦΠΑ τον οποίο διαφορετικά θα όφειλαν. Το πρόγραμμα παρέχει επίσης όφελος στις αποδέκτριες επιχειρήσεις κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. Το πρόγραμμα έχει ατομικό χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, αφού η νομοθεσία περιορίζει την απαλλαγή από τον ΦΠΑ μόνο σε επιχειρήσεις που είναι εγκατεστημένες εντός της SCZone. |
3.4.4. Υπολογισμός του ύψους της επιδότησης
(87) |
Το ποσό αυτής της αντισταθμίσιμης επιδότησης υπολογίζεται ως όφελος που προσπορίστηκε ο αποδέκτης κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας. |
(88) |
Όσον αφορά τους δασμούς επί των εισαγωγών, το όφελος για τον αποδέκτη θεωρείται ότι είναι η διαφορά μεταξύ του ποσού των οφειλόμενων την περίοδο έρευνας δασμών επί των εισαγωγών και του ποσού που πραγματικά καταβλήθηκε για δασμούς επί των εισαγωγών την περίοδο έρευνας. |
(89) |
Για να προσδιοριστεί το ποσό των οφειλόμενων δασμών επί των εισαγωγών, η Επιτροπή θεώρησε ότι ο μέσος λόγος κατανάλωσης για όλα τα είδη τελικών προϊόντων είναι ο ίδιος, αφού όλα ανήκουν στην ίδια γενική κατηγορία προϊόντων. Για τον λόγο κατανάλωσης, η Επιτροπή βασίστηκε στα αρχεία του παραγωγού-εξαγωγέα. Κατόπιν, προσδιόρισε πρώτα την ποσότητα των εισαγόμενων υλικών κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας. Δεύτερον, υπολόγισε τον λόγο εγχώριων πωλήσεων προς τις συνολικές πωλήσεις της Jushi Egypt. Τρίτον, η Επιτροπή εφάρμοσε τον λόγο των εγχώριων πωλήσεων προς τον συνολικό όγκο των εισαγόμενων υλικών και προσδιόρισε την ποσότητα των εισαγόμενων υλικών για τα οποία θα οφείλονταν κανονικά δασμοί επί των εισαγωγών. |
(90) |
Τέλος, για να καθορίσει το ύψος του οφέλους, η Επιτροπή υπολόγισε το ποσό των καταβλητέων δασμών επί των εισαγωγών για τις ποσότητες των υλικών που χρησιμοποιήθηκαν για την παραγωγή των προϊόντων που πωλήθηκαν στην εγχώρια αγορά. |
(91) |
Όσον αφορά τα διαφυγόντα έσοδα με τη μορφή de facto απαλλαγής από τον ΦΠΑ, το όφελος είχε υπολογιστεί λαμβανομένου υπόψη όλου του ποσού του ΦΠΑ που ήταν κανονικά καταβλητέος, αλλά δεν είχε καταβληθεί στη διάρκεια της περιόδου έρευνας για τις αγορές εισαγόμενων συντελεστών παραγωγής. |
(92) |
Το ύψος της επιδότησης που προσδιορίστηκε προσωρινά για το συγκεκριμένο είδος επιδοτήσεων κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας για τους παραγωγούς-εξαγωγείς ήταν 7,42 %. |
3.5. Φόρος εισοδήματος
(93) |
Οι νομικές βάσεις αυτού του προγράμματος είναι οι εξής:
|
3.5.1. Ανάλυση
(94) |
Η Jushi Egypt υπόκειται στον κανονικό φόρο εισοδήματος ύψους 22,5 % που ισχύει στην Αίγυπτο. |
(95) |
Το 2016 η αιγυπτιακή κυβέρνηση αποφάσισε να αλλάξει τη σταθερή ισοτιμία της λίρας Αιγύπτου (EGP) σε κυμαινόμενη, βάσει σύστασης του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου. Το αποτέλεσμα είναι ότι η λίρα Αιγύπτου απώλεσε περίπου το μισό της αξίας της έναντι άλλων σημαντικών νομισμάτων όπως το δολάριο και το ευρώ εντός ενός μηνός. Για να αντιμετωπιστεί αυτή η αιφνίδια διακύμανση, η κυβέρνηση της Αιγύπτου εξέδωσε ειδικό λογιστικό πρότυπο, καθώς και ειδικό φορολογικό κανόνα για την αντιμετώπιση των συναλλαγματικών διαφορών. Το αποτέλεσμα ήταν ότι επιτράπηκε στις εταιρείες να αφαιρούν, λόγω της υποτίμησης της λίρας Αιγύπτου, σε μεγαλύτερη έκταση τις συναλλαγματικές διαφορές από το φορολογητέο εισόδημά τους. |
(96) |
Αν και αυτή η νομοθεσία ήταν γενικά εφαρμοστέα σε όλες τις εταιρείες στην Αίγυπτο και είχε ως σκοπό την αντιστάθμιση των αρνητικών συνεπειών της υποτίμησης της λίρας Αιγύπτου, δημιούργησε ουσιαστικό de facto όφελος για περιορισμένο αριθμό εταιρειών στην Αίγυπτο, δηλαδή για τις εταιρείες που έχουν εξαγωγικό προσανατολισμό και η εμπορική δραστηριότητά τους γίνεται σχεδόν εξολοκλήρου σε ξένα νομίσματα, όπως το δολάριο ή το ευρώ. Αυτή η ειδική κατηγορία εταιρειών δεν κατέγραψε πραγματική ζημία λόγω της υποτίμησης της λίρας Αιγύπτου, αλλά μπόρεσε να ωφεληθεί από το ειδικό λογιστικό πρότυπο που εκδόθηκε από την κυβέρνηση της Αιγύπτου για φορολογικούς λόγους. Κατά συνέπεια, οι εταιρείες των οποίων η εμπορική δραστηριότητα γίνεται σε ξένο νόμισμα φαίνεται να καταγράφουν ζημίες για φορολογικούς λόγους ακόμη κι αν η οικονομική τους κατάσταση εμφανίζει υγιή κέρδη. Αντιθέτως, οι αιγυπτιακές εταιρείες των οποίων η εμπορική δραστηριότητα γίνεται σε λίρες Αιγύπτου υπέστησαν πραγματικές απώλειες, γεγονός που είχε αντίκτυπο στην κατάστασή τους, και αυτό αντιμετωπίστηκε με τον ειδικό φορολογικό κανόνα που εξέδωσε η κυβέρνηση της Αιγύπτου. |
(97) |
Η Jushi Egypt ωφελήθηκε δυσανάλογα από το μέτρο αυτό, αφού από την έρευνα φάνηκε ότι η Jushi Egypt κάνει εμπόριο σχεδόν αποκλειστικά σε δολάρια ή ευρώ και δεν έχει σχεδόν καθόλου συναλλαγές σε λίρες Αιγύπτου. Στην πραγματικότητα κάνει σχεδόν αποκλειστικά εξαγωγές, εισάγει σχεδόν όλο τον εξοπλισμό της, τα δάνεια που συνάπτει είναι σε ξένο νόμισμα, όπως και το μεγαλύτερο μέρος των πρώτων υλών της. Το αποτέλεσμα είναι ότι οι απώλειες που κατέγραψε η Jushi Egypt λόγω της υποτίμησης της λίρας Αιγύπτου, ιδίως λόγω των σημαντικής αξίας δανείων της σε ξένο νόμισμα, δεν είναι πραγματικές και χρησιμοποιούνται μόνο για φορολογικούς λόγους, δηλαδή για να μειώσουν το φορολογητέο εισόδημα. |
(98) |
Επιπροσθέτως, η έκπτωση φόρου υποτίθεται ότι θα ήταν προσωρινό μέτρο, εφαρμοστέο μόνο στις συναλλαγές που είχαν πληγεί λόγω της υποτίμησης. Ωστόσο, την περίοδο έρευνας, η Jushi Egypt εξακολουθούσε να αφαιρεί σημαντικά ποσά από το φορολογητέο εισόδημά της με την αιτιολογία πραγματοποιηθεισών και μη πραγματοποιηθεισών συναλλαγματικών διαφορών. Το αποτέλεσμα είναι ότι εμφάνιζε ζημίες σύμφωνα με τις φορολογικές δηλώσεις της, αν και οι οικονομικές καταστάσεις της έδειχναν υγιή και διατηρήσιμα κέρδη. |
3.5.2. Συμπέρασμα
(99) |
Με βάση τα παραπάνω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι αυτές οι φορολογικές παροχές συνιστούν διαφυγόντα έσοδα για την κυβέρνηση της Αιγύπτου κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) του βασικού κανονισμού και προσπορίζουν όφελος σε εταιρείες δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού. |
(100) |
Επιπροσθέτως, έχουν de facto ατομικό χαρακτήρα για τον παραγωγό-εξαγωγέα, την εταιρεία Jushi Egypt, σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού, καθώς χρησιμοποιούνται κατά κύριο λόγο από μια μικρή ομάδα εταιρειών που συναλλάσσονται σχεδόν αποκλειστικά σε ξένα νομίσματα. |
3.5.3. Υπολογισμός του ύψους της επιδότησης
(101) |
Το όφελος για τη Jushi Egypt καθορίστηκε με βάση τις πληροφορίες που περιέχονταν στη φορολογική δήλωση του 2018. Πρώτον, καθορίστηκε το ποσό που αφαιρέθηκε από το φορολογητέο εισόδημα δυνάμει της διάταξης που αναφέρεται παραπάνω στο τμήμα 3.5.1. Δεύτερον, σ’ αυτό το εκπιπτόμενο ποσό εφαρμόστηκε ο γενικά εφαρμοστέος φορολογικός συντελεστής του 22,5 %. Τέλος, το ποσό αυτό εκφράστηκε ως ποσοστό του συνολικού κύκλου εργασιών της Jushi Egypt την περίοδο έρευνας. |
(102) |
Τα ποσά της επιδότησης στα οποία κατέληξε η ανάλυση αυτού του προγράμματος άμεσης φορολογίας ανέρχονταν σε 1,68 % για την Jushi Egypt. |
