19.8.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 225/41


ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2016/1393 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 4ης Μαΐου 2016

για την τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 της Επιτροπής για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου και τους όρους απόρριψης ή ανάκτησης πληρωμών καθώς και τις διοικητικές κυρώσεις που εφαρμόζονται στις άμεσες ενισχύσεις, τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση

Η ΕΥΡΩΠΑΪΚH ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τη χρηματοδότηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση της κοινής γεωργικής πολιτικής και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 352/78, (ΕΚ) αριθ. 165/94, (ΕΚ) αριθ. 2799/98, (ΕΚ) αριθ. 814/2000, (ΕΚ) αριθ. 1290/2005 και (ΕΚ) αριθ. 485/2008 του Συμβουλίου (1),, και ιδίως το άρθρο 63 παράγραφος 4, το άρθρο 64 παράγραφος 6, το άρθρο 72 παράγραφος 5, το άρθρο 76, το άρθρο 77 παράγραφος 7, το άρθρο 93 παράγραφος 4, το άρθρο 101 παράγραφος 1 και το άρθρο 120,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 1 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 της Επιτροπής (2), στόχος του συστήματος προσδιορισμού και καταγραφής των δικαιωμάτων ενίσχυσης είναι η διασφάλιση της ουσιαστικής ιχνηλασιμότητας των δικαιωμάτων ενίσχυσης όσον αφορά ορισμένα στοιχεία, μεταξύ άλλων, την ημερομηνία τελευταίας ενεργοποίησης. Σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3) σχετικά με την αναπλήρωση του εθνικού αποθέματος ή των περιφερειακών αποθεμάτων στο πλαίσιο του καθεστώτος βασικής ενίσχυσης, δεν απαιτείται πλέον αυτή η ειδική πληροφορία, υπό την προϋπόθεση ότι μπορεί να διαπιστωθεί ο συνολικός αριθμός δικαιωμάτων ενίσχυσης ανά γεωργό.

(2)

Στο άρθρο 9 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 ορίζονται κανόνες για τον προσδιορισμό των εκτάσεων στις οποίες το αγροτεμάχιο περιλαμβάνει χαρακτηριστικά τοπίου και δέντρα. Είναι σκόπιμο να διευκρινιστεί η διατύπωση της εν λόγω διάταξης ώστε να γίνεται μνεία στα επιλέξιμα εκτάρια.

(3)

Το άρθρο 11 παράγραφος 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 της Επιτροπής (4) προβλέπει ότι τα αποτελέσματα των προκαταρκτικών ελέγχων κοινοποιούνται από την αρμόδια αρχή στον δικαιούχο εντός 26 ημερολογιακών ημερών από την καταληκτική ημερομηνία υποβολής της ενιαίας αίτησης, της αίτησης ενίσχυσης ή της αίτησης πληρωμής που αναφέρεται στο άρθρο 13 του εν λόγω κανονισμού. Στο άρθρο 12 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 προβλέπονται παρεκκλίσεις από το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 του Συμβουλίου (5) όσον αφορά τις καταληκτικές ημερομηνίες υποβολής. Για λόγους συνοχής, κρίνεται σκόπιμο να προστεθεί η ίδια παρέκκλιση για την τελευταία πιθανή ημερομηνία κοινοποίησης των αποτελεσμάτων των εν λόγω προκαταρκτικών ελέγχων και την τελευταία πιθανή ημερομηνία έως την οποία ο δικαιούχος δύναται να κοινοποιήσει στην αρμόδια αρχή τις τροποποιήσεις που έπονται των εν λόγω προκαταρκτικών ελέγχων. Πρέπει επίσης να διευκρινιστεί ότι σε κάθε περίπτωση η προθεσμία των 26 ημερολογιακών ημερών για τη κοινοποίηση των αποτελεσμάτων των εν λόγω προκαταρκτικών ελέγχων εκπνέει μία ημέρα μετά την τελευταία πιθανή ημερομηνία εκπρόθεσμης υποβολής αίτησης ενίσχυσης ή αίτησης πληρωμής ή αίτησης που αφορά δικαιώματα ενίσχυσης.

