4.7.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 171/134


ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/1187 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 3ης Ιουλίου 2017

για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές ορισμένων τύπων επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας, καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, κατόπιν επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 18,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

1.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

1.1.   Ισχύοντα μέτρα

(1)

Κατόπιν έρευνας κατά των επιδοτήσεων («η αρχική έρευνα»), το Συμβούλιο επέβαλε με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 452/2011 (2) οριστικό αντισταθμιστικό δασμό στις εισαγωγές ορισμένων τύπων επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας («ΕΧΥΠ») καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ΛΔΚ» ή «οικεία χώρα»).

(2)

Κατόπιν έρευνας αντιντάμπινγκ, το Συμβούλιο με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 451/2011 (3) επέβαλε επίσης προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων τύπων επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας καταγωγής ΛΔΚ.

(3)

Τα αντισταθμιστικά μέτρα που επιβλήθηκαν έλαβαν τη μορφή κατ' αξίαν δασμολογικού συντελεστή που κυμαίνεται από 4 % έως 12 % για εισαγωγές από εξαγωγείς που κατονομάζονται ατομικά, με συντελεστή δασμού για όλες τις άλλες εταιρείες 12 %.

(4)

Στις 8 Αυγούστου 2011, οι Κινέζοι παραγωγοί Gold East Paper Co. Ltd και Gold Huasheng Paper Co. Ltd. («ο όμιλος APP») άσκησαν προσφυγή ακύρωσης τόσο του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 451/2011 όσο και του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 452/2011 στο μέτρο που αφορούν τους προσφεύγοντες (4). Στις 11 Σεπτεμβρίου 2014 το τρίτο τμήμα του Γενικού Δικαστηρίου απέρριψε και τις δύο προσφυγές.

1.2.   Αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων

(5)

Μετά τη δημοσίευση ανακοίνωσης για την επικείμενη λήξη (5) της ισχύος των αντισταθμιστικών μέτρων που ισχύουν για τις εισαγωγές ορισμένων τύπων επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας καταγωγής ΛΔΚ, η Επιτροπή έλαβε αίτηση για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.

(6)

Η αίτηση υποβλήθηκε από πέντε ενωσιακούς παραγωγούς (Arctic Paper Grycksbo AB, Burgo Group SpA, Fedrigoni SpA, Lecta Group και Sappi Europe SA), οι οποίοι αναφέρονται από κοινού ως ο «αιτών» και αντιπροσωπεύουν πάνω από το 25 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας.

(7)

Η αίτηση βασίστηκε στο επιχείρημα ότι η λήξη των μέτρων θα κατέληγε πιθανώς στη συνέχιση των επιδοτήσεων και στην επανάληψη της ζημίας για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

1.3.   Έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων

(8)

Η Επιτροπή, αφού διαπίστωσε ότι υφίστανται επαρκή στοιχεία για την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης της ισχύος των μέτρων, με ανακοίνωση που δημοσιεύθηκε στις 13 Μαΐου 2016 στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης  (6) («η ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας»), ανήγγειλε την έναρξη διαδικασίας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, δυνάμει του άρθρου 18 του βασικού κανονισμού.

Παράλληλη έρευνα

(9)

Με ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 13 Μαΐου 2016 (7), η Επιτροπή ανήγγειλε επίσης την έναρξη επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου (8), όσον αφορά τα οριστικά μέτρα αντιντάμπινγκ που ισχύουν για τις εισαγωγές στην Ένωση ορισμένων τύπων επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

(10)

Πριν από την έναρξη της επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 7 και το άρθρο 33 παράγραφος α) του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή γνωστοποίησε στην κυβέρνηση της Κίνας («κινεζική κυβέρνηση») ότι είχε λάβει δεόντως τεκμηριωμένη αίτηση επανεξέτασης, και κάλεσε την κινεζική κυβέρνηση για διαβουλεύσεις με στόχο την αποσαφήνιση της κατάστασης όσον αφορά το περιεχόμενο της αίτησης επανεξέτασης και την εύρεση αμοιβαία αποδεκτής λύσης. Η κινεζική κυβέρνηση δέχθηκε την πρόταση για διενέργεια διαβουλεύσεων και, κατόπιν τούτου, οι διαβουλεύσεις έλαβαν χώρα στις 11 Μαΐου 2016. Κατά τη διάρκεια των διαβουλεύσεων, ελήφθησαν δεόντως υπόψη οι παρατηρήσεις που υποβλήθηκαν από τις αρχές της ΛΔΚ. Ωστόσο δεν βρέθηκε αμοιβαία αποδεκτή λύση.

1.4.   Έρευνα

Περίοδος της έρευνας επανεξέτασης και εξεταζόμενη περίοδος

(11)

Η έρευνα με αντικείμενο την πιθανότητα να συνεχιστούν ή να επαναληφθούν οι επιδοτήσεις κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2015 έως την 31η Δεκεμβρίου 2015 («περίοδος έρευνας επανεξέτασης» ή «ΠΕΕ»). Η εξέταση των τάσεων σχετικά με την εκτίμηση της πιθανότητας συνέχισης ή επανάληψης της ζημίας κάλυψε την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως το τέλος της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης («εξεταζόμενη περίοδος»).

Ενδιαφερόμενα μέρη

(12)

Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να έρθουν σε επαφή με τις υπηρεσίες της για να συμμετάσχουν στην έρευνα. Επιπλέον, η Επιτροπή πληροφόρησε ειδικά την αιτούσα, άλλους γνωστούς ενωσιακούς παραγωγούς, τους παραγωγούς-εξαγωγείς, τους εισαγωγείς και τους χρήστες στην Ένωση που είναι γνωστό ότι ενδιαφέρονται, καθώς και τις κινεζικές αρχές σχετικά με την έναρξη της επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων και τους κάλεσε να συμμετάσχουν.

(13)

Τα ενδιαφερόμενα μέρη είχαν την ευκαιρία να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να ζητήσουν ακρόαση εντός των προθεσμιών που προβλέπονταν στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. Σε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη τα οποία υπέβαλαν σχετική αίτηση παραχωρήθηκε η δυνατότητα ακρόασης από την Επιτροπή.

Δειγματοληψίες

α)   Δειγματοληψία των παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ

(14)

Στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας, η Επιτροπή ανέφερε ότι ήταν πιθανό να προβεί σε δειγματοληψία των ενδιαφερόμενων μερών σύμφωνα με το άρθρο 27 του βασικού κανονισμού.

(15)

Για να αποφασιστεί κατά πόσον η δειγματοληψία ήταν αναγκαία και, εάν ναι, να επιλεγεί δείγμα, η Επιτροπή ζήτησε και από τους 36 γνωστούς παραγωγούς-εξαγωγείς στη ΛΔΚ να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας. Επιπλέον, η Επιτροπή ζήτησε από την αποστολή της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στην Ευρωπαϊκή Ένωση να ορίσει και/ή να επικοινωνήσει με άλλους παραγωγούς-εξαγωγείς που, ενδεχομένως, θα ενδιαφέρονταν να συμμετάσχουν στην έρευνα.

(16)

Μόνο ένας όμιλος παραγωγών-εξαγωγέων στη ΛΔΚ έδωσε τις πληροφορίες που ζητούνταν στο παράρτημα I της ανακοίνωσης για την έναρξη της διαδικασίας για τους σκοπούς της δειγματοληψίας (9). Κατά την ακρόαση που διεξήχθη στις 8 Ιουνίου 2016 ο ίδιος όμιλος παραγωγών-εξαγωγέων ενημέρωσε την Επιτροπή ότι δεν προτίθετο να απαντήσει στο ερωτηματολόγιο. Αυτό εξηγείται από την απουσία εξαγωγικών πωλήσεων στην ενωσιακή αγορά κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης και από την πολύπλοκη διάρθρωση του ομίλου.

(17)

Όλοι οι οικείοι γνωστοί παραγωγοί-εξαγωγείς και οι αρχές της ΛΔΚ ενημερώθηκαν σχετικά με τις συνέπειες που επισύρει η άρνηση συνεργασίας και ότι, σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή μπορεί να διατυπώσει τα συμπεράσματά της με βάση τα καλύτερα διαθέσιμα στοιχεία.

β)   Δειγματοληψία ενωσιακών παραγωγών

(18)

Στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή ανακοίνωσε ότι είχε επιλέξει προσωρινά ένα δείγμα ενωσιακών παραγωγών. Σύμφωνα με το άρθρο 27 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή επέλεξε δείγμα βάσει του μεγαλύτερου αντιπροσωπευτικού όγκου πωλήσεων και παραγωγής, λαμβάνοντας επίσης υπόψη τη γεωγραφική διασπορά. Το προκαταρκτικό δείγμα αποτελείτο από τρεις ομίλους ενωσιακών παραγωγών. Η Επιτροπή κάλεσε τα ενδιαφερόμενα μέρη να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους σχετικά με το προσωρινό δείγμα. Ένας από τους ενωσιακούς παραγωγούς που συμμετείχαν στο προκαταρκτικό δείγμα ενημέρωσε την Επιτροπή ότι δεν θα είναι σε θέση να απαντήσει στο ερωτηματολόγιο. Η Επιτροπή έλαβε επίσης διευκρινίσεις σύμφωνα με τις οποίες δύο άλλα μέρη του δείγματος ήταν όμιλοι που απαρτίζονταν από διάφορους παραγωγούς. Κατά συνέπεια, η Επιτροπή αναθεώρησε το δείγμα αντικαθιστώντας τον μη συνεργαζόμενο παραγωγό με τον επόμενο μεγαλύτερο παραγωγό όσον αφορά τον όγκο των πωλήσεων και την παραγωγή, καθώς και επιλέγοντας τους μεγαλύτερους παραγωγούς στο πλαίσιο των δύο άλλων ομίλων του προσωρινού δείγματος παραγωγών. Η Επιτροπή, αφού δεν έλαβε κανένα σχόλιο σχετικά με το αναθεωρημένο δείγμα εντός της προθεσμίας, επιβεβαίωσε το δείγμα όπως αναθεωρήθηκε. Το τελικό δείγμα αντιπροσώπευε πάνω από το 30 % της συνολικής ενωσιακής παραγωγής κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης και, επομένως, θεωρήθηκε αντιπροσωπευτικό του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

γ)   Δειγματοληψία μη συνδεδεμένων εισαγωγέων

(19)

Για να αποφασιστεί αν η δειγματοληψία είναι αναγκαία και, αν ναι, να επιλεγεί δείγμα, η Επιτροπή ζήτησε από όλους τους γνωστούς μη συνδεδεμένους εισαγωγείς να παράσχουν τις πληροφορίες που προσδιορίζονται στην ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας.

(20)

Η Επιτροπή ήρθε σε επαφή με πέντε δυνητικούς εισαγωγείς, ωστόσο κανένας από αυτούς δεν απάντησε στο έντυπο δειγματοληψίας.

Ερωτηματολόγια

α)   Ερωτηματολόγιο — Κυβέρνηση της Κίνας

(21)

Στις 13 Μαΐου 2016 η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγιο προς την κυβέρνηση της Κίνας («κινεζική κυβέρνηση»), συμπεριλαμβανομένων ειδικών ερωτηματολογίων για τις China Development Bank, Export Import Bank of China («EXIM»), Agricultural Bank of China και China Export & Credit Insurance Corporation («Sinosure»), με βάση το γεγονός ότι είχαν χορηγήσει δάνεια και χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες στον κλάδο ΕΧΥΠ σύμφωνα με τις πληροφορίες στην αίτηση και/ή στην αρχική έρευνα. Επιπλέον, ζητήθηκε από την κυβέρνηση της Κίνας να διαβιβάσει ένα ερωτηματολόγιο για τις τράπεζες σε οποιαδήποτε άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα για τα οποία η κυβέρνηση της Κίνας γνώριζε ότι είχαν χορηγήσει δάνεια στον εν λόγω κλάδο παραγωγής.

(22)

Στις 24 Ιουνίου 2016 η Επιτροπή έλαβε απάντηση στο ερωτηματολόγιο από την κυβέρνηση της Κίνας. Η Επιτροπή δεν έλαβε απάντηση από κανένα από τα προαναφερόμενα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα.

(23)

Στις 2 Σεπτεμβρίου 2016 η Επιτροπή απέστειλε στην κυβέρνηση της Κίνας επιστολή σχετικά με την ανεπάρκεια των στοιχείων. Η κυβέρνηση της Κίνας ζήτησε παράταση της προθεσμίας για να απαντήσει στην επιστολή σχετικά με την ανεπάρκεια των στοιχείων. Στις 23 Σεπτεμβρίου 2016 η κυβέρνηση της Κίνας ενημέρωσε την Επιτροπή ότι αποφάσισε να μην υποβάλει την απάντησή της στην επιστολή σχετικά με την ανεπάρκεια των στοιχείων και επιβεβαίωσε ότι δεν πρόκειται πλέον να συνεργαστεί στο πλαίσιο της έρευνας.

(24)

Με ρηματική διακοίνωση της 7ης Οκτωβρίου 2016, η Επιτροπή ενημέρωσε τις αρχές της ΛΔΚ ότι, μετά την άρνηση συνεργασίας από την κυβέρνηση της Κίνας, σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή είχε την πρόθεση να συναγάγει τα συμπεράσματά της με βάση τα καλύτερα διαθέσιμα στοιχεία. Σημείωσε επίσης ότι τα συμπεράσματα που βασίζονται στα διαθέσιμα στοιχεία μπορεί να είναι λιγότερο ευνοϊκά για την κυβέρνηση της Κίνας απ' ό,τι αν είχε συνεργαστεί.

β)   Ερωτηματολόγιο — Παραγωγοί-εξαγωγείς

(25)

Δεν απεστάλη ερωτηματολόγιο στους παραγωγούς-εξαγωγείς που δεν απάντησαν στο αίτημα της Επιτροπής στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας. Η Επιτροπή δεν απέστειλε ερωτηματολόγιο στον Κινέζο παραγωγό-εξαγωγέα που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 16 ανωτέρω, εφόσον είχε δηλώσει ότι δεν επρόκειτο να απαντήσει.

γ)   Ερωτηματολόγιο — Ενωσιακοί παραγωγοί-εξαγωγείς

(26)

Η Επιτροπή απέστειλε ερωτηματολόγια στους τρεις ενωσιακούς παραγωγούς του δείγματος και έλαβε απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο και από τους τρεις.

Επιτόπιες επαληθεύσεις

(27)

Η Επιτροπή αναζήτησε και επαλήθευσε όλες τις πληροφορίες που έκρινε αναγκαίες στο πλαίσιο μιας έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης των μέτρων για τον προσδιορισμό της επιδότησης, της ζημίας και του συμφέροντος της Ένωσης. Επιτόπιες επαληθεύσεις, σύμφωνα με το άρθρο 26 του βασικού κανονισμού, πραγματοποιήθηκαν στις εγκαταστάσεις των ακόλουθων ενωσιακών εταιρειών:

Burgo Group SpA, Altavilla Vicentina, Ιταλία

Condat (Lecta Group), Βαρκελώνη, Ισπανία

Sappi Europe SA, Βρυξέλλες, Βέλγιο για τη Sappi Austria Produktions GmbH&Co KG, Gratkorn, Αυστρία

2.   ΥΠΟ ΕΞΕΤΑΣΗ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΟΜΟΕΙΔΕΣ ΠΡΟΪΟΝ

2.1.   Υπό εξέταση προϊόν

(28)

Το υπό εξέταση προϊόν είναι ορισμένοι τύποι επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας («ΕΧΥΠ»), το οποίο είναι χαρτί ή χαρτόνι επιχρισμένο από τη μία ή και τις δύο πλευρές (εξαιρουμένου του χαρτιού κραφτ ή του χαρτονιού κραφτ), είτε σε φύλλα είτε σε ρολά και με βάρος 70 g/m2, ή περισσότερο, που δεν υπερβαίνει όμως τα 400 g/m2, και με στιλπνότητα άνω του 84 (μετρημένη κατά ISO 2470-1), καταγωγής ΛΔΚ («το υπό επανεξέταση προϊόν»), που υπάγεται σήμερα στους κωδικούς ΣΟ ex 4810 13 00, ex 4810 14 00, ex 4810 19 00, ex 4810 22 00, ex 4810 29 30, ex 4810 29 80, ex 4810 99 10 και ex 4810 99 80 (κωδικοί TARIC 4810130020, 4810140020, 4810190020, 4810220020, 4810293020, 4810298020, 4810991020 και 4810998020).

(29)

Το υπό εξέταση προϊόν δεν περιλαμβάνει:

Τα ρολά κατάλληλα για χρήση σε πιεστήρια ρολού. Ως «ρολά που είναι κατάλληλα για χρήση σε πιεστήρια ρολού» ορίζονται τα ρολά που, εάν υποβληθούν σε δοκιμασία σύμφωνα με το πρότυπο ISO 3783:2006 σχετικά με τον προσδιορισμό αντίστασης στην απόσπαση — μέθοδος επιταχυμένης ταχύτητας που χρησιμοποιεί τη διάταξη δοκιμασίας IGT (ηλεκτρικό μοντέλο), δίνουν αποτέλεσμα μικρότερο των 30 N/m κατά τη μέτρηση της διαγωνίου του χαρτιού (CD) και αποτέλεσμα μικρότερο των 50 N/m κατά τη μέτρηση κατά τη διεύθυνση του μηχανήματος (MD).

Το χαρτί με πολλές στρώσεις και το χαρτόνι με πολλές στρώσεις.

2.2.   Ομοειδές προϊόν

(30)

Η έρευνα έδειξε ότι τα ακόλουθα προϊόντα έχουν τα ίδια βασικά φυσικά και τεχνικά χαρακτηριστικά, καθώς και τις ίδιες βασικές χρήσεις:

το υπό εξέταση προϊόν,

το προϊόν που παράγεται και πωλείται από τους παραγωγούς-εξαγωγείς στην εγχώρια αγορά της ΛΔΚ,

το προϊόν που παράγεται και πωλείται στην Ένωση από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(31)

Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα εν λόγω προϊόντα είναι ομοειδή προϊόντα κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού.

3.   ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΣΥΝΕΧΙΣΗΣ ΤΩΝ ΕΠΙΔΟΤΗΣΕΩΝ

(32)

Σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού και όπως αναφέρεται στην ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή εξέτασε αν η λήξη της ισχύος των υφιστάμενων δασμών θα ήταν ή όχι πιθανό να οδηγήσει σε συνέχιση της πρακτικής των επιδοτήσεων.

3.1.   Άρνηση συνεργασίας και χρήση των καλύτερων διαθέσιμων στοιχείων σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού

(33)

Όπως εξηγείται ανωτέρω, η κυβέρνηση της Κίνας αρχικά συνεργάστηκε με την Επιτροπή και απάντησε στο ερωτηματολόγιο. Ωστόσο, δεδομένου ότι η απάντηση αυτή ήταν ιδιαίτερα ελλιπής, στις 2 Σεπτεμβρίου 2016 εστάλη επιστολή σχετικά με την ανεπάρκεια των στοιχείων. Αφού έλαβε την επιστολή σχετικά με την ανεπάρκεια των στοιχείων, η κυβέρνηση της Κίνας ενημέρωσε την Επιτροπή στις 23 Σεπτεμβρίου 2016 σχετικά με την απόφασή της να διακόψει τη συνεργασία. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή έλαβε μόνο μια περιορισμένη ποσότητα μη επαληθευμένων πληροφοριών από την κυβέρνηση της Κίνας.

(34)

Η Επιτροπή δεν παρέλαβε καμία απάντηση στα ερωτηματολόγια που προορίζονταν ειδικά για την China Development Bank, την EXIM, την Agricultural Bank of China, τη Sinosure ή οποιοδήποτε άλλο χρηματοπιστωτικό ή ασφαλιστικό ίδρυμα το οποίο ήταν γνωστό στην κυβέρνηση της Κίνας ότι παρέχει δάνεια στον κλάδο επιχρισμένου χαρτιού.

(35)

Η Επιτροπή ενημέρωσε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη για τις συνέπειες της μη συνεργασίας και τους παρέσχε τη δυνατότητα να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους. Δεν ελήφθησαν παρατηρήσεις ως προς αυτό. Η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού, θεώρησε τη χρήση των καλύτερων διαθέσιμων στοιχείων αναγκαία για να εξεταστεί η συνέχιση των πρακτικών επιδοτήσεων από τη ΛΔΚ στον τομέα του χαρτιού.

(36)

Σχετικά με τη χρήση των διαθέσιμων πραγματικών στοιχείων, το δευτεροβάθμιο δικαιοδοτικό όργανο υπενθύμισε ότι το άρθρο 12.7 της συμφωνίας ΕΑΜ επιτρέπει τη χρήση των πραγματικών περιστατικών που έχουν καταγραφεί με αποκλειστικό σκοπό την αντικατάσταση των πληροφοριών που ενδέχεται να λείπουν, ώστε να υπάρξει ακριβής προσδιορισμός των επιδοτήσεων ή της ζημίας. Αντιστοίχως, το δευτεροβάθμιο δικαιοδοτικό όργανο εξήγησε ότι «πρέπει να υπάρχει σύνδεση μεταξύ των 'απαραίτητων πληροφοριών' που λείπουν και των συγκεκριμένων 'διαθέσιμων πραγματικών γεγονότων' πάνω στα οποία βασίζεται ο προσδιορισμός δυνάμει του άρθρου 12.7.» Επομένως, «μια ερευνούσα αρχή πρέπει να χρησιμοποιεί τα 'διαθέσιμα πραγματικά γεγονότα' τα οποία 'αντικαθιστούν ευλόγως τις πληροφορίες τις οποίες δεν παρέσχε ένα ενδιαφερόμενο μέρος', με στόχο να υπάρξει ένας ακριβής προσδιορισμός.» Το δευτεροβάθμιο δικαιοδοτικό όργανο διευκρίνισε περαιτέρω ότι τα «διαθέσιμα πραγματικά γεγονότα» αναφέρονται στα πραγματικά στοιχεία που βρίσκονται στη διάθεση της ερευνούσας αρχής και στο γραπτό μητρώο της. Καθώς οι προσδιορισμοί που έγιναν δυνάμει του άρθρου 12.7 πρέπει να γίνονται βάσει των «διαθέσιμων πραγματικών γεγονότων», «δεν μπορούν να γίνουν βάσει μη πραγματολογικών υποθέσεων ή κερδοσκοπίας.» Επιπλέον, κατά τη διαδικασία συλλογιστικής και αξιολόγησης σχετικά με το ποια διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία μπορούν ευλόγως να αντικαταστήσουν τις ελλιπείς πληροφορίες, μια ερευνούσα αρχή «πρέπει να λαμβάνει υπόψη όλα τα τεκμηριωμένα γεγονότα του φακέλου». Το δευτεροβάθμιο δικαιοδοτικό όργανο διευκρίνισε ότι ο καθορισμός των «εύλογων αντικαταστάσεων για τις ελλείπουσες 'απαραίτητες πληροφορίες' περιλαμβάνει μια διαδικασία συλλογιστικής και αξιολόγησης» εκ μέρους της ερευνούσας αρχής. Όταν η ερευνούσα αρχή έχει στη διάθεσή της πολλά πραγματικά στοιχεία από τα οποία πρέπει να επιλέξει, «φαίνεται λογικό ότι η διαδικασία συλλογιστικής και αξιολόγησης θα συνεπάγεται ένα βαθμό σύγκρισης» προκειμένου να καταλήξει σε ακριβή προσδιορισμό. Η απαιτούμενη αξιολόγηση των «διαθέσιμων πραγματικών γεγονότων», καθώς και η μορφή που μπορεί να λάβει εξαρτώνται από τις ιδιαίτερες συνθήκες της κάθε υπόθεσης, μεταξύ άλλων τη φύση, την ποιότητα και την ποσότητα των αποδεικτικών στοιχείων στον φάκελο και τους συγκεκριμένους προσδιορισμούς που πρέπει να γίνουν. Η φύση και η έκταση της απαιτούμενης εξήγησης και ανάλυσης θα ποικίλλει αναγκαστικά από προσδιορισμό σε προσδιορισμό (10).