3.6. Άλλα συστήματα
(103) |
Όσον αφορά τα άλλα συστήματα που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 43 παραπάνω, η Επιτροπή συνεχίζει την έρευνά της, μεταξύ άλλων και ως προς τις τροποποιήσεις της ανακοίνωσης για την έναρξη διαδικασίας που αναφέρονται στην αιτιολογική σκέψη 18 παραπάνω. |
3.7. Συμπέρασμα σχετικά με τις επιδοτήσεις
(104) |
Η Επιτροπή υπολόγισε το ύψος των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων για τον παραγωγό-εξαγωγέα σύμφωνα με τις διατάξεις του βασικού κανονισμού, εξετάζοντας κάθε επιδότηση ή πρόγραμμα επιδότησης, και πρόσθεσε τα στοιχεία που προέκυψαν, για να υπολογίσει το συνολικό ύψος της επιδότησης για τον παραγωγό-εξαγωγέα κατά την περίοδο έρευνας. Για να υπολογίσει το σύνολο της επιδότησης που ακολουθεί, η Επιτροπή υπολόγισε πρώτα το ποσοστό επιδότησης, δηλαδή το ύψος της επιδότησης ως ποσοστό επί του συνολικού κύκλου εργασιών της εταιρείας. Το ποσοστό αυτό χρησιμοποιήθηκε στη συνέχεια για τον υπολογισμό της επιδότησης που κατανεμήθηκε στις εξαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας. Στη συνέχεια, το ύψος της επιδότησης ανά τόνο του υπό εξέταση προϊόντος που εξήχθη στην Ένωση κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας και τα παρακάτω περιθώρια υπολογίστηκαν ως ποσοστό της αξίας «CIF» (Costs, Insurance and Freight/κόστος, ασφάλιση και ναύλος) των ίδιων εξαγωγών ανά τόνο. |
(105) |
Δεδομένου του υψηλού ποσοστού συνεργασίας των Αιγύπτιων παραγωγών-εξαγωγέων, το ποσό για «όλες τις άλλες εταιρείες» ορίστηκε προσωρινά στο επίπεδο του μοναδικού Αιγύπτιου παραγωγού-εξαγωγέα. Πίνακας 1 Προσωρινοί συντελεστές επιδότησης
|
4. ΖΗΜΙΑ
4.1. Ορισμός του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και της ενωσιακής παραγωγής
(106) |
Κατά την περίοδο έρευνας, επτά ενωσιακοί παραγωγοί κατασκεύαζαν το ομοειδές προϊόν. Αποτελούν τον «ενωσιακό κλάδο παραγωγής» κατά την έννοια του άρθρου 9 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού. |
(107) |
Όπως αναφέρθηκε στις αιτιολογικές σκέψεις 31 και 32, η Επιτροπή επέλεξε δείγμα ενωσιακών παραγωγών. Το δείγμα περιείχε τρεις ενωσιακούς παραγωγούς που αντιπροσωπεύουν το 68 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος κατά την περίοδο έρευνας. |
(108) |
Η Επιτροπή καθόρισε τη συνολική ενωσιακή παραγωγή GFR κατά την περίοδο έρευνας σε περίπου 695 000 τόνους με βάση τις πληροφορίες που υπέβαλε ο καταγγέλλων και επαληθεύτηκαν κατά την έρευνα. Πίνακας 2 Ενωσιακή παραγωγή
|
(109) |
Η συνολική ενωσιακή παραγωγή παρέμεινε σταθερή μεταξύ 2016 και τέλους της περιόδου έρευνας, με μία πολύ μικρή πτωτική τάση. |
4.2. Ενωσιακή κατανάλωση
(110) |
Η Επιτροπή προσδιόρισε την ενωσιακή κατανάλωση GFR προσθέτοντας τις εισαγωγές GFR στην Ένωση στις πωλήσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην ενωσιακή αγορά. |
(111) |
Η ενωσιακή κατανάλωση εξελίχθηκε ως εξής: Πίνακας 3 Ενωσιακή κατανάλωση
|
(112) |
Η ενωσιακή κατανάλωση GFR αυξήθηκε κατά 5 % μεταξύ της αρχής και του τέλους της εξεταζόμενης περιόδου. Ωστόσο, η τάση από έτος σε έτος δείχνει ελαφρώς κυμαινόμενη κατανάλωση σε όλη την περίοδο. |
4.3. Εισαγωγές από την οικεία χώρα
4.3.1. Όγκος και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την οικεία χώρα
(113) |
Η Επιτροπή προσδιόρισε τον όγκο των εισαγωγών και το μερίδιο αγοράς τους σύμφωνα με τη βάση δεδομένων Surveillance 2 (13). |
(114) |
Οι εισαγωγές στην Ένωση ενισχύσεων από γυάλινες ίνες (GFR) από την οικεία χώρα εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 4 Όγκος εισαγωγών και μερίδιο αγοράς
|
(115) |
Οι εισαγωγές GFR από την Αίγυπτο αυξήθηκαν ταχέως από το 2016 έως το 2018, σχεδόν τριπλασιάστηκαν. Συνεπώς, τριπλασιάστηκε και το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών αυτών, στο πλαίσιο της κατανάλωσης που αυξήθηκε κατά 5 %. |
4.3.2. Τιμές εισαγωγής από την οικεία χώρα και υποτιμολόγηση
(116) |
Η εξέλιξη των μέσων τιμών εισαγωγής για την εξεταζόμενη περίοδο ήταν ως εξής: Πίνακας 5 Τιμές εισαγωγής
|
(117) |
Η τάση των τιμών εισαγωγής από την Αίγυπτο είναι σαφώς καθοδική κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Κατά τη διάρκεια της ΠΕ υπήρχε διαφορά περίπου 20 % ανάμεσα σε αυτές τις τιμές εισαγωγής και τις ενωσιακές τιμές πώλησης (πίνακας 9). |
(118) |
Η Επιτροπή προσδιόρισε την υποτιμολόγηση κατά την περίοδο έρευνας συγκρίνοντας:
|
(119) |
Η Επιτροπή συνέκρινε τις τιμές ανά τύπο προϊόντος για τις συναλλαγές ίδιου επιπέδου εμπορίου, δεόντως προσαρμοσμένες όπου ήταν απαραίτητο, και αφού αφαιρέθηκαν οι μειώσεις και οι εκπτώσεις. |
(120) |
Όταν η πώληση από Αιγύπτιο παραγωγό στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην ενωσιακή αγορά γινόταν μέσω συνδεδεμένης εταιρείας πωλήσεων που είχε την έδρα της στην ΕΕ, τότε η τιμή εισαγωγής καθοριζόταν σε βάση CIF, αλλά γινόταν προσαρμογή της τιμής αυτής ώστε να ληφθούν υπόψη τα γενικά και διοικητικά έξοδα και το κέρδος. |
(121) |
Η σύγκριση ανά τύπο προϊόντος ήταν δυνατή με τη χρήση ενός κοινού αριθμού ελέγχου προϊόντος («PCN — Product control number»), που περιγράφει τους τύπους GFR που εξάγονται από την Αίγυπτο στην ΕΕ και επίσης πωλούνται από τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος. |
(122) |
Αποδείχθηκε μέσο σταθμισμένο περιθώριο υποτιμολόγησης της τάξης του 16 % από τις εισαγωγές της Jushi Egypt στην ενωσιακή αγορά. |
(123) |
Επομένως, η Επιτροπή κατέληξε στο προσωρινό συμπέρασμα ότι οι τιμές των εισαγωγών από την Αίγυπτο είναι σημαντικά κατώτερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
4.4. Οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής
4.4.1. Γενικές παρατηρήσεις
(124) |
Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, στην εξέταση των επιπτώσεων των επιδοτούμενων εισαγωγών για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής συμπεριλήφθηκε αξιολόγηση όλων των οικονομικών δεικτών που έχουν σημασία για την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο. |
(125) |
Όπως προαναφέρθηκε στις αιτιολογικές σκέψεις 17 έως 20, για τον προσδιορισμό της ζημίας και των αρνητικών επιπτώσεων στο επίπεδο των τιμών πώλησης, στις ποσότητες που πωλήθηκαν, στο μερίδιο της αγοράς και στα κέρδη του ενωσιακού κλάδου παραγωγής χρησιμοποιήθηκε η μέθοδος της δειγματοληψίας. |
(126) |
Για τον προσδιορισμό της ζημίας, η Επιτροπή προέβη σε διάκριση μεταξύ των μακροοικονομικών και μικροοικονομικών δεικτών ζημίας. Η Επιτροπή αξιολόγησε τους μακροοικονομικούς δείκτες με βάση τα στοιχεία που περιλαμβάνονταν στις απαντήσεις τις οποίες έδωσαν οι ενωσιακοί παραγωγοί του δείγματος στο ερωτηματολόγιο και με βάση τις πληροφορίες που παρείχε ο καταγγέλλων. Οι μικροοικονομικοί δείκτες βασίστηκαν στα δεδομένα από τις απαντήσεις των παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο. |
(127) |
Διαπιστώθηκε ότι αμφότερα τα σύνολα στοιχείων ήταν αντιπροσωπευτικά της οικονομικής κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
(128) |