(4)

Σε ό,τι αφορά την αναδιανεμητική ενίσχυση, την ενίσχυση σε γεωργούς νεαρής ηλικίας και την ενίσχυση σε περιοχές με φυσικά μειονεκτήματα, στο άρθρο 18 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 ορίζεται η αρχή σύμφωνα με την οποία ένας γεωργός δεν υπόκειται σε κυρώσεις λόγω δήλωσης έκτασης μεγαλύτερης από την πραγματική σε περιπτώσεις στις οποίες δεν υφίσταται η δυνατότητα απολαβής οφέλους λόγω εφαρμογής ανώτατου ορίου όσον αφορά τα εκτάρια βάσει των οποίων μπορεί να χορηγηθεί η ενίσχυση. Παρόμοια διάταξη περιλαμβανόταν για τις πριμοδοτήσεις ζώων στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 της Επιτροπής (6) και για τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης βάσει της έκτασης στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 65/2011 της Επιτροπής (7). Για τη διασφάλιση της συνέχειας και της δίκαιης μεταχείρισης των γεωργών καθώς και για λόγους απλούστευσης, κρίνεται σκόπιμη η εισαγωγή ανάλογου κανόνα στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 640/2014 για τον υπολογισμό της βάσης πληρωμής για όλα τα καθεστώτα στρεμματικών ενισχύσεων και ενισχύσεων που αφορούν ζώα, καθώς και για τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης βάσει της έκτασης και τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης που αφορούν ζώα, κατά περίπτωση.

(5)

Στο πλαίσιο του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου, ο υπολογισμός της ενίσχυσης την οποία δικαιούται ο δικαιούχος βασίζεται στην έννοια της καλλιεργητικής ομάδας. Στο πλαίσιο της αναδιανεμητικής ενίσχυσης η οποία προβλέπεται στο άρθρο 41 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013, τα κράτη μέλη μπορούν να αποφασίσουν να εφαρμόσουν διαφορετική διαβάθμιση στον αριθμό των εκταρίων για τα οποία πρόκειται να καταβληθούν ενισχύσεις. Η προσθήκη συγκεκριμένης καλλιεργητικής ομάδας για την αναδιανεμητική ενίσχυση θα μπορούσε να συμβάλει στην απλούστευση της αίτησης που υποβάλλει ο δικαιούχος σε περίπτωση διαβάθμισης της αναδιανεμητικής ενίσχυσης, δεδομένου ότι ο δικαιούχος δεν θα ήταν υποχρεωμένος να αναφέρει ποιο αγροτεμάχιο αντιστοιχεί στο εκάστοτε τμήμα του διαβαθμισμένου αριθμού εκταρίων. Για λόγους συνοχής, κρίνεται σκόπιμη η εισαγωγή της ίδιας διάταξης όσον αφορά τα καθεστώτα για γεωργούς νεαρής ηλικίας και τα μέτρα προαιρετικής συνδεδεμένης στήριξης.

(6)

Για καθεστώτα στρεμματικών ενισχύσεων ή μέτρα στήριξης βάσει της έκτασης εκτός του καθεστώτος βασικής ενίσχυσης ή του καθεστώτος ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης, στο άρθρο 17 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 γίνεται διάκριση των καλλιεργητικών ομάδων σε μία ομάδα για καθεμία από τις δηλωθείσες εκτάσεις για τις οποίες ισχύει διαφορετικό ποσοστό ενίσχυσης ή στήριξης. Όσον αφορά τις ενισχύσεις σε περιοχές με φυσικά ή άλλα ειδικά μειονεκτήματα, το άρθρο 31 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8) απαιτεί από τα κράτη μέλη, πλην ορισμένων ειδικών περιπτώσεων, να προβλέπουν την προοδευτική μείωση των ενισχύσεων πέραν ενός ορίου για την έκταση ανά εκμετάλλευση, που πρέπει να καθοριστεί στο πρόγραμμα. Όσον αφορά την εν λόγω ενίσχυση, κρίνεται σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι σε περιπτώσεις στις οποίες χορηγούνται προοδευτικά μειούμενα ποσά ενίσχυσης πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ο μέσος όρος των εν λόγω ποσών σε σχέση με τις αντίστοιχες εκτάσεις που δηλώνονται, όπως προβλεπόταν προηγουμένως στο άρθρο 16 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011.

