31.3.2017   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 87/126


ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2017/571 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 2ας Ιουνίου 2016

για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα σχετικά με τη χορήγηση άδειας λειτουργίας, τις οργανωτικές απαιτήσεις και τη δημοσίευση συναλλαγών για παρόχους υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/65/ΕΕ, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ (1), και ιδίως το άρθρο 61 παράγραφος 4, το άρθρο 64 παράγραφοι 6 και 8, το άρθρο 65 παράγραφοι 6 και 8 και το άρθρο 66 παράγραφος 5,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με την οδηγία 2014/65/ΕΕ, οι πάροχοι υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων καλύπτουν τρεις διαφορετικούς τύπους οντοτήτων: εγκεκριμένους μηχανισμούς αναφορών (ΕΜΑ) [στην οδηγία: «εγκεκριμένους μηχανισμούς γνωστοποίησης συναλλαγών» (Ε.ΜΗ.ΓΝΩ.ΣΥ.)], εγκεκριμένους μηχανισμούς δημοσίευσης (ΕΜΔ) [στην οδηγία: «εγκεκριμένους μηχανισμούς δημοσιοποίησης συναλλαγών» (Ε.ΜΗ.ΔΗ.ΣΥ.)] και παρόχους ενοποιημένου δελτίου (ΠΕΔ) [στην οδηγία: «παρόχους ενοποιημένου δελτίου συναλλαγών» (Π.Ε.ΔΕ.ΣΥ.)]. Παρόλο που αυτοί οι τύποι οντοτήτων συμμετέχουν σε διαφορετικές δραστηριότητες, η οδηγία 2014/65/ΕΕ προβλέπει παρόμοια διαδικασία χορήγησης άδειας λειτουργίας για όλες αυτές τις οντότητες.

(2)

Ένας αιτών που ζητά τη χορήγηση άδειας λειτουργίας ως πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων θα πρέπει να παρέχει στην αίτησή του για χορήγηση άδειας λειτουργίας ένα πρόγραμμα δραστηριοτήτων και ένα οργανόγραμμα. Το οργανόγραμμα θα πρέπει να προσδιορίζει ποιος είναι αρμόδιος για τις επιμέρους δραστηριότητες, ώστε να είναι σε θέση η αρμόδια αρχή να αξιολογεί αν ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων διαθέτει επαρκείς ανθρώπινους πόρους και εποπτεία όσον αφορά τις επιχειρηματικές του δραστηριότητες. Το οργανόγραμμα δεν θα πρέπει να καλύπτει μόνον το πεδίο εφαρμογής των υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων, αλλά και να περιλαμβάνει κάθε άλλη υπηρεσία την οποία παρέχει η οντότητα, καθώς μπορεί να επισημαίνει τομείς οι οποίοι ενδεχομένως να επηρεάζουν την ανεξαρτησία του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων και να εγείρουν περιπτώσεις σύγκρουσης συμφερόντων. Ένας αιτών που ζητά τη χορήγηση άδειας λειτουργίας ως πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων θα πρέπει επίσης να παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη σύνθεση, τη λειτουργία και την ανεξαρτησία των διοικητικών οργάνων του, προκειμένου οι αρμόδιες αρχές να είναι σε θέση να αξιολογούν κατά πόσον οι πολιτικές, οι διαδικασίες και η δομή εταιρικής διακυβέρνησης διασφαλίζουν την ανεξαρτησία του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων και την αποφυγή συγκρούσεων συμφερόντων.

(3)

Συγκρούσεις συμφερόντων μπορεί να προκύψουν μεταξύ του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων και πελατών που χρησιμοποιούν τις υπηρεσίες του, προκειμένου να ανταποκριθούν στις κανονιστικές τους υποχρεώσεις, και άλλων οντοτήτων που αγοράζουν δεδομένα από παρόχους υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων. Συγκεκριμένα, οι συγκρούσεις αυτές μπορεί να ανακύψουν, όταν ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων ασκεί άλλες δραστηριότητες, όπως, για παράδειγμα, λειτουργεί ως διαχειριστής αγοράς, επιχείρηση επενδύσεων ή αρχείο καταγραφής συναλλαγών. Εάν οι συγκρούσεις δεν αντιμετωπιστούν, μπορεί να οδηγήσουν σε μια κατάσταση όπου ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων έχει κίνητρο να καθυστερήσει τη δημοσίευση ή την υποβολή δεδομένων, ή να προβεί σε συναλλαγή βάσει των εμπιστευτικών πληροφοριών που έχει λάβει. Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων θα πρέπει, επομένως, να υιοθετήσει μια ολοκληρωμένη προσέγγιση για τον εντοπισμό, την αποφυγή και τη διαχείριση υφιστάμενων και δυνητικών συγκρούσεων συμφερόντων, συμπεριλαμβανομένης της κατάρτισης καταλόγου συγκρούσεων συμφερόντων και της εφαρμογής κατάλληλων πολιτικών και διαδικασιών για τον χειρισμό τους και, όπου είναι αναγκαίο, να διαχωρίσει τις επιχειρηματικές λειτουργίες και το προσωπικό του, ώστε να περιοριστεί η ροή ευαίσθητων πληροφοριών μεταξύ διαφορετικών επιχειρηματικών τομέων του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων.

(4)

Όλα τα μέλη του διοικητικού οργάνου των παρόχων υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων θα πρέπει να είναι πρόσωπα με επαρκώς καλή φήμη και να διαθέτουν επαρκείς γνώσεις, ικανότητες και πείρα, καθώς διαδραματίζουν βασικό ρόλο στη διασφάλιση ότι ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων ανταποκρίνεται στις κανονιστικές του υποχρεώσεις και συμβάλλουν στην επιχειρηματική στρατηγική του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων. Είναι, επομένως, σημαντικό να αποδεικνύει ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων ότι διαθέτει αξιόπιστη διαδικασία για τον διορισμό και την αξιολόγηση των επιδόσεων των μελών του διοικητικού οργάνου και ότι προβλέπονται σαφείς δίαυλοι αναφοράς και τακτική υποβολή αναφορών στο διοικητικό όργανο.

(5)

Η εξωτερική ανάθεση δραστηριοτήτων, και ιδίως κρίσιμων λειτουργιών, δύναται να συνιστά ουσιαστική μεταβολή των όρων χορήγησης άδειας λειτουργίας σε παρόχους υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων. Για να διασφαλιστεί ότι η εξωτερική ανάθεση δραστηριοτήτων δεν υπονομεύει την ικανότητα του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων να ανταποκρίνεται στις υποχρεώσεις του βάσει της οδηγίας 2014/65/ΕΕ ή ότι δεν οδηγεί σε συγκρούσεις συμφερόντων, ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων θα πρέπει να είναι σε θέση να αποδεικνύει ότι έχει επαρκή εποπτεία και έλεγχο όσον αφορά τις εν λόγω δραστηριότητες.

(6)

Τα συστήματα ΤΠ που χρησιμοποιεί ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων θα πρέπει να είναι καλά προσαρμοσμένα στους διάφορους τύπους δραστηριοτήτων τις οποίες ενδεχομένως επιτελούν οι εν λόγω οντότητες, δηλαδή στη δημοσίευση αναφορών συναλλαγών, την υποβολή αναφορών συναλλαγών ή την παροχή ενοποιημένων δελτίων, και αρκετά αξιόπιστα ώστε να διασφαλίζουν τη συνέχεια και την κανονικότητα της παροχής των εν λόγω υπηρεσιών. Αυτό περιλαμβάνει τη διασφάλιση ότι τα συστήματα ΤΠ του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων είναι σε θέση να χειρίζονται διακυμάνσεις στον όγκο των δεδομένων που οφείλει να διεκπεραιώνει ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων. Οι εν λόγω διακυμάνσεις, ιδίως οι απρόβλεπτες αυξήσεις στη ροή δεδομένων, μπορεί να επηρεάσουν δυσμενώς την αποτελεσματικότητα των συστημάτων του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων και, κατ' επέκταση, την ικανότητά του να δημοσιεύει ή να υποβάλλει πλήρη και ακριβή στοιχεία εντός των απαιτούμενων χρονοδιαγραμμάτων. Προκειμένου να διαχειριστεί αυτό το ζήτημα, ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων θα πρέπει να ελέγχει περιοδικά τα συστήματά του, ώστε να διασφαλίζει ότι είναι αρκετά αξιόπιστα, για να χειρίζονται μεταβολές στις συνθήκες λειτουργίας, και επαρκώς κλιμακούμενα.

(7)

Οι εφεδρικές εγκαταστάσεις και οι ρυθμίσεις που έχουν προβλεφθεί από τον πάροχο υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων θα πρέπει να επαρκούν ώστε να επιτρέπουν στον πάροχο υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων να παρέχει τις υπηρεσίες του, ακόμη και σε περίπτωση συμβάντος δυσλειτουργίας. Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων θα πρέπει να καθορίζει μέγιστους επιτρεπόμενους χρόνους αποκατάστασης για κρίσιμες λειτουργίες, οι οποίοι θα ισχύουν σε περίπτωση συμβάντος δυσλειτουργίας και οι οποίοι θα επιτρέπουν τη συμμόρφωση με τις προθεσμίες για την υποβολή αναφορών και τη γνωστοποίηση των πληροφοριών.

(8)

Για να διασφαλιστεί ότι ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων μπορεί να παρέχει τις υπηρεσίες του, θα πρέπει να διενεργεί ανάλυση των καθηκόντων και δραστηριοτήτων που είναι κρίσιμης σημασίας για την παροχή των υπηρεσιών του, καθώς και των πιθανών σεναρίων που μπορεί να προκαλέσουν συμβάν δυσλειτουργίας, όπως επίσης και να λαμβάνει μέτρα για την πρόληψη και τον μετριασμό των εν λόγω καταστάσεων.

(9)

Σε περίπτωση που προκύψει διακοπή παροχής της υπηρεσίας, ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων θα πρέπει να ενημερώνει την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής του, κάθε άλλη σχετική αρμόδια αρχή, τους πελάτες του και το κοινό, καθώς η δυσλειτουργία θα μπορούσε επίσης να συνεπάγεται ότι τα εν λόγω μέρη δεν θα είναι σε θέση να εκπληρώσουν τις δικές τους κανονιστικές υποχρεώσεις, όπως το καθήκον προώθησης αναφορών συναλλαγών σε άλλες αρμόδιες αρχές ή η δημοσίευση των στοιχείων εκτελεσθεισών συναλλαγών. Η κοινοποίηση αναμένεται να επιτρέπει σε αυτά τα μέρη να προβαίνουν σε εναλλακτικές ρυθμίσεις για την εκπλήρωση των υποχρεώσεών τους.