(37)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή χρησιμοποίησε για την ανάλυσή της όλα τα πραγματικά γεγονότα που έχει στη διάθεσή της, ιδίως:

α)

την αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού σχετικά με τους δασμούς κατά των επιδοτήσεων στις εισαγωγές επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, της 11ης Φεβρουαρίου 2016·

β)

την απάντηση στο ερωτηματολόγιο κατά των επιδοτήσεων που παρέσχε η κυβέρνηση της Κίνας στις 24 Ιουνίου 2016. Λόγω του ότι η κυβέρνηση της Κίνας διέκοψε τη συνεργασία, οι πληροφορίες στην απάντηση αυτή δεν ήταν επαληθευμένες ούτε ολοκληρώθηκαν μετά την επιστολή σχετικά με την ανεπάρκεια των στοιχείων·

γ)

την υποβολή εξ ονόματος του υπουργείου Εμπορίου της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας·

δ)

τις πληροφορίες που υπέβαλαν η κυβέρνηση της Κίνας και οι παραγωγοί-εξαγωγείς που συμμετείχαν στο δείγμα, καθώς και τα πορίσματα της αρχικής έρευνας· και

ε)

προηγούμενες έρευνες κατά των επιδοτήσεων που πραγματοποίησε η Επιτροπή κατά άλλων προωθούμενων κλάδων παραγωγής στη ΛΔΚ, όπως οι φωτοβολταϊκές συστοιχίες κρυσταλλικού πυριτίου, τόσο η αρχική έρευνα («η αρχική έρευνα για τους ηλιακούς συλλέκτες») (11) όσο και η επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων («η επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων για τους ηλιακούς συλλέκτες») (12), τα προϊόντα συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες (13), οι ηλιακοί υαλοπίνακες (14) και ο χάλυβας με οργανική επικάλυψη (15).

3.2.   Επιδοτήσεις και προγράμματα επιδοτήσεων που εξετάστηκαν στην παρούσα έρευνα

(38)

Λόγω της έλλειψης συνεργασίας από την κυβέρνηση της Κίνας και τους προαναφερθέντες παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή αποφάσισε να εξετάσει εάν υπήρξε συνέχιση της πρακτικής επιδοτήσεων ως εξής. Πρώτον, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον οι επιδοτήσεις που αντισταθμίστηκαν στην αρχική έρευνα συνέχισαν να αποφέρουν όφελος για τον κλάδο παραγωγής επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας. Στη συνέχεια, η Επιτροπή ανέλυσε κατά πόσον ο κλάδος ΕΧΥΠ επωφελήθηκε από νέες επιδοτήσεις όπως υποστηρίζεται στην αίτηση (π.χ. επιδοτήσεις οι οποίες δεν αντισταθμίστηκαν στην αρχική έρευνα). Η Επιτροπή αποφάσισε ότι, λαμβανομένων υπόψη των πορισμάτων για την ύπαρξη συνεχιζόμενης επιδότησης σε σχέση με τις περισσότερες επιδοτήσεις που αντισταθμίστηκαν στην αρχική έρευνα, καθώς και νέες επιδοτήσεις, δεν ήταν αναγκαίο να διερευνηθούν όλες οι άλλες επιδοτήσεις που ο καταγγέλλων υποστήριξε ότι υφίστανται. Πράγματι, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή θα πρέπει να εξετάσει αν υπάρχουν στοιχεία που αποδεικνύουν συνεχιζόμενη επιδότηση, ανεξάρτητα από το ύψος της.

3.3.   Επιδοτήσεις που αντισταθμίστηκαν στην αρχική έρευνα

Ι.   Προτιμησιακή δανειοδότηση

(39)

Στην αρχική έρευνα, η Επιτροπή προσδιόρισε ότι το κατ' αξίαν ποσό της επιδότησης σε σχέση με το εν λόγω μέτρο ανέρχεται σε 5,37 % για τον όμιλο APP (16) και σε 1,26 % για τον όμιλο Chenming (17).

α)   Κυβερνητική παρέμβαση υπέρ του κλάδου ΕΧΥΠ

(40)

Η Επιτροπή εξέτασε καταρχάς κατά πόσον η προτιμησιακή δανειοδότηση αποτελεί μέρος της υλοποίησης του κεντρικού σχεδιασμού της κυβέρνησης της Κίνας, ο οποίος έχει στόχο να ενθαρρύνει την ανάπτυξη του κλάδου της χαρτοποιίας, όπως αναφέρθηκε στην αρχική έρευνα.

(41)

Ο κλάδος ΕΧΥΠ που είχε αποτελέσει αντικείμενο έρευνας της Επιτροπής αποτελεί μέρος μιας ευρύτερης κατηγορίας της χαρτοβιομηχανίας, που αναφέρεται επίσης και ως κλάδος χαρτοποιίας. Ο αιτών ισχυρίστηκε ότι η κυβέρνηση της Κίνας συνεχίζει να επιδοτεί σε μεγάλο βαθμό τον κλάδο χαρτοποιίας και αναφέρθηκε σε μια σειρά εγγράφων πολιτικής και σχεδιασμού, καθώς και σε νομοθεσία που αποτελούν τη βάση της συνέχισης της κρατικής υποστήριξης προς τον εν λόγω κλάδο.

(42)

Στην αρχική έρευνα η Επιτροπή διαπίστωσε ότι υπάρχουν ειδικά προγράμματα πολιτικής σχετικά με τον κλάδο χαρτοποιίας. Αυτά τα προγράμματα ορίζουν ότι οι κυβερνητικές αρχές παρακολουθούν στενά τις επιδόσεις του κλάδου χαρτοποιίας και εφαρμόζουν ειδικές πολιτικές (π.χ. εκτελεστικά διατάγματα) για την επίτευξη των στόχων των προγραμμάτων πολιτικής. Επίσης, από την έρευνα προέκυψε ότι τα ειδικά προγράμματα πολιτικής προβλέπουν προτιμησιακή δανειοδότηση στον κλάδο χαρτοποιίας.

(43)

Η Επιτροπή διαπίστωσε στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας ότι η χρηματοοικονομική αγορά στη ΛΔΚ εξακολουθεί να είναι στρεβλωμένη από τις παρεμβάσεις της κυβέρνησης της Κίνας. Τα πορίσματα της αρχικής έρευνας με βάση τα κυβερνητικά σχέδια που ίσχυαν την εποχή εκείνη επιβεβαιώνονται στην παρούσα έρευνα επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων. Τόσο από το 12ο πενταετές πρόγραμμα (18) που εφαρμόζεται κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ όσο και από το προηγούμενο 11ο πενταετές πρόγραμμα εξακολουθεί να προκύπτει ότι ο κλάδος χαρτοποιίας συνιστά «κλάδο που προωθείται».

(44)

Το 13ο πενταετές πρόγραμμα (2016-2020) αφορά την περίοδο μετά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, αλλά επιβεβαιώνει τη συνέχιση της επιδότησης και στο μέλλον. Πράγματι, το 13ο πενταετές πρόγραμμα ξεχωρίζει τον κλάδο χαρτοποιίας ως «κλάδο που προωθείται».

(45)

Στην αρχική έρευνα, η Επιτροπή διαπίστωσε όσον αφορά την απόφαση αριθ. 40 του Κρατικού Συμβουλίου («απόφαση αριθ. 40») ότι η εν λόγω νομοθετική πράξη αποτελεί εντολή του Κρατικού Συμβουλίου (19), δηλαδή του ανώτερου διοικητικού οργάνου στη ΛΔΚ και επομένως είναι νομικά δεσμευτική για τους άλλους δημόσιους φορείς και τους οικονομικούς παράγοντες. Η εν λόγω απόφαση ταξινομεί τους κλάδους παραγωγής σε «προγράμματα που προωθούνται, περιορίζονται ή καταργούνται». Αυτή η πράξη αποτελεί δεσμευτικό έγγραφο βιομηχανικής πολιτικής η οποία δείχνει με ποιον τρόπο η κυβέρνηση της Κίνας εφαρμόζει πολιτική υποστήριξης ομίλων επιχειρήσεων ή κλάδων παραγωγής, όπως η χαρτοποιία, η οποία είναι ταξινομημένη στο ευρετήριο ως «προωθούμενος κλάδος». Με βάση το επιχείρημα της κυβέρνησης της Κίνας στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας, η Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι η απόφαση αριθ. 40 είναι ακόμη σε ισχύ.

(46)

Όσον αφορά τον αριθμό των επιχειρήσεων που περιλαμβάνονται στον κατάλογο των επιχειρήσεων «που προωθούνται», υπάρχουν συνολικά 26, και αντιπροσωπεύουν μόνο ένα κομμάτι της κινεζικής οικονομίας. Επίσης, μόνο ορισμένες δραστηριότητες σε αυτούς του 26 τομείς αναφέρονται με καθεστώς «που προωθούνται». Το άρθρο 17 της απόφασης αριθ. 40 ορίζει επίσης ότι τα «επενδυτικά προγράμματα που προωθούνται» ωφελούνται από ειδικά προνόμια και κίνητρα (χρηματοδοτική υποστήριξη, απαλλαγή από εισαγωγικούς δασμούς, απαλλαγή ΦΠΑ, φοροαπαλλαγή). Όσον αφορά τα «προγράμματα που περιορίζονται και καταργούνται», η απόφαση αριθ. 40 εξουσιοδοτεί τις δημόσιες αρχές να παρεμβαίνουν άμεσα για να ρυθμίζουν την αγορά. Πράγματι, τα άρθρα 18 και 19 απαιτούν από την αρμόδια αρχή να εξασφαλίσει ότι τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα θα σταματήσουν τη χορήγηση δανείων. Δίνουν επίσης εντολή στη δημόσια υπηρεσία καθορισμού τιμών να αυξήσει την τιμή της ηλεκτρικής ενέργειας και δίνουν εντολή στις εταιρείες προμήθειας ηλεκτρικής ενέργειας να διακόψουν την προμήθεια ηλεκτρικής ενέργειας στα «προγράμματα που περιορίζονται και καταργούνται». Από τα προαναφερόμενα καθίσταται σαφές ότι η απόφαση αριθ. 40 προβλέπει δεσμευτικούς κανόνες και οδηγίες για όλους τους οικονομικούς οργανισμούς και τις οντότητες με τη μορφή εντολών για την ενθάρρυνση και την υποστήριξη των κλάδων που προωθούνται, ένας από τους οποίους είναι η χαρτοποιία.

(47)

Η Επιτροπή διαπίστωσε στην τρέχουσα έρευνα ότι μια σειρά εγγράφων πολιτικής αναφέρουν ρητά τον κλάδο της χαρτοποιίας ως «κλάδο που προωθείται». Αυτό αφορά ιδίως το 12ο πενταετές πρόγραμμα για τον κλάδο της χαρτοποιίας. Το πρόγραμμα αυτό υλοποιείται από το 12ο πενταετές πρόγραμμα καινοτομίας στον τομέα των βιομηχανικών τεχνολογιών που κατάρτισε το υπουργείο Βιομηχανίας και Τεχνολογίας των Πληροφοριών. Το πρόγραμμα επίσης αναφέρεται στην «προώθηση της βιομηχανικής αναδιάρθρωσης και αναβάθμισης […] του κλάδου χαρτοποιίας και των συναφών κλάδων του». Ομοίως, η προαναφερόμενη απόφαση αριθ. 40 αναφέρεται στη στήριξη για την ανάπτυξη και τον εκσυγχρονισμό του κλάδου χαρτοποιίας. Έτσι, αντί για γενικές δηλώσεις ενθάρρυνσης, τα εν λόγω προγράμματα πολιτικής κατευθύνουν τις οντότητες να συμμορφωθούν με τον στόχο δημόσιας πολιτικής για την υποστήριξη της ανάπτυξης του κλάδου ΕΧΥΠ.

(48)

Επιπλέον, η πολιτική ανάπτυξης 2007 για τον κλάδο της χαρτοποιίας («πρόγραμμα του 2007 για τον κλάδο της χαρτοποιίας») προβλέπει ειδικούς όρους, κατευθύνσεις και στόχους για τον κλάδο της χαρτοποιίας. Όπως διαπιστώθηκε στην αρχική έρευνα, το πρόγραμμα του 2007 για τον κλάδο της χαρτοποιίας περιγράφει την κατάσταση του κλάδου της χαρτοποιίας στην Κίνα (δηλαδή τον αριθμό των επιχειρήσεων, την παραγωγή, την κατανάλωση και τις εξαγωγές, τις στατιστικές για το είδος της πρώτης ύλης που χρησιμοποιείται). Το πρόγραμμα αναφέρει τις πολιτικές και τους στόχους για τον κλάδο χαρτοποιίας όσον αφορά τη χωροταξική διευθέτηση των χώρων παραγωγής, τη χρήση πρώτων υλών, τη χρήση τεχνολογίας και εξοπλισμού, τη δομή του προϊόντος και την οργανωτική δομή των παραγωγών χαρτιού. Το κείμενο ορίζει επίσης τα «κριτήρια αποδοχής», επειδή προβλέπει συγκεκριμένες απαιτήσεις για την αναλογία ενεργητικού/παθητικού για τον κλάδο της χαρτοποιίας, ορίζει ειδική βαθμολόγηση της πιστοληπτικής ικανότητας για τον κλάδο της χαρτοποιίας και ειδικούς στόχους για οικονομίες κλίμακας, ποσοστά μεριδίων αγοράς, κατανάλωση ενέργειας και νερού που πρέπει να επιτευχθούν ή να πραγματοποιηθούν από τις εταιρείες. Το κείμενο ζητά από τις επιχειρήσεις να υποβάλουν αναπτυξιακά σχέδια με βάση το πρόγραμμα για τον κλάδο της χαρτοποιίας 2007. Δίνει επίσης εντολή στις τοπικές επαρχίες και τις περιφέρειες να συμμετέχουν στην εφαρμογή του προγράμματος, και ένα ολόκληρο κεφάλαιο έχει αφιερωθεί στην επένδυση και τη χρηματοδότηση του κλάδου της χαρτοποιίας. Στο θέμα αυτό πρέπει να σημειωθεί ότι στο πρόγραμμα αναφέρεται σαφώς ότι τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα δεν χορηγούν δάνεια σεέργα που δεν πληρούν τους κανόνες του. Συνοψίζοντας, το πρόγραμμα για τον κλάδο της χαρτοποιίας 2007 είναι ένα ειδικό δημόσιο μέσο που αποσκοπεί στη ρύθμιση του κλάδου της χαρτοποιίας στην Κίνα και μπορεί να θεωρηθεί μόνο ως υποχρεωτικό εργαλείο βιομηχανικής πολιτικής, το οποίο πρέπει να εφαρμοστεί με συγκεκριμένο τρόπο από τα σχετικά ενδιαφερόμενα μέρη στην Κίνα (δημόσιες αρχές, χρηματοπιστωτικά ιδρύματα και παραγωγούς). Δεδομένου ότι στο έγγραφο αυτό η βιομηχανία εξακολουθεί να αναφέρεται ως «προωθούμενος κλάδος» στο 12ο και 13ο πενταετές πρόγραμμα και δεν διατέθηκε ή μπόρεσε να βρεθεί κανένα έγγραφο που να διαδέχεται ή να αναθεωρεί το πρόγραμμα του 2007 για τον κλάδο της χαρτοποιίας, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το πρόγραμμα του 2007 για τον κλάδο της χαρτοποιίας είναι ακόμη σε ισχύ.

(49)

Επιπλέον, σε γενικό επίπεδο το άρθρο 34 του νόμου αριθ. 34 για τις εμπορικές τράπεζες [2015] ορίζει ότι οι εμπορικές τράπεζες διεξάγουν τις δραστηριότητες δανειοδότησής τους σύμφωνα με τις ανάγκες της εθνικής οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης και υπό την καθοδήγηση των βιομηχανικών πολιτικών του κράτους. Αυτό σημαίνει ότι τα δάνεια που έλαβαν οι παραγωγοί ΕΧΥΠ από τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας καθώς και από άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα συνήφθησαν σύμφωνα με κυβερνητικές οδηγίες και δημόσιους στόχους.

(50)

Τέλος, η Επιτροπή υπενθυμίζει τα συμπεράσματά της στην αρχική έρευνα όσον αφορά τον ρόλο της εθνικής επιτροπής ανάπτυξης και μεταρρύθμισης («ΕΕΑΜ»). Η ΕΕΑΜ είναι οργανισμός του Κρατικού Συμβουλίου που συντονίζει τη μακροοικονομική πολιτική και διαχειρίζεται τις κυβερνητικές επενδύσεις. Το Κρατικό Συμβούλιο, το οποίο είναι το ανώτερο δημόσιο διοικητικό όργανο, εξέδωσε, μεταξύ άλλων, το πρόγραμμα του 2007 για τον κλάδο της χαρτοποιίας, το οποίο πρέπει να παρακολουθείται από την ΕΕΑΜ. Η αρχική έρευνα διαπίστωσε επίσης ότι η ΕΕΑΜ συλλέγει, σε μόνιμη βάση, λεπτομερείς πληροφορίες από εταιρείες. Η ύπαρξη ενός μηχανισμού συστηματικής συλλογής δεδομένων σχετικά με τις εταιρείες που θα χρησιμοποιηθούν σε κυβερνητικά προγράμματα και έργα δείχνει ότι αυτά τα προγράμματα και έργα θεωρούνται σημαντικό στοιχείο της κρατικής βιομηχανικής πολιτικής.

(51)

Από τα ανωτέρω προκύπτει ότι οι αποφάσεις που λαμβάνονται από χρηματοπιστωτικά ιδρύματα σχετικά με τον κλάδο της χαρτοποιίας (και οι οποίες αφορούν, επομένως, και τον κλάδο ΕΧΥΠ ως κλάδο της χαρτοποιίας), συνεχίζουν να συνυπολογίζουν την ανάγκη να εκπληρωθούν οι ανακοινωθέντες στόχοι των σχετικών προγραμμάτων πολιτικής.

(52)

Υπό το πρίσμα των ανωτέρω, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η σύνδεση μεταξύ των ειδικών στόχων πολιτικής όπως κατοχυρώνονται στα εν λόγω προγράμματα και έγγραφα και η υποστήριξη του κλάδου ΕΧΥΠ εξακολουθούν να υφίστανται κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ο κλάδος ΕΧΥΠ θεωρείται κύριος/στρατηγικός κλάδος, την ανάπτυξη του οποίου επιδιώκει ενεργά το κράτος ως στόχο δημόσιας πολιτικής, μεταξύ άλλων μέσω προτιμησιακής δανειοδότησης.

β)   Τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας που λειτουργούν ως δημόσιοι οργανισμοί

(53)

Η Επιτροπή κατέληξε στην αρχική έρευνα (20) ότι η αγορά χρηματοδότησης στην Κίνα είχε στρεβλωθεί από κυβερνητική παρέμβαση και ότι τα επιτόκια που χρεώνονται από μη κρατικές τράπεζες και άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ήταν πιθανό να ευθυγραμμιστούν με τα κυβερνητικά επιτόκια. Από την έρευνα δεν αποκαλύφθηκε κάποιο στοιχείο που να αντικρούει το προαναφερθέν πόρισμα, ούτε η κυβέρνηση της Κίνας παρέσχε αποδεικτικά στοιχεία κατά τη διάρκεια της τρέχουσας έρευνας σχετικά με το αν η εν λόγω κατάσταση είχε αλλάξει.

Στην αίτηση διατυπώνονταν ισχυρισμοί ότι η κυβέρνηση της Κίνας συνέχιζε να επιδοτεί τον κλάδο ΕΧΥΠ μέσω δανείων προτιμησιακής πολιτικής. Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι, σύμφωνα με το δευτεροβάθμιο δικαιοδοτικό όργανο του ΠΟΕ, το κριτήριο που εφαρμόζεται για να διαπιστωθεί ότι μια επιχείρηση κρατικής ιδιοκτησίας είναι δημόσιος οργανισμός είναι το εξής: «Αυτό που έχει σημασία είναι κατά πόσο μια οντότητα διαθέτει εξουσία να ασκεί κυβερνητικές λειτουργίες, παρά ο τρόπος με τον οποίον το πράττει. Υπάρχουν πολλοί διαφορετικοί τρόποι με τους οποίους μια κυβέρνηση με τη στενή έννοια του όρου μπορεί να εκχωρήσει εξουσία σε οντότητες. Αντίστοιχα, υπάρχουν διαφορετικοί τύποι αποδεικτικών στοιχείων με τους οποίους μπορεί να καταδειχτεί η εκχώρηση εξουσίας σε συγκεκριμένη οντότητα. Τυχόν αποδεικτικά στοιχεία ότι μια οντότητα ασκεί πράγματι κυβερνητικές λειτουργίες μπορεί να χρησιμεύσουν ως απόδειξη ότι διαθέτει ή ότι της είχε εκχωρηθεί κυβερνητική εξουσία, ιδίως δε όταν τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία υποδηλώνουν διαρκή και συστηματική πρακτική. Συναφώς, κατά την άποψή μας, τα στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η κυβέρνηση ασκεί ουσιαστικό έλεγχο σε μια οντότητα και στη συμπεριφορά της μπορούν να λειτουργήσουν, σε ορισμένες περιπτώσεις, ως στοιχεία που αποδεικνύουν ότι η εν λόγω οντότητα κατέχει κυβερνητική εξουσία και ασκεί την εν λόγω εξουσία κατά την εκτέλεση των κυβερνητικών λειτουργιών. Επισημαίνουμε, ωστόσο, ότι, εκτός από τη ρητή εκχώρηση εξουσίας με νομική πράξη, η ύπαρξη επίσημων δεσμών μεταξύ μιας οντότητας και της κυβέρνησης με τη στενή έννοια του όρου δεν αρκεί ενδεχομένως από μόνη της για να τεκμηριώσει την αναγκαία κατοχή κυβερνητικής εξουσίας. Έτσι, για παράδειγμα, αυτό καθαυτό το γεγονός ότι μια κυβέρνηση είναι ο πλειοψηφικός μέτοχος μιας οντότητας δεν αποδεικνύει ότι η κυβέρνηση ασκεί ουσιαστικό έλεγχο στη συμπεριφορά της εν λόγω οντότητας, πολύ λιγότερο δε ότι η κυβέρνηση έχει εκχωρήσει στην εν λόγω οντότητα κυβερνητική εξουσία. Ωστόσο, σε ορισμένες περιπτώσεις, εάν από τα στοιχεία προκύπτει ότι οι επίσημες ενδείξεις κρατικού ελέγχου είναι πολλαπλές και υπάρχουν επίσης αποδεικτικά στοιχεία για το ότι ο έλεγχος αυτός ασκείται με ουσιαστικό τρόπο, τότε τα εν λόγω αποδεικτικά στοιχεία μπορούν να οδηγήσουν στο συμπέρασμα ότι η εν λόγω οντότητα ασκεί κρατική εξουσία» (21). Στην προκειμένη περίπτωση, το συμπέρασμα ότι οι τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας που χορήγησαν προτιμησιακά δάνεια διαθέτουν εξουσία να ασκούν κυβερνητικές λειτουργίες βασίζεται στα καλύτερα διαθέσιμα στοιχεία που σχετίζονται με την κρατική ιδιοκτησία, επίσημες ενδείξεις κρατικού ελέγχου καθώς και αποδεικτικά στοιχεία που καταδεικνύουν ότι η κυβέρνηση της Κίνας συνεχίζει να ασκεί ουσιαστικό έλεγχο στον τρόπο λειτουργίας των εν λόγω τραπεζών.