Οι μακροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: παραγωγή, παραγωγική ικανότητα, χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς, ανάπτυξη, απασχόληση, παραγωγικότητα, μέγεθος του ποσού επιδότησης και ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων επιδοτήσεων ή πρακτικών ντάμπινγκ. |
(129) |
Οι μικροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: μέσες τιμές ανά μονάδα, μοναδιαίο κόστος, κόστος εργασίας, αποθέματα, κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση των επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων. |
4.4.2. Μακροοικονομικοί δείκτες
4.4.2.1. Παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας
(130) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η συνολική παραγωγική ικανότητα και η χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας της Ένωσης εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 6 Παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας
|
(131) |
Η παραγωγική ικανότητα παρέμεινε αμετάβλητη κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Αυτό συμβαίνει επειδή η παραγωγική ικανότητα βασίζεται κατά κύριο λόγο στον αριθμό των κλιβάνων που τροφοδοτούν τις γραμμές παραγωγής και η αύξηση της παραγωγικής ικανότητας είναι ένα εγχείρημα που απαιτεί πολλά κεφάλαια. |
(132) |
H χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας του ενωσιακού κλάδου παραγωγής παρέμεινε υψηλή και σταθερή την εξεταζόμενη περίοδο. Μόλις ο κλίβανος τεθεί σε λειτουργία, είναι αναγκαίο, από οικονομική άποψη, να λειτουργεί συνεχώς χωρίς διακοπή. |
4.4.2.2. Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς
(133) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο όγκος πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 7 Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς
|
(134) |
Οι πωλήσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκαν σε απόλυτους αριθμούς μεταξύ 2016 και 2017, αλλά στη συνέχεια υποχώρησαν, χάνοντας 5 ποσοστιαίες μονάδες μεταξύ 2016 και τέλους της ΠΕ. Το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειωνόταν σε όλη την εξεταζόμενη περίοδο και από 64 % έφτασε το 58 %. Η μείωση αυτή πρέπει να εξεταστεί στο πλαίσιο της αύξησης κατά 5 % της ενωσιακής κατανάλωσης και της αύξησης των εισαγωγών από την Αίγυπτο σε χαμηλότερες και ολοένα μειούμενες τιμές. |
4.4.2.3. Απασχόληση και παραγωγικότητα
(135) |
Κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, η απασχόληση και η παραγωγικότητα εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 8 Απασχόληση και παραγωγικότητα
|
(136) |
Επίσης, τόσο η απασχόληση στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής όσο και η παραγωγικότητά του παρέμειναν σταθερά σε όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. |
4.4.2.4. Μέγεθος των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων και ανάκαμψη από παλαιότερη επιδότηση ή πρακτική ντάμπινγκ
(137) |
Λόγω του ότι η Επιτροπή ερευνά ακόμη μερικά από τα συστήματα επιδοτήσεων, στο στάδιο αυτό δεν είναι δυνατόν να προσδιοριστεί με ακρίβεια το μέγεθος των επιδοτήσεων. Ωστόσο, με βάση το ποσό των επιδοτήσεων για ορισμένα συστήματα που περιγράφηκαν παραπάνω και λόγω του προσωρινού περιθωρίου επιδότησης που διαπιστώθηκε, οι επιδοτήσεις δεν μπορούν να θεωρηθούν αμελητέες. |
(138) |
Ενώ δεν υπάρχει ιστορικό προηγούμενων επιδοτήσεων ή ντάμπινγκ από την Αίγυπτο, ο μόνος παραγωγός-εξαγωγέας από την Αίγυπτο ανήκει σε μια εταιρεία για την οποία έχει ήδη διαπιστωθεί ότι ασκεί πρακτικές ντάμπινγκ καθώς και ότι λαμβάνει επιδοτήσεις σε άλλη χώρα (Κίνα). Πράγματι, ο όμιλος Jushi εξήγγειλε ότι θα κατασκεύαζε εργοστάσιο στην Αίγυπτο για την παραγωγή GFR τις οποίες θα πωλούσε στην ενωσιακή αγορά ώστε να αποφύγει την πληρωμή δασμών αντιντάμπινγκ και αντισταθμιστικών δασμών που επιβλήθηκαν στις εξαγωγές GFR που πραγματοποιεί από την Κίνα στην ΕΕ. Μόλις άρχισε να λειτουργεί το εργοστάσιο, τα στοιχεία έδειξαν ότι οι εισαγωγές από την Αίγυπτο σε χαμηλές τιμές άρχισαν να διεισδύουν στην ενωσιακή αγορά και αυξήθηκαν ταχέως κατά την εξεταζόμενη περίοδο. |
(139) |
Συνεπώς, είναι αναμενόμενο ότι η Jushi Egypt ασκεί και θα ασκεί τις ίδιες πρακτικές με τον Όμιλο Jushi της Κίνας. |
4.4.3. Μικροοικονομικοί δείκτες
4.4.3.1. Τιμές και παράγοντες που επηρεάζουν τις τιμές
(140) |
Οι μέσες σταθμισμένες μοναδιαίες τιμές πώλησης για τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση κατά την εξεταζόμενη περίοδο εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 9 Τιμές πώλησης στην Ένωση
|
(141) |
Η μέση σταθμισμένη μοναδιαία τιμή πώλησης για τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση κατά την εξεταζόμενη περίοδο μειώθηκε κατά 3 %: |
(142) |
Ωστόσο, το μοναδιαίο κόστος παραγωγής για τους ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος αυξήθηκε την εξεταζόμενη περίοδο κατά 7 %. Συνεπώς, είναι σαφές ότι δεν μπόρεσαν να αυξηθούν οι τιμές για να αντιμετωπιστούν οι αυξήσεις του κόστους παραγωγής. |
4.4.3.2. Κόστος εργασίας
(143) |
Το μέσο κόστος εργασίας των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος εξελίχθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο ως εξής: Πίνακας 10 Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο
|
(144) |
Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, το μέσο κόστος εργασίας αυξήθηκε σταδιακά. |
4.4.3.3. Αποθέματα
(145) |
Τα επίπεδα των αποθεμάτων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος εξελίχθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο ως εξής: Πίνακας 11 Αποθέματα
|
(146) |
Τα επίπεδα των αποθεμάτων των ενωσιακών παραγωγών αυξήθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο και η μεγαλύτερη αύξηση σημειώθηκε κατά την ΠΕ. |
4.4.3.4. Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση των επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων
(147) |
Η κερδοφορία, οι ταμειακές ροές, οι επενδύσεις και η απόδοση των επενδύσεων των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος κατά την εξεταζόμενη περίοδο εξελίχθηκαν ως εξής: Πίνακας 12 Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις και απόδοση των επενδύσεων
|
(148) |
Η Επιτροπή προσδιόρισε την κερδοφορία των τριών ενωσιακών παραγωγών του δείγματος, εκφράζοντας το προ φόρων καθαρό κέρδος από τις πωλήσεις του ομοειδούς προϊόντος σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση ως ποσοστό του κύκλου εργασιών των εν λόγω πωλήσεων. Η κερδοφορία βασίζεται στο κόστος των πωληθέντων αγαθών. |
(149) |
Η κερδοφορία μειώθηκε σημαντικά κατά την εξεταζόμενη περίοδο κατά 7 ποσοστιαίες μονάδες, ή πάνω από το μισό. |
(150) |
Παρά τα χαμηλά επίπεδα κέρδους, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής παρήγε θετικές ταμειακές ροές από τις πράξεις συναλλαγών του σε όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. |
(151) |
Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής εξακολούθησε να επενδύει σε όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Οι επενδύσεις αυξήθηκαν κατά την εξεταζόμενη περίοδο, γεγονός αναμενόμενο, αφού ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής GFR χρειάζεται σταθερές επενδύσεις για να ανανεώνει τους κλιβάνους. |