(10)

Η θέση σε λειτουργία οποιασδήποτε επικαιροποίησης συστημάτων ΤΠ μπορεί δυνητικά να επηρεάσει την αποτελεσματικότητα και την αξιοπιστία των συστημάτων που χρησιμοποιούνται για την παροχή υπηρεσιών δεδομένων. Προκειμένου να αποτρέψει την ασυμβατότητα, ανά πάσα στιγμή, της λειτουργίας του συστήματος ΤΠ με τις κανονιστικές του υποχρεώσεις, ιδίως εκείνες που αφορούν τη λειτουργία ενός ισχυρού μηχανισμού ασφαλείας σχεδιασμένου για να εγγυάται την ασφάλεια των μέσων διαβίβασης πληροφοριών, την ελαχιστοποίηση του κινδύνου αλλοίωσης των δεδομένων και την αποφυγή της διαρροής των πληροφοριών πριν από τη δημοσίευσή τους, ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων θα πρέπει να χρησιμοποιεί σαφώς οριοθετημένες μεθοδολογίες ανάπτυξης και δοκιμής, προκειμένου να διασφαλίζει ότι οι έλεγχοι συμμόρφωσης και διαχείρισης κινδύνου που είναι ενσωματωμένοι στα συστήματα λειτουργούν όπως προβλέπεται και ότι το σύστημα μπορεί να εξακολουθήσει να λειτουργεί αποτελεσματικά υπό οποιεσδήποτε συνθήκες. Όταν ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων προβαίνει σε σημαντική αλλαγή συστήματος, θα πρέπει να ενημερώνει την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής του και άλλες αρμόδιες αρχές, κατά περίπτωση, ώστε να μπορούν να αξιολογήσουν κατά πόσον η επικαιροποίηση θα επηρεάσει τα δικά τους συστήματα και κατά πόσον εξακολουθούν να πληρούνται οι όροι χορήγησης άδειας λειτουργίας.

(11)

Η πρόωρη δημοσίευση, στην περίπτωση αναφορών συναλλαγών (από ΕΜΔ και ΠΕΔ), ή η μη επιτρεπόμενη γνωστοποίηση, στην περίπτωση αναφορών συναλλαγών (από ΕΜΑ), θα μπορούσε να παρέχει μια ένδειξη της συναλλακτικής στρατηγικής ή να αποκαλύψει ευαίσθητες πληροφορίες, όπως η ταυτότητα των πελατών του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων. Επομένως, θα πρέπει να εφαρμόζονται από τον πάροχο υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων φυσικοί έλεγχοι, όπως κλειδωμένες εγκαταστάσεις, και ηλεκτρονικοί έλεγχοι, συμπεριλαμβανομένων των τειχών προστασίας και των κωδικών πρόσβασης, προκειμένου να διασφαλίζεται ότι μόνον εξουσιοδοτημένο προσωπικό έχει πρόσβαση στα δεδομένα.

(12)

Οι παραβιάσεις της φυσικής ή ηλεκτρονικής ασφάλειας του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων συνιστούν απειλή για την εμπιστευτικότητα των στοιχείων των πελατών. Επομένως, εάν προκύψει τέτοιου είδους παραβίαση, ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων θα πρέπει να ενημερώνει αμέσως τη σχετική αρμόδια αρχή, καθώς και κάθε πελάτη που επηρεάστηκε από την παραβίαση. Η γνωστοποίηση προς την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής είναι απαραίτητη, προκειμένου η εν λόγω αρμόδια αρχή να είναι σε θέση να εκπληρώσει τις συνεχιζόμενες εποπτικές της αρμοδιότητες όσον αφορά το κατά πόσον ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων τηρεί κατάλληλους μηχανισμούς ασφαλείας που εγγυώνται την ασφάλεια των πληροφοριών και ελαχιστοποιούν τον κίνδυνο αλλοίωσης των στοιχείων και τη μη επιτρεπόμενη πρόσβαση. Άλλες αρμόδιες αρχές οι οποίες διαθέτουν τεχνική διεπαφή με τον πάροχο υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων θα πρέπει επίσης να ενημερώνονται, καθώς μπορεί να επηρεαστούν δυσμενώς, ιδίως όταν η παραβίαση σχετίζεται με τα μέσα διαβίβασης πληροφοριών μεταξύ του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων και της αρμόδιας αρχής.

(13)

Μια επιχείρηση επενδύσεων η οποία έχει υποχρεώσεις γνωστοποίησης συναλλαγών και είναι γνωστή ως «γνωστοποιούσα επιχείρηση», μπορεί να επιλέξει να χρησιμοποιήσει κάποιον τρίτο για την υποβολή αναφορών συναλλαγών για λογαριασμό της προς έναν ΕΜΑ· η επιχείρηση αυτή ονομάζεται «υποβάλλουσα επιχείρηση». Λόγω του ρόλου της, η υποβάλλουσα επιχείρηση θα έχει πρόσβαση στις εμπιστευτικές πληροφορίες που υποβάλλει. Ωστόσο, η υποβάλλουσα επιχείρηση θα πρέπει να διαθέτει πρόσβαση σε οποιαδήποτε άλλα στοιχεία σχετικά με τη γνωστοποιούσα επιχείρηση ή τις συναλλαγές της γνωστοποιούσας επιχείρησης, οι οποίες τηρούνται στον ΕΜΑ. Τα στοιχεία αυτά μπορεί να σχετίζονται με αναφορές συναλλαγών τις οποίες έχει υποβάλει η ίδια η γνωστοποιούσα επιχείρηση στον ΕΜΑ ή τις οποίες έχει αποστείλει σε άλλη υποβάλλουσα επιχείρηση προς αποστολή στον ΕΜΑ. Η υποβάλλουσα επιχείρηση δεν θα πρέπει να έχει πρόσβαση στα δεδομένα αυτά, καθώς μπορεί να περιέχουν εμπιστευτικές πληροφορίες, όπως η ταυτότητα των πελατών της γνωστοποιούσας επιχείρησης.

(14)

Οι πάροχοι υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων θα πρέπει να ελέγχουν ότι τα δεδομένα που δημοσιοποιούν ή υποβάλλουν είναι ακριβή και πλήρη, και θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι διαθέτουν μηχανισμούς για τον εντοπισμό σφαλμάτων ή παραλείψεων που οφείλονται στους πελάτες ή τους ίδιους. Στην περίπτωση ενός ΕΜΑ, αυτός μπορεί να περιλαμβάνει τη συμφωνία ενός δειγματοληπτικού συνόλου δεδομένων τα οποία έχει υποβάλει στον ΕΜΑ μια επιχείρηση επενδύσεων ή τα οποία έχει δημιουργήσει ο ΕΜΑ για λογαριασμό της επιχείρησης επενδύσεων, με τα αντίστοιχα στοιχεία που του παρείχε η αρμόδια αρχή. Η συχνότητα και η έκταση των εν λόγω συμφωνιών θα πρέπει να είναι ανάλογη του όγκου των δεδομένων τα οποία χειρίζεται ο ΕΜΑ και της έκτασης στην οποία παράγει αναφορές συναλλαγών από δεδομένα πελατών ή διαβιβάζει αναφορές συναλλαγών που συμπληρώνονται από πελάτες. Προκειμένου να διασφαλίσει την έγκαιρη και χωρίς σφάλματα ή παραλείψεις υποβολή αναφορών, ο ΕΜΑ θα πρέπει να παρακολουθεί συνεχώς την απόδοση των συστημάτων του.

(15)

Όταν ένας ΕΜΑ προκαλέσει ο ίδιος σφάλμα ή παράλειψη, θα πρέπει να διορθώσει αμέσως τη σχετική πληροφορία, και να ενημερώσει την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής του, καθώς και κάθε αρχή στην οποία υποβάλλει αναφορές σχετικά με το σφάλμα ή την παράλειψη, καθώς οι εν λόγω αρμόδιες αρχές ενδιαφέρονται για την ποιότητα των δεδομένων που τους υποβάλλονται. Ο ΕΜΑ θα πρέπει επίσης να γνωστοποιεί στον πελάτη του το σφάλμα ή την παράλειψη και να του παρέχει επικαιροποιημένες πληροφορίες, ώστε τα εσωτερικά αρχεία του πελάτη να ευθυγραμμίζονται με τις πληροφορίες τις οποίες υπέβαλε ο ΕΜΑ στην αρμόδια αρχή εκ μέρους του πελάτη.

(16)

Οι ΕΜΔ και οι ΠΕΔ θα πρέπει να μπορούν να διαγράφουν και να τροποποιούν τις πληροφορίες που λαμβάνουν από οντότητα που τους παρέχει πληροφορίες για να χειριστούν καταστάσεις όπου, σε εξαιρετικές περιστάσεις, η γνωστοποιούσα αρχή αντιμετωπίζει τεχνικές δυσκολίες και δεν μπορεί να διαγράψει ή να τροποποιήσει η ίδια τις πληροφορίες. Ωστόσο, οι ΕΜΔ και οι ΠΕΔ δεν θα πρέπει να είναι με άλλον τρόπο υπεύθυνοι για τη διόρθωση των πληροφοριών που περιέχονται σε δημοσιοποιημένες αναφορές, όταν το σφάλμα ή η παράλειψη αποδίδεται στην οντότητα που παρείχε τις πληροφορίες. Αυτό οφείλεται στο γεγονός ότι οι ΕΜΔ και οι ΠΕΔ δεν μπορούν να γνωρίζουν με βεβαιότητα αν ένα αντιληπτό σφάλμα ή παράλειψη είναι πράγματι εσφαλμένα, καθώς δεν αποτελούσαν συμβαλλομένους στην εκτελεσθείσα συναλλαγή.

(17)

Για να διευκολύνει την αξιόπιστη επικοινωνία μεταξύ ενός ΕΜΔ και της επιχείρησης επενδύσεων που γνωστοποιεί μια συναλλαγή, ιδίως όσον αφορά ακυρώσεις και τροποποιήσεις συγκεκριμένων συναλλαγών, ο ΕΜΔ θα πρέπει να συμπεριλαμβάνει στα μηνύματα επιβεβαίωσης προς τις γνωστοποιούσες επιχειρήσεις επενδύσεων τον αναγνωριστικό κωδικό της συναλλαγής που αποδόθηκε από τον ΕΜΔ κατά τη δημοσίευση των πληροφοριών.