(54)

Η Επιτροπή, με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, διαπίστωσε ότι οι περισσότερες από τις μεγάλες τράπεζες εξακολουθούν να είναι κρατικής ιδιοκτησίας. η κυβέρνηση της Κίνας παρέσχε πληροφορίες από τις οποίες προκύπτει ότι η κυβέρνηση της Κίνας αποτελεί τον πλειοψηφικό μέτοχο στις τέσσερις μεγαλύτερες τράπεζες στη ΛΔΚ: την Industrial and Commercial Bank of China («ICBC»), την Bank of China («BOC»), την China Construction Bank («CCB») και την Agricultural Bank of China («ABC»). η κυβέρνηση της Κίνας ισχυρίστηκε ότι κατέχει λιγότερο από το 50 % των μετοχών της Bank of Communications. Η Επιτροπή διαπίστωσε σε πρόσφατες έρευνες, όπως στην επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων για τους ηλιακούς συλλέκτες, ότι η Bank of Communications υπόκειται σε κρατικό έλεγχο χάρη στην έμμεση συμμετοχή του κράτους στο μετοχικό της κεφάλαιο (22).

(55)

Επίσης, σ' αυτή τη βάση, η Επιτροπή έκρινε ότι υπήρχαν τεκμηριωμένα επίσημες ενδείξεις κρατικού ελέγχου στις τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας. Για παράδειγμα, σε ό,τι αφορά την EXIM, η εντολή δημόσιας πολιτικής της βασίζεται στην «Ανακοίνωση για τη θέσπιση της Export-Import Bank of China» που εκδόθηκε από το Κρατικό Συμβούλιο και το καταστατικό της EXIM. Το κράτος, στο οποίο ανήκει το 100 % των μετοχών της EXIM, ελέγχει την τελευταία ορίζοντας τα μέλη του συμβουλίου εποπτών της. Τα εν λόγω μέλη εκπροσωπούν τα συμφέροντα του κράτους, περιλαμβανομένων των ζητημάτων πολιτικής, στις συνεδριάσεις της EXIM. Δεν υπάρχει διοικητικό συμβούλιο. Το κράτος διορίζει άμεσα τα διοικητικά στελέχη της EXIM (23). Σύμφωνα με τον δικτυακό της τόπο (24), η EXIM «στηρίζει το εξωτερικό εμπόριο της Κίνας, τις επενδύσεις και τη διεθνή οικονομική συνεργασία» και «δεσμεύεται να αυξήσει τη χρηματοδοτική στήριξη σε βασικούς τομείς και αδύναμους κρίκους της κινεζικής οικονομίας, ώστε να διασφαλίζεται η βιώσιμη και υγιής οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη».

(56)

Παρότι η κυβέρνηση της Κίνας ισχυρίζεται ότι οι τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας δεν αποτελούν δημόσιους φορείς και ότι η αγορά επιτοκίου δανεισμών και καταθέσεων έχει ελευθερωθεί, δεν υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία για σημαντική μεταρρύθμιση στον τραπεζικό τομέα της ΛΔΚ που θα μπορούσε να δημιουργήσει ένα σύστημα περισσότερο προσανατολισμένο στην αγορά για τη χορήγηση δανείων. Πράγματι, στις πρόσφατες έρευνες, η Επιτροπή συμπέρανε το αντίθετο (25).

(57)

Ούτε η κυβέρνηση της Κίνας στη μη επαληθευμένη απάντησή της ούτε οι τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας και τα λοιπά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα που προορίζονταν να λάβουν ερωτηματολόγιο παρείχαν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που να αποδεικνύουν ότι στις εταιρείες χορηγήθηκαν δάνεια βάσει κατάλληλων αξιολογήσεων πιστοληπτικής ικανότητας. Επομένως, η Επιτροπή δεν διαθέτει πληροφορίες που να αντικρούουν το προηγούμενο συμπέρασμα ότι οι τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας υποστηρίζουν τους κλάδους που προωθούνται και/ή την εφαρμογή των εθνικών πολιτικών, όπως προαναφέρθηκε στις αιτιολογικές σκέψεις 40 και 52.

(58)

Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι ειδικοί στόχοι δημόσιας πολιτικής όπως προβλέπεται στο νομικό πλαίσιο που ορίζεται ανωτέρω υλοποιούνται από τις τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας κατά την άσκηση κυβερνητικών λειτουργιών όσον αφορά τον κλάδο χαρτοποιίας, οι οποίοι ενεργούν ως δημόσιοι φορείς κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, σε συνδυασμό με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) του βασικού κανονισμού και σύμφωνα με τη σχετική νομολογία του ΠΟΕ.

(59)

Επιπλέον, ακόμη και αν οι τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας δεν πρέπει να θεωρούνται ως δημόσιοι φορείς, η Επιτροπή έκρινε ότι θα πρέπει επίσης να θεωρείται ότι έχουν εξουσιοδοτηθεί ή έχουν λάβει εντολή από την κυβέρνηση της Κίνας να ασκούν αρμοδιότητες με τις οποίες κανονικά επιφορτίζεται η κυβέρνηση, κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iv) του βασικού κανονισμού λαμβανομένου υπόψη του κανονιστικού πλαισίου που περιγράφεται ανωτέρω στις αιτιολογικές σκέψεις 40 και 52. Ως εκ τούτου, η συμπεριφορά τους πρέπει να αποδίδεται στην κυβέρνηση της Κίνας σε κάθε περίπτωση. Για τους ίδιους λόγους, τα δάνεια που χορηγούνται από άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα σε εταιρείες του κλάδου χαρτοποιίας θα πρέπει να αποδίδονται στην κυβέρνηση της Κίνας.

γ)   Όφελος

(60)

Στην αρχική έρευνα, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο κλάδος χαρτοποιίας επωφελήθηκε από προτιμησιακά δάνεια. Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι το όφελος είναι η διαφορά μεταξύ του ποσού που καταβάλλει η δανειολήπτρια επιχείρηση για το δάνειο που της χορηγεί το Δημόσιο και του ποσού το οποίο θα ήταν υποχρεωμένη να καταβάλει η ίδια επιχείρηση για ανάλογο εμπορικό δάνειο το οποίο θα ήταν πράγματι σε θέση να εξασφαλίσει στην αγορά. Αυτό το ποσό κατανεμήθηκε κατόπιν στον συνολικό κύκλο εργασιών των συνεργασθέντων παραγωγών-εξαγωγέων. Το κατ' αξίαν ποσό της επιδότησης που διαπιστώθηκε με το εν λόγω μέτρο ανέρχεται σε 5,37 % για τον όμιλο APP και σε 1,26 % για τον όμιλο Chenming.

(61)

Στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας, η Επιτροπή, βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, δεν εντόπισε κάποια ένδειξη ότι δεν συνεχιζόταν η προτιμησιακή δανειοδότηση για τους παραγωγούς επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας με τη ΛΔΚ.

(62)

Η Επιτροπή επισημαίνει ότι ο αιτών με την αίτησή του και με μεταγενέστερες παρατηρήσεις παρείχε παραδείγματα περαιτέρω δανείων που ελήφθησαν από τους παραγωγούς-εξαγωγείς, και κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ, και ιδίως:

ο όμιλος APP έλαβε από την China Development Bank τον Οκτώβριο του 2013 δάνεια ύψους 1,8 δισεκατ. USD και τον Μάρτιο του 2015 1,5 δισεκατ. USD,

βάσει των ετήσιων εκθέσεών του, ο όμιλος Chenming είχε σύνολο ανοικτών δανείων για ποσά ύψους 1,5 δισεκατ. CNY (η πλειονότητα των οποίων προέρχονταν από τράπεζες κρατικής ιδιοκτησίας) στο τέλος του 2014. Επιπλέον, το 2015 ο όμιλος Chenming έλαβε μεγάλα βραχυπρόθεσμα δάνεια (ύψους άνω των 6 δισεκατ. RMB) και διαρκή ομόλογα (περίπου 2,5 δισεκατ. RMB) και η εταιρεία σύνηψε συμφωνία στρατηγικής συνεργασίας ύψους 20 δισεκατ. RMB με τη Bank of China.

(63)

Ελλείψει συνεργασίας από την κυβέρνηση της Κίνας και τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή δεν είχε καμία πληροφορία που να αφορά συγκεκριμένη εταιρεία με βάση την οποία να αποδεικνύεται ότι τα δάνεια που επισήμανε ο αιτών είχαν παρασχεθεί υπό τους συνήθεις όρους της αγοράς. Ωστόσο, με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς συνέχισαν να επωφελούνται από τα προτιμησιακά δάνεια. Πράγματι, ο κλάδος χαρτοποιίας εξακολουθεί να χαρακτηρίζεται ως «προωθούμενος κλάδος». Επιπλέον, από πρόσφατες έρευνες της Επιτροπής προέκυψε ότι τα προτιμησιακά δάνεια σε κλάδους που προωθούνται είχαν χορηγηθεί επίσης με επιτόκια χαμηλότερα από εκείνα που θα είχαν επιβληθεί αν δεν υπήρχαν οι στρεβλώσεις στην αγορά κεφαλαίων, μεταξύ άλλων της έλλειψης πιστοληπτικής ικανότητας (26).

(64)

Κατά συνέπεια και χωρίς να χρειάζεται να προσδιοριστεί ποσοτικά το ύψος των επιδοτήσεων που παρέχονται μέσω της προτιμησιακής δανειοδότησης, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κυβέρνηση της Κίνας εξακολούθησε να παρέχει προτιμησιακά δάνεια με ευνοϊκό επιτόκιο, σύμφωνα με την πολιτική που ορίζεται σε συγκεκριμένα σχέδια και οδηγίες που αφορούν τον κλάδο χαρτοποιίας. Η άμεση μεταφορά κεφαλαίων με τη μορφή προτιμησιακών δανείων εξακολουθούσε να είναι διαθέσιμη στις εταιρείες του κλάδου χαρτοποιίας κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

δ)   Ατομικός χαρακτήρας

(65)

Όπως καταδεικνύεται στις αιτιολογικές σκέψεις 40 και 52 ανωτέρω, τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα διέπονται από διάφορα νομικά έγγραφα που αφορούν ειδικά επιχειρήσεις του κλάδου χαρτοποιίας. Βάσει των εν λόγω εγγράφων καταδεικνύεται ότι τα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα παρέχουν προτιμησιακή δανειοδότηση μόνο σε περιορισμένο αριθμό κλάδων/επιχειρήσεων που συμμορφώνονται με τις σχετικές πολιτικές της κυβέρνησης της Κίνας.

(66)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι επιδοτήσεις με τη μορφή προτιμησιακής δανειοδότησης δεν είναι γενικά διαθέσιμες, αλλά έχουν ατομικό χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού. Επιπλέον, δεν υποβλήθηκαν στοιχεία από κανένα από τα ενδιαφερόμενα μέρη που να υποδεικνύουν ότι η προτιμησιακή δανειοδότηση βασίζεται σε αντικειμενικά κριτήρια ή προϋποθέσεις σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού.

ε)   Συμπέρασμα

(67)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ εξακολούθησε να επωφελείται από επιδοτήσεις υπό τη μορφή προτιμησιακών δανείων. Εξαιτίας της ύπαρξης χρηματοδοτικής συνεισφοράς, του οφέλους για τους παραγωγούς-εξαγωγείς και του ατομικού χαρακτήρα, αυτή η επιδότηση συνεχίζει να θεωρείται αντισταθμίσιμη.

ΙΙ.   Προγράμματα φόρου εισοδήματος

ΙΙ.Α.   Προτιμησιακές φορολογικές πολιτικές για εταιρείες που αναγνωρίζονται ως επιχειρήσεις υψηλής ή νέας τεχνολογίας

(68)

Στην αρχική έρευνα, η Επιτροπή προσδιόρισε ότι το κατ' αξίαν ποσό της επιδότησης σε σχέση με το εν λόγω μέτρο ανέρχεται σε 1,22 % για τον όμιλο APP και σε 0,58 % για τον όμιλο Chenming.

(69)

Η επιδότηση αυτή επιτρέπει σε μια εταιρεία που υποβάλλει αίτηση και αποκτά το πιστοποιητικό επιχείρησης υψηλής και νέας τεχνολογίας να ωφελείται από μειωμένο ποσοστό φόρου εισοδήματος ύψους 15 %, αντί του συνήθους ποσοστού που ανέρχεται στο 25 %.

α)   Νομική βάση

(70)

Η επιδότηση χορηγείται ως προτιμησιακή φορολογική μεταχείριση από το άρθρο 28 του νόμου της ΛΔΚ για τον φόρο εισοδήματος των επιχειρήσεων (αριθ. 63 που κυρώθηκε στις 16 Μαρτίου 2007) σε συνδυασμό με διοικητικά μέτρα για τον καθορισμό των επιχειρήσεων υψηλής και νέας τεχνολογίας. Η κοινοποίηση της φορολογικής διοικητικής αρχής για θέματα σχετικά με την πληρωμή του φόρου εισοδήματος των επιχειρήσεων υψηλής και νέας τεχνολογίας (Guo Shui Han [2008] αριθ. 985) αφορά επίσης αυτό το καθεστώς και παρέχει περαιτέρω λεπτομέρειες για την εφαρμογή του.

β)   Επιλεξιμότητα

(71)

Στο άρθρο 10 των διοικητικών μέτρων για τον καθορισμό των επιχειρήσεων υψηλής και νέας τεχνολογίας παρατίθενται τα κριτήρια επιλεξιμότητας για τις εταιρείες που θα ωφεληθούν από το εν λόγω μειωμένο ποσοστό φόρου εισοδήματος. Αν η εταιρεία πληροί όλες τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στο άρθρο 10, πρέπει να υποβάλει αίτηση στις σχετικές αρχές σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 11 της ίδιας πράξης.

γ)   Πρακτική εφαρμογή

(72)

Κάθε εταιρεία που σκοπεύει να ζητήσει την εφαρμογή του εν λόγω μειωμένου συντελεστή φόρου εισοδήματος πρέπει να υποβάλει ηλεκτρονική αίτηση στην τοπική υπηρεσία επιστήμης και τεχνολογίας, η οποία θα πραγματοποιήσει προκαταρκτική εξέταση. Κατόπιν, η τοπική υπηρεσία επιστήμης και τεχνολογίας θα υποβάλει σύσταση στην περιφερειακή υπηρεσία επιστήμης και τεχνολογίας. Αυτή η υπηρεσία μπορεί επίσης να αποφασίσει να πραγματοποιήσει έρευνα απευθείας στις εγκαταστάσεις του αιτούντος, πριν ληφθεί οποιαδήποτε απόφαση σχετικά με την έκδοση του πιστοποιητικού επιχείρησης υψηλής και νέας τεχνολογίας.

δ)   Πορίσματα της παρούσας έρευνας

(73)

Όπως διαπιστώθηκε στην αρχική έρευνα, ο μειωμένος συντελεστής φόρου εισοδήματος θα πρέπει να θεωρηθεί επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού με τη μορφή διαφυγόντων κρατικών εσόδων που προσπορίζει όφελος στις αποδέκτριες επιχειρήσεις. Το καθεστώς επιδότησης παραμένει ατομικού χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι η ίδια η νομοθεσία, σύμφωνα με την οποία ενεργεί η χορηγούσα αρχή, περιόρισε την πρόσβαση στον μειωμένο συντελεστή φόρου εισοδήματος μόνο σε ορισμένες επιχειρήσεις και κλάδους παραγωγής που ανήκουν στην κατηγορία «προωθούμενος κλάδος», όπως οι επιχειρήσεις στον κλάδο ΕΧΥΠ.

(74)

Ούτε η κυβέρνηση της Κίνας ούτε οι παραγωγοί-εξαγωγείς υπέβαλαν αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ σταμάτησε να επωφελείται από τον μειωμένο συντελεστή φόρου εισοδήματος. Η Επιτροπή, με βάση τις πληροφορίες που υπέβαλε ο αιτών στην αίτηση, καθώς και πρόσφατες έρευνες (27) και δημόσια διαθέσιμες πληροφορίες (28), διαπίστωσε ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ συνέχισε να επωφελείται από προτιμησιακές φορολογικές πολιτικές για εταιρείες που αναγνωρίζονται ως επιχειρήσεις υψηλής ή νέας τεχνολογίας (στις οποίες επομένως συμπεριλαμβάνεται και ο κλάδος ΕΧΥΠ).

(75)

Ελλείψει συνεργασίας από την κυβέρνηση της Κίνας και τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή δεν είχε καμία πληροφορία που να αφορά συγκεκριμένη εταιρεία με βάση την οποία να υπολογίσει το ποσό της επιδότησης που προσπορίστηκαν οι αποδέκτες κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ωστόσο, με βάση τα τελικά συμπεράσματα που συνήχθησαν στο πλαίσιο της τρέχουσας έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η Επιτροπή δεν θεώρησε αναγκαίο να υπολογίσει τα ποσά αυτά.

ε)   Συμπέρασμα

(76)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η επιδότηση αυτή εξακολουθεί να θεωρείται αντισταθμίσιμη.

ΙΙ.Β.   Προτιμησιακές φορολογικές πολιτικές για έρευνα και ανάπτυξη

(77)

Στην αρχική έρευνα, η Επιτροπή προσδιόρισε ότι το κατ' αξίαν ποσό της επιδότησης σε σχέση με την προτιμησιακή φορολογική μεταχείριση ανέρχεται σε 0,02 % για τον όμιλο APP και σε 0,05 % για τον όμιλο Chenming.

(78)

η κυβέρνηση της Κίνας προβλέπει την προτιμησιακή φορολογική μεταχείριση προς όφελος όλων των εταιρειών που αναγνωρίζεται ότι υλοποιούν έργα έρευνας και ανάπτυξης. Αυτή η ικανότητα επιτρέπει στις εταιρείες που πραγματοποιούν δαπάνες στον τομέα της έρευνας και ανάπτυξης με σκοπό την ανάπτυξη νέων τεχνολογιών, νέων προϊόντων και νέων τεχνικών να μπορούν να αντισταθμίσουν ένα επιπλέον 50 % των σχετικών δαπανών τους έναντι των οφειλών τους για τον φόρο εισοδήματος. Επίσης, οι δαπάνες από άυλα περιουσιακά στοιχεία που συνδέονται με την έρευνα και την ανάπτυξη δίνουν δικαίωμα στις επιλέξιμες εταιρείες για έκπτωση 150 % του πραγματικού κόστους που επιβαρύνει τις εν λόγω εταιρείες.

α)   Νομική βάση

(79)

Η προτιμησιακή φορολογική μεταχείριση χορηγείται σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 1 του νόμου της ΛΔΚ για τον φόρο εισοδήματος των επιχειρήσεων (αριθ. 63 που κυρώθηκε στις 16 Μαρτίου 2007), το άρθρο 95 των κανονιστικών ρυθμίσεων για την εφαρμογή του νόμου της ΛΔΚ για τον φόρο εισοδήματος των επιχειρήσεων, το διάταγμα αριθ. 512 του Κρατικού Συμβουλίου της ΛΔΚ που κυρώθηκε στις 6 Δεκεμβρίου 2007 και τον οδηγό για τους βασικούς τομείς (κοινοποίηση αριθ. 6, 2007).

β)   Επιλεξιμότητα

(80)

Αυτή η προτιμησιακή φορολογική μεταχείριση παρέχει όφελος σε όλες τις εταιρείες που αναγνωρίζεται ότι υλοποιούν έργα έρευνας και ανάπτυξης. Επιλέξιμα για το καθεστώς είναι μόνο τα έργα έρευνας και ανάπτυξης των επιχειρήσεων υψηλής και νέας τεχνολογίας που λαμβάνουν βασική υποστήριξη από το κράτος και τα έργα που παρατίθενται στον οδηγό για τους βασικούς τομείς της βιομηχανίας υψηλής τεχνολογίας στο πλαίσιο της σημερινής προτεραιότητας για την ανάπτυξη που κυρώθηκε από την Επιτροπή για την Εθνική Ανάπτυξη και τη Μεταρρύθμιση.

γ)   Πρακτική εφαρμογή

(81)

Κάθε εταιρεία που σκοπεύει να ζητήσει την εφαρμογή της προτιμησιακής αυτής φορολογικής μεταχείρισης πρέπει να υποβάλει στην τοπική υπηρεσία επιστήμης και τεχνολογίας λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τα έργα έρευνας και ανάπτυξης. Ύστερα από εξέταση, η φορολογική υπηρεσία θα εκδώσει κοινοποίηση έγκρισης. Το ποσό που υπόκειται στο φόρο εισοδήματος των εταιρειών μειώνεται κατά 50 % των πραγματικών δαπανών για εγκεκριμένα έργα.

δ)   Πορίσματα της παρούσας έρευνας

(82)

Όπως διαπιστώθηκε στην αρχική έρευνα, η προτιμησιακή φορολογική μεταχείριση θα πρέπει να θεωρηθεί επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού με τη μορφή διαφυγόντων κρατικών εσόδων που προσπορίζει όφελος στις αποδέκτριες επιχειρήσεις. Η επιδότηση παραμένει ατομικού χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι η ίδια η νομοθεσία, σύμφωνα με την οποία ενεργεί η χορηγούσα αρχή, περιόρισε την πρόσβαση στο εν λόγω καθεστώς μόνο σε ορισμένες επιχειρήσεις και κλάδους παραγωγής που ανήκουν στην κατηγορία «προωθούμενος κλάδος», όπως οι επιχειρήσεις στον κλάδο ΕΧΥΠ.

(83)

Ούτε η κυβέρνηση της Κίνας ούτε οι παραγωγοί-εξαγωγείς υπέβαλαν αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ σταμάτησε να επωφελείται από την προτιμησιακή φορολογική μεταχείριση. Η Επιτροπή, με βάση τις πληροφορίες που υπέβαλε ο αιτών στην αίτηση, διαπίστωσε ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ εξακολουθεί να επωφελείται από τις προτιμησιακές φορολογικές πολιτικές για την έρευνα και την ανάπτυξη κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Πράγματι, η προτιμησιακή φορολογική μεταχείριση εξακολουθεί να παρέχει όφελος στις εταιρείες που έχουν ήδη αναγνωριστεί ως επιχειρήσεις υψηλής και νέας τεχνολογίας.