(7)

Έχοντας υπόψη την εξέλιξη του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου αλλά και για λόγους απλούστευσης, κρίνεται σκόπιμη η προσαρμογή των διοικητικών κυρώσεων σχετικά με τα καθεστώτα ενίσχυσης ή τα μέτρα στήριξης για τα οποία μπορούν να διενεργούνται αποτελεσματικοί διοικητικοί διασταυρωτικοί έλεγχοι με το σύστημα αναγνώρισης αγροτεμαχίων και να είναι εφικτή η αναδρομική ανάκτηση της ενίσχυσης, ιδίως στις περιπτώσεις των καθεστώτων στρεμματικής ενίσχυσης που προβλέπονται στον τίτλο III και στον τίτλο V κεφάλαια 1, 2, 4 και 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και των μέτρων στήριξης βάσει της έκτασης που αναφέρονται στα άρθρα 30 και 31 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013. Στα ανωτέρω πρέπει να λαμβάνονται υπόψη οι αρχές της αποτρεπτικότητας και της αναλογικότητας, ώστε να τηρείται η χρηστή δημοσιονομική διαχείριση της κοινής γεωργικής πολιτικής.

(8)

Για τα εν λόγω καθεστώτα ενίσχυσης ή μέτρα στήριξης κρίνεται σκόπιμη η καθιέρωση συστήματος μειωμένων κυρώσεων για τους γεωργούς που διαπράττουν παράβαση για πρώτη φορά όσον αφορά δηλώσεις εκτάσεων ελάχιστα μεγαλύτερων από τις πραγματικές. Σύμφωνα με τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και με σκοπό την αποφυγή κατάχρησης του συστήματος και την ενθάρρυνση της υποβολής ορθών δηλώσεων στο μέλλον, το ποσό κατά το οποίο έχει μειωθεί η διοικητική κύρωση θα πρέπει να καταβάλλεται στις περιπτώσεις που επιβάλλεται στον δικαιούχο εντός του επόμενου έτους υποβολής αιτήσεων νέα διοικητική κύρωση για το συγκεκριμένο καθεστώς στρεμματικής ενίσχυσης ή μέτρο στήριξης βάσει της έκτασης.

(9)

Στο άρθρο 24 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 προβλέπονται μειώσεις της ενίσχυσης οικολογικοποίησης σε περιπτώσεις μη συμμόρφωσης προς την απαίτηση διαφοροποίησης των καλλιεργειών. Για σκοπούς σαφήνειας, θα πρέπει να συμπεριληφθεί ειδική διάταξη η οποία θα καλύπτει τις περιπτώσεις μη συμμόρφωσης προς το άρθρο 44 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.

(10)

Σύμφωνα με το άρθρο 21 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014, ο δικαιούχος υποχρεούται, κατά περίπτωση, να διατηρεί τα ζώα στην εκμετάλλευσή του για περίοδο που ορίζεται από το κράτος μέλος και να υποδεικνύει τον τόπο ή τους τόπους κατοχής των ζώων κατά την εν λόγω περίοδο στην αίτηση ενίσχυσης για ζώα ή στις αιτήσεις ενίσχυσης στο πλαίσιο μέτρων στήριξης που αφορούν ζώα. Κρίνεται σκόπιμη η θέσπιση διατάξεων βάσει των οποίων τα ζώα που κατά την εν λόγω περίοδο έχουν μετακινηθεί σε τόπο διαφορετικό από εκείνον που κοινοποιήθηκε να μπορούν να θεωρούνται ως προσδιορισθέντα, υπό την προϋπόθεση ότι μπορούν να εντοπίζονται άμεσα εντός της εκμετάλλευσης κατά τους επιτόπιους ελέγχους.

(11)

Στο άρθρο 53 παράγραφος 4 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 639/2014 της Επιτροπής (9) προβλέπεται ότι τα κράτη μέλη υποχρεούνται να ορίσουν ως όρο επιλεξιμότητας την απαίτηση αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10). Στόχος της παραπομπής στον εν λόγω κανονισμό ως συστηματικός όρος επιλεξιμότητας είναι η διασφάλιση της αναμφισβήτητης αναγνώρισης των ζώων τα οποία είναι επιλέξιμα για ενίσχυση ή στήριξη. Στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να διευκρινιστεί στο άρθρο 30 παράγραφος 4 στοιχείο γ) του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 ότι οι εσφαλμένες καταχωρίσεις στο μητρώο, στα διαβατήρια των ζώων και/ή στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων για βοοειδή οι οποίες αφορούν στοιχεία όπως, παραδείγματος χάριν, το φύλο, τη φυλή, το χρώμα ή την ημερομηνία θα πρέπει να θεωρούνται περιπτώσεις μη συμμόρφωσης μετά την πρώτη διαπίστωση μόνον εάν η πληροφορία είναι απαραίτητη για την αξιολόγηση της επιλεξιμότητας των ζώων στο πλαίσιο του συγκεκριμένου καθεστώτος ενίσχυσης ή μέτρου στήριξης. Ειδάλλως, το συγκεκριμένο ζώο θα πρέπει να θεωρείται ως μη προσδιορισθέν εφόσον οι σχετικές εσφαλμένες καταχωρίσεις διαπιστωθούν τουλάχιστον σε δύο ελέγχους σε διάστημα 24 μηνών.