(18)

Προκειμένου να συμμορφώνονται με την υποχρέωση αναφοράς δυνάμει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), οι ΕΜΑ θα πρέπει να διασφαλίζουν την ομαλή ροή των πληροφοριών προς και από μια αρμόδια αρχή, συμπεριλαμβανομένης της ικανότητας διαβίβασης αναφορών και χειρισμού των απορριφθεισών αναφορών. Οι ΕΜΑ θα πρέπει, επομένως, να είναι σε θέση να αποδείξουν ότι μπορούν να συμμορφώνονται με τις τεχνικές προδιαγραφές που καθορίζει η αρμόδια αρχή όσον αφορά τη διεπαφή μεταξύ του ΕΜΑ και της αρμόδιας αρχής.

(19)

Οι πάροχοι υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων θα πρέπει επίσης να διασφαλίζουν ότι αποθηκεύουν τις πληροφορίες γνωστοποίησης συναλλαγών και διαπραγμάτευσης τις οποίες χειρίζονται για επαρκή χρονική περίοδο, προκειμένου να διευκολύνουν την ανάκτηση ιστορικών πληροφοριών από τις αρμόδιες αρχές. Στην ειδική περίπτωση των ΕΜΔ και των ΠΕΔ, θα πρέπει να διασφαλίζουν ότι καθιερώνουν τις απαραίτητες οργανωτικές ρυθμίσεις για τη διατήρηση των δεδομένων για τουλάχιστον τη χρονική περίοδο που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 600/2014 και ότι είναι σε θέση να ανταποκριθούν σε κάθε αίτημα παροχής υπηρεσιών που ρυθμίζεται βάσει του παρόντος κανονισμού.

(20)

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει μια σειρά επιπλέον υπηρεσιών που θα μπορούσε να παρέχει ένας ΠΕΔ και οι οποίες αυξάνουν την αποτελεσματικότητα της αγοράς. Ενόψει των πιθανών εξελίξεων της αγοράς, δεν είναι σκόπιμη η παροχή εξαντλητικού καταλόγου των εν λόγω επιπλέον υπηρεσιών τις οποίες θα μπορούσε να παρέχει ένας ΠΕΔ. Επομένως, οι ΠΕΔ θα πρέπει να είναι σε θέση να παρέχουν επιπλέον υπηρεσίες, οι οποίες υπερβαίνουν τις πρόσθετες υπηρεσίες που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, εφόσον, ωστόσο, οι εν λόγω υπηρεσίες δεν θέτουν σε κίνδυνο την ανεξαρτησία του ΠΕΔ ή την ποιότητα του ενοποιημένου δελτίου.

(21)

Προκειμένου να διασφαλιστεί η επαρκής διάδοση των πληροφοριών που δημοσιοποιούνται από ΕΜΔ και ΠΕΔ, καθώς και η εύκολη πρόσβαση και χρήση των εν λόγω πληροφοριών από τους συμμετέχοντες στην αγορά, οι πληροφορίες θα πρέπει να δημοσιεύονται σε μορφή αναγνώσιμη από μηχανή, μέσω ισχυρών διαύλων που επιτρέπουν την αυτόματη πρόσβαση στα δεδομένα. Ενώ οι δικτυακοί τόποι μπορεί να μην προσφέρουν πάντα μια αρκετά ισχυρή και κλιμακούμενη αρχιτεκτονική η οποία επιτρέπει την εύκολη αυτόματη πρόσβαση σε δεδομένα, αυτοί οι τεχνολογικοί περιορισμοί μπορεί να αντιμετωπιστούν στο μέλλον. Επομένως, δεν θα πρέπει να επιβάλλεται μια συγκεκριμένη τεχνολογία, αλλά θα πρέπει να καθορίζονται κριτήρια, τα οποία πρέπει να πληρούνται από την τεχνολογία η οποία θα χρησιμοποιηθεί.

(22)

Όσον αφορά τις μετοχές και τα μετοχικά χρηματοπιστωτικά μέσα, ο κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2014 δεν εξαιρεί τη δημοσίευση από τις επιχειρήσεις επενδύσεων των συναλλαγών τους μέσω περισσότερων από έναν ΕΜΔ. Ωστόσο, θα πρέπει να εφαρμόζεται ειδική ρύθμιση που θα επιτρέπει στα ενδιαφερόμενα μέρη τα οποία ενοποιούν τις πληροφορίες συναλλαγής από διάφορους ΕΜΔ, κυρίως ΠΕΔ, να εντοπίζουν τέτοιες πιθανές διπλότυπες συναλλαγές, καθώς, σε άλλη περίπτωση, η ίδια συναλλαγή μπορεί να ενοποιηθεί πολλές φορές και να δημοσιεύεται επανειλημμένα από τους ΠΕΔ. Κάτι τέτοιο θα μπορούσε να υπονομεύσει την ποιότητα και τη χρησιμότητα του ενοποιημένου δελτίου.

(23)

Επομένως, όταν δημοσιοποιούν μια συναλλαγή, οι ΕΜΔ θα πρέπει να δημοσιεύουν συναλλαγές που γνωστοποιούνται από επιχειρήσεις επενδύσεων, συμπεριλαμβάνοντας ένα πεδίο «ανατύπωσης», που να υποδηλώνει αν μια αναφορά είναι διπλότυπη. Για να επιτραπεί η εφαρμογή μιας προσέγγισης η οποία είναι ουδέτερη όσον αφορά την τεχνολογία που χρησιμοποιείται, είναι αναγκαίο να προβλεφθούν διάφοροι πιθανοί τρόποι με τους οποίους ένας ΕΜΔ θα μπορεί να εντοπίζει διπλότυπες αναφορές.

(24)

Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι κάθε συναλλαγή συμπεριλαμβάνεται μόνον μία φορά στο ενοποιημένο δελτίο και, ως εκ τούτου, να ενισχυθεί η αξιοπιστία των παρεχόμενων πληροφοριών, οι ΠΕΔ δεν θα πρέπει να δημοσιεύουν πληροφορίες σε σχέση με μια συναλλαγή η οποία δημοσιεύεται από έναν ΕΜΔ και προσδιορίζεται ως διπλότυπη.

(25)

Οι ΕΜΔ θα πρέπει να δημοσιεύουν πληροφορίες για συναλλαγές, συμπεριλαμβανομένων των σχετικών χρονοσφραγίδων, όπως ο χρόνος εκτέλεσης των συναλλαγών και ο χρόνος γνωστοποίησης των συναλλαγών. Επιπλέον, το επίπεδο ανάλυσης των χρονοσφραγίδων θα πρέπει να αντικατοπτρίζει τη φύση του συναλλακτικού συστήματος στο οποίο εκτελέστηκε η συναλλαγή. Μεγαλύτερο επίπεδο ανάλυσης θα πρέπει να παρέχεται για τη δημοσίευση πληροφοριών για συναλλαγές που εκτελούνται σε ηλεκτρονικά συστήματα σε σχέση με συναλλαγές που εκτελούνται σε μη ηλεκτρονικά συστήματα.

(26)

Οι ΠΕΔ μπορούν να δημοσιεύουν πληροφορίες για μετοχικά και μη μετοχικά χρηματοπιστωτικά μέσα. Δεδομένων των διαφορετικών απαιτήσεων για τη λειτουργία των εν λόγω δελτίων συναλλαγών, και συγκεκριμένα του σημαντικά ευρύτερου πεδίου χρηματοπιστωτικών μέσων που καλύπτεται για μη μετοχικά χρηματοπιστωτικά μέσα και της διαφοροποιημένης εφαρμογής των διατάξεων της οδηγίας 2014/65/ΕΕ για το ενοποιημένο δελτίο μη μετοχικών χρηματοπιστωτικών μέσων, ο παρών κανονισμός προσδιορίζει μόνον το πεδίο εφαρμογής των ενοποιημένων πληροφοριών των ΠΕΔ σχετικά με μετοχικά χρηματοπιστωτικά μέσα.

(27)

Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού συνδέονται στενά, δεδομένου ότι αφορούν τη χορήγηση άδειας λειτουργίας, οργανωτικές απαιτήσεις και τη δημοσίευση συναλλαγών για παρόχους υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων. Προκειμένου να εξασφαλιστεί συνοχή μεταξύ των διατάξεων αυτών, οι οποίες θα πρέπει να τεθούν σε ισχύ ταυτόχρονα, και να διευκολυνθούν τα πρόσωπα που υπόκεινται στις εξ αυτών υποχρεώσεις να έχουν πλήρη εικόνα και συνεκτική πρόσβαση στο κείμενο των διατάξεων αυτών, είναι αναγκαίο να συμπεριληφθούν αυτά τα ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα σε έναν ενιαίο κανονισμό.

(28)

Ο παρών κανονισμός προσδιορίζει τις απαιτήσεις δημοσίευσης δεδομένων που ισχύουν για τους ΕΜΔ και τους ΠΕΔ. Προκειμένου να διασφαλιστούν συνεπείς πρακτικές για τη δημοσίευση πληροφοριών συναλλαγών μεταξύ τόπων διαπραγμάτευσης, ΕΜΔ και ΠΕΔ και προκειμένου να διευκολυνθεί η ενοποίηση δεδομένων από τους ΠΕΔ, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμόζεται σε συνδυασμό με τους κατ' εξουσιοδότηση κανονισμούς της Επιτροπής (ΕΕ) 2017/587 (3) και (ΕΕ) 2017/583 (4), όπου καθορίζονται λεπτομερείς απαιτήσεις που ισχύουν για τη δημοσίευση πληροφοριών συναλλαγών.

(29)

Για λόγους συνέπειας και προκειμένου να διασφαλιστεί η ομαλή λειτουργία των χρηματοπιστωτικών αγορών, είναι αναγκαίο οι διατάξεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και οι σχετικές εθνικές διατάξεις για τη μεταφορά της οδηγίας 2014/65/ΕΕ να εφαρμόζονται από την ίδια ημερομηνία. Καθώς το άρθρο 65 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ εφαρμόζεται από τις 3 Σεπτεμβρίου του έτους μετά το έτος έναρξης εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, ορισμένες διατάξεις του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να εφαρμόζονται από την εν λόγω μεταγενέστερη ημερομηνία.