(152) |
Η απόδοση των επενδύσεων είναι το ποσοστό κέρδους επί της καθαρής λογιστικής αξίας των επενδύσεων. Η απόδοση των επενδύσεων ήταν χαμηλή αλλά θετική, καθώς ο κλάδος παραγωγής ήταν επικερδής. |
(153) |
Ωστόσο, οι οικονομικές επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής από πλευράς κερδών κατά την περίοδο έρευνας περιόρισαν την ικανότητά του να αντλήσει κεφάλαια. |
4.4.4. Συμπέρασμα σχετικά με τη ζημία
(154) |
Η εξεταζόμενη περίοδος δείχνει ότι εισάγονταν με ταχύ ρυθμό όλο και μεγαλύτερες ποσότητες GFR από την Αίγυπτο, των οποίων ο όγκος τριπλασιάστηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Αυτό θα πρέπει να εξεταστεί στο πλαίσιο της αύξησης της ενωσιακής κατανάλωσης, αφού οδήγησε σε απώλεια μεριδίου αγοράς για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. |
(155) |
Αυτή η μείωση του μεριδίου αγοράς ειδικότερα, τη στιγμή που η ενωσιακή κατανάλωση αυξάνεται, είναι καθαρό σημάδι σημαντικής ζημίας. Όταν η ενωσιακή κατανάλωση αυξάνεται, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής θα αναμενόταν να είναι σε θέση να διατηρήσει σταθερό μερίδιο αγοράς και να αυξήσει τις ποσότητες των πωλήσεων. |
(156) |
Ενώ η ποσότητα της παραγωγής παρέμεινε σταθερή, η ποσότητα των πωλήσεων και οι τιμές πώλησης μειώθηκαν. Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν μπορούσε να ανταποκριθεί στις αυξήσεις κόστους με τις αυξήσεις των τιμών και, συνεπώς, ενώ τα κόστη αυξήθηκαν, τα κέρδη μειώθηκαν από 12 % το 2016 σε 5 % την ΠΕ. |
(157) |
Η Επιτροπή σημειώνει ιδίως ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δοκιμάστηκε από καθαρή συμπίεση των τιμών κατά την εξεταζόμενη περίοδο, δεδομένου ότι οι εισαγωγές από την Αίγυπτο γίνονταν σε χαμηλές τιμές ενώ ταυτόχρονα αυξήθηκαν σημαντικά σε ποσότητα. Αν δεν υπήρχαν αυτές οι εισαγωγές, η Επιτροπή θεωρεί ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής θα ήταν σε θέση να μετακυλίσει την αύξηση του κόστους στους πελάτες του. |
(158) |
Συμπίεση των τιμών μπορούσε επίσης να παρατηρηθεί με βάση την εξέλιξη του μοναδιαίου κόστους παραγωγής του ενωσιακού κλάδου παραγωγής σε σύγκριση με τις μοναδιαίες τιμές πώλησης σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην ΕΕ και την τιμή εισαγωγής GFR από την Αίγυπτο. |
(159) |
Η Επιτροπή επισήμανε ότι, για παράδειγμα, από το 2016 έως το 2017 το κόστος για τους ενωσιακούς παραγωγούς μειώθηκε κατά 1 % αλλά η τιμή πωλήσεων στην Ένωση μειώθηκε κατά 4 % για να μπορέσει ο κλάδος να ανταγωνιστεί τη χαμηλή τιμή εισαγωγής από την Αίγυπτο (που μειώθηκε κατά 8 %). |
(160) |
Μεταξύ 2017 και 2018, το κόστος για τους ενωσιακούς παραγωγούς αυξήθηκε κατά 6 %, αλλά οι τιμές των πωλήσεων τους αυξήθηκαν μόνο κατά 2 %, καθώς η τιμή εισαγωγής από την Αίγυπτο συνέχισε να μειώνεται. |
(161) |
Συνεπώς, η Επιτροπή κατέληξε στο προσωρινό συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία κατά την περίοδο έρευνας. |
5. ΑΙΤΙΩΔΗΣ ΣΥΝΑΦΕΙΑ
5.1. Συνέπειες των επιδοτούμενων εισαγωγών
(162) |
Η Επιτροπή κατέληξε προσωρινά στο συμπέρασμα ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία κατά την περίοδο έρευνας, λόγω της μεγάλης πτώσης των κερδών και της μείωσης του μεριδίου αγοράς. Αυτές οι αρνητικές εξελίξεις πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο απότομα αυξανόμενων εισαγωγών από την Αίγυπτο σε τιμές ολοένα μειούμενες, χαμηλότερες από αυτές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ο οποίος δεχόταν πρόσθετη πίεση των τιμών. |
(163) |
Επιπλέον, η Επιτροπή σημειώνει ότι στον φάκελο υπάρχουν στοιχεία σύμφωνα με τα οποία η Jushi China έφτιαξε το εργοστάσιο στην Αίγυπτο με ρητό σκοπό να πωλεί GFR στην ενωσιακή αγορά χωρίς να καταβάλει τους δασμούς που ισχύουν στις εισαγωγές απευθείας από την Κίνα. |
(164) |
Για τον λόγο αυτό, η Επιτροπή έκρινε ότι οι επιδοτούμενες εισαγωγές GFR από την Αίγυπτο προκάλεσαν σημαντική ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. |
5.2. Άλλοι γνωστοί παράγοντες
(165) |
Η Επιτροπή εξέτασε επίσης αν άλλοι γνωστοί παράγοντες, μεμονωμένα ή από κοινού, μπορούν να αμβλύνουν την αιτιώδη συνάφεια που προσδιορίστηκε μεταξύ των επιδοτούμενων εισαγωγών και της ζημίας που διαπιστώθηκε προσωρινά, σε τέτοιο βαθμό ώστε η εν λόγω αιτιώδης συνάφεια να μην είναι πλέον πραγματική και ουσιαστική. |
5.2.1. Εισαγωγές από τρίτες χώρες
(166) |
Πέραν των εισαγωγών από την Αίγυπτο, μόνο οι εισαγωγές από άλλες τρεις χώρες, τη Μαλαισία, την Κίνα και τη Νορβηγία, κατείχαν σημαντικό μερίδιο αγοράς κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Ο όγκος των εισαγωγών από άλλες τρίτες χώρες εξελίχθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο ως εξής: Πίνακας 13 Εισαγωγές από τρίτες χώρες
|
(167) |
Οι εισαγωγές από την Κίνα υπόκεινται ήδη σε μέτρα αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων, και το μερίδιο αγοράς για τις εισαγωγές αυτές ελαττώνεται, καθώς οι εισαγωγείς στρέφονται από τις GFR καταγωγής Κίνας στις GFR καταγωγής Αιγύπτου από τον ίδιο Όμιλο Jushi. |
(168) |
Οι εισαγωγές από τη Μαλαισία κατείχαν σταθερό μερίδιο αγοράς σε ολόκληρη την εξεταζόμενη περίοδο. Υπάρχει μόνο ένα εργοστάσιο στη Μαλαισία, ιδιοκτησίας του ιαπωνικού ομίλου NEG, που έχει δικά του εργοστάσια και στην Ένωση. Από το εργοστάσιο αυτό εξάγονται μόνο κομμένες ίνες στην Ένωση. Η Επιτροπή συνέκρινε την τιμή των κομμένων ινών από τη Μαλαισία με τις τιμές των κομμένων ινών στην Ένωση και διαπίστωσε ότι οι τιμές του προϊόντος από τη Μαλαισία ήταν προφανώς χαμηλότερες από τις ενωσιακές τιμές. |
(169) |
Οι εισαγωγές από τη Νορβηγία κατέχουν μικρό και σταθερό μερίδιο αγοράς της τάξης του 4 % σε όλη την εξεταζόμενη περίοδο και η τιμή τους είναι υψηλή κατά την είσοδο στην Ένωση. |
(170) |
Οι εισαγωγές από άλλες χώρες κατείχαν, όλες μαζί, μερίδιο αγοράς 9 % σταθερά σε όλη την εξεταζόμενη περίοδο. Συνεπώς, καμία από αυτές τις άλλες χώρες δεν θα μπορούσε να έχει σημαντική επίδραση στην επίδοση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
(171) |
Με βάση την ως άνω ανάλυση, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές από άλλες χώρες δεν είχαν επίδραση στην κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την περίοδο έρευνας. Συγκεκριμένα, δεν υπάρχει σχέση μεταξύ της μειούμενης επίδοσης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και των σταθερών μεριδίων αγοράς άλλων πηγών εφοδιασμού. |
5.2.2. Εξαγωγικές επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής
(172) |
Στοιχεία για τις εξαγωγές δόθηκαν στην Επιτροπή από τον καταγγέλλοντα ως εξής: Πίνακας 14 Εξαγωγικές επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής
|
(173) |
Το επίπεδο των εξαγωγών του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ήταν περιορισμένο και παρέμεινε σταθερό κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Δεν υπερέβη το 8 % των πωλήσεών του σε κανένα από τα έτη της εξεταζόμενης περιόδου, όπως φαίνεται στον ανωτέρω πίνακα. |
(174) |