(12)

Οι διοικητικές κυρώσεις που επιβάλλονται για μέτρα στήριξης που αφορούν ζώα ορίζονται στο άρθρο 31 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 και έχουν σχεδιαστεί ώστε να ισχύουν σε επίπεδο μέτρου. Το εν λόγω άρθρο δεν λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι οι ενέργειες στο πλαίσιο ενός μέτρου μπορεί να αφορούν διαφορετικές φυλές και είδη ζώων, τα οποία ενδέχεται να υπόκεινται σε διαφορετικά ποσοστά στήριξης και όρους επιλεξιμότητας στο πλαίσιο των προγραμμάτων αγροτικής ανάπτυξης. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο στο εν λόγω άρθρο να γίνεται μνεία στον τύπο της ενέργειας.

(13)

Επιπροσθέτως, το άρθρο 31 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 αναφέρει το ανώτατο όριο των τριών ζώων για τα οποία διαπιστώθηκε μη συμμόρφωση. Στην περίπτωση ειδών με βραχύ κύκλο αναπαραγωγής, με μεγάλη συχνότητα ανανέωσης των ζώων, το εν λόγω όριο ενδέχεται να μην συνεπάγεται ισοδύναμο επίπεδο κυρώσεων με εκείνο που ισχύει για είδη όπως τα βοοειδή και τα αιγοπρόβατα. Στην περίπτωση ειδών με βραχύ κύκλο αναπαραγωγής, τα κράτη μέλη θα πρέπει, ως εκ τούτου, να έχουν το δικαίωμα να προσαρμόζουν τον αριθμό των ζώων, ο οποίος θα είναι κατ' ουσίαν ισοδύναμος με το ανώτατο όριο των τριών ζώων.

(14)

Για να διασφαλιστεί ότι τα στοιχεία που χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς του συστήματος χωρίς υποβολή αιτήσεων είναι αξιόπιστα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014, τα δυνητικά επιλέξιμα ζώα θα πρέπει να υποβάλλονται σε επιτόπιους ελέγχους. Οι διοικητικές κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 31 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 εφαρμόζονται εάν διαπιστωθούν περιπτώσεις μη συμμόρφωσης. Με την επιφύλαξη άλλων όρων επιλεξιμότητας, τα εν λόγω δυνητικά επιλέξιμα ζώα θεωρούνται παρά ταύτα επιλέξιμα για ενίσχυση υπό την προϋπόθεση ότι οι περιπτώσεις μη συμμόρφωσης όσον αφορά τις απαιτήσεις αναγνώρισης και καταγραφής αποκαθίστανται το αργότερο την πρώτη ημέρα της περιόδου υποχρεωτικής κατοχής ή το αργότερο έως την ημερομηνία που ορίζεται από το κράτος μέλος, σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 4 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 639/2014. Ως εκ τούτου, πρέπει να διευκρινιστεί στο άρθρο 31 παράγραφος 3 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 ότι τα δυνητικά επιλέξιμα ζώα για τα οποία διαπιστώνεται εσφαλμένη αναγνώριση ή καταγραφή θεωρούνται ζώα για τα οποία έχει διαπιστωθεί μη συμμόρφωση, ανεξαρτήτως της κατάστασής τους όσον αφορά την τήρηση των απαιτήσεων επιλεξιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 53 παράγραφος 4 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 639/2014.