(30)

Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υπέβαλε η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ΕΑΚΑΑ) στην Επιτροπή.

(31)

Η ΕΑΚΑΑ διενήργησε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις σχετικά με τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, προέβη σε ανάλυση του δυνητικού σχετικού κόστους/οφέλους και ζήτησε τη γνώμη της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών, που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (5),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

ΑΔΕΙΟΔΟΤΗΣΗ

(άρθρο 61 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

Άρθρο 1

Ενημέρωση των αρμόδιων αρχών

1.   Ένας αιτών που ζητά τη χορήγηση άδειας λειτουργίας για την παροχή υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων υποβάλλει στην αρμόδια αρχή τις πληροφορίες που ορίζονται στα άρθρα 2, 3 και 4, και τις πληροφορίες σχετικά με όλες τις οργανωτικές απαιτήσεις που ορίζονται στα κεφάλαια ΙΙ και ΙΙΙ.

2.   Οι πάροχοι υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων ενημερώνουν αμέσως την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής τους σχετικά με κάθε ουσιαστική αλλαγή στις πληροφορίες που παρασχέθηκαν κατά τη στιγμή της χορήγησης άδειας λειτουργίας και μετά.

Άρθρο 2

Πληροφορίες για την οργάνωση

1.   Ένας αιτών που ζητά τη χορήγηση άδειας λειτουργίας για την παροχή υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων συμπεριλαμβάνει στην αίτησή του για χορήγηση άδειας λειτουργίας πρόγραμμα δραστηριοτήτων, που αναφέρεται στο άρθρο 61 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ. Το πρόγραμμα δραστηριοτήτων περιλαμβάνει τις ακόλουθες πληροφορίες:

α)

πληροφορίες για την οργανωτική δομή του αιτούντος, συμπεριλαμβανομένου οργανογράμματος και περιγραφής των ανθρώπινων, τεχνικών και νομικών πόρων που διατίθενται για τις επιχειρηματικές του δραστηριότητες·

β)

πληροφορίες για τις πολιτικές και διαδικασίες συμμόρφωσης του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων, όπου συμπεριλαμβάνονται τα εξής:

i)

το όνομα του προσώπου ή των προσώπων που είναι αρμόδια για την έγκριση και διατήρηση των εν λόγω πολιτικών·

ii)

οι ρυθμίσεις για την παρακολούθηση και την εφαρμογή των πολιτικών και διαδικασιών συμμόρφωσης·

iii)

τα μέτρα που πρόκειται να λαμβάνονται σε περίπτωση παραβίασης η οποία μπορεί να οδηγήσει σε αδυναμία εκπλήρωσης των όρων χορήγησης της αρχικής άδειας λειτουργίας·

iv)

τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση παραβίασης η οποία μπορεί να οδηγήσει σε αδυναμία εκπλήρωσης των όρων χορήγησης της αρχικής άδειας λειτουργίας·

γ)

κατάλογο όλων των λειτουργιών που ανατίθενται σε τρίτους και των πόρων που διατίθενται για τον έλεγχο των λειτουργιών που ανατίθενται σε τρίτους.

2.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων που παρέχει υπηρεσίες άλλες πέραν των υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων περιγράφει τις εν λόγω λειτουργίες στο οργανόγραμμα.

Άρθρο 3

Εταιρική διακυβέρνηση

1.   Ένας αιτών που ζητά τη χορήγηση άδειας λειτουργίας για την παροχή υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων συμπεριλαμβάνει στην αίτησή του για χορήγηση άδειας λειτουργίας πληροφορίες για τις εσωτερικές πολιτικές εταιρικής διακυβέρνησης και τις διαδικασίες που διέπουν το διοικητικό όργανο, τα ανώτερα στελέχη και, εφόσον υπάρχουν, τις επιτροπές του.

2.   Οι πληροφορίες που ορίζονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν τα εξής:

α)

περιγραφή των διαδικασιών επιλογής, διορισμού, αξιολόγησης επιδόσεων και απομάκρυνσης των ανώτερων στελεχών και των μελών του διοικητικού οργάνου·

β)

περιγραφή των διαύλων αναφοράς και της συχνότητας υποβολής αναφορών στα ανώτερα στελέχη και το διοικητικό όργανο·

γ)

περιγραφή των πολιτικών και διαδικασιών για την πρόσβαση σε έγγραφα από μέλη του διοικητικού οργάνου.

Άρθρο 4

Πληροφορίες για τα μέλη του διοικητικού οργάνου

1.   Ένας αιτών που ζητά τη χορήγηση άδειας λειτουργίας για την παροχή υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων συμπεριλαμβάνει στην αίτησή του για χορήγηση άδειας λειτουργίας τις ακόλουθες πληροφορίες για κάθε μέλος του διοικητικού οργάνου:

α)

όνομα, ημερομηνία και τόπο γέννησης, τον προσωπικό εθνικό αριθμό ταυτότητας ή ισοδύναμό του, διεύθυνση και στοιχεία επικοινωνίας·

β)

τη θέση στην οποία διορίστηκε ή πρόκειται να διοριστεί το πρόσωπο αυτό·

γ)

βιογραφικό σημείωμα που να αποδεικνύει επαρκή πείρα και γνώσεις για την ενδεδειγμένη εκτέλεση των καθηκόντων·

δ)

ποινικά μητρώα, κυρίως μέσω επίσημου πιστοποιητικού ή, εάν δεν είναι διαθέσιμο τέτοιο έγγραφο στο οικείο κράτος μέλος, δήλωση του ιδίου του ενδιαφερομένου περί εχεγγύων εντιμότητας και εξουσιοδότηση προς την αρμόδια αρχή να διερευνήσει αν το μέλος έχει καταδικαστεί για τυχόν ποινικό αδίκημα σε σχέση με την παροχή χρηματοπιστωτικών ή συναφών με δεδομένα υπηρεσιών ή σε σχέση με πράξεις απάτης ή απιστίας·

ε)

δήλωση του ιδίου του ενδιαφερομένου περί εχεγγύων εντιμότητας και εξουσιοδότηση προς την αρμόδια αρχή να διερευνήσει αν το μέλος:

i)

έχει αποτελέσει αντικείμενο κυρώσεων στο πλαίσιο πειθαρχικής διαδικασίας ασκηθείσας από ρυθμιστική αρχή ή κρατικό φορέα, ή αποτελεί αντικείμενο τυχόν τέτοιας διαδικασίας η οποία δεν έχει περατωθεί·

ii)

έχει αποτελέσει αντικείμενο κυρώσεων σε αστική δίκη σε σχέση με την παροχή χρηματοπιστωτικών ή συναφών με δεδομένα υπηρεσιών ή σε σχέση με πράξεις απάτης ή απιστίας, ή για παράπτωμα ή απάτη όσον αφορά τη διαχείριση επιχείρησης·

iii)

έχει συμμετάσχει στο διοικητικό όργανο επιχείρησης που έχει αποτελέσει αντικείμενο κυρώσεων ή ποινής από ρυθμιστική αρχή ή της οποίας έχει ανακληθεί η εγγραφή ή η άδεια από ρυθμιστική αρχή·

iv)

έχει στερηθεί το δικαίωμα να ασκεί δραστηριότητες που απαιτούν εγγραφή ή άδεια από ρυθμιστική αρχή·

v)

έχει συμμετάσχει στο διοικητικό όργανο επιχείρησης που έχει κηρύξει πτώχευση ή τελούσε υπό εκκαθάριση, ενόσω το εν λόγω πρόσωπο κατείχε τη θέση αυτή ή εντός ενός έτους από τότε που το πρόσωπο έπαυσε να κατέχει τη θέση αυτή·

vi)

έχει άλλως αποτελέσει αντικείμενο καταδίκης, αναστολής ή αποκλεισμού από την άσκηση καθηκόντων ή αντικείμενο οποιασδήποτε άλλης κύρωσης σε σχέση με απάτη, απιστία ή σε σχέση με την παροχή χρηματοπιστωτικών ή συναφών με δεδομένα υπηρεσιών, από επαγγελματικό φορέα·

vii)

έχει αποκλειστεί από διοικητικά καθήκοντα, αποκλειστεί από καθήκοντα διευθυντικού στελέχους, απολυθεί από απασχόληση ή άλλη σύνδεση με επιχείρηση, συνεπεία παραπτωμάτων ή παρατυπιών·

στ)

ένδειξη του ελάχιστου χρόνου που πρέπει να αφιερώνεται στην εκτέλεση των καθηκόντων του προσώπου εντός του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων·

ζ)

δήλωση τυχόν δυνητικών συγκρούσεων συμφερόντων που μπορεί να υπάρχουν ή να προκύψουν κατά την εκτέλεση των καθηκόντων και πώς διευθετούνται οι εν λόγω συγκρούσεις.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ

(άρθρο 64 παράγραφοι 3, 4 και 5, άρθρο 65 παράγραφοι 4, 5 και 6, και άρθρο 66 παράγραφοι 2, 3 και 4 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

Άρθρο 5

Συγκρούσεις συμφερόντων

1.   Οι πάροχοι υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων λειτουργούν και διατηρούν αποτελεσματικές διοικητικές ρυθμίσεις, σχεδιασμένες για την πρόληψη συγκρούσεων συμφερόντων με πελάτες που χρησιμοποιούν τις υπηρεσίες τους, προκειμένου να ανταποκρίνονται στις ρυθμιστικές τους υποχρεώσεις, και άλλες οντότητες που αγοράζουν δεδομένα από παρόχους υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων. Οι εν λόγω ρυθμίσεις περιλαμβάνουν πολιτικές και διαδικασίες για τον εντοπισμό, τη διαχείριση και τη γνωστοποίηση υφιστάμενων και δυνητικών συγκρούσεων συμφερόντων και περιλαμβάνουν:

α)

κατάλογο των υφιστάμενων και δυνητικών συγκρούσεων συμφερόντων, προσδιορίζοντας την περιγραφή, τον προσδιορισμό, και τον τρόπο πρόληψης, διαχείρισης και γνωστοποίησής τους·

β)

τον διαχωρισμό καθηκόντων και επιχειρηματικών λειτουργιών εντός του φορέα παροχής υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων, συμπεριλαμβανομένων των εξής:

i)

μέτρων για την πρόληψη ή τον έλεγχο της ανταλλαγής πληροφοριών, σε περίπτωση που προκύψει κίνδυνος σύγκρουσης συμφερόντων·

ii)

της χωριστής εποπτείας σχετικών προσώπων, των οποίων οι βασικές αρμοδιότητες περιλαμβάνουν συμφέροντα τα οποία έρχονται ενδεχομένως σε σύγκρουση με τα συμφέροντα πελατών·

γ)

περιγραφή της πολιτικής τελών για τον προσδιορισμό τελών που χρεώνονται από τον πάροχο υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων και επιχειρήσεις με τις οποίες έχει στενούς δεσμούς ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων·

δ)

περιγραφή της πολιτικής αμοιβών για τα μέλη του διοικητικού οργάνου και τα ανώτερα στελέχη·

ε)

τους κανόνες για την αποδοχή χρημάτων, δώρων ή διευκολύνσεων από το προσωπικό του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων και το διοικητικό του όργανο.