Λόγω της περιορισμένης συμμετοχής των εξαγωγικών πωλήσεων στις συνολικές πωλήσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και λόγω του ότι ήταν εικονικά σταθερές κατά την εξεταζόμενη περίοδο, οι εξαγωγικές επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής δεν φαίνεται να συνέβαλαν στη ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής. |
5.3. Συμπέρασμα
(175) |
Για τον λόγο αυτό, η Επιτροπή κατέληξε προσωρινά στο συμπέρασμα ότι οι επιδοτούμενες εισαγωγές GFR καταγωγής Αιγύπτου προκάλεσαν σημαντική ζημία στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. |
(176) |
Η Επιτροπή εντόπισε και αξιολόγησε και άλλους παράγοντες που θα μπορούσαν να είχαν συμβάλει στη ζημία που υπέστη ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής, όπως οι εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες και οι εξαγωγικές επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Ωστόσο, διαπιστώθηκε ότι αυτοί οι άλλοι παράγοντες δεν είχαν επίδραση στην κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, ούτε σε ατομικό ούτε σε συλλογικό επίπεδο. |
6. ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ
(177) |
Σύμφωνα με το άρθρο 31 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον θα μπορούσε να καταλήξει σαφώς στο συμπέρασμα ότι δεν ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης να λάβει αντισταθμιστικά μέτρα που αντιστοιχούν στο συνολικό ύψος των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων στην προκειμένη περίπτωση, παρά τη διαπίστωση των ζημιογόνων επιδοτήσεων. Η Επιτροπή, για τον προσδιορισμό του συμφέροντος της Ένωσης, βασίστηκε σε ανάλυση του συνόλου των διαφόρων εμπλεκόμενων συμφερόντων, συμπεριλαμβανομένων των συμφερόντων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, των εισαγωγέων και των καταναλωτών. |
(178) |
Οι ενισχύσεις από γυάλινες ίνες (GFR) είναι σημαντικό υλικό για πολλές εφαρμογές χρηστών στην Ευρωπαϊκή Ένωση. |
(179) |
Χρησιμοποιούνται κυρίως ως πρώτη ύλη για την ενίσχυση θερμοπλαστικών και θερμοσκληρυνόμενων ρητινών στη βιομηχανία σύνθετων υλικών. Οι ενισχύσεις από γυάλινες ίνες (GFR) αντιπροσωπεύουν από το 10 % έως το 60 % του κόστους παραγωγής θερμοπλαστικών και θερμοσκληρυνόμενων ρητινών, ανάλογα με το εξεταζόμενο τελικό προϊόν. Στη συνέχεια, οι ρητίνες χρησιμοποιούνται σε μεγάλο εύρος εφαρμογών από τον ενωσιακό κλάδο επόμενου σταδίου παραγωγής. Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής προσκόμισε πληροφορίες σχετικά με την αγορά, σύμφωνα με τις οποίες σχεδόν το μισό από τις πωλήσεις του προορίζεται για την κατασκευή θερμοπλαστικών. |
(180) |
Οι GFR χρησιμοποιούνται επίσης ως η κύρια πρώτη ύλη για την παραγωγή υφασμάτων από ίνες γυαλιού (GFF). Αντιπροσωπεύουν μεγάλο μέρος των συντελεστών παραγωγής, έως και 70 %, του κόστους παραγωγής GFF. Η Επιτροπή σημειώνει ότι υπάρχουν σε εξέλιξη έρευνες αντιντάμπινγκ και κατά των επιδοτήσεων σχετικά με τις εισαγωγές υφασμάτων από ίνες γυαλιού καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Αιγύπτου (14). Έως σήμερα δεν έχουν επιβληθεί ακόμα μέτρα στο πλαίσιο των διαδικασιών αυτών. |
(181) |
Οι πληροφορίες σχετικά με την αγορά από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής έδειξαν ότι σήμερα έως το 20 % των GFR που παράγει ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής προορίζεται για την παραγωγή GFF. Ωστόσο, από τις πληροφορίες αυτές σχετικά με την αγορά φάνηκε ότι για την παραγωγή υφασμάτων από ίνες γυαλιού (GFF) χρησιμοποιούνται σε μεγαλύτερο ποσοστό όλες οι κινεζικές εισαγωγές καθώς και οι εισαγωγές από άλλες χώρες. |
(182) |
Για την αξιολόγηση του συμφέροντος της Ένωσης, η Επιτροπή ανέλυσε, αφενός, τη θέση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, που λειτουργεί με πολύ υψηλή χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας και, κατά συνέπεια, βραχυπρόθεσμα δεν θα ήταν σε θέση να ανταποκριθεί σε μεγάλη ζήτηση της αγοράς, και, αφετέρου, πιθανές άλλες πηγές εφοδιασμού που δεν επηρεάζονται από τα ισχύοντα μέτρα. Η ανάλυση αυτή αναπτύσσεται στις αιτιολογικές σκέψεις 154, 170 και 176. |
6.1. Συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής
(183) |
Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υφίσταται σημαντική ζημία και ότι η ζημία αυτή προκαλείται από τις εισαγωγές GFR από την Αίγυπτο. |
(184) |
Η Επιτροπή σημειώνει ότι ο κλάδος λειτουργεί με πολύ υψηλά ποσοστά χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας, γεγονός που περιορίζει τη δυνατότητα περαιτέρω αύξησης της προσφοράς, αλλά με την επιβολή μέτρων στην Αίγυπτο θα μπορούσε ο κλάδος να εγκαταστήσει την πρόσθετη δυναμικότητα που χρειάζεται για να εφοδιάζει την αγορά της Ένωσης. |
(185) |
Όπως διαπίστωσε η Επιτροπή στην προηγούμενη έρευνα κατά των εισαγωγών GFR από την Κίνα, η επιβολή μέτρων σε αθέμιτες εισαγωγές επιτρέπει στον κλάδο να επενδύσει σε αύξηση της παραγωγικής ικανότητας (15). |
(186) |
Επειδή διαπιστώθηκε ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής υπέστη σημαντική ζημία και ότι η ζημία αυτή προκαλείται από τις επιδοτούμενες εισαγωγές από την Αίγυπτο, η Επιτροπή κατέληξε προσωρινά στο συμπέρασμα ότι η επιβολή μέτρων θα ήταν προς το συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
6.2. Συμφέρον των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων
(187) |
Οι εισαγωγείς που συνεργάστηκαν στην έρευνα εξέφρασαν την αντίθεσή τους στην επιβολή μέτρων, αφού αυτό θα περιόριζε τις πηγές από τις οποίες προμηθεύονται GFR. Έθιξαν επίσης το ζήτημα της πιστοποίησης νέων πηγών για GFR και την περιπλοκότητα της διαδικασίας αυτής, αναφέροντας μάλιστα ότι μερικοί από τους πελάτες τους θα επιμείνουν στις εισαγωγές από την Κίνα —με καταβολή του δασμού— αφού η εν λόγω εταιρεία έχει πιστοποιηθεί για χρήση από τους πελάτες τους. |
(188) |
Η Επιτροπή σημείωσε ότι οι εισαγωγείς θα εξακολουθούσαν να εισάγουν από την Κίνα ακόμη κι αν οι ισχύοντες δασμοί ήταν υψηλότεροι από αυτούς που επιβάλλονται στους Αιγύπτιους προμηθευτές. Συνεπώς, τυχόν δασμοί στις εισαγωγές GFR από την Αίγυπτο δεν θα σταματούσαν κατ’ ανάγκη τις εισαγωγές στην Ένωση. |
(189) |
Η πιστοποίηση προμηθευτών GFR απασχολεί προφανώς ορισμένους χρήστες τέτοιων προϊόντων, αλλά για πολλούς κλάδους η πιστοποίηση δεν αποτελεί πρόβλημα και, όπου είναι αναγκαίο, φαίνεται ότι οι εισαγωγές συνεχίζονται με την καταβολή των δασμών. Η επιβολή δασμών σε πιστοποιημένες εισαγωγές θα αυξήσει, φυσικά, την τιμή κόστους τους, αλλά δεν υπάρχουν στοιχεία στον συγκεκριμένο φάκελο που να δείχνουν ότι η αύξηση αυτή δεν μπορεί να περάσει στον τελικό καταναλωτή, ο οποίος ζήτησε ο ίδιος αυτό το συγκεκριμένο προϊόν GFR από τον συγκεκριμένο προμηθευτή. |
(190) |
Η Επιτροπή επισκέφθηκε δύο εισαγωγείς GFR που πραγματοποιούσαν εισαγωγές παγκοσμίως από διάφορες πηγές και στη συνέχεια πωλούσαν το προϊόν χωρίς μεταποίηση. Για τον ένα εισαγωγέα GFR, το προϊόν αποτελούσε πολύ μικρό κομμάτι της επιχειρηματικής του δραστηριότητας (λιγότερο από το 1 %) και, κατά συνέπεια, το αποτέλεσμα των δασμών στις εισαγωγές από την Αίγυπτο θα ήταν αμελητέο για τη δραστηριότητα του εισαγωγέα. |