(84)

Ελλείψει συνεργασίας από την κυβέρνηση της Κίνας και τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή δεν είχε καμία πληροφορία που να αφορά συγκεκριμένη εταιρεία με βάση την οποία να υπολογίσει το ποσό της επιδότησης που προσπορίστηκαν οι αποδέκτες κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ωστόσο, με βάση τα τελικά συμπεράσματα που συνήχθησαν στο πλαίσιο της τρέχουσας έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η Επιτροπή δεν θεώρησε αναγκαίο να υπολογίσει τα ποσά αυτά.

ε)   Συμπέρασμα

(85)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η επιδότηση αυτή εξακολουθεί να θεωρείται αντισταθμίσιμη.

II.Γ.   Απαλλαγή των μερισμάτων που καταβάλλονται σε εξειδικευμένες επιχειρήσεις εγκατεστημένες στη χώρα

(86)

Στην αρχική έρευνα, η Επιτροπή προσδιόρισε ότι το κατ' αξίαν ποσό της επιδότησης σε σχέση με το εν λόγω καθεστώς ανέρχεται σε 1,34 % για τον όμιλο APP και σε 0,21 % για τον όμιλο Chenming.

(87)

Η απαλλαγή των μερισμάτων αφορά επιχειρήσεις εγκατεστημένες στη ΛΔΚ οι οποίες είναι μέτοχοι άλλων επιχειρήσεων εγκατεστημένων στη ΛΔΚ. Οι πρώτες δικαιούνται απαλλαγή από τον φόρο εισοδήματος που προέρχεται από ορισμένα μερίσματα που καταβάλλονται από τις δεύτερες.

α)   Νομική βάση

(88)

Η απαλλαγή των μερισμάτων χορηγείται ως προτιμησιακή φορολογική μεταχείριση σύμφωνα με το άρθρο 26 του νόμου της ΛΔΚ για τον φόρο εισοδήματος των επιχειρήσεων και εξηγείται περαιτέρω στο άρθρο 83 των κανονιστικών ρυθμίσεων για την εφαρμογή του νόμου της ΛΔΚ για τον φόρο εισοδήματος των επιχειρήσεων, διάταγμα αριθ. 512 του Κρατικού Συμβουλίου της ΛΔΚ, που κυρώθηκε στις 6 Δεκεμβρίου 2007.

β)   Επιλεξιμότητα

(89)

Η απαλλαγή των μερισμάτων παρέχει όφελος σε όλες τις εταιρείες που είναι εγκατεστημένες στην Κίνα και οι οποίες είναι μέτοχοι άλλων εταιρειών εγκατεστημένων στην Κίνα.

γ)   Πρακτική εφαρμογή

(90)

Οι εταιρείες μπορούν να χρησιμοποιήσουν αυτή την απαλλαγή των μερισμάτων άμεσα μέσω των φορολογικών τους δηλώσεων.

δ)   Πορίσματα της παρούσας έρευνας

(91)

Στην αρχική έρευνα η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η απαλλαγή των μερισμάτων θα πρέπει να θεωρηθεί επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού με τη μορφή διαφυγόντων κρατικών εσόδων που προσπορίζει όφελος στις αποδέκτριες επιχειρήσεις. Η επιδότηση αυτή παραμένει ατομικού χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι η ίδια η νομοθεσία, σύμφωνα με την οποία ενεργεί η χορηγούσα αρχή, περιόρισε την πρόσβαση στο εν λόγω καθεστώς μόνο σε ορισμένες επιχειρήσεις εγκατεστημένες στη ΛΔΚ, οι οποίες έχουν έσοδα από μερίσματα από άλλες επιχειρήσεις εγκατεστημένες στη ΛΔΚ, σε αντίθεση με τις επιχειρήσεις που επενδύουν σε ξένες επιχειρήσεις.

(92)

Ούτε η κυβέρνηση της Κίνας ούτε οι παραγωγοί-εξαγωγείς υπέβαλαν αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ σταμάτησε να επωφελείται από την απαλλαγή των μερισμάτων. Η Επιτροπή, με βάση τις πληροφορίες που υπέβαλε ο αιτών στην αίτηση, καθώς και των πρόσφατων ερευνών (29), διαπίστωσε ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ, εξακολουθεί να επωφελείται από την απαλλαγή των μερισμάτων.

(93)

Ελλείψει συνεργασίας από την κυβέρνηση της Κίνας και τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή δεν είχε καμία πληροφορία που να αφορά συγκεκριμένη εταιρεία με βάση την οποία να υπολογίσει το ποσό της επιδότησης που προσπορίστηκαν οι αποδέκτες κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ωστόσο, με βάση τα τελικά συμπεράσματα που συνήχθησαν στο πλαίσιο της τρέχουσας έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η Επιτροπή δεν θεώρησε αναγκαίο να υπολογίσει τα ποσά αυτά.

ε)   Συμπέρασμα

(94)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η επιδότηση αυτή εξακολουθεί να θεωρείται αντισταθμίσιμη.

ΙΙΙ.   Προγράμματα έμμεσων φόρων και εισαγωγικών δασμών

ΙΙΙ.Α.   Απαλλαγή από τον φόρο προστιθέμενης αξίας (ΦΠΑ) και δασμολογικές απαλλαγές στον εισαγόμενο εξοπλισμό

(95)

Στην αρχική έρευνα, η Επιτροπή προσδιόρισε ότι το κατ' αξίαν ποσό της επιδότησης σε σχέση με το εν λόγω μέτρο ανέρχεται σε 1,17 % για τον όμιλο APP και σε 0,61 % για τον όμιλο Chenming.

(96)

Το συγκεκριμένο μέτρο παρέχει όφελος σε μορφή απαλλαγής από τον ΦΠΑ και αδασμολόγητων εισαγωγών κεφαλαιουχικών αγαθών στις επιχειρήσεις με τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων ή τις εγχώριες επιχειρήσεις που είναι σε θέση να αποκτήσουν το πιστοποιητικό των έργων που προωθούνται από το κράτος, το οποίο χορηγούν οι κινεζικές αρχές σύμφωνα με τη σχετική νομοθεσία για τις επενδύσεις, τη φορολογική και την τελωνειακή νομοθεσία.

α)   Νομική βάση

(97)

Η απαλλαγή από τον ΦΠΑ και οι δασμολογικές απαλλαγές βασίζονται σε ένα σύνολο νομοθετικών διατάξεων, δηλαδή την εγκύκλιο του Κρατικού Συμβουλίου για την προσαρμογή των φορολογικών πολιτικών για τον εισαγόμενο εξοπλισμό αριθ. 37/1997, την ανακοίνωση του υπουργείου Οικονομικών, της γενικής διεύθυνσης τελωνείων και της φορολογικής διοικητικής αρχής [2008] αριθ. 43, την κοινοποίηση της ΕΕΑΜ για τα θέματα που αφορούν τη διαχείριση της επιστολής επιβεβαίωσης σχετικά με έργα που χρηματοδοτούνται από εγχώρια ή ξένα κεφάλαια και των οποίων η ανάπτυξη προωθείται από το κράτος, αριθ. 316 2006, με ημερομηνία 22 Φεβρουαρίου 2006 και για τον κατάλογο του 2008 για τα εισαγόμενα είδη για τα οποία είτε οι επιχειρήσεις με τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων είτε οι εγχώριες επιχειρήσεις δεν απαλλάσσονται από τους δασμούς.

β)   Επιλεξιμότητα

(98)

Η επιλεξιμότητα περιορίζεται στους αιτούντες, είτε στις επιχειρήσεις με τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων ή τις εγχώριες επιχειρήσεις, που είναι σε θέση να αποκτήσουν το πιστοποιητικό των έργων που προωθούνται από το κράτος.

γ)   Πρακτική εφαρμογή

(99)

Σύμφωνα με την ανακοίνωση της ΕΕΑΜ για τα σχετικά θέματα που αφορούν τη διαχείριση της επιστολής επιβεβαίωσης ως προς τα έργα που χρηματοδοτούνται από εγχώρια ή ξένα κεφάλαια και των οποίων η ανάπτυξη ενθαρρύνεται από το κράτος, αριθ. 316/2006, με ημερομηνία 22 Φεβρουαρίου 2006, άρθρο I.1, τα ξένα επενδυτικά σχέδια που συμμορφώνονται με «έργα που προωθούνται με συμμετοχή ξένων κεφαλαίων με μεταφορά της τεχνικής στον 'Κατάλογο οδηγιών για ξένες επενδύσεις σε κλάδους παραγωγής' και τον'Βιομηχανικό κατάλογο ξένων επενδύσεων στις κεντρικές και δυτικές περιφέρειες' εξαιρούνται από τους τελωνειακούς δασμούς και από εισαγόμενους φόρους προστιθέμενης αξίας εκτός από εκείνους που απαριθμούνται στον 'Κατάλογο των εισαγόμενων εμπορευμάτων που δεν απολαμβάνουν απαλλαγής από τον φόρο των έργων με τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων'». Η επιστολή επιβεβαίωσης των σχεδίων για ξένα επενδυτικά σχέδια που ανήκουν στην κατηγορία που προωθείται με συνολική επένδυση ύψους 30 εκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ ή περισσότερο εκδίδεται από την ΕΕΑΜ. Η επιστολή επιβεβαίωσης για ξένα επενδυτικά σχέδια που ανήκουν στην κατηγορία που προωθείται με συνολική επένδυση ύψους κάτω των 30 εκατομμυρίων δολαρίων ΗΠΑ εκδίδεται από τις επιτροπές ή τους οικονομικούς δήμους σε επαρχιακό επίπεδο. Μόλις λάβουν την επιστολή με την οποία επιβεβαιώνεται ότι το σχέδιο ανήκει στην κατηγορία που προωθείται, οι εταιρείες υποβάλλουν τα πιστοποιητικά και άλλα έγγραφα αίτησης στις τοπικές τους τελωνειακές αρχές προκειμένου να είναι επιλέξιμες για απαλλαγή του εισαγόμενου εξοπλισμού από δασμούς και ΦΠΑ.

δ)   Πορίσματα της παρούσας έρευνας

(100)

Στην αρχική έρευνα η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η απαλλαγή από τον ΦΠΑ και οι δασμολογικές απαλλαγές θα πρέπει να θεωρηθούν επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού με τη μορφή διαφυγόντων κρατικών εσόδων που προσπορίζει όφελος στις αποδέκτριες επιχειρήσεις. Η συγκεκριμένη επιδότηση παραμένει ατομικού χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, επειδή η νομοθεσία σύμφωνα με την οποία ενεργεί η χορηγούσα αρχή περιόρισε την πρόσβαση στο εν λόγω καθεστώς μόνο σε επιχειρήσεις που επενδύουν σε επιχειρηματικές κατηγορίες με ατομικό χαρακτήρα που ορίζονται διεξοδικά από τη νομοθεσία (δηλαδή κατευθυντήριες γραμμές για τους κλάδους παραγωγής σχετικά με τις ξένες επενδύσεις και κατάλογος βασικών κλάδων παραγωγής, προϊόντων και τεχνολογιών των οποίων την ανάπτυξη προωθεί σήμερα το κράτος).

(101)

Ούτε η κυβέρνηση της Κίνας ούτε οι παραγωγοί-εξαγωγείς υπέβαλαν αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ σταμάτησε να επωφελείται από την απαλλαγή από τον ΦΠΑ και τις δασμολογικές απαλλαγές. Η Επιτροπή, με βάση τα καλύτερα διαθέσιμα στοιχεία, και ιδίως τα συμπεράσματα της Επιτροπής σχετικά με την επιχορήγηση αυτή σε πρόσφατες έρευνες (30), διαπίστωσε ότι ο κλάδος του επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας συνεχίζει να επωφελείται από την απαλλαγή από τον ΦΠΑ και τις δασμολογικές απαλλαγές στον εισαγόμενο εξοπλισμό.

(102)

Ελλείψει συνεργασίας από την κυβέρνηση της Κίνας και τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή δεν είχε καμία πληροφορία που να αφορά συγκεκριμένη εταιρεία με βάση την οποία να υπολογίσει το ποσό της επιδότησης που προσπορίστηκαν οι αποδέκτες κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ωστόσο, με βάση τα τελικά συμπεράσματα που συνήχθησαν στο πλαίσιο της τρέχουσας έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η Επιτροπή δεν θεώρησε αναγκαίο να υπολογίσει τα ποσά αυτά.

ε)   Συμπέρασμα

(103)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η επιδότηση αυτή εξακολουθεί να θεωρείται αντισταθμίσιμη.

ΙΙΙ.Β.   Απαλλαγές ΦΠΑ στον εγχώρια παραγόμενο εξοπλισμό

(104)

Στην αρχική έρευνα, η Επιτροπή προσδιόρισε ότι το κατ' αξίαν ποσό της επιδότησης σε σχέση με την εν λόγω επιδότηση ανέρχεται σε 0,03 % για τον όμιλο APP και σε 0,05 % για τον όμιλο Chenming.

(105)

Το συγκεκριμένο μέτρο παρέχει όφελος σε μορφή απαλλαγών ΦΠΑ που καταβάλλονται για την αγορά εγχώρια παραγόμενου εξοπλισμού από τις επιχειρήσεις με τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων.

α)   Νομική βάση

(106)

Οι απαλλαγές ΦΠΑ βασίζονται σε ένα σύνολο νομοθετικών διατάξεων:

προσωρινά μέτρα σχετικά με τη διαχείριση της επιστροφής των φόρων για την αγορά εγχώρια κατασκευασμένου εξοπλισμού από επιχειρήσεις με συμμετοχή ξένων κεφαλαίων,

δοκιμαστικά μέτρα για τη διαχείριση της επιστροφής φόρου από την αγορά κινεζικού εξοπλισμού για έργα με συμμετοχή ξένων κεφαλαίων, και

η ανακοίνωση του υπουργείου Οικονομικών και της Κρατικής Διοικητικής Αρχής Φορολογίας σχετικά με την ακύρωση της πολιτικής επιστροφών για την αγορά εγχώρια παραγόμενου εξοπλισμού από επιχειρήσεις με συμμετοχή ξένων κεφαλαίων.

β)   Επιλεξιμότητα

(107)

Η επιλεξιμότητα περιορίζεται στις επιχειρήσεις με τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων που αγοράζουν εγχώρια κατασκευασμένο εξοπλισμό και εμπίπτουν στην κατηγορία των προωθούμενων κλάδων παραγωγής.

γ)   Πρακτική εφαρμογή

(108)

Το πρόγραμμα αποσκοπεί στην επιστροφή του ΦΠΑ που καταβλήθηκε για την αγορά εξοπλισμού εγχώριας παραγωγής από επιχειρήσεις με τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων, αν ο εξοπλισμός δεν περιλαμβάνεται στον κατάλογο των προϊόντων που δεν απαλλάσσονται και αν η αξία του εξοπλισμού δεν υπερβαίνει το όριο συνολικής επένδυσης σε επιχειρήσεις με τη συμμετοχή ξένων κεφαλαίων σύμφωνα με τα «δοκιμαστικά διοικητικά μέτρα για την αγορά εγχώρια κατασκευασμένου εξοπλισμού».

(109)

Στην αρχική έρευνα, όλοι οι συνεργαζόμενοι παραγωγοί επωφελήθηκαν από το μέτρο αυτό.

δ)   Πορίσματα της παρούσας έρευνας

(110)

Στην αρχική έρευνα η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι απαλλαγές ΦΠΑ θα πρέπει να θεωρηθούν επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού με τη μορφή διαφυγόντων κρατικών εσόδων που προσπορίζει όφελος στις αποδέκτριες επιχειρήσεις. Η επιδότηση παραμένει ατομικού χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 4 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού, δεδομένου ότι η επιδότηση εξαρτάται από τη χρήση εγχώριων αντί εισαγόμενων αγαθών.

(111)

Ούτε η κυβέρνηση της Κίνας ούτε οι παραγωγοί-εξαγωγείς υπέβαλαν αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ σταμάτησε να επωφελείται από την απαλλαγή από τον ΦΠΑ και τις δασμολογικές απαλλαγές. Η Επιτροπή, με βάση πρόσφατες έρευνες (31), διαπίστωσε ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ εξακολουθεί να επωφελείται από επιστροφές ΦΠΑ για την αγορά εγχώρια παραγόμενου εξοπλισμού.

(112)

Ελλείψει συνεργασίας από την κυβέρνηση της Κίνας και τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή δεν είχε καμία πληροφορία που να αφορά συγκεκριμένη εταιρεία με βάση την οποία να υπολογίσει το ποσό της επιδότησης που προσπορίστηκαν οι αποδέκτες κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ωστόσο, με βάση τα τελικά συμπεράσματα που συνήχθησαν στο πλαίσιο της τρέχουσας έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η Επιτροπή δεν θεώρησε αναγκαίο να υπολογίσει τα ποσά αυτά.

ε)   Συμπέρασμα

(113)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η επιδότηση αυτή εξακολουθεί να θεωρείται αντισταθμίσιμη.

IV.   Προγράμματα επιχορηγήσεων

α)   Εισαγωγή

(114)

Η Επιτροπή στην αρχική έρευνα διαπίστωσε ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ επωφελήθηκε από διάφορα προγράμματα επιχορηγήσεων. Συγκεκριμένα, η Επιτροπή κατά την αρχική έρευνα διερεύνησε πέντε προγράμματα που αναφέρθηκαν από τους συνεργαζόμενους παραγωγούς-εξαγωγείς και διαπιστώθηκε ότι όλα ήταν αντισταθμίσιμα. Η Επιτροπή σημείωσε επίσης και άλλα έξι προγράμματα που ανέφεραν οι συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς, αλλά δεν τα αξιολόγησε λόγω των μικρών ποσών που προέκυπταν από αυτά τα οφέλη.

β)   Πορίσματα της παρούσας έρευνας

(115)

Στην αρχική έρευνα η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι παραγωγοί επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας έχουν επωφεληθεί από διάφορες επιχορηγήσεις ως μέρος των σχεδίων της κυβέρνησης της Κίνας να υποστηρίξει τον κλάδο χαρτοποιίας οι οποίες θα πρέπει να θεωρηθούν επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού με τη μορφή διαφυγόντων κρατικών εσόδων που προσπορίζει όφελος στις αποδέκτριες επιχειρήσεις.

(116)

Ούτε η κυβέρνηση της Κίνας ούτε οι παραγωγοί-εξαγωγείς υπέβαλαν αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ σταμάτησε να επωφελείται από τις εν λόγω επιχορηγήσεις. Η Επιτροπή, με βάση τις πληροφορίες που υπέβαλε ο αιτών στην αίτηση, καθώς και των πρόσφατων ερευνών (32), διαπίστωσε ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ, εξακολουθεί να επωφελείται από επιχορηγήσεις ως προωθούμενος κλάδος.

(117)

Για παράδειγμα, η Επιτροπή, με βάση την ετήσια έκθεση του ομίλου για το 2015 θα μπορούσε να αποδείξει ότι ο όμιλος Chenming έλαβε το 2015 κρατικές επιχορηγήσεις ύψους 245 εκατ. CNY που εμφανίζονται στην κατάσταση κερδών και ζημιών. Ένα άλλο ποσό 150 εκατ. CNY αναφέρθηκε ως «Ειδικά κεφάλαια της China Development Bank», μια τράπεζα που ανήκει στο κράτος. Δεν παρέχεται καμία περαιτέρω ανάλυση σχετικά με το είδος των επιχορηγήσεων που παρασχέθηκαν ή τα συγκεκριμένα ποσά. Οι επιχορηγήσεις αυτές ανέρχονται συνολικά σε ποσοστό άνω του 1 % του κύκλου εργασιών του ομίλου Chenming για το 2015. Επίσης, ο αιτών προσκόμισε αποδεικτικά στοιχεία στην αίτηση ότι όμιλος Chenming έλαβε το 2014 από το οικονομικό γραφείο της πόλης Shouguang επιχορηγήσεις για την καταβολή υπηρεσιών αποχέτευσης.

(118)

Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κυβέρνηση της Κίνας συνεχίζει να παρέχει διάφορες επιχορηγήσεις στον κλάδο ΕΧΥΠ και ότι οι παραγωγοί του κλάδου επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας από τη ΛΔΚ εξακολουθούν να επωφελούνται από τις επιχορηγήσεις αυτές, χωρίς να υπάρχει ανάγκη να προσδιοριστεί επακριβώς το ποσό των πλεονεκτημάτων που παρέχονται. Οι εν λόγω επιχορηγήσεις θεωρούνται ότι έχουν ατομικό χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού και, επίσης, δεν φαίνεται να έχουν χορηγηθεί σε ad hoc βάση.

γ)   Συμπέρασμα

(119)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η επιδότηση αυτή εξακολουθεί να θεωρείται αντισταθμίσιμη.

V.   Παροχή αγαθών και υπηρεσιών από το κράτος έναντι τιμήματος χαμηλότερου του κανονικού («LTAR»)

—   Παροχή γης έναντι τιμήματος χαμηλότερο του κανονικού

(120)

Στην αρχική έρευνα, η Επιτροπή προσδιόρισε, χρησιμοποιώντας τις τιμές αναφοράς για τη γη στην Ταϊβάν, ότι το κατ' αξίαν ποσό της επιδότησης σε σχέση με το εν λόγω μέτρο ανέρχεται σε 2,81 % για τον όμιλο APP και σε 0,69 % για τον όμιλο Chenming.

(121)

Στην αρχική έρευνα, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ στη ΛΔΚ επωφελήθηκε από την παροχή γης και ειδικότερα τα δικαιώματα χρήσης γης έναντι τιμήματος χαμηλότερου του κανονικού.

α)   Νομική βάση και επιλεξιμότητα

(122)

Ο αιτών προσκόμισε στην αίτησή του αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία η κυβέρνηση της Κίνας συνέχισε την παροχή δικαιωμάτων χρήσης γης για το επιχρισμένο χαρτί υψηλής ποιότητας έναντι τιμήματος μικρότερου από το κανονικό. Η νομική βάση για τον παρόντα ισχυρισμό είναι τα ακόλουθα έγγραφα που παρασχέθηκαν από την κυβέρνηση της Κίνας:

ιδιοκτησιακό δίκαιο,

νόμος περί διοικήσεως γης,

νόμος περί διοικήσεως αστικής ακίνητης περιουσίας,

οι μεταβατικοί κανονισμοί σχετικά με την εκχώρηση και μεταβίβαση του δικαιώματος στη χρήση γης κρατικής ιδιοκτησίας σε αστικές περιοχές,

ο κανονισμός για την εφαρμογή του νόμου περί διοικήσεως της γης, και

ο νόμος περί διοικήσεως γης και τις διατάξεις για τη χορήγηση δικαιώματος χρήσης γης για κρατικά κτίρια μέσω διαγωνισμού, δημοπράτησης και υποβολής προσφορών, αριθ. 39, της 28ης Σεπτεμβρίου 2007.

(123)

η κυβέρνηση της Κίνας αρνήθηκε να παράσχει δεδομένα όσον αφορά τις πραγματικές τιμές δικαιωμάτων χρήσης γης, τα ελάχιστα όρια αναφοράς για τις τιμές γης τα οποία ισχυρίζεται ότι έχουν καθιερωθεί στην Κίνα, καθώς και τη μεθοδολογία που ακολουθείται κατά τις απαλλοτριώσεις στις οποίες προβαίνει το κράτος έναντι πρώην χρηστών.