2.   Ο κατάλογος συγκρούσεων συμφερόντων, όπως αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο α), περιλαμβάνει συγκρούσεις συμφερόντων που προκύπτουν από καταστάσεις στις οποίες ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων:

α)

μπορεί να αποκομίσει οικονομικό κέρδος ή να αποφύγει οικονομική ζημία, εις βάρος πελάτη·

β)

μπορεί να έχει συμφέρον ως προς την έκβαση μιας υπηρεσίας που παρέχεται σε πελάτη, το οποίο να είναι διαφορετικό από το συμφέρον του πελάτη στην έκβαση αυτή·

γ)

μπορεί να έχει κίνητρο να δώσει προτεραιότητα στα δικά του συμφέροντα ή στα συμφέροντα άλλου πελάτη ή ομάδας πελατών έναντι των συμφερόντων του πελάτη στον οποίο παρέχεται η υπηρεσία·

δ)

λαμβάνει ή μπορεί να λάβει από οποιοδήποτε πρόσωπο διαφορετικό από πελάτη, σε σχέση με υπηρεσία που παρέχεται σε πελάτη, κίνητρο υπό μορφή χρηματικών ή μη χρηματικών οφελών ή υπηρεσιών, πέραν της προμήθειας ή των τελών που λαμβάνονται για την υπηρεσία.

Άρθρο 6

Οργανωτικές απαιτήσεις όσον αφορά την εξωτερική ανάθεση

1.   Όταν ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων αναθέτει την εκτέλεση δραστηριοτήτων, για λογαριασμό του, από τρίτους, συμπεριλαμβανομένων επιχειρήσεων με τις οποίες έχει στενούς δεσμούς, διασφαλίζει ότι ο τρίτος πάροχος υπηρεσιών διαθέτει την ικανότητα και τη δυνατότητα να εκτελεί τις δραστηριότητες με αξιόπιστο και επαγγελματικό τρόπο.

2.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων προσδιορίζει ποιες δραστηριότητες θα ανατεθούν σε τρίτους, καθώς και προδιαγραφές για το επίπεδο ανθρωπίνων και τεχνικών πόρων που απαιτούνται για την εκτέλεση κάθε μιας από τις δραστηριότητες αυτές.

3.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων που αναθέτει την εκτέλεση δραστηριοτήτων σε τρίτους διασφαλίζει ότι η εξωτερική ανάθεση δεν περιορίζει την ικανότητα ή τη δυνατότητά του να εκτελεί λειτουργίες των ανώτερων στελεχών ή του διοικητικού οργάνου.

4.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων παραμένει υπεύθυνος για κάθε δραστηριότητα εξωτερικής ανάθεσης και λαμβάνει οργανωτικά μέτρα για να διασφαλίσει:

α)

ότι αξιολογεί κατά πόσον ο τρίτος πάροχος υπηρεσιών εκτελεί τις δραστηριότητες που του έχουν ανατεθεί αποτελεσματικά και σε συμμόρφωση με τις ισχύουσες νομοθετικές ρυθμίσεις και απαιτήσεις, και ότι αντιμετωπίζει ικανοποιητικά τις αστοχίες που εντοπίζονται·

β)

τον προσδιορισμό των κινδύνων σε σχέση με τις ανατεθείσες δραστηριότητες και την επαρκή περιοδική παρακολούθηση·

γ)

επαρκείς διαδικασίες ελέγχου όσον αφορά τις ανατεθείσες δραστηριότητες, συμπεριλαμβανομένης της αποτελεσματικής εποπτείας των δραστηριοτήτων και των κινδύνων τους, στο πλαίσιο του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων·

δ)

επαρκή επιχειρηματική συνέχεια των ανατεθεισών δραστηριοτήτων.

Για τους σκοπούς του στοιχείου δ), ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων λαμβάνει πληροφορίες για τις ρυθμίσεις επιχειρηματικής συνέχειας του τρίτου παρόχου υπηρεσιών, αξιολογεί την ποιότητά τους και, όπου απαιτείται, ζητεί βελτιώσεις.

5.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων διασφαλίζει ότι ο τρίτος πάροχος υπηρεσιών συνεργάζεται με την αρμόδια αρχή του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων όσον αφορά τις ανατεθείσες δραστηριότητες.

6.   Όταν ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων αναθέτει σε τρίτους τυχόν κρίσιμες λειτουργίες, παρέχει στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής του τα εξής:

α)

τα στοιχεία ταυτοποίησης του τρίτου παρόχου υπηρεσιών·

β)

τα οργανωτικά μέτρα και πολιτικές σε σχέση με την εξωτερική ανάθεση και τους κινδύνους που συνεπάγεται αυτή, όπως προσδιορίζονται στην παράγραφο 4·

γ)

εσωτερικές ή εξωτερικές αναφορές σχετικά με τις ανατεθείσες δραστηριότητες.

Για τους σκοπούς της παραγράφου 6 πρώτο εδάφιο, μια λειτουργία θεωρείται κρίσιμη εάν η πλημμελής εκτέλεση ή η μη εκτέλεσή της θα έθιγε σε ουσιαστικό βαθμό τη συνεχή συμμόρφωση του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων με τους όρους και τις υποχρεώσεις που υπέχει βάσει της άδειας λειτουργίας του ή τις λοιπές υποχρεώσεις του βάσει της οδηγίας 2014/65/ΕΕ.

Άρθρο 7

Επιχειρηματική συνέχεια και εφεδρικές εγκαταστάσεις

1.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων χρησιμοποιεί συστήματα και εγκαταστάσεις που είναι κατάλληλα/ες και επαρκώς αξιόπιστα/ες για τη διασφάλιση της συνέχειας και της κανονικότητας της εκτέλεσης των παρεχόμενων υπηρεσιών που αναφέρονται στην οδηγία 2014/65/ΕΕ.

2.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων διενεργεί τακτικούς ελέγχους, τουλάχιστον σε ετήσια βάση, αξιολογώντας τις τεχνικές του υποδομές και τις συναφείς πολιτικές και διαδικασίες, συμπεριλαμβανομένων ρυθμίσεων επιχειρηματικής συνέχειας. Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων αποκαθιστά τυχόν ελλείψεις που εντοπίζονται κατά τον έλεγχο.

3.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων εφαρμόζει αποτελεσματικές ρυθμίσεις επιχειρηματικής συνέχειας για την αντιμετώπιση συμβάντων δυσλειτουργίας, στις οποίες περιλαμβάνονται:

α)

οι διαδικασίες οι οποίες είναι κρίσιμες για τη διασφάλιση των υπηρεσιών που παρέχει ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων, μεταξύ των οποίων διαδικασίες κλιμάκωσης, σχετικές δραστηριότητες εξωτερικής ανάθεσης ή εξαρτήσεις από εξωτερικούς παρόχους·

β)

ειδικές ρυθμίσεις συνέχειας, οι οποίες καλύπτουν επαρκή αριθμό πιθανών σεναρίων, σε βραχυπρόθεσμο και μεσοπρόθεσμο επίπεδο, συμπεριλαμβανομένων αστοχιών του συστήματος, φυσικών καταστροφών, διακοπών επικοινωνίας, απώλειας βασικού προσωπικού και αδυναμίας χρήσης των εγκαταστάσεων που χρησιμοποιούνται συνήθως·

γ)

εφεδρεία στοιχείων υλισμικού, τα οποία επιτρέπουν τη μεταγωγή σε εφεδρική υποδομή, συμπεριλαμβανομένης της συνδετικότητας δικτύου και των διαύλων επικοινωνίας·

δ)

τήρηση εφεδρικών, σημαντικών επιχειρηματικών δεδομένων και επικαιροποιημένων πληροφοριών σχετικά με τις απαραίτητες επαφές, που διασφαλίζουν την επικοινωνία τόσο στο πλαίσιο του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων όσο και με πελάτες·

ε)

οι διαδικασίες μεταφοράς και παροχής υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων από εφεδρική εγκατάσταση·

στ)

ο ελάχιστος στοχευόμενος χρόνος επαναφοράς για κρίσιμες λειτουργίες, ο οποίος είναι όσο το δυνατόν συντομότερος και, σε κάθε περίπτωση, όχι μεγαλύτερος από έξι ώρες, για εγκεκριμένους μηχανισμούς δημοσίευσης (ΕΜΔ) [στην οδηγία: «εγκεκριμένους μηχανισμούς δημοσιοποίησης συναλλαγών» (Ε.ΜΗ.ΔΗ.ΣΥ.)] και παρόχους ενοποιημένου δελτίου (ΠΕΔ) [στην οδηγία: «παρόχους ενοποιημένου δελτίου συναλλαγών» (Π.Ε.ΔΕ.ΣΥ.)], και έως το τέλος της επόμενης εργάσιμης ημέρας, για εγκεκριμένους μηχανισμούς αναφορών (ΕΜΑ) [στην οδηγία: «εγκεκριμένους μηχανισμούς γνωστοποίησης συναλλαγών» (Ε.ΜΗ.ΓΝΩ.ΣΥ.)]·

ζ)

εκπαίδευση προσωπικού στη λειτουργία των ρυθμίσεων επιχειρηματικής συνέχειας, με τους ρόλους των προσώπων, συμπεριλαμβανομένου προσωπικού ειδικών καθηκόντων ασφαλείας το οποίο είναι έτοιμο να αντιδράσει αμέσως μετά από μια διακοπή στην παροχή των υπηρεσιών.

4.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων καταρτίζει ένα πρόγραμμα για την περιοδική δοκιμή, τον έλεγχο και, κατά περίπτωση, την τροποποίηση των ρυθμίσεων επιχειρηματικής συνέχειας.