(191) |
Για τον άλλο εισαγωγέα GFR, οι ενισχύσεις από γυάλινες ίνες αποτελούσαν μεγαλύτερο τμήμα της επιχειρηματικής δραστηριότητάς του με πολύ χαμηλά περιθώρια κέρδους. Κατά συνέπεια, για τον εισαγωγέα αυτόν, λόγω των πολύ χαμηλών περιθωρίων κέρδους, οποιαδήποτε αύξηση της τιμής θα οδηγούσε ενδεχομένως σε ζημία, αν η αύξηση της τιμής δεν μπορούσε να μετακυλιστεί στους πελάτες του. Ωστόσο, ο συγκεκριμένος εισαγωγέας αντιμετώπισε το ζήτημα αυτό προηγουμένως, όταν η Επιτροπή επέβαλε δασμούς στις εισαγωγές GFR από την Κίνα σε υψηλότερο επίπεδο. |
(192) |
Συνεπώς, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η επιβολή δασμών δεν θα ήταν προς το συμφέρον των εισαγωγέων λόγω του ότι θα αυξανόταν το κόστος γι’ αυτούς. |
6.3. Συμφέρον των χρηστών
(193) |
Αρκετά ενδιαφερόμενα μέρη παρουσιάστηκαν και εξέφρασαν τις απόψεις τους για το συμφέρον των χρηστών ως προς την επιβολή μέτρων στην παρούσα έρευνα, κυρίως αποστέλλοντας απλές επιστολές χωρίς να τεκμηριώνουν τις θέσεις τους. |
(194) |
Ορισμένα ενδιαφερόμενα μέρη έστειλαν απλή επιστολή υποστηρίζοντας τα μέτρα, ώστε να διατηρηθεί ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής ως προμηθευτής, ενώ άλλα μέρη έστειλαν απλή επιστολή με την αντίθεσή τους στα μέτρα, ώστε να διατηρηθεί χαμηλό το κόστος γι’ αυτούς. Από την ανάλυση των επιστολών αυτών προέκυψε ότι προέρχονταν από διανομείς GFR στην ΕΕ ή από προμηθευτές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. |
(195) |
Ωστόσο, η Επιτροπή έλαβε σχόλια από χρήστες GFR στην Ένωση που εξέφραζαν τις απόψεις τους για την έρευνα. |
(196) |
Μία ομάδα χρηστών, που επιθυμούσαν να παραμείνουν ανώνυμοι για να προστατευτούν από τον κίνδυνο αρνητικών συνεπειών στις εμπορικές σχέσεις τους, συμμετείχε σε ακρόαση με την Επιτροπή και υποστήριξε ότι τα μέτρα δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης. |
(197) |
Η Επιτροπή επισήμανε το θέμα της πιστοποίησης ορισμένων GFR που ανέκυψε σε ορισμένα εργοστάσια που επισκέφθηκε, όπου σημείωσε ότι μερικοί χρήστες είναι υποχρεωμένοι να χρησιμοποιούν συγκεκριμένα GFR από συγκεκριμένο εργοστάσιο, ανεξάρτητα από το αν ισχύει δασμός ή όχι. |
(198) |
Αν επιβληθούν μέτρα στις ενισχύσεις από γυάλινες ίνες (GFR) καταγωγής Αιγύπτου και ο χρήστης είναι υποχρεωμένος να χρησιμοποιεί αυτά τα προϊόντα από την Αίγυπτο σε περαιτέρω στάδια μεταποίησης προϊόντων, τότε θα έχει αύξηση του κόστους που δεν θα είναι ίσως σε θέση να μετακυλίσει στους πελάτες του. |
(199) |
Η ομάδα ανώνυμων χρηστών επισήμανε ότι οι γυάλινες ίνες είναι σημαντικό στοιχείο κρίσιμης σημασίας για την ποιότητα και ότι τα υπάρχοντα συστήματα ποιότητας, για παράδειγμα τα θερμοπλαστικά για την αυτοκινητοβιομηχανία, θα απαιτούσαν διαδικασία επανέγκρισης αν ο χρήστης αλλάξει προμηθευτή. |
(200) |
Η ίδια ομάδα παρατήρησε επίσης ότι ακόμη κι αν ένας χρήστης έχει διάφορους προμηθευτές, θα συνεχίσει να χρησιμοποιεί έναν συγκεκριμένο προμηθευτή για ένα συγκεκριμένο σύνθετο προϊόν. |
(201) |
Για τους χρήστες αυτούς που παράγουν άλλα θερμοπλαστικά, οι πελάτες τους δεν έχουν μεγάλη ευαισθησία για την πηγή των πρώτων υλών, καθώς οι GFR αναμειγνύονται με ρητίνη και παρέχουν ενίσχυση στα θερμοπλαστικά, δεν μένουν δηλαδή αναλλοίωτες όπως γίνεται στην παραγωγή υφασμάτων από ίνες γυαλιού (GFF). |
(202) |
Αν και οι GFR αντιπροσωπεύουν έως και το 60 % του κόστους παραγωγής, άλλες πηγές τέτοιων προϊόντων στις οποίες δεν επιβάλλονται μέτρα είναι ευρέως διαθέσιμες, συγκεκριμένα η Μαλαισία και η Νορβηγία. Ωστόσο, λόγω της αύξησης των τιμών που θα προκαλούσαν τα μέτρα αυτά, ο χρήστης που επισκέφθηκε η Επιτροπή τάχθηκε κατά της επιβολής μέτρων. Όλοι οι χρήστες θερμοπλαστικών που εξέφρασαν άποψη τάχθηκαν κατά της επιβολής μέτρων. |
(203) |
Οι χρήστες όμως που παράγουν υφάσματα από γυάλινες ίνες (GFF) βρίσκονται σε τελείως διαφορετική θέση, καθώς οι GFR είναι η πρώτη ύλη για την παραγωγή GFF. Η Επιτροπή επισκέφθηκε έναν παραγωγό GFF και έναν χρήστη GFR, που ζήτησαν να παραμείνουν ανώνυμοι για τους σκοπούς της παρούσας έρευνας. Τάχθηκαν κατά των μέτρων διότι, όταν επιβλήθηκαν δασμοί στις GFR καταγωγής Κίνας, οι τιμές των πρώτων υλών αυξήθηκαν κατά 10 % αλλά δεν ήταν σε θέση να μετακυλίσουν αυτή την αύξηση της τιμής στους πελάτες τους. |
(204) |
Τέσσερις παραγωγοί GFF που εξέφρασαν άποψη τάχθηκαν κατά της επιβολής μέτρων. Ωστόσο, η Επιτροπή επισημαίνει ότι ένας από τους ενωσιακούς παραγωγούς GFR που συμμετείχαν στο δείγμα, η εταιρεία Owens Corning, είναι καθετοποιημένος παραγωγός που παράγει επίσης GFF στην Ένωση. Ο όμιλος αυτός τάσσεται υπέρ της επιβολής μέτρων και στις εισαγωγές GFR και στις εισαγωγές GFF από την Αίγυπτο. |
(205) |
Ωστόσο, η Επιτροπή δέχθηκε σχόλια από δύο ακόμα παραγωγούς υφασμάτων από ίνες γυαλιού (GFF) που τάσσονταν υπέρ της επιβολής μέτρων στις εισαγωγές GFR από την Αίγυπτο, ώστε να προστατευτεί ολόκληρη η αξιακή αλυσίδα στην Ευρώπη και να ενθαρρυνθεί η έρευνα και η καινοτομία. |
(206) |
Το συμπέρασμα για τους χρήστες είναι ότι, λόγω του ότι οι ενισχύσεις από γυάλινες ίνες (GFR) είναι η κύρια πρώτη ύλη για το τελικό προϊόν τους, τα μέτρα δεν θα λειτουργούσαν προς το συμφέρον τους καθώς με τα μέτρα θα αυξανόταν το κόστος για τους χρήστες. Ωστόσο, τα μέτρα θα ήταν προς το συμφέρον των καθετοποιημένων ομίλων που χρησιμοποιούν ενισχύσεις από γυάλινες ίνες (GFR) που παράγουν οι ίδιοι. |
(207) |
Τελικά, λόγω των εναλλακτικών διαθέσιμων πηγών εφοδιασμού που δεν υπόκεινται σε μέτρα, δεδομένου ότι ένας καθετοποιημένος χρήστης ήταν υπέρ της επιβολής μέτρων και αφού δεν υπάρχουν στοιχεία που να δείχνουν σαφώς ότι το πρόσθετο κόστος από τα μέτρα που θα επιβληθούν στις εισαγωγές από την Αίγυπτο δεν θα μπορούσε να απορροφηθεί από τους χρήστες, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι αρνητικές συνέπειες για τους χρήστες δεν δείχνουν σαφώς ότι δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης να εφαρμοστούν τα μέτρα. |
6.4. Επιπτώσεις από τις στρεβλώσεις του εμπορίου που προκαλούν οι επιδοτήσεις/αποκατάσταση ουσιαστικού ανταγωνισμού
(208) |
Σύμφωνα με το άρθρο 31 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, θα αποδοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην ανάγκη εξάλειψης των επιπτώσεων από τις στρεβλώσεις του εμπορίου που προκαλούν οι ζημιογόνες επιδοτήσεις καθώς και στην ανάγκη αποκατάστασης ουσιαστικού ανταγωνισμού. |
(209) |
Κατά την έρευνα διαπιστώθηκε ότι η Jushi Egypt πωλεί σημαντικές ποσότητες GFR σε τεχνητά χαμηλές τιμές στην ενωσιακή αγορά. Εάν η κατάσταση αυτή συνεχιστεί, η Jushi Egypt θα διατηρήσει το πλεονέκτημά της από τον αθέμιτο ανταγωνισμό, αποδυναμώνοντας περαιτέρω την ήδη ευάλωτη κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Ως αποτέλεσμα αυτού, θα ενταθούν, συν τω χρόνω, οι επιπτώσεις από τις στρεβλώσεις του εμπορίου που προκαλούν οι επιδοτούμενες εξαγωγές από την Αίγυπτο, οι οποίες θα συνεχίσουν να μην επιτρέπουν ισότιμους όρους ανταγωνισμού στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. |
6.5. Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης
(210) |
Η λήψη μέτρων είναι σαφώς προς το συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Για τους εισαγωγείς και τους χρήστες είναι περιορισμένες οι αρνητικές συνέπειες, ιδίως για τους παραγωγούς υφασμάτων από ίνες γυαλιού (GFF), οι οποίοι αποτελούν και την πιο ευάλωτη ομάδα, λόγω του ότι είναι μεγάλο το ποσοστό συμμετοχής των GFR στο κόστος παραγωγής που έχουν. |
(211) |
Ωστόσο, η Επιτροπή σημειώνει ότι υπάρχουν άλλες πηγές για τον εφοδιασμό σε GFR, για τις οποίες δεν έχουν επιβληθεί μέτρα. Η Επιτροπή παρατηρεί επίσης ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής χαρακτηρίζεται από καινοτομία σε μεγάλο βαθμό τα τελευταία χρόνια και ότι οι ενωσιακοί παραγωγοί συνεργάζονται με τους χρήστες τους για την παραγωγή, σύμφωνα με τις δικές τους προδιαγραφές, του προϊόντος που χρειάζονται. Η καινοτομία αυτή θα τεθεί σε κίνδυνο, αν συνεχιστεί η ζημία. |
(212) |
Η Επιτροπή σημείωσε τα σχόλια αυτά για την πιστοποίηση και τις διαδικασίες έγκρισης· πλην όμως, η επιβολή μέτρων έχει στόχο τη διαμόρφωση ισότιμων όρων ανταγωνισμού για όλους τους συντελεστές και, συνεπώς, οι χρήστες μπορούν να εξακολουθήσουν να εισάγουν από την Αίγυπτο τα πιστοποιημένα ή εγκεκριμένα προϊόντα GFR, καταβάλλοντας δίκαιη τιμή αγοράς. |
(213) |
Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε προσωρινά στο συμπέρασμα ότι δεν συντρέχουν επιτακτικοί λόγοι για τους οποίους δεν είναι προς το συμφέρον της Ένωσης να λάβει αντισταθμιστικά μέτρα που αντιστοιχούν στο συνολικό ύψος των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων στις εισαγωγές GFR καταγωγής Αιγύπτου. |
7. ΠΡΟΣΩΡΙΝΑ ΑΝΤΙΣΤΑΘΜΙΣΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ
(214) |
Με βάση τα συμπεράσματα στα οποία κατέληξε η Επιτροπή όσον αφορά τις επιδοτήσεις, τη σημαντική ζημία, την αιτιώδη συνάφεια και το συμφέρον της Ένωσης, και σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, θα πρέπει να επιβληθεί προσωρινός αντισταθμιστικός δασμός στις εισαγωγές ενισχύσεων από γυάλινες ίνες (GFR) καταγωγής Αιγύπτου. |
7.1. Προσωρινά μέτρα
(215) |
Θα πρέπει να επιβληθούν προσωρινά αντισταθμιστικά μέτρα στις εισαγωγές GFR καταγωγής Αιγύπτου, σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, όπου αναφέρεται ότι το ύψος του προσωρινού αντισταθμιστικού δασμού αντιστοιχεί στο συνολικό ύψος των αντισταθμίσιμων επιδοτήσεων, όπως αυτό υπολογίζεται προσωρινά. |
(216) |
Με βάση τα ανωτέρω στοιχεία, οι προσωρινοί αντισταθμιστικοί δασμολογικοί συντελεστές, εκφρασμένοι σε τιμή CIF στα σύνορα της Ένωσης, πριν από την καταβολή τελωνειακού δασμού, θα πρέπει να έχουν ως εξής: Πίνακας 15 Προσωρινοί δασμολογικοί συντελεστές
|
(217) |
Ο ατομικός συντελεστής αντισταθμιστικού δασμού για κάθε εταιρεία ο οποίος προσδιορίζεται στον παρόντα κανονισμό καθορίστηκε βάσει των πορισμάτων της παρούσας έρευνας. Επομένως, αντικατοπτρίζει την κατάσταση που διαπιστώθηκε κατά την έρευνα όσον αφορά τον μοναδικό παραγωγό-εξαγωγέα. Οι εν λόγω δασμολογικοί συντελεστές εφαρμόζονται αποκλειστικά στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής της οικείας χώρας και παραγωγής από την αναφερθείσα νομική οντότητα. |
(218) |
Οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος που παράγεται από οποιαδήποτε άλλη εταιρεία η οποία δεν αναφέρεται ρητώς στο διατακτικό του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένων των οντοτήτων που συνδέονται με τις εταιρείες που αναφέρονται ρητώς, θα πρέπει να υπόκειται στον δασμολογικό συντελεστή που ισχύει για «όλες τις άλλες εταιρείες». Δεν θα πρέπει να υπόκεινται σε ατομικό δασμολογικό αντισταθμιστικό συντελεστή. |
(219) |
Η εταιρεία μπορεί να ζητήσει την εφαρμογή των ατομικών αντισταθμιστικών δασμολογικών συντελεστών σε περίπτωση αλλαγής της επωνυμίας της. Το αίτημα πρέπει να απευθύνεται στην Επιτροπή (16). Το αίτημα πρέπει να περιέχει όλες τις σχετικές πληροφορίες με τις οποίες μπορεί να καταδειχθεί ότι η αλλαγή δεν θίγει το δικαίωμα της εταιρείας να επωφελείται από τον δασμολογικό συντελεστή που ισχύει για αυτήν. Αν η αλλαγή επωνυμίας της εταιρείας δεν επηρεάζει το δικαίωμά της να επωφελείται από τον δασμολογικό συντελεστή που εφαρμόζεται σε αυτήν, θα δημοσιευτεί ανακοίνωση σχετικά με την αλλαγή επωνυμίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. |
8. ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ
(220) |
Όπως αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη 9 παραπάνω, η Επιτροπή, με τον κανονισμό για την καταγραφή, ζήτησε να καταγράφονται οι εισαγωγές GFR κατά την περίοδο της εκ των προτέρων γνωστοποίησης δυνάμει των απαιτήσεων του άρθρου 24 παράγραφος 5α του βασικού κανονισμού. |
(221) |
Ο κανονισμός για την καταγραφή ζητά την καταγραφή των εισαγωγών για τις τρεις εβδομάδες της εκ των προτέρων γνωστοποίησης. Η καταγραφή θα σταματήσει όταν αρχίσει να ισχύει ο παρών κανονισμός. |
(222) |
Στο παρόν στάδιο της διαδικασίας δεν έχει ληφθεί καμία απόφαση σχετικά με πιθανή αναδρομική εφαρμογή μέτρων κατά των επιδοτήσεων. Η απόφαση αυτή θα ληφθεί στο οριστικό στάδιο. |
9. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΤΑ ΤΟ ΠΡΟΣΩΡΙΝΟ ΣΤΑΔΙΟ
(223) |
Σύμφωνα με το άρθρο 29α του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή ενημέρωσε τα ενδιαφερόμενα μέρη σχετικά με τη σχεδιαζόμενη επιβολή προσωρινών δασμών. Οι πληροφορίες αυτές διατέθηκαν επίσης στο ευρύ κοινό μέσω του ιστότοπου της ΓΔ Εμπορίου. |
(224) |
Δόθηκε στα ενδιαφερόμενα μέρη προθεσμία τριών εργάσιμων ημερών για να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με την ακρίβεια των υπολογισμών που τους είχαν γνωστοποιηθεί ειδικά. |
(225) |
Η Επιτροπή έλαβε σχόλια από την Jushi Egypt. Ωστόσο, τα σχόλια δεν αφορούσαν την ορθότητα του υπολογισμού. Συνεπώς, ο προσωρινός αντισταθμιστικός δασμός παραμένει αμετάβλητος. |
10. ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ
(226) |
Στο πλαίσιο της χρηστής διοίκησης, η Επιτροπή θα καλέσει τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν γραπτές παρατηρήσεις και/ή να ζητήσουν ακρόαση από την Επιτροπή και/ή από τον σύμβουλο ακροάσεων σε διαδικασίες εμπορικών προσφυγών, εντός καθορισμένης προθεσμίας. |
(227) |
Τα πορίσματα σχετικά με την επιβολή προσωρινών δασμών είναι προσωρινά και μπορεί να τροποποιηθούν κατά το οριστικό στάδιο της έρευνας, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
1. Επιβάλλεται προσωρινός αντισταθμιστικός δασμός στις εισαγωγές κομμένων γυάλινων ινών, μήκους που δεν υπερβαίνει τα 50 mm· γυάλινων ινών με απανωτές στρώσεις, εξαιρουμένων των γυάλινων ινών με απανωτές στρώσεις που υφίστανται ειδική επεξεργασία εμποτισμού και επικάλυψης και παρουσιάζουν απώλεια στη διαπύρωση μεγαλύτερη του 3 % (όπως καθορίζεται βάσει του προτύπου ISO 1887)· και παραπετασμάτων (mats) κατασκευασμένων από νήμα από γυάλινες ίνες, εξαιρουμένων των παραπετασμάτων από υαλοβάμβακα, που υπάγονται επί του παρόντος στους κωδικούς ΣΟ 7019 11 00, ex 7019 12 00, 7019 31 00 (κωδικοί TARIC 7019120022, 7019120025, 7019120026 και 7019120039) και κατάγονται από την Αίγυπτο.