β)   Πρακτική εφαρμογή

(124)

Σύμφωνα με το άρθρο 2 του νόμου περί διοικήσεως γης, η γη ανήκει στο κράτος, αφού, σύμφωνα με το κινεζικό σύνταγμα και τις σχετικές νομικές διατάξεις, η γη ανήκει συλλογικά στον κινεζικό λαό. Η γη δεν μπορεί να πωληθεί, αλλά τα δικαιώματα χρήσης γης δύνανται να χορηγούνται σύμφωνα με τον νόμο: οι κρατικές αρχές τα χορηγούν μέσω δημόσιων διαγωνισμών, προκήρυξης υποβολής προσφορών ή δημοπρασιών.

γ)   Πορίσματα της έρευνας

(125)

Κατά την αρχική έρευνα, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι η χορήγηση δικαιωμάτων χρήσης γης από την κυβέρνηση της Κίνας θα πρέπει να θεωρηθεί επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο iii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού με τη μορφή παροχής αγαθών που προσπορίζει όφελος στις αποδέκτριες εταιρείες.

(126)

Ούτε η κυβέρνηση της Κίνας ούτε οι παραγωγοί-εξαγωγείς υπέβαλαν αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ σταμάτησε να επωφελείται από τη χορήγηση δικαιωμάτων χρήσης γης. Η Επιτροπή, με βάση τις πληροφορίες που παρέχονται από τον αιτούντα στην αίτηση, καθώς και πρόσφατες έρευνες (33) και μη επαληθευθείσες πληροφορίες που υπέβαλε η κυβέρνηση της Κίνας στην απάντησή της στο ερωτηματολόγιο, διαπίστωσε ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ συνέχισε να αποκομίζει οφέλη από την παροχή γης έναντι τιμήματος χαμηλότερου του κανονικού κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα ποσά που καταβάλλονται για τη χρήση γης εξακολουθούν να επιδοτούνται, διότι το σύστημα που επιβάλλει η κυβέρνηση της Κίνας δεν τηρεί τις αρχές της αγοράς. Δεδομένου ότι ο κλάδος χαρτοποιίας συνέχισε να αποτελεί «προωθούμενο κλάδο» στο πλαίσιο του 12ου πενταετούς προγράμματος κατά τη διάρκεια της περιόδου έρευνας επανεξέτασης και συνεχίζει να αποτελεί «προωθούμενο κλάδο» στο πλαίσιο του 13ου πενταετούς προγράμματος, η Επιτροπή, με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, διαπίστωσε ότι συνεχίζεται η προτιμησιακή διάθεση γης. Η χορήγηση δικαιωμάτων χρήσης γης από την κυβέρνηση της Κίνας στον κλάδο χαρτοποιίας ως έναν από τους προωθούμενους κλάδους δείχνει ότι η επιδότηση έχει ατομικό χαρακτήρα κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

(127)

Ελλείψει συνεργασίας από την κυβέρνηση της Κίνας και τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή δεν είχε καμία πληροφορία που να αφορά συγκεκριμένη εταιρεία με βάση την οποία να υπολογίσει το ποσό της επιδότησης που προσπορίστηκαν οι αποδέκτες κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ωστόσο, με βάση τα τελικά συμπεράσματα που συνήχθησαν στο πλαίσιο της τρέχουσας έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η Επιτροπή δεν θεώρησε αναγκαίο να υπολογίσει τα ποσά αυτά.

δ)   Συμπέρασμα

(128)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η επιδότηση αυτή εξακολουθεί να θεωρείται αντισταθμίσιμη.

3.4.   Νέες επιδοτήσεις που δεν αντισταθμίστηκαν στην αρχική έρευνα

Ι.   Εξαγωγή ασφαλιστικών προγραμμάτων για τον κλάδο ΕΧΥΠ

α)   Νομική βάση

(129)

Οι νομικές βάσεις για το πρόγραμμα αυτό είναι οι εξής:

η ανακοίνωση σχετικά με την εφαρμογή της στρατηγικής για την προώθηση του εμπορίου μέσω της επιστήμης και της τεχνολογίας με τη χρήση ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων (Shang Ji Fa [2004] αριθ. 368) που εκδόθηκε από κοινού το 2004 από το MOFCOM και τη Sinosure,

ο κατάλογος εξαγωγών των κινεζικών προϊόντων υψηλής και νέας τεχνολογίας του 2006,

το λεγόμενο «πρόγραμμα 840», που περιλαμβάνεται στην ανακοίνωση του Κρατικού Συμβουλίου της 27ης Μαΐου 2009,

το λεγόμενο «πρόγραμμα 421», που περιλαμβάνεται στην ανακοίνωση για τα θέματα που πρέπει να εφαρμόζουν ειδικές ρυθμίσεις για τη χρηματοδότηση της ασφάλισης για την εξαγωγή μεγάλων συνόλων εξοπλισμού που εκδόθηκαν από κοινού από το υπουργείο Εμπορίου και το υπουργείο Οικονομικών στις 22 Ιουνίου 2009.

β)   Η Sinosure είναι δημόσιος οργανισμός

(130)

Με βάση τις πληροφορίες που διαθέτει η Επιτροπή, και λαμβανομένης υπόψη της άρνησης συνεργασίας της κυβέρνησης της Κίνας και της Sinosure, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Sinosure είναι δημόσιος οργανισμός κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο β) του βασικού κανονισμού. Συγκεκριμένα, όπως και στο πλαίσιο της προτιμησιακής δανειοδότησης ανωτέρω, το συμπέρασμα ότι η Sinosure διαθέτει εξουσία να ασκεί κυβερνητικές λειτουργίες βασίζεται στα καλύτερα διαθέσιμα στοιχεία που σχετίζονται με την κρατική ιδιοκτησία, επίσημες ενδείξεις κρατικού ελέγχου καθώς και αποδεικτικά στοιχεία που καταδεικνύουν ότι η κυβέρνηση της Κίνας συνεχίζει να ασκεί ουσιαστικό έλεγχο στον τρόπο λειτουργίας της Sinosure.

(131)

Όπως επιβεβαιώθηκε από την τρέχουσα έρευνα με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, η κυβέρνηση ασκεί πλήρη κυριότητα και δημοσιονομικό έλεγχο στη Sinosure. Η Sinosure είναι κρατική ατομική επιχείρηση που ανήκει κατά 100 % στο Κρατικό Συμβούλιο. Το εγγεγραμμένο κεφάλαιό της ανέρχεται σε 4 δισεκατ. RMB και προέρχεται από το ταμείο επιχειρηματικού κεφαλαίου των ασφαλίσεων για τις εξαγωγικές πιστώσεις σύμφωνα με τον προϋπολογισμό των οικονομικών του κράτους. Επιπλέον, το 2011 το κράτος εισέφερε 20 δισεκατ. RMB μέσω της εταιρείας επενδύσεων της Κίνας, της εταιρεία κρατικών επενδυτικών κεφαλαίων της Κίνας (34). Το καταστατικό αναφέρει ότι η επιχειρηματική αρμόδια υπηρεσία της εταιρείας είναι το υπουργείο Οικονομικών, και απαιτεί επίσης η Sinosure να υποβάλλει δημοσιονομικές και λογιστικές εκθέσεις και την έκθεση του δημοσιονομικού προϋπολογισμού στο υπουργείο Οικονομικών προς εξέταση και έγκριση.

(132)

Όσον αφορά τον έλεγχο της κυβέρνησης, η Sinosure ως κρατική ατομική επιχείρηση δεν διαθέτει διοικητικό συμβούλιο. Όσον αφορά το συμβούλιο εποπτών, όλοι οι επόπτες διορίζονται από το Κρατικό Συμβούλιο και εκτελούν τα καθήκοντά τους σύμφωνα με τον μεταβατικό κανονισμό σχετικά με τα διοικητικά συμβούλια των εποπτικών αρχών σε βασικά κρατικά χρηματοπιστωτικά ιδρύματα. Τα ανώτερα διευθυντικά στελέχη της Sinosure διορίζονται επίσης από την κυβέρνηση. Στον δικτυακό τόπο της Sinosure (35) φαίνεται ότι ο πρόεδρος της Sinosure είναι ο Γραμματέας της επιτροπής του Κομμουνιστικού Κόμματος και η πλειοψηφία των μελών της ανώτερης διοίκησης είναι επίσης μέλη της επιτροπής του Κομμουνιστικού Κόμματος.

(133)

Η Sinosure δεν δημοσίευε την ετήσια έκθεσή της επί σειρά ετών (36), ούτε δημοσίευε την ετήσια έκθεση κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ωστόσο, η ετήσια έκθεσή της για το 2011 («ΕτΕκ 2011») περιγράφει το πώς η Sinosure ασκεί κυβερνητικές λειτουργίες και πολιτικές, με αποτέλεσμα να συμπεραίνεται ότι η εν λόγω οντότητα αποτελεί απευθείας έκφραση της ίδιας της κυβέρνησης. Η ετήσια έκθεση της Sinosure για το 2011 περιλαμβάνει διάφορες δηλώσεις για το θέμα αυτό και συγκεκριμένα: Η Sinosure «με δική της πρωτοβουλία διενεργούσε την πολιτική λειτουργία ελεγκτικού συνεδρίου […] και ξεκίνησε ικανοποιητικά κατά τον πρώτο χρόνο της περιόδου του 12ου 'πενταετούς προγράμματος'» (σ. 4 της ΕτΕκ 2011)· «η προώθηση της εταιρικής μεταρρύθμισης ενίσχυσε την πολιτική λειτουργία της Sinosure στον ρόλο ελεγκτικού συνεδρίου. Το οικονομικό συνέδριο της Κεντρικής Επιτροπής του ΚΚΚ έδωσε έμφαση στην εν λόγω λειτουργία και διασαφήνισε τις απαιτήσεις σχετικά με την ασφάλιση των πιστώσεων, οι οποίες μας έβαλαν στον δρόμο της ανάπτυξης» (σ. 5 της ΕτΕκ 2011)· «Το 2011 η Sinosure εφάρμοσε στρατηγικές της Κεντρικής Επιτροπής του ΚΚΚ και του Κρατικού Συμβουλίου, αποφάσεις και ρυθμίσεις καθώς και κρατικές πολιτικές στη διπλωματία, το εξωτερικό εμπόριο, τη βιομηχανία και τα οικονομικά, εξάσκησε πλήρως την πολιτική της λειτουργία και πέτυχε γρήγορη ανάπτυξη» (σ. 11 της ΕτΕκ 2011)· «Η Sinosure άσκησε πλήρως την κρατική πολιτική της 'ειδικής ρύθμισης για την ασφάλιση των εξαγωγικών πιστώσεων για μεγάλα ολοκληρωμένα σύνολα εξοπλισμού' και τήρησε τις υποχρεώσεις της που ορίζονται από το κράτος» (σ. 11 της ΕτΕκ 2011).

(134)

Στην έκθεση επανεξέτασης ενόψει της λήξης των μέτρων για τους ηλιακούς συλλέκτες διαπιστώθηκε ότι η ετήσια έκθεση της Sinosure για το 2014 επιβεβαίωσε την κατάσταση που περιγράφεται στην ΕτΕκ του 2011, καθότι «η Sinosure κατέβαλε κάθε δυνατή προσπάθεια για να στηρίξει τις εθνικές πολιτικές της Κίνας και επεδίωξε να το επιτύχει αυτό μέσω της διερεύνησης νέων ιδεών και εννοιών, της βελτίωσης των μεθόδων εργασίας, της τελειοποίησης των προϊόντων και υπηρεσιών, καθώς και μέσω της ενίσχυσης της αποδοτικότητας κατά την επιτέλεση των πολιτικών λειτουργιών της» ή ότι έχει ρόλο «οργάνου στήριξης των διαφόρων πολιτικών» (37).

(135)

Το θεσμικό πλαίσιο και άλλα έγγραφα που έχουν εκδοθεί από την κυβέρνηση της Κίνας και σύμφωνα με τα οποία λειτουργεί η Sinosure καταδεικνύουν επιπλέον ότι η Sinosure είναι επιφορτισμένη με την εξουσία να ασκεί κυβερνητικές πολιτικές. Η ανακοίνωση σχετικά με την εφαρμογή της στρατηγικής για την προώθηση του εμπορίου μέσω της επιστήμης και της τεχνολογίας με τη χρήση ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων (Shang Ji Fa [2004] αριθ. 368 της 26ης Ιουλίου 2004) εκδόθηκε από κοινού το 2004 από το MOFCOM και τη Sinosure και εξακολουθεί να διέπει τις δραστηριότητές της Sinosure. Μεταξύ των στόχων της παρούσας ανακοίνωσης είναι η προαγωγή της εξαγόμενων προϊόντων υψηλής και νέας τεχνολογίας και προϊόντων υψηλής προστιθέμενης αξίας, μέσω της περαιτέρω χρήσης των ασφαλίσεων για τις εξαγωγικές πιστώσεις.

(136)

Όπως αναφέρεται στις αιτιολογικές σκέψεις 40 έως 52 ανωτέρω, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ θεωρείται από την κυβέρνηση της Κίνας ως βασικός/στρατηγικό κλάδος, την ανάπτυξη του οποίου επιδιώκει ενεργά το κράτος ως στόχο δημόσιας πολιτικής. Υπενθυμίζεται ότι ο κλάδος χαρτοποιίας αποτελεί έναν από τους 26 κλάδους που κατατάσσονται στην κατηγορία «προωθούμενος κλάδος», όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 46 ανωτέρω. Η Επιτροπή επισήμανε ότι η δραστηριότητα των ασφαλίσεων για τις εξαγωγικές πιστώσεις που εκτελούνται από τη Sinosure αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του ευρύτερου χρηματοπιστωτικού τομέα, όπου αποδεικνύεται ότι η κυβερνητική παρέμβαση εμπλέκεται άμεσα και στρεβλώνει τη φυσιολογική λειτουργία της χρηματοπιστωτικής αγοράς στη ΛΔΚ (βλέπε αιτιολογική σκέψη 53 ανωτέρω).

(137)

Η Επιτροπή γνωρίζει ότι υπάρχουν άλλα έγγραφα που αποδεικνύουν ότι η Sinosure ασκεί άμεσες κυβερνητικές πολιτικές από τις οποίες επωφελούνται, μεταξύ άλλων, οι παραγωγοί-εξαγωγείς. Το λεγόμενο «πρόγραμμα 840» περιγράφεται αναλυτικά στην ανακοίνωση από το Κρατικό Συμβούλιο της 27ης Μαΐου 2009 (38). Η ονομασία αυτή αναφέρεται στη χρήση 84 δισεκατ. USD ως ασφάλιση εξαγωγών και η οποία αποτελεί ένα από τα έξι μέτρα που δρομολόγησε το Κρατικό Συμβούλιο το 2009 για να σταθεροποιήσει τη ζήτηση εξαγωγών στο πλαίσιο της παγκόσμιας κρίσης και της επακόλουθης αύξησης της ζήτησης για ασφάλιση των εξαγωγικών πιστώσεων. Τα έξι μέτρα περιλαμβάνουν ιδίως βελτιωμένη κάλυψη της ασφάλισης των εξαγωγικών πιστώσεων, παροχή βραχυπρόθεσμης ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων σε κλίμακα 84 δισεκατ. USD το 2009 και μείωση της τιμής των ασφάλιστρων κινδύνου. Επειδή η Sinosure είναι το μόνο όργανο πολιτικής που καλύπτει την ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων, αναφέρεται ως εκτελεστής του προγράμματος. Όσον αφορά τη μείωση των ασφαλίστρων, η Sinosure έπρεπε να εξασφαλίσει ότι το μέσο ποσοστό βραχυπρόθεσμης ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων θα μειωνόταν κατά 30 % με βάση το συνολικό μέσο ποσοστό το 2008.

(138)

Το λεγόμενο «πρόγραμμα 421» συμπεριλήφθηκε στην ανακοίνωση για τα θέματα σχετικά με την εφαρμογή ειδικών ρυθμίσεων για τη χρηματοδότηση της ασφάλισης για την εξαγωγή μεγάλων ολοκληρωμένων συνόλων εξοπλισμού, η οποία εκδόθηκε από κοινού από το υπουργείο Εμπορίου και το υπουργείο Οικονομικών στις 22 Ιουνίου 2009. Αυτό ήταν επίσης μια σημαντική πολιτική για την υποστήριξη της πολιτικής του «ανοίγματος» της Κίνας μετά την παγκόσμια χρηματοπιστωτική κρίση το 2009 και παρείχε 42,1 δισεκατ. USD για την ασφάλιση της χρηματοδότησης, ώστε να στηρίξει τις εξαγωγές μεγάλων ολοκληρωμένων συνόλων εξοπλισμού. Η Sinosure και ορισμένα άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα θα αναλάμβαναν τη διαχείριση και την παροχή της χρηματοδότησης. Οι επιχειρήσεις που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο θα μπορούσαν να ωφεληθούν από τα προτιμησιακά χρηματοδοτικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της ασφάλισης των εξαγωγικών πιστώσεων. Λόγω της άρνησης συνεργασίας εκ μέρους της κυβέρνησης της Κίνας, η Επιτροπή δεν ήταν σε θέση να λάβει συμπληρωματικές διευκρινίσεις σχετικά με την εφαρμογή της ανακοίνωσης αυτής. Ελλείψει αποδεικτικών στοιχείων περί του αντιθέτου, η Επιτροπή θεώρησε ότι ο κλάδος χαρτοποιίας καλύπτεται και από το παρόν έγγραφο.

(139)

Με βάση τα παραπάνω στοιχεία, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Sinosure είναι δημόσιος οργανισμός, δεδομένου ότι είναι επιφορτισμένη με την εξουσία να ασκεί κυβερνητικές λειτουργίες. Τα ίδια συμπεράσματα εξήχθησαν σε προηγούμενες έρευνες κατά των επιδοτήσεων σχετικά με τους κλάδους παραγωγής που προωθούνται στη ΛΔΚ (39).

(140)

Δεδομένου ότι η Sinosure είναι δημόσιος οργανισμός επιφορτισμένος με κυβερνητική εξουσία και ασκεί κυβερνητικές νομοθεσίες και προγράμματα, η παροχή ασφάλισης εξαγωγικών πιστώσεων σε παραγωγούς επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας αποτελεί χρηματοδοτική συνεισφορά υπό μορφή δυνητικής άμεσης μεταφοράς κεφαλαίων από την κυβέρνηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο i) του βασικού κανονισμού.

γ)   Όφελος

(141)

Ελλείψει συνεργασίας από την κυβέρνηση της Κίνας και τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς, η Επιτροπή δεν είχε καμία πληροφορία που να αφορά συγκεκριμένη εταιρεία με βάση την οποία να υπολογίσει το ποσό της επιδότησης που προσπορίστηκαν οι αποδέκτες κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ. Ωστόσο, με βάση τα τελικά συμπεράσματα που συνήχθησαν στο πλαίσιο της τρέχουσας έρευνας επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων, η Επιτροπή δεν θεώρησε αναγκαίο να υπολογίσει τα ποσά αυτά. Εν πάσει περιπτώσει, βάσει των πληροφοριών που παρασχέθηκαν στην καταγγελία καθώς και σε πρόσφατες έρευνες (40), η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι το όφελος κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 και του άρθρου 6 στοιχείο γ) του βασικού κανονισμού υφίσταται εφόσον η Sinosure παρέχει ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων με όρους ευνοϊκότερους από ό,τι θα μπορούσε να εξασφαλίσει κανονικά ο δικαιούχος στην αγορά, ή που παρέχει ασφαλιστική κάλυψη η οποία διαφορετικά δεν θα ήταν διαθέσιμη στην αγορά.

(142)

Πράγματι, το άρθρο 11 του καταστατικού που υποβλήθηκε στην απάντηση στο ερωτηματολόγιο της κυβέρνησης της Κίνας προβλέπει ότι η εταιρεία πρέπει να λειτουργεί με ισοσκελισμένο προϋπολογισμό (νεκρό σημείο). Με άλλα λόγια, σύμφωνα με το καταστατικό η Sinosure δεν έχει ως στόχο το εύλογο κέρδος, αλλά πρέπει να στοχεύει απλώς στο νεκρό σημείο εκμετάλλευσης σύμφωνα με τη λειτουργία της ως μοναδικού επίσημου ασφαλιστή εξαγωγικών πιστώσεων στη ΛΔΚ. Όπως εξηγείται ανωτέρω, τα αρχεία του φακέλου έχουν δείξει ότι το νομικό και πολιτικό περιβάλλον στο οποίο λειτουργεί η Sinosure απαιτεί από την εταιρεία κρατικής ιδιοκτησίας να εκτελεί τις κυβερνητικές πολιτικές και τα προγράμματα στο πλαίσιο της κρατικής πολιτικής εντολής που έχει λάβει. Μεταξύ των προωθούμενων κλάδων που υποστηρίζονται ειδικά από το κράτος, οι παραγωγοί επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας είχαν πλήρη πρόσβαση στην ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων που παρέχει η Sinosure σε προτιμησιακές τιμές. Συνεπώς, η Sinosure παρέχει απεριόριστη διαθεσιμότητα ασφαλιστικής κάλυψης για τον τομέα χαρτοποιίας και τα χαμηλά ασφάλιστρα που προσφέρει δεν αντικατοπτρίζουν τους πραγματικούς κινδύνους που υφίστανται κατά την ασφάλιση των εξαγωγών στον τομέα αυτό.

(143)

Επιπλέον, στην επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων για τους ηλιακούς συλλέκτες διαπιστώθηκε ότι η Sinosure είχε ζημίες το 2015, δηλαδή κατά την περίοδο έρευνας της επανεξέτασης της τρέχουσας έρευνας (41), και θα ήταν ζημιογόνος και το 2013 και 2014, αν δεν είχαν καταγραφεί ορισμένα μη επιχειρησιακά έσοδα (42). Με βάση όλα αυτά τα στοιχεία, μπορεί ήδη να συναχθεί το συμπέρασμα ότι οι τιμές των ασφάλιστρων που επιβάλλει η Sinosure εξακολουθούν να είναι ανεπαρκείς για να καλύψουν τις μακροπρόθεσμες δραστηριότητές της.

(144)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή καθόρισε την ύπαρξη οφέλους που δεν θα ήταν διαφορετικά διαθέσιμο στον κλάδο ΕΧΥΠ.

δ)   Ατομικός χαρακτήρας

(145)

Οι επιδοτήσεις εξαρτώνται από τις εξαγωγικές επιδόσεις κατά την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 4 στοιχείο α) του βασικού κανονισμού, και έχουν επομένως ατομικό χαρακτήρα.

ε)   Συμπέρασμα

(146)

Η Επιτροπή, βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι παραγωγοί επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας στη ΛΔΚ επωφελήθηκαν από την ασφάλιση εξαγωγικών πιστώσεων την οποία παρείχε η Sinosure κατά την ΠΕΕ.