5.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων δημοσιεύει στον δικτυακό τόπο του και ενημερώνει αμέσως την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής του και τους πελάτες του για τυχόν διακοπή παροχής υπηρεσίας ή διακοπή της σύνδεσης, καθώς και τον χρόνο που εκτιμάται για την επαναφορά της κανονικής λειτουργίας.

6.   Στην περίπτωση των ΕΜΑ, οι γνωστοποιήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 5 διαβιβάζονται και στην αρμόδια αρχή στην οποία υποβάλλει αναφορές συναλλαγών ο ΕΜΑ.

Άρθρο 8

Δοκιμές και ικανότητα

1.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων εφαρμόζει σαφώς οριοθετημένες μεθοδολογίες ανάπτυξης και δοκιμής, οι οποίες διασφαλίζουν τα εξής:

α)

η λειτουργία των συστημάτων ΤΠ ανταποκρίνεται στις ρυθμιστικές υποχρεώσεις του παρόχου υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων·

β)

οι έλεγχοι συμμόρφωσης και διαχείρισης κινδύνου που είναι ενσωματωμένοι στα συστήματα ΤΠ λειτουργούν όπως προβλέπεται·

γ)

τα συστήματα ΤΠ μπορούν να εξακολουθήσουν να λειτουργούν αποτελεσματικά ανά πάσα στιγμή.

2.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων χρησιμοποιεί επίσης τις μεθοδολογίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πριν και μετά τη θέση σε λειτουργία τυχόν επικαιροποιήσεων των συστημάτων ΤΠ.

3.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων ενημερώνει αμέσως την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής του σχετικά με κάθε προγραμματισμένη σημαντική αλλαγή στο σύστημα ΤΠ, πριν από την εφαρμογή της.

4.   Στην περίπτωση των ΕΜΑ, οι γνωστοποιήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 3 διαβιβάζονται επίσης και σε κάθε αρμόδια αρχή στην οποία υποβάλλει αναφορές συναλλαγών ο ΕΜΑ.

5.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων δημιουργεί ένα διαρκές πρόγραμμα για τον περιοδικό έλεγχο και, όπου χρειάζεται, την τροποποίηση των μεθοδολογιών ανάπτυξης και δοκιμής.

6.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς εκτελεί κατά περιόδους δοκιμές αντοχής, τουλάχιστον σε ετήσια βάση. Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς συμπεριλαμβάνει, στα δυσμενή σενάρια της δοκιμής αντοχής, απρόβλεπτες συμπεριφορές κρίσιμων συστατικών στοιχείων των συστημάτων και γραμμών επικοινωνίας του. Ο έλεγχος αντοχής προσδιορίζει με ποιον τρόπο το υλισμικό, το λογισμικό και οι επικοινωνίες ανταποκρίνονται σε πιθανές απειλές, προσδιορίζοντας συστήματα που αδυνατούν να ανταποκριθούν στο πλαίσιο των δυσμενών σεναρίων. Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων λαμβάνει μέτρα για την αντιμετώπιση των ελλείψεων που εντοπίστηκαν στα εν λόγω συστήματα.

7.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων:

α)

διαθέτει επαρκείς ικανότητες για την εκτέλεση των λειτουργιών του, χωρίς διακοπές ή αστοχίες, συμπεριλαμβανομένων ελλιπών ή λανθασμένων δεδομένων·

β)

έχει επαρκή δυνατότητα κλιμάκωσης για να αντιμετωπίσει, χωρίς αδικαιολόγητη καθυστέρηση, τυχόν αύξηση στον όγκο των πληροφοριών προς επεξεργασία και στον αριθμό των αιτημάτων πρόσβασης από τους πελάτες του.

Άρθρο 9

Ασφάλεια

1.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων καθορίζει και διατηρεί διαδικασίες και ρυθμίσεις για τη φυσική και ηλεκτρονική ασφάλεια, οι οποίες είναι σχεδιασμένες για τα εξής:

α)

να προστατεύουν τα συστήματα ΤΠ από κακή χρήση ή μη επιτρεπόμενη πρόσβαση·

β)

να ελαχιστοποιούν τους κινδύνους επιθέσεων κατά των συστημάτων πληροφοριών, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 στοιχείο α) της οδηγίας 2013/40/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (6)·

γ)

να αποτρέπουν τη μη εξουσιοδοτημένη αποκάλυψη εμπιστευτικών πληροφοριών·

δ)

να διασφαλίζουν την ασφάλεια και την ακεραιότητα των δεδομένων.

2.   Όταν μια επιχείρηση επενδύσεων («γνωστοποιούσα επιχείρηση») χρησιμοποιεί τρίτον («υποβάλλουσα επιχείρηση») για την υποβολή πληροφοριών σε ΕΜΑ εκ μέρους της, ο ΕΜΑ εφαρμόζει διαδικασίες και ρυθμίσεις προκειμένου να διασφαλίσει ότι η υποβάλλουσα επιχείρηση δεν έχει πρόσβαση σε άλλες πληροφορίες οι οποίες αφορούν ή υποβλήθηκαν από τη γνωστοποιούσα επιχείρηση στον ΕΜΑ, οι οποίες ενδεχομένως έχουν σταλεί απευθείας από τη γνωστοποιούσα επιχείρηση στον ΕΜΑ ή μέσω άλλης υποβάλλουσας επιχείρησης.

3.   Ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων καθορίζει και διατηρεί μέτρα και ρυθμίσεις για την ταχεία αναγνώριση και διαχείριση των κινδύνων που αναφέρονται στην παράγραφο 1.

4.   Όσον αφορά παραβιάσεις των μέτρων για τη φυσική και ηλεκτρονική ασφάλεια που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3, ο πάροχος υπηρεσιών αναφοράς δεδομένων ενημερώνει αμέσως:

α)

την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής του και υποβάλει αναφορά συμβάντος, προσδιορίζοντας τη φύση του συμβάντος, τα μέτρα που λήφθηκαν για την αντιμετώπιση του συμβάντος και τις πρωτοβουλίες που αναλήφθηκαν για την πρόληψη παρόμοιων συμβάντων·

β)

τους πελάτες του, οι οποίοι έχουν επηρεαστεί από την παραβίαση της ασφάλειας.

5.   Στην περίπτωση των ΕΜΑ, η γνωστοποίηση που αναφέρεται στην παράγραφο 4 στοιχείο α) διαβιβάζεται και σε κάθε άλλη αρμόδια αρχή στην οποία υποβάλλει αναφορές συναλλαγών ο ΕΜΑ.

Άρθρο 10

Διαχείριση ελλιπών ή πιθανώς εσφαλμένων πληροφοριών από ΕΜΔ και ΠΕΔ

1.   Οι ΕΜΔ και οι ΠΕΔ ορίζουν και διατηρούν κατάλληλες ρυθμίσεις με τις οποίες διασφαλίζεται η ακριβής δημοσίευση των αναφορών συναλλαγών τις οποίες λαμβάνουν από επιχειρήσεις επενδύσεων και, στην περίπτωση των ΠΕΔ, από τόπους διαπραγμάτευσης και ΕΜΔ, χωρίς οι ίδιοι να εισάγουν σφάλματα ή να παραλείπουν πληροφορίες, και διορθώνουν τις πληροφορίες όταν οι ίδιοι προκάλεσαν το σφάλμα ή την παράλειψη.

2.   Οι ΕΜΔ και οι ΠΕΔ παρακολουθούν συνεχώς, σε πραγματικό χρόνο, τις επιδόσεις των οικείων συστημάτων ΤΠ, διασφαλίζοντας ότι οι αναφορές συναλλαγών τις οποίες έχουν λάβει έχουν δημοσιευθεί επιτυχώς.

3.   Οι ΕΜΔ και οι ΠΕΔ προβαίνουν περιοδικά σε συγκρίσεις μεταξύ των αναφορών συναλλαγών τις οποίες λαμβάνουν και των αναφορών συναλλαγών τις οποίες δημοσιεύουν, επαληθεύοντας την ορθότητα της δημοσίευσης των πληροφοριών.

4.   Ο ΕΜΔ επιβεβαιώνει τη λήψη αναφοράς συναλλαγής στη γνωστοποιούσα επιχείρηση επενδύσεων, συμπεριλαμβανομένου του αναγνωριστικού κωδικού συναλλαγής που έχει αποδοθεί από τον ΕΜΔ. Ο ΕΜΔ ανατρέχει στον αναγνωριστικό κωδικό συναλλαγής σε κάθε επόμενη επικοινωνία με τη γνωστοποιούσα επιχείρηση σε σχέση με μια συγκεκριμένη αναφορά συναλλαγής.

5.   Οι ΕΜΔ καθορίζουν και διατηρούν κατάλληλες ρυθμίσεις για τον προσδιορισμό, κατά την παραλαβή, αναφορών συναλλαγών που είναι ελλιπείς ή περιέχουν πιθανώς εσφαλμένες πληροφορίες. Οι ρυθμίσεις αυτές περιλαμβάνουν αυτοματοποιημένες ειδοποιήσεις τιμής και όγκου, όπου λαμβάνονται υπόψη τα εξής:

α)

ο τομέας και το τμήμα στο οποίο πραγματοποιείται η διαπραγμάτευση του χρηματοπιστωτικού μέσου·

β)

επίπεδα ρευστότητας, συμπεριλαμβανομένων ιστορικών επιπέδων διαπραγμάτευσης·

γ)

κατάλληλοι δείκτες αναφοράς τιμής και όγκου·

δ)

εάν χρειάζεται, άλλες παραμέτρους σύμφωνα με τα χαρακτηριστικά του χρηματοπιστωτικού μέσου.

6.   Όταν ο ΕΜΔ εντοπίσει ότι μια αναφορά συναλλαγών την οποία λαμβάνει είναι ελλιπής ή περιέχει πιθανώς εσφαλμένες πληροφορίες, δεν τη δημοσιεύει και ειδοποιεί αμέσως την επιχείρηση επενδύσεων που υπέβαλε την αναφορά συναλλαγών.

7.   Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, οι ΕΜΔ και οι ΠΕΔ διαγράφουν και τροποποιούν πληροφορίες σε μια αναφορά συναλλαγών, κατόπιν αιτήματος από την οντότητα που παρέχει τις πληροφορίες, όταν, για τεχνικούς λόγους, η εν λόγω οντότητα δεν μπορεί να διαγράψει ή να τροποποιήσει τις δικές της πληροφορίες.