(15)

Επιπροσθέτως, στο άρθρο 31 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 ορίζεται η μεθοδολογία υπολογισμού των διοικητικών κυρώσεων όσον αφορά τα δηλωθέντα ζώα στο πλαίσιο καθεστώτων ενίσχυσης για ζώα ή μέτρων στήριξης. Η εν λόγω μεθοδολογία βασίζεται στον αριθμό των μεμονωμένων ζώων για τα οποία έχει διαπιστωθεί μη συμμόρφωση, ανεξαρτήτως του αριθμού των ημερών τις οποίες τα συγκεκριμένα ζώα παρέμειναν στην εκμετάλλευση. Ορισμένα κράτη μέλη έχουν καθιερώσει σύστημα στο οποίο ο υπολογισμός της ενίσχυσης ή της στήριξης δεν βασίζεται μόνο στον αριθμό των μεμονωμένων ζώων τα οποία πληρούν τα κριτήρια επιλεξιμότητας, αλλά και στον αριθμό των ημερών παραμονής τους στην εκμετάλλευση κατά τις οποίες τα ζώα πληρούν τα κριτήρια επιλεξιμότητας. Για σκοπούς αναλογικότητας, τα συγκεκριμένα κράτη μέλη θα πρέπει να προσαρμόσουν αντιστοίχως τη μεθοδολογία τους για τον υπολογισμό των διοικητικών κυρώσεων.

(16)

Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 21/2004 του Συμβουλίου (11), τα κράτη μέλη υποχρεούνται να δημιουργήσουν σύστημα για την αναγνώριση και καταγραφή των αιγοπροβάτων, το οποίο να εμπεριέχει κεντρικό μητρώο ή ηλεκτρονική βάση δεδομένων. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμη η επέκταση του πεδίου εφαρμογής του άρθρου 34 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 στα εν λόγω είδη ζώων.

(17)

Για σκοπούς σαφήνειας, κρίνεται σκόπιμο να διευκρινιστεί στα άρθρα 43 και 44 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 ότι η συνέχιση της εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 και (ΕΕ) αριθ. 65/2011 και η ετεροχρονισμένη εφαρμογή του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 αφορά επίσης τις αιτήσεις στήριξης. Κρίνεται επίσης σκόπιμο να διευκρινιστεί ότι η συνέχιση της εφαρμογής των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 και (ΕΕ) αριθ. 65/2011 αφορά αιτήσεις πληρωμής για το 2014 και προηγούμενα έτη.

(18)

Επιπροσθέτως, κρίνεται σκόπιμο να διευκρινιστεί στο άρθρο 43 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 ότι όσον αφορά τις αιτήσεις πληρωμής για δαπάνες σχετικά με τεχνική βοήθεια, όπως αναφέρονται στο άρθρο 66 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (12), οι οποίες πραγματοποιήθηκαν για το έτος 2015, συνεχίζουν να ισχύουν οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 και (ΕΕ) αριθ. 65/2011.

(19)

Τέλος, για λόγους σαφήνειας κρίνεται σκόπιμο να αντικατασταθούν οι παραπομπές νομικής βάσης στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 με παραπομπή στο άρθρο 28 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 της Επιτροπής (13).

(20)

Συνεπώς, ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 640/2014 θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.

(21)

Οι τροποποιήσεις οι οποίες αποσαφηνίζουν τα άρθρα 43 και 44 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014 θα πρέπει, για λόγους συνέχειας, να ισχύουν για τα έτη υποβολής αιτήσεων και τις περιόδους πριμοδότησης που αρχίζουν από την ημερομηνία η οποία ορίζεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 640/2014,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Τροποποίηση του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 640/2014

Ο κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 640/2014 τροποποιείται ως εξής:

1)

Το άρθρο 7 παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:

α)

το στοιχείο δ) απαλείφεται·

β)

προστίθεται το ακόλουθο δεύτερο εδάφιο:

«Το εν λόγω ηλεκτρονικό μητρώο περιέχει όλες τις απαραίτητες πληροφορίες για την αναπλήρωση του εθνικού αποθέματος ή των περιφερειακών αποθεμάτων κατ' εφαρμογή του άρθρου 31 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013.».

2)

Στο άρθρο 9 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

ο αριθμός των δένδρων ανά επιλέξιμο εκτάριο δεν υπερβαίνει τη μέγιστη πυκνότητα.».