ΙΙ.   Επιστροφές ΦΠΑ για προϊόντα με περιεκτικότητα σε ανακυκλωμένες ίνες σε ποσοστό 70 % τουλάχιστον και γεωργικά κατάλοιπα

α)   Νομική βάση

(147)

Από την 1η Ιουλίου 2015, το καθεστώς απαλλαγής ή επιστροφής του ΦΠΑ για υπηρεσίες παραγωγής και εργασίας που χρησιμοποιούν πλήρως τους πόρους είναι ενοποιημένο σύμφωνα με την «Ανακοίνωση του υπουργείου Οικονομικών και της κρατικής διοικητικής αρχής φορολογίας για την εκτύπωση και έκδοση καταλόγου προϊόντων και υπηρεσιών με ολοκληρωμένη χρησιμοποίηση των πόρων (Caishui [2015] αριθ. 78)». Οι εγχώριες πωλήσεις επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας υπόκεινται σε συντελεστή ΦΠΑ 17 %. Σύμφωνα με την ανακοίνωση, οι επιχειρήσεις λαμβάνουν επιστροφή ΦΠΑ 50 % για προϊόντα με περιεκτικότητα σε ανακυκλωμένες ίνες σε ποσοστό 70 % τουλάχιστον και γεωργικά κατάλοιπα, όπως υπολείμματα ζαχαροκάλαμου, απόβλητα χαρτιού και άχυρο καλλιέργειας.

β)   Επιλεξιμότητα

(148)

Σύμφωνα με μη επαληθευθείσες πληροφορίες που υπέβαλε η κυβέρνηση της Κίνας, με βάση την προαναφερθείσα ανακοίνωση, οι πολιτικές επιστροφής του ΦΠΑ εφαρμόζονται στις πωλήσεις των προϊόντων για την παραγωγή των οποίων χρησιμοποιούνται ανακυκλωμένα, επαναχρησιμοποιημένα ή περιττά υλικά ή ενέργεια από άλλες παραγωγές.

γ)   Πρακτική εφαρμογή

(149)

Σύμφωνα με μη επαληθευθείσες πληροφορίες που υπέβαλε η κυβέρνηση της Κίνας, το πρόγραμμα είναι υπό τη διαχείριση της κρατικής διοικητικής αρχής φορολογίας της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας με τη συνδρομή άλλων αρμοδίων αρχών και υλοποιείται από τις τοπικές φορολογικές αρχές στο πλαίσιο της αντίστοιχης δικαιοδοσίας τους. Οι επιχειρήσεις που υποβάλλουν αίτηση για την επιστροφή του ΦΠΑ οφείλουν να υποβάλουν την αίτησή τους μαζί με άλλα σχετικά έγγραφα στη φορολογική αρχή για εξέταση. Αφού η αίτηση εγκριθεί, ο αιτών μπορεί να απολάβει τα οφέλη του.

δ)   Πορίσματα της έρευνας

(150)

Η Επιτροπή διαπίστωσε ότι οι επιστροφές ΦΠΑ από την κυβέρνηση της Κίνας για προϊόντα με περιεκτικότητα σε ανακυκλωμένες ίνες σε ποσοστό 70 % τουλάχιστον και γεωργικά κατάλοιπα θα πρέπει να θεωρηθούν επιδότηση κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο α) σημείο ii) και του άρθρου 3 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού με τη μορφή διαφυγόντων κρατικών εσόδων, που προσπορίζει όφελος στις αποδέκτριες επιχειρήσεις. Με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, η Επιτροπή κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η επιδότηση είχε ατομικό χαρακτήρα σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού.

(151)

Ούτε η κυβέρνηση της Κίνας ούτε οι παραγωγοί-εξαγωγείς υπέβαλαν αποδεικτικά στοιχεία από τα οποία να προκύπτει ότι ο κλάδος ΕΧΥΠ δεν επωφελείτο από τις επιστροφές ΦΠΑ, όπως υποστήριξε ο καταγγέλλων. Πράγματι, η ανακοίνωση που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 147 ανωτέρω αναφέρει ρητά το χαρτί ως προϊόν που χρησιμοποιεί πόρους όπως υπολείμματα ζαχαροκάλαμου, απόβλητα χαρτιού και άχυρο καλλιέργειας, και δηλώνει ότι οι παραγωγοί οφείλουν να συμμορφώνονται με τους τεχνικούς κανονισμούς που αφορούν ειδικά τον κλάδο χαρτοπολτού και χαρτιού. Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κυβέρνηση της Κίνας παρέχει επιδοτήσεις με τη μορφή επιστροφών ΦΠΑ για προϊόντα με περιεκτικότητα σε ανακυκλωμένες ίνες σε ποσοστό 70 % τουλάχιστον και γεωργικά κατάλοιπα στον κλάδο ΕΧΥΠ και ότι οι παραγωγοί επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας στη ΛΔΚ επωφελούνται από τις εν λόγω επιστροφές κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

ε)   Συμπέρασμα

(152)

Η Επιτροπή, βάσει των διαθέσιμων πληροφοριών, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι παραγωγοί επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας στη ΛΔΚ επωφελήθηκαν από την εν λόγω επιδότηση κατά την ΠΕΕ.

3.5.   Γενικό συμπέρασμα σχετικά με τη συνέχιση της επιδότησης

(153)

Η Επιτροπή, βάσει όλων των προαναφερθέντων, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι παραγωγοί επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας στη ΛΔΚ συνέχισαν να επωφελούνται από αντισταθμίσιμες επιδοτήσεις κατά την ΠΕΕ.

3.6.   Εξέλιξη των εισαγωγών σε περίπτωση κατάργησης των μέτρων

—   Παραγωγική ικανότητα και πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ

(154)

Δεδομένης της έλλειψης συνεργασίας, η παραγωγική ικανότητα και η πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα στη ΛΔΚ καθορίστηκαν με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, και ιδίως τις πληροφορίες που υπέβαλε ο αιτών, οι οποίες περιελάμβαναν στοιχεία από ανεξάρτητο πάροχο εμπιστευτικών πληροφοριών για τον κλάδο, σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού.

(155)

Η παραγωγική ικανότητα της ΛΔΚ όσον αφορά το επιχρισμένο χαρτί χωρίς ξύλο ανερχόταν σε 7 629 000 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης (43), το 40 % των οποίων είναι η παραγωγή ΕΧΥΠ (44). Για τη συνολική παραγωγή επιχρισμένου χαρτιού χωρίς ξύλο στη ΛΔΚ χρησιμοποιήθηκε παραγωγική ικανότητα της τάξης του 85 % (45) κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, κάτι που οδήγησε σε πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα 1 167 000 τόνων, ποσότητα που αντιστοιχεί στο 32 % της συνολικής ενωσιακής κατανάλωσης ΕΧΥΠ. Εάν υποτεθεί ότι για το ΕΧΥΠ θα χρησιμοποιούνταν μόνο το 40 % αυτής της παραγωγικής ικανότητας, η κινεζική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα για το υπό εξέταση προϊόν διαπιστώθηκε ότι θα αντιστοιχούσε περίπου στο 13 % της συνολικής ενωσιακής κατανάλωσης.

(156)

Επιπλέον, η Επιτροπή διαπίστωσε ότι είναι απλό για τους παραγωγούς να στρέψουν την παραγωγή άλλων επιχρισμένων προϊόντων χωρίς ξύλο προς το υπό εξέταση προϊόν (46). Εάν οι Κινέζοι παραγωγοί στραφούν στο ΕΧΥΠ, αυτό αναμένεται ότι θα αυξήσει την παραγωγική ικανότητα κατά 3 877 000 τόνους, δηλαδή περισσότερο από το 100 % της συνολικής κατανάλωσης της Ένωσης (η οποία καθορίστηκε σε 3 589 694 τόνους).

(157)

Αν και το επίπεδο της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας όσον αφορά το επιχρισμένο χαρτί χωρίς ξύλο αναμένεται να μειωθεί ελαφρώς κατά 4 %, η κινεζική εγχώρια ζήτηση αναμένεται ότι θα μειωθεί κατά περισσότερο από 10 % μέχρι το 2021 (47).

(158)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς διαθέτουν σημαντική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα, την οποία θα μπορούσαν να χρησιμοποιήσουν για την παραγωγή ΕΧΥΠ που θα εξήγαγαν στην ενωσιακή αγορά, εάν καταργούνταν τα μέτρα. Η Επιτροπή διαπίστωσε επίσης ότι αυτό το εξαγωγικό δυναμικό θα μπορούσε να αυξηθεί ως αποτέλεσμα της αναμενόμενης μείωσης της εγχώριας ζήτησης στη ΛΔΚ.

3.7.   Ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς

(159)

Η έρευνα κατέδειξε ότι η ζήτηση ΕΧΥΠ στην Ένωση παρέμεινε σημαντική. Αν και η κατανάλωση στην Ένωση μειώθηκε κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η ενωσιακή αγορά παραμένει η μεγαλύτερη αγορά στον κόσμο, στην οποία συγκεντρώνεται το 25 % — 30 % της συνολικής ζήτησης.

(160)

Βάσει των διαθέσιμων στοιχείων, οι τιμές των κινεζικών εξαγωγών προς τις τρίτες χώρες που βρίσκονται κοντά στην Ένωση ήταν, κατά μέσο όρο, 7 % χαμηλότερες από τις τιμές στην Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Αυτή η διαφορά τιμών είναι σημαντική, δεδομένου ότι η αγορά ΕΧΥΠ είναι ανταγωνιστική και ιδιαίτερα ευαίσθητη στις μεταβολές των τιμών.

(161)

Επιπλέον, η εγχώρια ζήτηση στη ΛΔΚ αναμένεται ότι θα μειωθεί, κάτι που υποδηλώνει ότι οι Κινέζοι παραγωγοί έχουν ισχυρό κίνητρο να βρουν εναλλακτικές αγορές οι οποίες θα απορροφήσουν την κινεζική πλεονάζουσα παραγωγική ικανότητα. Η αγορά των ΗΠΑ –μια άλλη σημαντική αγορά ΕΧΥΠ– εξακολουθεί να μην είναι ελκυστική για τη ΛΔΚ, επειδή οι ΗΠΑ εφαρμόζουν μέτρα αντιντάμπινγκ και μέτρα κατά των επιδοτήσεων κατά της ΛΔΚ για το υπό εξέταση προϊόν.

(162)

Ως προς αυτό, η κυβέρνηση της ΛΔΚ ισχυρίστηκε ότι το χαμηλό επίπεδο των εισαγωγών από τη ΛΔΚ κατέδειξε ότι η ενωσιακή αγορά δεν ήταν καθόλου ελκυστική για τους Κινέζους παραγωγούς-εξαγωγείς. Επιπλέον, ισχυρίστηκε ότι, σύμφωνα με τις κινεζικές στατιστικές εξαγωγών, η ΛΔΚ εξήγαγε το 2015 περισσότερο ΕΧΥΠ σε τρεις άλλες χώρες (Ιαπωνία, Ινδία, Ταϊλάνδη) και σε ευρωπαϊκές χώρες εκτός ΕΕ, κάτι που αποδεικνύει ότι οι εν λόγω χώρες, οι οποίες δεν εφάρμοζαν μέτρα εμπορικής άμυνας, ήταν πιο ελκυστικές. Η κυβέρνηση της ΛΔΚ ισχυρίστηκε επίσης ότι η ΛΔΚ είναι σήμερα συμβαλλόμενο μέρος σε 14 συμφωνίες ελεύθερων συναλλαγών με διάφορους εμπορικούς εταίρους και ότι διαπραγματεύεται ακόμη περισσότερες. Αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε αύξηση των εξαγωγών ΕΧΥΠ στις οικείες χώρες-εταίρους.

(163)

Όσον αφορά την επίπτωση των συμφωνιών ελεύθερων συναλλαγών, ο ισχυρισμός διατυπώθηκε σε σχέση με τα κινεζικά προϊόντα εν γένει και δεν περιελάμβανε αποδεικτικά στοιχεία όσον αφορά το υπό εξέταση προϊόν. Ο ισχυρισμός θεωρήθηκε ότι ήταν υπερβολικά ευρύς και ότι δεν στηριζόταν σε στοιχεία που να τον επιβεβαιώνουν. Σε κάθε περίπτωση, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 166 κατωτέρω, οι πληροφορίες που έχει στη διάθεσή της η Επιτροπή κινούνται προς την αντίθετη κατεύθυνση.

(164)

Πράγματι, οι κινεζικές εξαγωγές ΕΧΥΠ στην Ένωση μειώθηκαν σχεδόν στο μηδέν μετά την επιβολή των αρχικών μέτρων το 2010, γεγονός που υποδηλώνει ότι τα μέτρα αυτά καθιστούν την ενωσιακή αγορά μη ελκυστική για τους Κινέζους εξαγωγείς. Η κατάργηση των μέτρων θα καταστήσει την ενωσιακή αγορά εκ νέου ελκυστική. Επομένως, οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίφθηκαν.

(165)

Ο όμιλος APP αναγνώρισε ότι, παραδοσιακά, η ευρωπαϊκή αγορά αποτελεί σημαντική αγορά για το ΕΧΥΠ, αλλά δήλωσε ότι η σημασία της μειώνεται λόγω της συνεχούς πτώσης της ζήτησης, ενώ, ταυτόχρονα, τα τελευταία χρόνια, η ζήτηση σε άλλες χώρες είτε παρέμεινε σταθερή είτε αυξήθηκε. Υποστήριξε, επίσης, ότι η έλλειψη ελκυστικότητας της ενωσιακής αγοράς αποδείχθηκε με τη μείωση των εισαγωγών από άλλες χώρες μετά την επιβολή των μέτρων, καθώς και με το υψηλό επίπεδο των εξαγωγών ΕΧΥΠ που παράγεται από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(166)

Παρά την πτωτική κατανάλωση ΕΧΥΠ στην Ένωση, η ενωσιακή αγορά εξακολουθεί να είναι η μεγαλύτερη αγορά ΕΧΥΠ στον κόσμο. Σύμφωνα με τις πληροφορίες που περιέχονται στον φάκελο, η ενωσιακή αγορά θα παραμείνει η μεγαλύτερη αγορά ΕΧΥΠ στον κόσμο, τουλάχιστον στο εγγύς μέλλον (48). Με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία του φακέλου, η ζήτηση ΕΧΥΠ προβλέπεται να υποχωρήσει στη ΛΔΚ και η τυχόν αύξηση σε άλλες αγορές δεν θα επαρκεί για να μειώσει την ελκυστικότητα της ενωσιακής αγοράς, επειδή αυτές οι αγορές είναι μικρές σε σύγκριση με την ενωσιακή αγορά. Κατά την περίοδο της έρευνας στην αρχική έρευνα, ο όγκος και το μερίδιο αγοράς των εισαγωγών στην Ένωση από χώρες εκτός της ΛΔΚ είχαν πράγματι αυξηθεί σε σύγκριση με την εξεταζόμενη περίοδο της παρούσας έρευνας. Ωστόσο, οι εισαγωγές ΕΧΥΠ από τρίτες χώρες κατά την περίοδο της έρευνας στην αρχική έρευνα ήταν κυρίως εισαγωγές ΕΧΥΠ από την Ελβετία, όπου εταιρεία παραγωγής ΕΧΥΠ ανήκε σε έναν από τους ενωσιακούς παραγωγούς. Η παρούσα έρευνα διαπίστωσε ότι ο εν λόγω παραγωγός διέκοψε την παραγωγή ΕΧΥΠ το 2011· συνεπώς, οι εισαγωγές από την Ελβετία σχεδόν έπαψαν να υπάρχουν. Επομένως, η μείωση των εισαγωγών από τρίτες χώρες δεν έχει καμία σχέση με οποιαδήποτε υποτιθέμενη έλλειψη ελκυστικότητας της ενωσιακής αγοράς, και ο ισχυρισμός απορρίπτεται.

(167)

Επιπλέον, το σχετικά υψηλό επίπεδο των εξαγωγών του ενωσιακού κλάδου παραγωγής δεν αναιρεί το συμπέρασμα ότι η ενωσιακή αγορά είναι ελκυστική, καθώς, κατά το μεγαλύτερο μέρος της εξεταζόμενης περιόδου, ο μέσος όρος τιμών που επιτεύχθηκαν εκτός της Ένωσης –όπου ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής έπρεπε να ανταγωνιστεί τις εξαγωγές ΕΧΥΠ από τη ΛΔΚ που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων– ήταν χαμηλότερος από τις μέσες τιμές στην Ένωση. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός απορρίφθηκε.

(168)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, αν καταργηθούν τα μέτρα, είναι πιθανό οι εξαγωγές από τη ΛΔΚ να διοχετευθούν στην ενωσιακή αγορά.

3.8.   Συμπέρασμα για την πιθανότητα συνέχισης της πρακτικής επιδότησης

(169)

Η Επιτροπή, με βάση τα βέλτιστα διαθέσιμα στοιχεία, κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία η επιδότηση του κλάδου ΕΧΥΠ στη ΛΔΚ εξακολούθησε κατά την υπό εξέταση περίοδο και υπάρχει το ενδεχόμενο να συνεχιστεί και στο μέλλον.

(170)

Η επιδότηση του κλάδου ΕΧΥΠ επέτρεψε στους Κινέζους παραγωγούς να διατηρήσουν την παραγωγική τους ικανότητα σε επίπεδο που υπερβαίνει κατά πολύ την εγχώρια ζήτηση, παρά τη συρρίκνωση των αγορών στην Κίνα και σε παγκόσμιο επίπεδο.

(171)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κατάργηση των αντισταθμιστικών μέτρων είναι πιθανό να έχει ως αποτέλεσμα την επιστροφή σημαντικών ποσοτήτων επιδοτούμενων εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος στην ενωσιακή αγορά. η κυβέρνηση της Κίνας συνέχισε να προσφέρει διάφορα προγράμματα επιδοτήσεων στον κλάδο ΕΧΥΠ και η Επιτροπή έχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία ο κλάδος ΕΧΥΠ επωφελήθηκε από ορισμένα από αυτά κατά τη διάρκεια της ΠΕΕ.

4.   ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΨΗΣ ΤΗΣ ΖΗΜΙΑΣ

4.1.   Ορισμός του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και της ενωσιακής παραγωγής

(172)

Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, το ομοειδές προϊόν κατασκευαζόταν από 10 γνωστούς παραγωγούς, εκ των οποίων ορισμένοι είναι όμιλοι που κατέχουν πολλά εργοστάσια χαρτοποιίας. Οι παραγωγοί αυτοί αποτελούν τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής («ενωσιακή βιομηχανία») κατά την έννοια του άρθρου 9 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού.

(173)

Η συνολική παραγωγή της Ένωσης προσδιορίστηκε σε περίπου 4 606 000 τόνους κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Οι εταιρείες που υποστήριξαν την αίτηση επανεξέτασης αντιπροσώπευαν πάνω από το 70 % της συνολικής παραγωγής της Ένωσης κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης. Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 18, οι ενωσιακοί παραγωγοί που επιλέχθηκαν για το δείγμα αντιπροσωπεύουν περισσότερο από το 30 % του συνόλου της ενωσιακής παραγωγής του ομοειδούς προϊόντος.

(174)

Τα μακροοικονομικά στοιχεία που παρέσχε ο αιτών είχαν προσκομιστεί από την Euro-Graph (49) και επαληθεύτηκαν δεόντως.

4.2.   Ενωσιακή κατανάλωση

(175)

Η Επιτροπή προσδιόρισε την ενωσιακή κατανάλωση προσθέτοντας τον όγκο των πωλήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην αγορά της Ένωσης και τις εισαγωγές από τρίτες χώρες σύμφωνα με τη βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

(176)

Η ενωσιακή κατανάλωση εξελίχθηκε ως εξής:

Πίνακας 1

Ενωσιακή κατανάλωση

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Συνολική ενωσιακή κατανάλωση (σε τόνους)

3 972 818

3 643 010

3 626 277

3 589 694

Δείκτης (2012 = 100)

100

92

91

90

Πηγή: Euro-Graph και βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

(177)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η ενωσιακή κατανάλωση μειώθηκε κατά 10 %. Μειώθηκε κατά 8 % το 2013, σε σύγκριση με το 2012, και εξακολούθησε να μειώνεται με βραδύτερο ρυθμό. Η εκτιμώμενη ενωσιακή κατανάλωση κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης ήταν κατά 21 % χαμηλότερη από εκείνη που διαπιστώθηκε κατά την περίοδο της αρχικής έρευνας (4 572 057 τόνοι). Η μείωση της κατανάλωσης αντικατοπτρίζει τη μείωση της ζήτησης χαρτιού γραφής γενικά, η οποία οφείλεται κυρίως στην ταχεία ανάπτυξη των ψηφιακών μέσων ενημέρωσης, τα οποία αντικαθιστούν τα παραδοσιακά έντυπα μέσα ενημέρωσης.

4.3.   Εισαγωγές από την οικεία χώρα

4.3.1.   Όγκος και μερίδιο αγοράς των εισαγωγών από την οικεία χώρα

(178)

Οι εισαγωγές στην Ένωση από τη ΛΔΚ εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 2

Όγκος εισαγωγών και μερίδιο αγοράς

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Όγκος των εισαγωγών από την οικεία χώρα (τόνοι)

701

905

452

389

Δείκτης (2012 = 100)

100

129

64

55

Μερίδιο αγοράς (%)

0,02

0,02

0,01

0,01

Δείκτης (2012 = 100)

100

141

71

61

Πηγή: Βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

(179)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο όγκος των εισαγωγών στην Ένωση από τη ΛΔΚ ήταν αμελητέος.

4.3.2.   Τιμές των εισαγωγών από την οικεία χώρα και υποτιμολόγηση

(180)

Λόγω, αφενός, του αμελητέου όγκου εισαγωγών ΕΧΥΠ από τη ΛΔΚ στην Ένωση, το γεγονός ότι αντιπροσώπευαν λιγότερο από το 0,5 % του συνόλου των εισαγωγών που υπάγονται στους αντίστοιχους κωδικούς ΣΟ τόσο στην Eurostat όσο και στις επίσημες στατιστικές εξαγωγών της ΛΔΚ και, αφετέρου, της έλλειψης αξιοπιστίας των τιμών αυτών των πωλήσεων, δεν ήταν δυνατό να χρησιμοποιηθούν τα στατιστικά στοιχεία για τις εισαγωγές της Ένωσης προκειμένου να συναχθούν συμπεράσματα όσον αφορά τις τιμές των εισαγωγών από τη ΛΔΚ. Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι τα στοιχεία που αφορούν τις πωλήσεις ΕΧΥΠ από τη ΛΔΚ σε άλλες χώρες θα πρέπει, αντιθέτως, να χρησιμοποιηθούν ως υποκατάστατη μεταβλητή για να προσδιοριστεί η υποτιμολόγηση που θα προέκυπτε εάν οι κινεζικές εταιρείες είχαν πραγματοποιήσει πωλήσεις προς την Ένωση σ' αυτές τις τιμές.