8.   Οι ΕΜΔ δημοσιεύουν πολιτικές χωρίς διακρίσεις, σχετικά με την ακύρωση και τις τροποποιήσεις πληροφοριών σε αναφορές συναλλαγών, όπου καθορίζονται οι ποινές τις οποίες μπορούν να επιβάλουν οι ΕΜΔ σε επιχειρήσεις επενδύσεων που υποβάλλουν αναφορές συναλλαγών, όταν οι ελλιπείς ή εσφαλμένες πληροφορίες οδήγησαν σε ακύρωση ή τροποποίηση των αναφορών συναλλαγών.

Άρθρο 11

Διαχείριση ελλιπών ή πιθανώς εσφαλμένων πληροφοριών από ΕΜΑ

1.   Ο ΕΜΑ καθορίζει και διατηρεί κατάλληλες ρυθμίσεις για τον εντοπισμό αναφορών συναλλαγών που είναι ελλιπείς ή περιέχουν προφανή σφάλματα που προκλήθηκαν από πελάτες. Ο ΕΜΑ διενεργεί επαλήθευση των αναφορών συναλλαγών έναντι των απαιτήσεων που προβλέπονται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 για το πεδίο, τη μορφή και το περιεχόμενο των πεδίων, σύμφωνα με τον πίνακα 1 του παραρτήματος I του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/590 της Επιτροπής (7).

2.   Ο ΕΜΑ καθορίζει και διατηρεί κατάλληλες ρυθμίσεις για τον εντοπισμό αναφορών συναλλαγών οι οποίες περιέχουν σφάλματα ή παραλείψεις που οφείλονται στον ίδιο τον ΕΜΑ και να διορθώνει, καθώς επίσης και να τροποποιεί ή να διαγράφει, τα εν λόγω σφάλματα ή παραλείψεις. Ο ΕΜΑ διενεργεί επαλήθευση για το πεδίο, τη μορφή και το περιεχόμενο των πεδίων, σύμφωνα με τον πίνακα 1 του παραρτήματος I του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/590.

3.   Ο ΕΜΑ παρακολουθεί συνεχώς, σε πραγματικό χρόνο, τις επιδόσεις των συστημάτων του, διασφαλίζοντας ότι η αναφορά συναλλαγής την οποία έχει λάβει έχει γνωστοποιηθεί επιτυχώς στην αρμόδια αρχή σύμφωνα, με το άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014.

4.   Ο ΕΜΑ διενεργεί περιοδικές συγκρίσεις, κατόπιν αιτήματος της αρμόδιας αρχής του κράτους μέλους καταγωγής του ή της αρμόδιας αρχής στην οποία υποβάλλει αναφορές συναλλαγών ο ΕΜΑ, μεταξύ των πληροφοριών που λαμβάνει ο ΕΜΑ από τον πελάτη του ή δημιουργεί για λογαριασμό του πελάτη του, για σκοπούς γνωστοποίησης συναλλαγών, και δειγμάτων δεδομένων των πληροφοριών που παρέχονται από την αρμόδια αρχή.

5.   Κάθε διόρθωση, συμπεριλαμβανομένων ακυρώσεων ή τροποποιήσεων των αναφορών συναλλαγών, οι οποίες δεν συνίστανται σε διορθώσεις σφαλμάτων ή παραλείψεων από ΕΜΑ, πραγματοποιείται κατόπιν αιτήματος πελάτη και ανά αναφορά συναλλαγής. Εάν ένας ΕΜΑ ακυρώσει ή τροποποιήσει μια αναφορά κατόπιν αιτήματος πελάτη, παρέχει την εν λόγω επικαιροποιημένη αναφορά συναλλαγής στον πελάτη.

6.   Εάν ένας ΕΜΑ, πριν υποβάλει την αναφορά συναλλαγής, εντοπίσει σφάλμα ή παράλειψη που οφείλεται σε πελάτη, δεν υποβάλλει την εν λόγω αναφορά συναλλαγής και ενημερώνει αμέσως την επιχείρηση επενδύσεων για τις λεπτομέρειες του σφάλματος ή της παράλειψης, ώστε να μπορέσει ο πελάτης να υποβάλει διορθωμένη δέσμη πληροφοριών.

7.   Εάν ένας ΕΜΑ αντιληφθεί σφάλματα ή παραλείψεις που οφείλονται στον ίδιο, υποβάλλει αμέσως σωστή και πλήρη αναφορά.

8.   Ο ΕΜΑ ειδοποιεί αμέσως τον πελάτη για τις λεπτομέρειες του σφάλματος ή της παράλειψης και παρέχει επικαιροποιημένη αναφορά συναλλαγής στον πελάτη. Ο ΕΜΑ ειδοποιεί επίσης αμέσως την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής του και την αρμόδια αρχή στην οποία γνωστοποίησε την αναφορά συναλλαγής ο ΕΜΑ σχετικά με το σφάλμα ή την παράλειψη.

9.   Η απαίτηση διόρθωσης ή ακύρωσης εσφαλμένων αναφορών συναλλαγών ή γνωστοποίησης συναλλαγών που παραλείφθηκαν δεν επεκτείνεται σε σφάλματα ή παραλείψεις που συνέβησαν περισσότερα από πέντε έτη πριν από την ημερομηνία κατά την οποία ο ΕΜΑ αντιλήφθηκε τα εν λόγω σφάλματα ή παραλείψεις.

Άρθρο 12

Συνδετικότητα των ΕΜΑ

1.   Ο ΕΜΑ διαθέτει πολιτικές, ρυθμίσεις και τεχνικές ικανότητες προκειμένου να συμμορφώνεται με την τεχνική προδιαγραφή για την υποβολή αναφορών συναλλαγών, που απαιτούνται από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους καταγωγής του και από άλλες αρμόδιες αρχές στις οποίες αποστέλλει αναφορές συναλλαγών ο ΕΜΑ.

2.   Ο ΕΜΑ διαθέτει επαρκείς πολιτικές, ρυθμίσεις και τεχνικές ικανότητες για να λαμβάνει αναφορές συναλλαγών από πελάτες και να διαβιβάζει νέες πληροφορίες στους πελάτες. Ο ΕΜΑ παρέχει στους πελάτες αντίγραφο της αναφοράς συναλλαγής την οποία υπέβαλε στην αρμόδια αρχή για λογαριασμό του πελάτη.

Άρθρο 13

Άλλες υπηρεσίες που παρέχονται από ΠΕΔ

1.   Ο ΠΕΔ μπορεί να παρέχει τις ακόλουθες επιπλέον υπηρεσίες:

α)

παροχή δεδομένων προσυναλλακτικής διαφάνειας·

β)

παροχή ιστορικών δεδομένων·

γ)

παροχή δεδομένων αναφοράς·

δ)

παροχή έρευνας·

ε)

επεξεργασία, διανομή και εμπορία δεδομένων και στατιστικών για χρηματοπιστωτικά μέσα, τόπους διαπραγμάτευσης και άλλα δεδομένα που σχετίζονται με την αγορά·

στ)

σχεδιασμό, διαχείριση, συντήρηση και εμπορία λογισμικού, υλισμικού και δικτύων σχετικών με τη διαβίβαση δεδομένων και πληροφοριών.

2.   Ο ΠΕΔ μπορεί να παρέχει υπηρεσίες πέραν εκείνων που ορίζονται στην παράγραφο 1, οι οποίες αυξάνουν την αποτελεσματικότητα της αγοράς, εφόσον οι εν λόγω υπηρεσίες δεν ενέχουν κάποιον κίνδυνο ο οποίος να επηρεάζει την ποιότητα του ενοποιημένου δελτίου ή την ανεξαρτησία του ΠΕΔ, και ο οποίος δεν είναι δυνατόν να αποτραπεί ή μετριαστεί επαρκώς.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗΣ

(άρθρο 64 παράγραφοι 1 και 2, και άρθρο 65 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ)

Άρθρο 14

Αναγνωσιμότητα από μηχανή

1.   Οι ΕΜΔ και οι ΠΕΔ δημοσιεύουν τις πληροφορίες που πρέπει να δημοσιοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 64 παράγραφος 1 και το άρθρο 65 παράγραφος 1 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ σε μορφή αναγνώσιμη από μηχανή.

2.   Οι ΠΕΔ δημοσιεύουν τις πληροφορίες που πρέπει να δημοσιοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 65 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ σε μορφή αναγνώσιμη από μηχανή.

3.   Οι πληροφορίες θεωρούνται δημοσιευμένες σε μορφή αναγνώσιμη από μηχανή μόνον εάν πληρούνται όλες οι ακόλουθες προϋποθέσεις:

α)

είναι σε ηλεκτρονική μορφή σχεδιασμένη για απευθείας και αυτόματη ανάγνωση από ηλεκτρονικό υπολογιστή·

β)

είναι αποθηκευμένες σε κατάλληλη αρχιτεκτονική ΤΠ, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 7, που επιτρέπει την αυτόματη πρόσβαση·

γ)

είναι επαρκώς αξιόπιστες για τη διασφάλιση της συνέχειας και της κανονικότητας της εκτέλεσης των παρεχόμενων υπηρεσιών και διασφαλίζουν επαρκή πρόσβαση όσον αφορά την ταχύτητα·

δ)

μπορούν να προσπελαστούν, να αναγνωσθούν, να χρησιμοποιηθούν και να αντιγραφούν από λογισμικό υπολογιστή το οποίο είναι δωρεάν και δημόσια διαθέσιμο.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου στοιχείο α), η ηλεκτρονική μορφή προσδιορίζεται από δωρεάν, κοινά και ανοικτά πρότυπα.

4.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 3 στοιχείο α), η ηλεκτρονική μορφή περιλαμβάνει τον τύπο αρχείων ή μηνυμάτων, τους κανόνες προσδιορισμού τους, και το όνομα και τον τύπο δεδομένων των πεδίων που περιέχουν.

5.   Οι ΕΜΔ και οι ΠΕΔ:

α)

δημοσιεύουν οδηγίες για το κοινό, στις οποίες εξηγούν πώς και πού μπορεί το κοινό να αποκτήσει εύκολη πρόσβαση στα δεδομένα και να τα χρησιμοποιήσει, καθώς και προσδιορισμό της ηλεκτρονικής μορφής·

β)

δημοσιεύουν τυχόν αλλαγές στις οδηγίες που αναφέρονται στο στοιχείο α) τουλάχιστον τρεις μήνες πριν από την έναρξη ισχύος τους, εκτός εάν υπάρχει επείγουσα και δεόντως αιτιολογημένη ανάγκη να τεθούν σε ισχύ νωρίτερα οι αλλαγές στις οδηγίες·

γ)

συμπεριλαμβάνουν έναν σύνδεσμο προς τις οδηγίες που αναφέρονται στο στοιχείο α) στην αρχική σελίδα του δικτυακού τους τόπου.