2. Οι συντελεστές του προσωρινού αντισταθμιστικού δασμού που εφαρμόζεται επί της καθαρής τιμής, «ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης», πριν από την επιβολή δασμού, για το προϊόν που περιγράφεται στην παράγραφο 1 και κατασκευάζεται από τις εταιρείες που παρατίθενται παρακάτω, καθορίζονται ως εξής:
Εταιρεία |
Προσωρινός αντισταθμιστικός δασμός |
Πρόσθετος κωδικός TARIC |
Jushi Egypt για τη Fiberglass Industry S.A.E. |
8,7 % |
C540 |
Όλες οι άλλες εταιρείες |
8,7 % |
C999 |
3. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, στην Ένωση, του προϊόντος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 εξαρτάται από την καταβολή εγγύησης ίσης με το ποσό που αντιστοιχεί στον προσωρινό δασμό.
4. Εκτός αν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.
Άρθρο 2
1. Τα ενδιαφερόμενα μέρη υποβάλλουν τις γραπτές παρατηρήσεις τους σχετικά με τον παρόντα κανονισμό στην Επιτροπή εντός 15 ημερολογιακών ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
2. Τα ενδιαφερόμενα μέρη ζητούν ακρόαση από την Επιτροπή εντός 5 ημερολογιακών ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού.
3. Τα ενδιαφερόμενα μέρη ζητούν ακρόαση από τον σύμβουλο ακροάσεων στις διαδικασίες εμπορικών προσφυγών εντός 5 ημερολογιακών ημερών από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού. Ο σύμβουλος ακροάσεων εξετάζει τα αιτήματα που υποβάλλονται εκτός της εν λόγω προθεσμίας και μπορεί να αποφασίσει αν θα αποδεχθεί ή όχι τέτοιου είδους αιτήματα, ανάλογα με την περίπτωση.
Άρθρο 3
1. Καλούνται οι τελωνειακές αρχές να διακόψουν την καταγραφή των εισαγωγών που επιβλήθηκε με το άρθρο 1 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) 2020/199.
2. Στοιχεία τα οποία συλλέχθηκαν και αφορούν προϊόντα που εισήλθαν στην Ένωση για κατανάλωση έως τρεις εβδομάδες πριν από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού θα διατηρηθούν μέχρι την έναρξη ισχύος πιθανών οριστικών μέτρων ή τη λήξη της παρούσας διαδικασίας.
Άρθρο 4
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2020.
Για την Επιτροπή
Η Πρόεδρος
Ursula VON DER LEYEN
(1) ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 55.
(2) ΕΕ C 192 της 7.6.2019, σ. 30.
(3) ΕΕ C 151 της 3.5.2019, σ. 4.
(4) ΕΕ C 48 της 12.2.2020, σ. 18.
(5) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2020/199 της Επιτροπής της 13ης Φεβρουαρίου 2020 για την υποχρέωση καταγραφής των εισαγωγών προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής Αιγύπτου (ΕΕ L 42 της 14.2.2020, σ. 10).
(6) Η εταιρεία Α ζήτησε να παραμείνει ανώνυμη λόγω του ότι θα διέτρεχε μεγάλο κίνδυνο εμπορικών αντιποίνων σε περίπτωση που ορισμένοι παραγωγοί αντιλαμβάνονταν ότι η εταιρεία αυτή ενεργούσε κατά τρόπο αντίθετο με τα συμφέροντά τους.
(7) Βλέπε προεδρικό διάταγμα αριθ. 35 της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, με ημερομηνία 15/2/2003.
(8) Προεδρικό διάταγμα της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου αριθ. 330 του 2015 «Σχετικά με την ίδρυση της Οικονομικής Ζώνης της Διώρυγας του Σουέζ», 19 Αυγούστου 2015.
(9) Τον Ιούλιο του 2016 η Αίγυπτος αντικατέστησε τον «φόρο γενικών πωλήσεων» με τον ΦΠΑ. Ενώ υπάρχουν ορισμένες διαφορές μεταξύ των δύο φορολογικών καθεστώτων, και τα δύο φορολογικά καθεστώτα επέτρεψαν στους κατασκευαστές προϊόντων να αφαιρέσουν τον φόρο που προηγουμένως πλήρωναν, σωρεύοντας έτσι πιστωτικές μονάδες, όταν το ποσό του καταβαλλόμενου φόρου υπερβαίνει το ποσό του φόρου που συλλέγεται από τους πελάτες, ιδίως τις εταιρείες που είναι προσανατολισμένες στις εξαγωγές.
(10) Άρθρο 22, νόμος 67 του 2016.
(11) Πράγματι, η πλειονότητα των απαιτήσεων για επιστροφές ΦΠΑ/άλλων έμμεσων φόρων που εμφαίνονταν στις ετήσιες εκθέσεις της περιόδου 2016-2018 αναφέρονται σε αγορές από αλλοδαπούς με το καθεστώς του 10 % ΦΓΠ, το οποίο ίσχυε έως τον Ιούλιο του 2016.
(12) Αρκετές διεθνείς δημοσιεύσεις για φορολογικά θέματα επιβεβαιώνουν ότι στην Αίγυπτο είναι εξαιρετικά δύσκολο να επιστραφεί ΦΠΑ που καταβάλλεται προκαταβολικά (LINK). Η έκθεση της Παγκόσμιας Τράπεζας «Doing Business in Egypt 2020» («Για επιχειρηματική δραστηριότητα στην Αίγυπτο») κατατάσσει την Αίγυπτο στην 156η θέση σε σύνολο 190 χωρών σε φορολογικά θέματα.
(13) Βάση δεδομένων συγκεκριμένων προϊόντων υπό «επιτήρηση» ή παρακολούθηση που εισάγονται στο τελωνειακό έδαφος της Ένωσης, η οποία τηρείται από τη Γενική Διεύθυνση Φορολογίας και Τελωνειακής Ένωσης.
(14) Διαδικασία αντιντάμπινγκ (ΕΕ C 68 της 21.2.2019, σ. 29)· διαδικασία αντιντάμπινγκ (ΕΕ C 167 της 16.5.2019, σ. 11).
(15) Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/724 της Επιτροπής (ΕΕ L 107 της 25.4.2017, σ. 4), αιτιολογική σκέψη 149.
(16) European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate H, Rue de la Loi 170, 1040 Brussels, Βέλγιο.