(181)

Η Επιτροπή καθόρισε το θεωρητικό επίπεδο υποτιμολόγησης κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, συγκρίνοντας τη μέση σταθμισμένη τιμή πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής η οποία χρεώθηκε σε ανεξάρτητους πελάτες στην ενωσιακή αγορά, προσαρμοσμένη σε επίπεδο τιμής εκ του εργοστασίου, και τη μέση σταθμισμένη τιμή των κινεζικών εξαγωγών σε χώρες που βρίσκονται κοντά στην Ένωση, προσαρμοσμένη ώστε να φτάσει σε επίπεδο αξίας CIF της Ένωσης και να λαμβάνει υπόψη το κόστος εισαγωγής. Επειδή δεν υπήρξε καμία συνεργασία από την πλευρά των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων, οι κινεζικές τιμές εξαγωγής σε άλλες χώρες υπολογίστηκαν βάσει των διαθέσιμων πραγματικών στοιχείων, σύμφωνα με το άρθρο 28 του βασικού κανονισμού. Αντλήθηκαν στοιχεία από διάφορες πηγές πληροφόρησης, προκειμένου να καθοριστεί η τιμή εξαγωγής. Η καταλληλότερη βάση διαπιστώθηκε ότι είναι τα τιμολόγια των Κινέζων παραγωγών-εξαγωγέων σε τρίτες χώρες που βρίσκονται κοντά στην Ένωση, δηλαδή την Αίγυπτο, τη Ρωσία και την Τουρκία, τιμολόγια τα οποία δόθηκαν από τον αιτούντα, υπολογιζόμενα με βάση τον σταθμισμένο μέσο όρο. Από τη σύγκριση των τιμών προέκυψε ότι, αν οι Κινέζοι εξαγωγείς είχαν πωλήσει σ' αυτές τις τιμές στην Ένωση κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, οι κινεζικές τιμές εισαγωγής θα ήταν χαμηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά 5,4 %.

4.4.   Εισαγωγές από άλλες τρίτες χώρες

(182)

Στον ακόλουθο πίνακα παρουσιάζεται η εξέλιξη των εισαγωγών στην Ένωση από άλλες τρίτες χώρες εκτός της ΛΔΚ κατά την εξεταζόμενη περίοδο από άποψη όγκου και μεριδίου αγοράς, καθώς και η μέση τιμή των εν λόγω εισαγωγών. Ο πίνακας βασίζεται σε δεδομένα από τη βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

Πίνακας 3

Εισαγωγές από τρίτες χώρες

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Ποσότητα (τόνοι)

35 864

29 264

50 958

45 282

Δείκτης (2012 = 100)

100

82

142

126

Μερίδιο αγοράς (%)

0,9

0,8

1,4

1,3

Μέση τιμή (EUR/τόνο)

952

964

827

889

Δείκτης (2012 = 100)

100

101

87

93

Πηγή: Βάση δεδομένων του άρθρου 14 παράγραφος 6.

(183)

Ο συνολικός όγκος των εισαγωγών στην Ένωση από χώρες εκτός της ΛΔΚ ήταν χαμηλός καθ' όλη τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, και το συνολικό τους μερίδιο αγοράς παρουσίασε διακυμάνσεις ύψους περίπου 1 %. Οι μέσες τιμές των εν λόγω εισαγωγών ήταν υψηλότερες από τις μέσες τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής. Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, καμία από τις επιμέρους τρίτες χώρες δεν είχε μερίδιο αγοράς μεγαλύτερο από 0,4 %.

4.5.   Οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

4.5.1.   Γενικές παρατηρήσεις

(184)

Σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε όλους τους οικονομικούς δείκτες που είχαν σημασία για την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Όπως αναφέρθηκε στην αιτιολογική σκέψη 18, πραγματοποιήθηκε δειγματοληψία για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.

(185)

Για τους σκοπούς του προσδιορισμού της ζημίας, η Επιτροπή προέβη σε διάκριση μεταξύ των μακροοικονομικών και των μικροοικονομικών δεικτών ζημίας. Η Επιτροπή αξιολόγησε τους μακροοικονομικούς δείκτες που συνδέονται με το σύνολο του ενωσιακού κλάδου παραγωγής με βάση τις πληροφορίες που παρείχε ο αιτών στην αίτηση επανεξέτασης ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων. Η Επιτροπή αξιολόγησε τους μικροοικονομικούς δείκτες που αφορούν μόνο τις εταιρείες του δείγματος με βάση τα επαληθευμένα στοιχεία που περιλαμβάνονταν στις απαντήσεις στο ερωτηματολόγιο. Διαπιστώθηκε ότι αμφότερα τα σύνολα στοιχείων ήταν αντιπροσωπευτικά της οικονομικής κατάστασης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(186)

Μακροοικονομικοί δείκτες: παραγωγή, παραγωγική ικανότητα, χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας, όγκος πωλήσεων, μερίδιο αγοράς, ανάπτυξη, απασχόληση, παραγωγικότητα, μέγεθος του ποσού επιδότησης και ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων επιδοτήσεων.

(187)

Οι μικροοικονομικοί δείκτες είναι οι εξής: μέσες μοναδιαίες τιμές, μοναδιαίο κόστος, κόστος εργασίας, αποθέματα, κερδοφορία, ταμειακή ροή, επενδύσεις, αποδοτικότητα επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων.

4.5.2.   Μακροοικονομικοί δείκτες

4.5.2.1.   Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

(188)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η συνολική παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας της Ένωσης εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 4

Παραγωγή, παραγωγική ικανότητα και χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Όγκος παραγωγής (σε τόνους)

5 211 487

4 833 511

4 737 310

4 606 000

Δείκτης (2012 = 100)

100

93

91

88

Παραγωγική ικανότητα (σε τόνους)

5 889 216

5 636 892

5 380 258

4 988 000

Δείκτης (2012 = 100)

100

96

91

85

Χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας (%)

88,5

85,7

88

92,3

Δείκτης (2012 = 100)

100

97

100

104

Πηγή: Euro-Graph

(189)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η παραγωγή μειώθηκε κατά 12 %. Μειώθηκε κατά 7 % το 2013, σε σύγκριση με το 2012, και εξακολούθησε να μειώνεται με βραδύτερο ρυθμό.

(190)

Ήδη πριν από την εξεταζόμενη περίοδο, οι ενωσιακοί παραγωγοί έκαναν σημαντικές προσπάθειες αναδιάρθρωσης με στόχο την αντιμετώπιση της διαρθρωτικής πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας, προσπάθειες που συνεχίστηκαν κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου. Αφενός, το κλείσιμο ορισμένων εργοστασίων χαρτοποιίας και, αφετέρου, η μετατροπή άλλων εργοστάσιων χαρτοποιίας προκειμένου να στραφούν στην παραγωγή προϊόντων από χαρτί εκτός του ΕΧΥΠ, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής, μεταξύ του 2012 και της περιόδου της έρευνας επανεξέτασης, μείωσε την παραγωγική του ικανότητα όσον αφορά το ΕΧΥΠ κατά περίπου 901 216 τόνους, δηλαδή κατά 15 %.

(191)

Η συνεχής μείωση της παραγωγικής ικανότητας έδωσε τη δυνατότητα στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής να διατηρήσει τη χρησιμοποίηση της παραγωγικής ικανότητας σχετικά σταθερή κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Μάλιστα, η εν λόγω παραγωγική ικανότητα ανήλθε ακόμα και στο 92,3 % κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, σχεδόν τέσσερις εκατοστιαίες μονάδες μεγαλύτερη απ' ό,τι το 2012.

(192)

Η έρευνα επισήμανε ότι το υψηλό ποσοστό χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας είναι σημαντικός παράγοντας για τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα της βιομηχανίας χαρτιού λόγω των υψηλών επενδύσεων σε πάγια περιουσιακά στοιχεία και της επακόλουθης επίδρασης στο μέσο κόστος παραγωγής.

4.5.2.2.   Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς

(193)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο όγκος πωλήσεων και το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εξελίχθηκε ως εξής:

Πίνακας 5

Όγκος πωλήσεων και μερίδιο αγοράς

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Συνολικός όγκος πωλήσεων στην ενωσιακή αγορά (σε τόνους)

3 936 253

3 612 841

3 574 868

3 544 023

Δείκτης (2012 = 100)

100

92

91

90

Μερίδιο αγοράς (%)

99,1

99,2

98,6

98,7

Δείκτης (2012 = 100)

100

100

99

100

Πηγή: Euro-Graph

(194)

Καθ' όλη την εξεταζόμενη περίοδο η ζήτηση στην ενωσιακή αγορά μειώθηκε κατά 10 %. Μειώθηκε κατά 8 % το 2013, σε σύγκριση με το 2012, και εξακολούθησε να μειώνεται με βραδύτερο ρυθμό.

(195)

Δεδομένου ότι κατά την εξεταζόμενη περίοδο δεν υπήρξαν σχεδόν καθόλου εισαγωγές ΕΧΥΠ, το μερίδιο αγοράς του ενωσιακού κλάδου παραγωγής παρέμεινε σταθερό γύρω στο περίπου 99 %.

4.5.2.3.   Ανάπτυξη

(196)

Κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής δεν σημειώθηκε καμία αύξηση όσον αφορά την παραγωγή και τις πωλήσεις. Αντίθετα, οι εν λόγω οικονομικοί δείκτες ακολούθησαν από κοντά την πτωτική τάση που εμφάνισε η ενωσιακή κατανάλωση.

4.5.2.4.   Απασχόληση και παραγωγικότητα

(197)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η απασχόληση και η παραγωγικότητα εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 6

Απασχόληση και παραγωγικότητα

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Αριθμός εργαζομένων (πλήρης απασχόληση — ΙΠΑ)

9 808

8 896

7 782

7 418

Δείκτης (2012 = 100)

100

91

79

76

Παραγωγικότητα (τόνοι/εργαζόμενο)

531

543

609

621

Δείκτης (2012 = 100)

100

102

115

117

Πηγή: Euro-Graph

(198)

Κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, ο αριθμός των απασχολουμένων μειωνόταν σταθερά κάθε χρόνο, σημειώνοντας τελικά μείωση ύψους 24 %. Αποτυπώνει εν μέρει τις προσπάθειες πιο μακροπρόθεσμης αναδιάρθρωσης που ανέλαβε ο ενωσιακό κλάδος παραγωγής με σκοπό την αντιμετώπιση διαρθρωτικών προβλημάτων πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας, όπως εξηγείται στην αιτιολογική σκέψη 190.

(199)

Οι σημαντικές αυτές μειώσεις του εργατικού δυναμικού είχαν ως αποτέλεσμα να αυξηθεί σημαντικά η παραγωγικότητα —μετρούμενη ως παραγωγή (τόνοι) ανά απασχολούμενο ανά έτος—, η οποία αυξήθηκε κατά 17 % την εξεταζόμενη περίοδο.

4.5.2.5.   Μέγεθος του ποσού επιδότησης και ανάκαμψη από τις επιπτώσεις προηγούμενων επιδοτήσεων

(200)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο δεν υπήρξαν σχεδόν καθόλου εισαγωγές ΕΧΥΠ από τη ΛΔΚ και, ως εκ τούτου, μπορεί να συναχθεί το συμπέρασμα ότι το μέγεθος του ποσού επιδότησης δεν επηρέασε τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, ο οποίος βρισκόταν σε φάση ανάκαμψης από τις επιπτώσεις των προηγούμενων επιδοτήσεων.

4.5.3.   Μικροοικονομικοί δείκτες

4.5.3.1.   Τιμές και παράγοντες που επηρεάζουν τις τιμές

(201)

Οι μέσες τιμές πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση παρουσίασαν την κατωτέρω εξέλιξη κατά την εξεταζόμενη περίοδο:

Πίνακας 7

Τιμές πώλησης στην Ένωση και μοναδιαίο κόστος παραγωγής

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Μέση μοναδιαία τιμή πώλησης στην Ένωση (EUR/τόνο)

723

709

688

680

Δείκτης (2012 = 100)

100

98

95

94

Μοναδιαίο κόστος παραγωγής (EUR/τόνο)

672

664

609

631

Δείκτης (2012 = 100)

100

99

91

94

Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο.

(202)

Η μοναδιαία τιμή πώλησης του ενωσιακού κλάδου παραγωγής σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση μειώθηκε κατά 6 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο. Με μικρή χρονική υστέρηση, η εξέλιξη των τιμών ακολούθησε την εξέλιξη του κόστους παραγωγής.

(203)

Το μοναδιαίο κόστος παραγωγής του ενωσιακού κλάδου παραγωγής μειώθηκε, επίσης, κατά 6 % την εξεταζόμενη περίοδο, ενώ η μεγαλύτερη αύξηση που παρατηρήθηκε την περίοδο 2013-2014 (μείον 8 %).

4.5.3.2.   Κόστος εργασίας

(204)

Κατά την υπό εξέταση περίοδο, το μέσο κόστος εργασίας εξελίχθηκε ως εξής:

Πίνακας 8

Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο (EUR/εργαζόμενο)

68 405

65 812

67 716

70 973

Δείκτης (2012 = 100)

100

96

99

104

Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο.

(205)

Το 2013 το μέσο κόστος εργασίας ανά εργαζόμενο μειώθηκε κατά 4 % σε σύγκριση με το 2012 και, στη συνέχεια, σταθεροποιήθηκε· κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης ανήλθε σε επίπεδο που ήταν κατά 4 % υψηλότερο από ό,τι το 2012.

4.5.3.3.   Αποθέματα

(206)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο τα επίπεδα των αποθεμάτων εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 9

Αποθέματα

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Τελικά αποθέματα (σε τόνους)

112 957

122 545

119 642

122 264

Δείκτης (2012 = 100)

100

108

106

108

Τελικά αποθέματα ως ποσοστό της παραγωγής (%)

7

8

8

8

Δείκτης (2012 = 100)

100

114

115

114

Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο.

(207)

Την περίοδο 2012-2013 τα τελικά αποθέματα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής αυξήθηκαν κατά 8 % και, στη συνέχεια, παρέμειναν σχετικά σταθερά κατά το υπόλοιπο της εξεταζόμενης περιόδου. Η μείωση του όγκου παραγωγής είχε ως αποτέλεσμα να αυξηθεί συνολικά το επίπεδο των τελικών αποθεμάτων ως ποσοστό της παραγωγής κατά 14 % κατά την εξεταζόμενη περίοδο.

4.5.3.4.   Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις, απόδοση επενδύσεων και ικανότητα άντλησης κεφαλαίων

(208)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, η κερδοφορία, οι ταμειακές ροές, οι επενδύσεις και η απόδοση επενδύσεων εξελίχθηκαν ως εξής:

Πίνακας 10

Κερδοφορία, ταμειακές ροές, επενδύσεις και απόδοση επενδύσεων

 

2012

2013

2014

ΠΕΕ

Κερδοφορία των πωλήσεων στην Ένωση σε μη συνδεδεμένους πελάτες (ποσοστό % του κύκλου εργασιών πωλήσεων)

0,7

– 0,4

5

2,3

Δείκτης (2012 = 100)

100

– 58

693

319

Ταμειακές ροές (EUR)

58 381 268

51 220 769

102 223 699

75 644 423

Δείκτης (2012 = 100)

100

88

175

130

Επενδύσεις (EUR)

20 414 097

23 120 553

18 603 022

17 369 221

Δείκτης (2012 = 100)

100

113

91

85

Απόδοση επενδύσεων (%)

1,8

– 6,7

9,6

9,1

Δείκτης (2012 = 100)

100

– 380

546

518

Πηγή: Επαληθευμένες απαντήσεις των ενωσιακών παραγωγών του δείγματος στο ερωτηματολόγιο.

(209)

Η Επιτροπή προσδιόρισε την κερδοφορία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής εκφράζοντας το καθαρό προ φόρου κέρδος των πωλήσεων ΕΧΥΠ σε μη συνδεδεμένους πελάτες στην Ένωση ως ποσοστό του κύκλου εργασιών των εν λόγω πωλήσεων. Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής αύξησε την κερδοφορία από περίπου 0,7 % σε 2,3 %. Σημειώνεται ότι, στην αρχική έρευνα, ο στόχος όσον αφορά το κέρδος για τον κλάδο παραγωγής καθορίστηκε σε 8 % (50). Η καλύτερη χρονιά ήταν το 2014, όταν η κερδοφορία του ενωσιακού κλάδου παραγωγής ανήλθε στο 5 %, κυρίως λόγω της μείωσης του κόστους των πρώτων υλών, ιδίως του χαρτοπολτού, αλλά και λόγω των θετικών συνεπειών που είχαν οι προσπάθειες αναδιάρθρωσης και η αύξηση της αποδοτικότητας. Κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης, η κερδοφορία επηρεάστηκε αρνητικά από την πτώση της συναλλαγματικής ισοτιμίας της λίρας στερλίνας έναντι του ευρώ.

(210)

Η καθαρή ταμειακή ροή είναι η ικανότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να αυτοχρηματοδοτεί τις δραστηριότητές του. Κατά την εξεταζόμενη περίοδο οι ταμειακές ροές ήταν θετικές και, σε μεγάλο βαθμό, η τάση που ακολουθούσαν αντανακλούσε την εξέλιξη της αποδοτικότητας, η οποία έφτασε στο υψηλότερο σημείο της το 2014.

(211)

Λόγω της μειωμένης ζήτησης ΕΧΥΠ, τόσο στην Ένωση όσο και στο εξωτερικό, κατά τη διάρκεια της εξεταζόμενης περιόδου, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν επένδυσε σε νέα παραγωγική ικανότητα και, γενικά, το επίπεδο των επενδύσεων μειώθηκε κατά 15 %. Οι επενδύσεις που πραγματοποιήθηκαν αφορούσαν κυρίως τη συντήρηση, την αντικατάσταση κεφαλαίου, τη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης, καθώς και μέτρα που αποσκοπούν στην τήρηση των προτύπων περιβαλλοντικής προστασίας.

(212)

Η απόδοση επένδυσης είναι το κέρδος εκφρασμένο ως ποσοστό της καθαρής λογιστικής αξίας των πάγιων στοιχείων ενεργητικού. Η εξέλιξή της κατά την εξεταζόμενη περίοδο επηρεάστηκε τόσο από τη μείωση της καθαρής αξίας ενεργητικού όσο και από την εξέλιξη της κερδοφορίας, κάτι που εξηγεί τα αρνητικά αποτελέσματα το 2013 και τα πολύ καλύτερα αποτελέσματα το 2014 και κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης.

(213)

Με βάση το κόστος του υφιστάμενου χρέους, τη σχετικά χαμηλή αποδοτικότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής και τη συνεχή μείωση της ζήτησης για ΕΧΥΠ, η ικανότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής να αντλεί κεφάλαια βελτιώθηκε σε σύγκριση με την αρχική έρευνα, αλλά παραμένει περιορισμένη.

4.5.4.   Συμπέρασμα σχετικά με την κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

(214)

Κατά την εξεταζόμενη περίοδο, οι δείκτες ζημίας έδιναν μια ετερόκλητη εικόνα. Ενώ οι δείκτες οικονομικών επιδόσεων —όπως η κερδοφορία, οι ταμειακές ροές και η απόδοση επένδυσης— βελτιώθηκαν, οι δείκτες όγκου —όπως η παραγωγή και οι πωλήσεις— εξακολούθησαν να επιδεινώνονται.

(215)

Η βελτίωση των δεικτών οικονομικών επιδόσεων ήταν αποτέλεσμα τόσο της μείωσης των τιμών των πρώτων υλών το 2014 όσο και των προσπαθειών αναδιάρθρωσης που κατέβαλαν οι ενωσιακοί παραγωγοί με σκοπό τη μείωση της παραγωγικής ικανότητας και τη βελτίωση της αποδοτικότητας. Οι αρνητικές τάσεις στην παραγωγή και στον όγκο των πωλήσεων ήταν αποτέλεσμα της συνεχώς μειούμενης ζήτησης ΕΧΥΠ, τόσο στην Ένωση όσο και στο εξωτερικό, γεγονός που ανάγκασε τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής να συνεχίσει την αναδιάρθρωση, όπως να κλείσει ορισμένα εργοστάσια χαρτοποιίας και να στρέψει άλλα εργοστάσια στην παραγωγή άλλων ειδών χαρτιού.

(216)

Η προβλεπόμενη περαιτέρω μείωση της ζήτησης ΕΧΥΠ κατά τα επόμενα 5-10 έτη στηρίζει το συμπέρασμα ότι η κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής θα παραμείνει προβληματική, και θα πρέπει να συντελεστεί περαιτέρω μείωση της παραγωγής και της παραγωγικής ικανότητας.

(217)

Η έρευνα επιβεβαίωσε ότι τα μέτρα που επιβλήθηκαν με την αρχική έρευνα είχαν θετικό αντίκτυπο στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής, ο οποίος ανέκτησε το μερίδιο αγοράς του και ήταν σε θέση να αυξήσει τις τιμές του ΕΧΥΠ πάνω από το επίπεδο κάλυψης του κόστους, καθώς και να χρηματοδοτήσει τις δραστηριότητές του αναδιάρθρωσης.

(218)

Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή συμπεραίνει ότι ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής δεν υπέστη σημαντική ζημία κατά την έννοια του άρθρου 8 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Ωστόσο, λόγω της συνεχώς μειούμενης ζήτησης ΕΧΥΠ και του σχετικού υψηλού κόστους αναδιάρθρωσης —στοιχείων που είχαν αμφότερα σημαντική επίπτωση στην αποδοτικότητά του— ο εν λόγω κλάδος είναι σε ευάλωτη κατάσταση.

4.6.   Πιθανότητα επανάληψης της ζημίας

(219)

Στην αιτιολογική σκέψη 171 ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η κατάργηση των μέτρων θα είχε ως αποτέλεσμα την επανάληψη των εξαγωγών ΕΧΥΠ που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων από τη ΛΔΚ προς την Ένωση.

(220)

Στην αιτιολογική σκέψη 181 η Επιτροπή διαπίστωσε ότι κατά την περίοδο της έρευνας επανεξέτασης οι τιμές των κινεζικών εξαγωγών ΕΧΥΠ στις αγορές που βρίσκονται κοντά στην Ένωση ήταν χαμηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην Ένωση. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, αν καταργηθούν τα μέτρα, οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς θα επέβαλλαν πιθανώς τιμές χαμηλότερες από τις τιμές του ενωσιακού κλάδου παραγωγής στην ενωσιακή αγορά.

(221)

Επιπλέον, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 166, η ενωσιακή αγορά αποτελεί τη μεγαλύτερη αγορά ΕΧΥΠ στον κόσμο. Πράγματι, το συνολικό μέγεθος της ενωσιακής αγοράς και η ύπαρξη μεγάλων αγοραστών ΕΧΥΠ καθιστούν την εν λόγω αγορά ιδιαίτερα ελκυστική για τους Κινέζους παραγωγούς ΕΧΥΠ, επειδή η παράδοση τόσο μεγάλων ποσοτήτων θα τους δώσει τη δυνατότητα να αξιοποιήσουν περισσότερο τη (σήμερα πλεονάζουσα) παραγωγική ικανότητα, κάτι που με τη σειρά του θα μειώσει το μοναδιαίο κόστος παραγωγής. Κατά συνέπεια, εάν καταργηθούν τα μέτρα, δεδομένων των οικονομικών οφελών που συνεπάγεται η χρήση της πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας στη ΛΔΚ (βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 154 έως 158), είναι πιθανόν ότι οι Κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς θα προσφέρουν ΕΧΥΠ σε τιμές που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων στην ενωσιακή αγορά, με αποτέλεσμα να ασκείται πίεση στις τιμές και στην αποδοτικότητα του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

(222)

Η έρευνα κατέδειξε (βλέπε αιτιολογική σκέψη 218) ότι η κατάσταση του ενωσιακού κλάδου παραγωγής είναι ευάλωτη.