Άρθρο 15

Πεδίο εφαρμογής του ενοποιημένου δελτίου για μετοχές, πιστοποιητικά αποθετηρίου, διαπραγματεύσιμα αμοιβαία κεφάλαια (ΔΑΚ), πιστοποιητικά και άλλα παρόμοια χρηματοπιστωτικά μέσα

1.   Ο ΠΕΔ συμπεριλαμβάνει, στην ηλεκτρονική ροή δεδομένων, δεδομένα που δημοσιοποιήθηκαν σύμφωνα με τα άρθρα 6 και 20 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 σε σχέση με όλα τα χρηματοπιστωτικά μέσα που αναφέρονται στα εν λόγω άρθρα.

2.   Όταν ένας νέος ΕΜΔ ή ένας νέος τόπος διαπραγμάτευσης ξεκινήσουν τη λειτουργία τους, ο ΠΕΔ συμπεριλαμβάνει τα δεδομένα που δημοσιοποιούνται από τον εν λόγω ΕΜΔ ή τόπο διαπραγμάτευσης στην ηλεκτρονική ροή δεδομένων του ενοποιημένου δελτίου του το συντομότερο δυνατόν, και σε κάθε περίπτωση το αργότερο έξι μήνες από την έναρξη λειτουργίας του ΕΜΔ ή του τόπου διαπραγμάτευσης.

Άρθρο 16

Προσδιορισμός των πρωτότυπων και διπλότυπων αναφορών συναλλαγών σε μετοχές, πιστοποιητικά αποθετηρίου, διαπραγματεύσιμα αμοιβαία κεφάλαια (ΔΑΚ), πιστοποιητικά και άλλα παρόμοια χρηματοπιστωτικά μέσα

1.   Όταν ένας ΕΜΔ δημοσιεύει μια αναφορά συναλλαγής η οποία αποτελεί αντίγραφο, εισάγει τον κωδικό «DUPL» σε ένα πεδίο ανατύπωσης, ώστε να διευκολύνει τους παραλήπτες των δεδομένων να κάνουν διάκριση μεταξύ της πρωτότυπης αναφοράς συναλλαγής και τυχόν αντιγράφων της.

2.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, ο ΕΜΔ απαιτεί από κάθε επιχείρηση επενδύσεων να συμμορφώνεται με έναν από τους ακόλουθους όρους:

α)

να πιστοποιεί ότι γνωστοποιεί μόνον συναλλαγές σε ένα συγκεκριμένο χρηματοπιστωτικό μέσο μέσω του εν λόγω ΕΜΔ·

β)

να χρησιμοποιεί μηχανισμό ταυτοποίησης ο οποίος επισημαίνει μία αναφορά ως την πρωτότυπη («ORGN») και όλες τις υπόλοιπες αναφορές της ίδιας συναλλαγής ως διπλότυπες («DUPL»).

Άρθρο 17

Δημοσίευση πρωτότυπων αναφορών συναλλαγών σε μετοχές, πιστοποιητικά αποθετηρίου, διαπραγματεύσιμα αμοιβαία κεφάλαια (ΔΑΚ), πιστοποιητικά και άλλα παρόμοια χρηματοπιστωτικά μέσα

Ο ΠΕΔ δεν ενοποιεί αναφορές συναλλαγών με τον κωδικό «DUPL» στο πεδίο ανατύπωσης.

Άρθρο 18

Λεπτομέρειες προς δημοσίευση από τον ΕΜΔ

1.   Ο ΕΜΔ δημοσιεύει:

α)

για συναλλαγές που εκτελούνται όσον αφορά μετοχές, πιστοποιητικά αποθετηρίου, διαπραγματεύσιμα αμοιβαία κεφάλαια (ΔΑΚ), πιστοποιητικά και άλλα παρόμοια χρηματοπιστωτικά μέσα, τις λεπτομέρειες συναλλαγής που ορίζονται στον πίνακα 2 του παραρτήματος I του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/587 και χρησιμοποιεί τις κατάλληλες επισημάνσεις που αναφέρονται στον πίνακα 3 του παραρτήματος I του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/587·

β)

για συναλλαγές που εκτελούνται όσον αφορά ομολογίες, δομημένα χρηματοοικονομικά προϊόντα, δικαιώματα εκπομπής ρύπων και παράγωγα, τις λεπτομέρειες συναλλαγής που ορίζονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος II του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/583 και χρησιμοποιεί τις κατάλληλες επισημάνσεις που αναφέρονται στον πίνακα 2 του παραρτήματος II του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/583.

2.   Όταν δημοσιεύει πληροφορίες για τον χρόνο γνωστοποίησης της συναλλαγής, ο ΕΜΔ συμπεριλαμβάνει την ημερομηνία και ώρα, σε επίπεδο δευτερολέπτου, κατά την οποία δημοσιεύει τη συναλλαγή.

3.   Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, ο ΕΜΔ που δημοσιεύει πληροφορίες σχετικά με μια συναλλαγή η οποία εκτελέστηκε σε ηλεκτρονικό σύστημα, συμπεριλαμβάνει την ημερομηνία και την ώρα, σε επίπεδο χιλιοστού του δευτερολέπτου, δημοσίευσης της εν λόγω συναλλαγής στην οικεία αναφορά συναλλαγής.

4.   Για τους σκοπούς της παραγράφου 3, ως «ηλεκτρονικό σύστημα» νοείται ένα σύστημα στο οποίο οι εντολές αποτελούν αντικείμενο ηλεκτρονικής διαπραγμάτευσης ή στο οποίο οι εντολές αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης εκτός του συστήματος, εφόσον έχουν δημοσιοποιηθεί μέσω του συγκεκριμένου συστήματος.

5.   Οι χρονοσφραγίδες που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, αντίστοιχα, δεν παρεκκλίνουν κατά περισσότερο από ένα δευτερόλεπτο ή χιλιοστό του δευτερολέπτου από τη συντονισμένη παγκόσμια ώρα (UTC), η οποία εκδίδεται και διατηρείται από ένα από τα κέντρα συντονισμού ώρας που απαριθμούνται στην πλέον πρόσφατη ετήσια έκθεση του Διεθνούς Γραφείου Μέτρων και Σταθμών (BIPM) για τις δραστηριότητες ώρας.

Άρθρο 19

Μη διακριτική μεταχείριση

Οι ΕΜΔ και οι ΠΕΔ διασφαλίζουν ότι οι πληροφορίες που πρέπει να δημοσιευθούν αποστέλλονται μέσω όλων των διαύλων διανομής ταυτόχρονα, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων όπου οι πληροφορίες δημοσιοποιούνται όσο το δυνατόν πλησιέστερα στον πραγματικό χρόνο είναι τεχνικώς εφικτό, ή 15 λεπτά μετά την πρώτη δημοσίευση.

Άρθρο 20

Λεπτομέρειες προς δημοσίευση από τον ΠΕΔ

Ο ΠΕΔ δημοσιοποιεί:

α)

για συναλλαγές που εκτελούνται ως προς μετοχές, πιστοποιητικά αποθετηρίου, διαπραγματεύσιμα αμοιβαία κεφάλαια (ΔΑΚ), πιστοποιητικά και άλλα παρόμοια χρηματοπιστωτικά μέσα, τις λεπτομέρειες συναλλαγής που καθορίζονται στον πίνακα 2 του παραρτήματος I του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/587 και χρησιμοποιεί τις κατάλληλες επισημάνσεις που παρατίθενται στον πίνακα 3 του παραρτήματος I του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/587·

β)

για συναλλαγές που εκτελούνται ως προς ομολογίες, δομημένα χρηματοοικονομικά προϊόντα, δικαιώματα εκπομπής ρύπων και παράγωγα, τις λεπτομέρειες συναλλαγής που καθορίζονται στον πίνακα 1 του παραρτήματος II του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/583 και χρησιμοποιεί τις κατάλληλες επισημάνσεις που παρατίθενται στον πίνακα 2 του παραρτήματος II του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/583.

Άρθρο 21

Έναρξη ισχύος και εφαρμογή

Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την ημερομηνία που εμφανίζεται πρώτη στο άρθρο 93 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 2014/65/ΕΕ.

Ωστόσο, το άρθρο 14 παράγραφος 2 και το άρθρο 20 στοιχείο β) εφαρμόζονται από την πρώτη ημέρα του ένατου μήνα από την ημερομηνία εφαρμογής της οδηγίας 2014/65/ΕΕ.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 2 Ιουνίου 2016.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349.

(2)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 648/2012 (ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 84)

(3)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/587 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ.600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις απαιτήσεις διαφάνειας για τους τόπους διαπραγμάτευσης και τις επιχειρήσεις επενδύσεων ως προς τις μετοχές, τα πιστοποιητικά αποθετηρίου, τα διαπραγματεύσιμα αμοιβαία κεφάλαια, τα πιστοποιητικά και άλλα παρόμοια χρηματοπιστωτικά μέσα και τις υποχρεώσεις εκτέλεσης συναλλαγών σχετικά με ορισμένες μετοχές σε τόπο διαπραγμάτευσης ή από συστηματικό εσωτερικοποιητή (βλέπε σελίδα 387 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(4)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/583 της Επιτροπής, της 14ης Ιουλίου 2016, σχετικά με τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για τις απαιτήσεις διαφάνειας για τους τόπους διαπραγμάτευσης και τις επιχειρήσεις επενδύσεων ως προς τις ομολογίες, τα δομημένα χρηματοπιστωτικά προϊόντα, τα δικαιώματα εκπομπής και τα παράγωγα (βλέπε σελίδα 229 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(5)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84).

(6)  Οδηγία 2013/40/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Αυγούστου 2013, για τις επιθέσεις κατά συστημάτων πληροφοριών και την αντικατάσταση της απόφασης-πλαισίου 2005/222/ΔΕΥ του Συμβουλίου (ΕΕ L 218 της 14.8.2013, σ. 8).

(7)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/590 της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 2016, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για την αναφορά των συναλλαγών στις αρμόδιες αρχές (βλέπε σελίδα 449 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).