(223)

Η έρευνα επιβεβαίωσε επίσης τα πορίσματα της αρχικής έρευνας, σύμφωνα με τα οποία το υψηλό ποσοστό χρησιμοποίησης της παραγωγικής ικανότητας είναι σημαντικός παράγοντας για τη μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα των παραγωγών χαρτιού, επειδή η διαδικασία παραγωγής είναι υψηλής έντασης κεφαλαίου. Το γεγονός ότι, κατά την εξεταζόμενη περίοδο, δεν υπήρχαν εισαγωγές που αποτελούσαν αντικείμενο επιδοτήσεων επέτρεψε στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής να αυξήσει τις τιμές του ΕΧΥΠ πάνω από επίπεδα κάλυψης του κόστους, με σκοπό να χρηματοδοτήσει την αναδιάρθρωση και να αυξήσει το ποσοστό αξιοποίησης της παραγωγικής ικανότητας. Οποιαδήποτε επανάληψη των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων και της επακόλουθης συμπίεσης των τιμών θα αντιστρέψει τις θετικές αυτές εξελίξεις, αφού θα στερήσει από τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής τις ταμειακές ροές που είναι αναγκαίες για τη χρηματοδότηση των προσπαθειών αναδιάρθρωσης προκειμένου να υπάρξει προσαρμογή στην κάμψη της παγκόσμιας ζήτησης ΕΧΥΠ. Επίσης, θα υπονομεύσει τα θετικά αποτελέσματα των προηγούμενων προσπαθειών αναδιάρθρωσης και θα επιδεινώσει όλους τους δείκτες ζημίας.

(224)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή καταλήγει στο συμπέρασμα ότι η κατάργηση των αντισταθμιστικών μέτρων στις εισαγωγές ΕΧΥΠ καταγωγής ΛΔΚ θα οδηγήσει κατά πάσα πιθανότητα σε επανάληψη της ζημίας.

5.   ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ

(225)

Σύμφωνα με το άρθρο 31 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή εξέτασε κατά πόσον η διατήρηση των ισχυόντων μέτρων κατά της ΛΔΚ αντίκειται στο συμφέρον της Ένωσης στο σύνολό της. Ο προσδιορισμός του συμφέροντος της Ένωσης βασίστηκε στην εκτίμηση όλων των ποικίλων συμφερόντων, συμπεριλαμβανομένων των συμφερόντων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, των εισαγωγέων και των χρηστών.

5.1.   Συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής

(226)

Η έρευνα έδειξε ότι τα ισχύοντα μέτρα επέτρεψαν στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής να ανακάμψει από τις πρακτικές επιδοτήσεων του παρελθόντος, να διατηρήσει τις τιμές του ΕΧΥΠ πάνω από το επίπεδο κάλυψης του κόστους του και να βελτιώσει τις οικονομικές του επιδόσεις. Με τη σειρά τους, αυτές οι θετικές τάσεις έδωσαν τη δυνατότητα στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής να αντιμετωπίσει τις προκλήσεις που δημιουργεί η συνεχώς μειούμενη ζήτηση ΕΧΥΠ, υλοποιώντας μακροπρόθεσμα σχέδια αναδιάρθρωσης, όπως το κλείσιμο ορισμένων εργοστασίων χαρτοποιίας και η μεταστροφή άλλων εργοστασίων στην παραγωγή άλλων ειδών χαρτιού.

(227)

Χωρίς την πίεση επί των τιμών από τις εισαγωγές από τη ΛΔΚ που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων, ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής θα είναι σε θέση να διατηρήσει τις τιμές του ΕΧΥΠ πάνω από τα επίπεδα κάλυψης του κόστους, να αποφέρει τα αναγκαία έσοδα για να χρηματοδοτήσει τις προσπάθειές του αναδιάρθρωσης, και να προσαρμοστεί στις προκλήσεις που δημιουργεί η συνεχώς μειούμενη ζήτηση ΕΧΥΠ.

(228)

Σε αυτή τη βάση, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι πρέπει να συνεχιστούν τα ισχύοντα αντισταθμιστικά μέτρα προς το συμφέρον του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.

5.2.   Συμφέρον των μη συνδεδεμένων εισαγωγέων/εμπόρων

(229)

Δεν υπήρξε συνεργασία από τους εισαγωγείς/εμπόρους. Με βάση το γεγονός ότι κατά την εξεταζόμενη περίοδο δεν υπήρξαν σχεδόν καθόλου εισαγωγές ΕΧΥΠ από τη ΛΔΚ, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος δεν αντιπροσωπεύουν μεγάλο ποσοστό της επιχειρηματικής δραστηριότητας των εισαγωγέων/εμπόρων και ότι δεν υπάρχουν στοιχεία που να υποδηλώνουν ότι θα επηρεαστούν δυσανάλογα σε περίπτωση διατήρησης των μέτρων.

5.3.   Συμφέρον των χρηστών

(230)

Δεν υπήρξε συνεργασία από τους μεμονωμένους χρήστες. Η Επιτροπή έλαβε γραπτές παρατηρήσεις από μία ένωση του κλάδου των γραφικών τεχνών (Intergraf), με την υποστήριξη άλλων τριών ενώσεων (BPIF, Gratkom, και Bundesverband Druck und Medien).

(231)

Σύμφωνα με αυτές τις παρατηρήσεις, ο ενωσιακός κλάδος γραφικών τεχνών είχε επηρεαστεί αρνητικά από την αντικατάσταση των εντύπων μέσων ενημέρωσης με τα ψηφιακά μέσα, καθώς και από τις μαζικές εισαγωγές έντυπων προϊόντων, ιδίως από τη ΛΔΚ. Από τον ισχυρισμό αυτό μπορούσε να συναχθεί το συμπέρασμα ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ υπονόμευαν την ανταγωνιστικότητα των ενωσιακών επιχειρήσεων εκτύπωσης, η οποία απαιτεί αδασμολόγητη πρόσβαση σε χαρτί. Τα μόνα αποδεικτικά στοιχεία που υποβλήθηκαν όσον αφορά τον ισχυρισμό περί μαζικών εισαγωγών ήταν μια εκτίμηση των συνολικών εισαγόμενων έντυπων προϊόντων καταγωγής ΛΔΚ, η οποία περιλάμβανε μεγάλο εύρος προϊόντων εκτύπωσης που δεν είχαν τυπωθεί σε ΕΧΥΠ. Με βάση τις διαθέσιμες πληροφορίες, η Επιτροπή δεν μπορούσε να εκτιμήσει ποιο μέρος των προϊόντων που εισάγονται από τη ΛΔΚ είναι τυπωμένο σε ΕΧΥΠ και ποιο είναι τυπωμένο σε άλλα είδη χαρτιού.

(232)

Η αρχική έρευνα διαπίστωσε ότι τα περισσότερα προϊόντα που εκτυπώνονται σε ΕΧΥΠ είναι προϊόντα «ευαίσθητα στον παράγοντα χρόνο», όπως περιοδικά, φυλλάδια, διαφημιστικό ταχυδρομείο, και προσθέτει ότι είναι λιγότερο πιθανό να εισάγονται από τη ΛΔΚ, λόγω του χρόνου που απαιτείται για τη μεταφορά. Οι πληροφορίες που υποβάλλονται από τον αιτούντα στην παρούσα επανεξέταση επιβεβαίωσαν ότι τα πορίσματα της αρχικής έρευνας εξακολουθούσαν να ισχύουν.

(233)

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, αν και είναι πιθανόν ορισμένα υλικά εκτύπωσης να τυπώνονται σε ΕΧΥΠ εκτός της Ένωσης λόγω των δασμών αντιντάμπινγκ και των αντισταθμιστικών δασμών, οι επιπτώσεις τους στην οικονομική κατάσταση του ενωσιακού κλάδου γραφικών τεχνών είναι περιορισμένες.

5.4.   Συμπέρασμα σχετικά με το συμφέρον της Ένωσης

(234)

Με βάση τα προαναφερόμενα, η Επιτροπή συνάγει το συμπέρασμα ότι δεν συντρέχουν επιτακτικοί λόγοι που άπτονται του συμφέροντος της Ένωσης για να μην επεκταθούν τα ισχύοντα αντισταθμιστικά μέτρα σε εισαγωγές από τη ΛΔΚ.

6.   ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ ΚΑΙ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ

(235)

Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων επρόκειτο να διατηρηθεί η ισχύς των αντισταθμιστικών μέτρων. Επίσης, τους δόθηκε προθεσμία 11 ημερών για την υποβολή παρατηρήσεων μετά την παρούσα κοινοποίηση. Μόνο ο αιτών απέστειλε παρατηρήσεις που υποστηρίζουν τα ευρήματα της Επιτροπής και πρόταση για διατήρηση των ισχυόντων αντισταθμιστικών μέτρων.

(236)

Από τα ανωτέρω συνάγεται ότι, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, τα αντισταθμιστικά μέτρα που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων τύπων επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας καταγωγής ΛΔΚ και τα οποία έχουν επιβληθεί με τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 452/2011 θα πρέπει να διατηρηθούν.

(237)

Ο παρών κανονισμός είναι σύμφωνος με τη γνώμη της επιτροπής που έχει συσταθεί βάσει του άρθρου 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (51),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

1.   Με τον παρόντα κανονισμό επιβάλλεται οριστικός αντισταθμιστικός δασμός στο επιχρισμένο χαρτί υψηλής ποιότητας, το οποίο είναι χαρτί ή χαρτόνι επιχρισμένο από τη μία ή και τις δύο πλευρές (εξαιρουμένου του χαρτιού κραφτ ή του χαρτονιού κραφτ), είτε σε φύλλα είτε σε ρολά και με βάρος 70 g/m2, ή περισσότερο, που δεν υπερβαίνει όμως τα 400 g/m2, και με στιλπνότητα άνω του 84 (μετρημένη κατά ISO 2470-1), που υπάγεται σήμερα στους κωδικούς ΣΟ ex 4810 13 00, ex 4810 14 00, ex 4810 19 00, ex 4810 22 00, ex 4810 29, ex 4810 29 80, ex 4810 99 10 και ex 4810 99 80 (κωδικοί TARIC 4810130020, 4810140020, 4810190020, 4810220020, 4810293020, 4810298020, 4810991020 και 4810998020), και είναι καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.

Ο οριστικός αντισταθμιστικός δασμός δεν αφορά ρολά κατάλληλα για χρήση σε πιεστήρια ρολού. Ως «ρολά που είναι κατάλληλα για χρήση σε πιεστήρια ρολού» ορίζονται τα ρολά που, εάν υποβληθούν σε δοκιμασία σύμφωνα με το πρότυπο ISO 3783:2006 σχετικά με τον προσδιορισμό αντίστασης στην απόσπαση — μέθοδος επιταχυμένης ταχύτητας που χρησιμοποιεί τη διάταξη δοκιμασίας IGT (ηλεκτρικό μοντέλο), δίνουν αποτέλεσμα μικρότερο των 30 N/m κατά τη μέτρηση της διαγωνίου του χαρτιού (CD) και αποτέλεσμα μικρότερο των 50 N/m κατά τη μέτρηση κατά τη διεύθυνση του μηχανήματος (MD). Ο οριστικός αντισταθμιστικός δασμός δεν αφορά επίσης το χαρτί με πολλές στρώσεις και το χαρτόνι με πολλές στρώσεις.

2.   Ο συντελεστής του δασμού αντιντάμπινγκ που εφαρμόζεται στην καθαρή τιμή «ελεύθερο στα σύνορα της Ένωσης», πριν από την επιβολή δασμού, για τα προϊόντα που περιγράφονται στην παράγραφο 1 και παράγονται από τις εταιρείες που παρατίθενται κατωτέρω, καθορίζεται ως εξής:

Εταιρεία

Δασμολογικός συντελεστής

Συμπληρωματικός κωδικός TARIC

Gold East Paper (Jiangsu) Co., Ltd, Zhenjiang City, Jiangsu Province, ΛΔΚ· Gold Huasheng Paper (Suzhou Industrial Park) Co., Ltd, Suzhou City, Jiangsu Province, ΛΔΚ

12 %

B001

Shangdong Chenming Paper Holdings Limited, Shouguang City, Shandong Province, ΛΔΚ· Shouguang Chenming Art Paper Co., Ltd, Shouguang City, Shandong Province, ΛΔΚ

4 %

B013

Όλες οι άλλες εταιρείες

12 %

B999

3.   Αν δεν ορίζεται διαφορετικά, εφαρμόζονται οι διατάξεις που ισχύουν για τους τελωνειακούς δασμούς.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 3 Ιουλίου 2017.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 55.

(2)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 452/2011 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2011, για την επιβολή οριστικού δασμού κατά των επιδοτήσεων στις εισαγωγές επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 128 της 14.5.2011, σ. 18).

(3)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 451/2011 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 2011, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές ορισμένων τύπων επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 128 της 14.5.2011, σ. 1).

(4)  Υπόθεση T-443/11 και υπόθεση T-444/11.

(5)  ΕΕ C 280 της 25.8.2015, σ. 8.

(6)  Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας επανεξέτασης ενόψει της λήξεως ισχύος των αντισταθμιστικών μέτρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων τύπων επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ C 172 της 13.5.2016, σ. 19).

(7)  Ανακοίνωση για την έναρξη διαδικασίας επανεξέτασης ενόψει της λήξεως ισχύος των μέτρων αντιντάμπινγκ που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ορισμένων τύπων επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ C 172 της 13.5.2016, σ. 9).

(8)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου, της 30ής Νοεμβρίου 2009, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51).

(9)  Ο όμιλος Sinar Mas αποτελείται από τις εταιρείες: Gold East Paper Co., Ltd· Gold Huasheng Paper co., Ltd. και Hainan Jinhai Pulp and Paper Co., Ltd.

(10)  WT/DS437/AB/R, United States — Countervailing Duty Measures on Certain Products from China, Appellate Body Report of 18 December 2014 (Ηνωμένες Πολιτείες — Μέτρα αντισταθμιστικών δασμών σε ορισμένα προϊόντα από την Κίνα, έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου της 18ης Δεκεμβρίου 2014), παράγραφοι 4.178 — 4.179. Η έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου μνημόνευσε την έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου WT/DS295/AB/R, Mexico — Definitive Anti-Dumping Measures on Beef and Rice (Μεξικό — Οριστικά μέτρα αντιντάμπινγκ για το βοδινό κρέας και το ρύζι) της 29ης Νοεμβρίου 2005, παράγραφος 293· και την έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου WT/DS436/AB/R, United States — Countervailing Measures on Certain Hot-Rolled Carbon Steel Flat Products from India (Ηνωμένες Πολιτείες — Αντισταθμιστικά μέτρα για ορισμένα πλατέα προϊόντα ανθρακοχάλυβα θερμής έλασης από την Ινδία) της 8ης Δεκεμβρίου 2014, παράγραφοι 4.416-4.421.

(11)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1239/2013 του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού σχετικά με τις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών στοιχείων (δηλαδή κυψέλες) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 325 της 5.12.2013, σ. 66).

(12)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) 2017/366 της Επιτροπής, της 1ης Μαρτίου 2017, για την επιβολή οριστικών αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές φωτοβολταϊκών συστοιχιών κρυσταλλικού πυριτίου και βασικών συστατικών τους στοιχείων (δηλαδή κυψελών) καταγωγής ή προέλευσης Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ύστερα από επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, και για την περάτωση της μερικής ενδιάμεσης επανεξέτασης σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 (ΕΕ L 56 της 3.3.2017, σ. 1).

(13)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1379/2014 της Επιτροπής, της 16ης Δεκεμβρίου 2014, για την επιβολή οριστικού αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων νήματος από ίνες γυαλιού καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και την τροποποίηση του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 248/2011 του Συμβουλίου για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων συνεχούς νήματος από γυάλινες ίνες καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 367 της 23.12.2014, σ. 22).

(14)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 471/2014 της Επιτροπής, της 13ης Μαΐου 2014, για την επιβολή οριστικών αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές ηλιακών υαλοπινάκων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 142 της 14.5.2014, σ. 23).

(15)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 215/2013 του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2013, για την επιβολή αντισταθμιστικού δασμού στις εισαγωγές ορισμένων προϊόντων χάλυβα με οργανική επικάλυψη καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας (ΕΕ L 73 της 15.3.2013, σ. 16).

(16)  Ο όμιλος APP: Sinar Mas Paper (China) Investment Co., Ltd., Gold East Paper (Jiangsu) Co., Ltd., Gold Huasheng Paper (SuZhou Industrial Park) Co., Ltd., Ningbo Zhonghua Paper Industry Co., Ltd., Ningbo Asia Pulp & Paper Co., Ltd.

(17)  Ο όμιλος Chenming: Shandong Chenming Paper Holdings Limited, Shouguang Chenming Art Paper Co. Ltd.

(18)  Το 12ο πενταετές πρόγραμμα (2011-2015) της Κίνας εγκρίθηκε στις 14 Μαρτίου 2011.

(19)  Απόφαση αριθ. 40 του Κρατικού Συμβουλίου σχετικά με κύρωση και την εφαρμογή των «Προσωρινών διατάξεων για την προώθηση της προσαρμογής των βιομηχανικών δομών».

(20)  Βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 82 έως 89 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 452/2011.

(21)  WT/DS379/AB/R [US — Countervailing Duty Measures on Certain Products from China, Appellate Body Report of 18 December 2014 (ΗΠΑ — Μέτρα αντισταθμιστικών δασμών σε ορισμένα προϊόντα από την Κίνα], έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου, της 11ης Μαρτίου 2011, παράγραφος 318. Βλέπε επίσης WT/DS436/AB/R (US — Carbon Steel (India)), Appellate Body Report of 8 December 2014, paragraphs 4.9 — 4.10, 4.17 — 4.20 [ΗΠΑ — Ανθρακοχάλυβας (Ινδία), έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου, της 8ης Δεκεμβρίου 2014, παράγραφοι 4.9 — 4.10, 4.17 — 4.20] και WT/DS437/AB/R (United States — Countervailing Duty Measures on Certain Products from China) (Ηνωμένες Πολιτείες — Μέτρα αντισταθμιστικών δασμών σε ορισμένα προϊόντα από την Κίνα) έκθεση του δευτεροβάθμιου δικαιοδοτικού οργάνου, της 18ης Δεκεμβρίου 2014, παράγραφος 4.92.

(22)  Βλέπε επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων για τους ηλιακούς συλλέκτες, αιτιολογική σκέψη 106.

(23)  Βλέπε επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων για τους ηλιακούς συλλέκτες, αιτιολογικές σκέψεις 112 έως 136.

(24)  http://english.eximbank.gov.cn/tm/en-TCN/index_617.html, τελευταία πρόσβαση στις 31 Μαΐου 2017.

(25)  Βλέπε επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων για τους ηλιακούς συλλέκτες, αιτιολογικές σκέψεις 458 και 459.

(26)  Βλέπε επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων για τους ηλιακούς συλλέκτες (αιτιολογικές σκέψεις 87 και 245 έως 260) και για τα νήματα από γυάλινες ίνες (αιτιολογικές σκέψεις 67 έως 76 και 140 έως 143).

(27)  Βλέπε νήματα από γυάλινες ίνες, αιτιολογικές σκέψεις 158 κ. επ.· ηλιακοί υαλοπίνακες, αιτιολογικές σκέψεις 143 κ. επ.· αρχική έρευνα για τους ηλιακούς συλλέκτες, αιτιολογική σκέψη 321.

(28)  Ετήσια έκθεση του ομίλου Chenming για το 2015, σ. 14.

(29)  Βλέπε αιτιολογικές σκέψεις 153 έως 160 (ηλιακοί συλλέκτες)· και αιτιολογικές σκέψεις 284 έως 289 (χάλυβας με οργανική επικάλυψη).

(30)  Βλέπε αρχική έρευνα για τους ηλιακούς συλλέκτες, αιτιολογικές σκέψεις 336 έως 342· χάλυβας με οργανική επικάλυψη, αιτιολογικές σκέψεις 293 έως 298.

(31)  Βλέπε επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων για τους ηλιακούς συλλέκτες, αιτιολογικές σκέψεις 384 έως 392· χάλυβας με οργανική επικάλυψη, αιτιολογικές σκέψεις 247 έως 252.

(32)  Βλέπε χάλυβας με οργανική επικάλυψη, αιτιολογικές σκέψεις 349 έως 389· επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων για τους ηλιακούς συλλέκτες, αιτιολογικές σκέψεις 460 έως 488.

(33)  Βλέπε νήματα από γυάλινες ίνες, αιτιολογικές σκέψεις 188 έως 205· επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων για τους ηλιακούς συλλέκτες, αιτιολογικές σκέψεις 417 έως 444· ηλιακοί συλλέκτες, αιτιολογικές σκέψεις 172 έως 195· χάλυβας με οργανική επικάλυψη, αιτιολογικές σκέψεις 107 έως 126 και 432 έως 437.

(34)  Πηγές: http://uk.reuters.com/article/2011/05/26/china-cic-sinosure-idUKL3E7GQ10720110526 και http://en.wikipedia.org/wiki/China_Export_%26_Credit_Insurance_Corporation, τελευταία πρόσβαση και για τα δύο στις 31 Μαΐου 2017

(35)  http://english.eximbank.gov.cn/tm/en-TCN/index_617.html, τελευταία πρόσβαση στις 31 Μαΐου 2017

(36)  http://www.oecd.org/officialdocuments/publicdisplaydocumentpdf/?cote=TAD/ECG(2015)3&doclanguage=en, τελευταία πρόσβαση στις 31 Μαΐου 2017.

(37)  Επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων για τους ηλιακούς συλλέκτες, αιτιολογική σκέψη 284.

(38)  http://english.eximbank.gov.cn/tm/en-TCN/index_617.html, τελευταία πρόσβαση στις 31 Μαΐου 2017

(39)  Βλέπε επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων για τους ηλιακούς συλλέκτες, αιτιολογική σκέψη 284, και αρχική έρευνα για τους ηλιακούς συλλέκτες, αιτιολογικές σκέψεις 225 έως 235.

(40)  Βλέπε επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων για τους ηλιακούς συλλέκτες, αιτιολογικές σκέψεις 276 έως 305.

(41)  Βλέπε επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων για τους ηλιακούς συλλέκτες, αιτιολογική σκέψη 289.

(42)  Βλέπε επανεξέταση ενόψει της λήξης ισχύος των μέτρων για τους ηλιακούς συλλέκτες, αιτιολογική σκέψη 291.

(43)  Με βάση τα στοιχεία του RISI (http://www.risiinfo.com) που προσκομίστηκαν από τον αιτούντα.

(44)  Με βάση την αίτηση.

(45)  Με βάση τα στοιχεία του RISI.

(46)  Με βάση την αίτηση.

(47)  Με βάση τα στοιχεία του RISI.

(48)  Με βάση τα στοιχεία του RISI που προσκομίστηκαν από τον αιτούντα.

(49)  Η ευρωπαϊκή ένωση παραγωγών χαρτιού γραφής (Euro-Graph) ιδρύθηκε το 2012, με τη συγχώνευση της CEPIPRINT (της ένωσης ευρωπαίων παραγωγών εκδοτικού χαρτιού) και της CEPIFINE (της ευρωπαϊκής ένωσης παραγωγών χαρτιού υψηλής ποιότητας), και τα μέλη της περιλαμβάνουν όλους τους παραγωγούς επιχρισμένου χαρτιού υψηλής ποιότητας της Ένωσης.

(50)  Αιτιολογική σκέψη 158 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 451/2011.

(51)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21).