3)

Το άρθρο 12 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 12

Παρέκκλιση από την καταληκτική ημερομηνία υποβολής και κοινοποίησης

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 του Συμβουλίου (*), εάν μία από τις ακόλουθες ημερομηνίες συμπίπτει με αργία, Σάββατο ή Κυριακή, τότε θεωρείται ότι η προθεσμία λήγει την πρώτη επόμενη εργάσιμη ημέρα:

α)

η καταληκτική ημερομηνία για την υποβολή αίτησης ενίσχυσης, αίτησης στήριξης, αίτησης πληρωμής ή άλλων δηλώσεων ή οποιωνδήποτε δικαιολογητικών εγγράφων ή συμβάσεων ή η καταληκτική ημερομηνία για την υποβολή τροποποιήσεων στην ενιαία αίτηση ή στην αίτηση πληρωμής·

β)

η τελευταία πιθανή ημερομηνία εκπρόθεσμης υποβολής που αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο και η τελευταία δυνατή ημερομηνία εκπρόθεσμης υποβολής που αναφέρεται στο άρθρο 14 δεύτερο εδάφιο για την υποβολή αιτήσεων από τους δικαιούχους για την κατανομή ή την αύξηση των δικαιωμάτων ενίσχυσης·

γ)

η τελευταία πιθανή ημερομηνία κοινοποίησης των αποτελεσμάτων των προκαταρκτικών ελέγχων στον δικαιούχο η οποία αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 της Επιτροπής (**)·

δ)

η τελευταία πιθανή ημερομηνία κατά την οποία ο δικαιούχος κοινοποιεί στην αρμόδια αρχή τις τροποποιήσεις που έπονται των προκαταρκτικών ελέγχων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2α του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014.

Ωστόσο, εάν οι τελευταίες πιθανές ημερομηνίες εκπρόθεσμης υποβολής που αναφέρονται στο στοιχείο β) του πρώτου εδαφίου θεωρείται ήδη ότι λήγουν την πρώτη επόμενη εργάσιμη ημέρα, τότε η τελευταία πιθανή ημερομηνία κοινοποίησης που αναφέρεται στο στοιχείο γ) του εν λόγω εδαφίου θεωρείται ότι λήγει τη δεύτερη επόμενη εργάσιμη ημέρα.

(*)  Κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 τού Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 1971, περί καθορισμού των κανόνων που εφαρμόζονται στις προθεσμίες, ημερομηνίες και διορίες (ΕΕ L 124 της 8.6.1971, σ. 1)."

(**)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 809/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση (ΕΕ L 227 της 31.7.2014, σ. 69).»."

4)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 15α:

«Άρθρο 15α

Ατομικό όριο ή ανώτατο όριο

Εάν ισχύει ατομικό όριο ή ατομικό ανώτατο όριο στο πλαίσιο ενός καθεστώτος ενίσχυσης ή μέτρου στήριξης και η έκταση ή ο αριθμός των ζώων που δηλώνει ο δικαιούχος υπερβαίνει το ατομικό όριο ή το ατομικό ανώτατο όριο, η αντίστοιχη δηλωθείσα έκταση ή ο δηλωθείς αριθμός ζώων προσαρμόζεται στο όριο ή στο ανώτατο όριο που έχει οριστεί για τον συγκεκριμένο δικαιούχο.».

5)

Στο άρθρο 17, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1.   Για τους σκοπούς του παρόντος τμήματος, διακρίνονται οι ακόλουθες καλλιεργητικές ομάδες, κατά περίπτωση:

α)

εκτάσεις που δηλώνονται για σκοπούς ενεργοποίησης των δικαιωμάτων ενίσχυσης στο πλαίσιο του καθεστώτος βασικής ενίσχυσης ή με σκοπό την υπαγωγή στο καθεστώς ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης·

β)

εκτάσεις που συνεπάγονται αναδιανεμητικές ενισχύσεις·

γ)

εκτάσεις που συνεπάγονται ενισχύσεις στο πλαίσιο του καθεστώτος για γεωργούς νεαρής ηλικίας·

δ)

εκτάσεις που δηλώνονται στο πλαίσιο μέτρων προαιρετικής συνδεδεμένης στήριξης·

ε)

μία ομάδα για καθεμία από τις εκτάσεις που δηλώνονται στο πλαίσιο κάθε άλλου καθεστώτος στρεμματικής ενίσχυσης ή μέτρου στήριξης βάσει της έκτασης, για το οποίο ισχύει διαφορετικό ποσοστό ενίσχυσης ή στήριξης·

στ)

εκτάσεις που δηλώνονται στη στήλη “λοιπές χρήσεις”.

Για τους σκοπούς του στοιχείου ε) του πρώτου εδαφίου, όσον αφορά ενισχύσεις σε περιοχές με φυσικά ή άλλα ειδικά μειονεκτήματα, όπως αναφέρεται στο άρθρο 31 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013, εάν χορηγούνται ποσά σταδιακά μειούμενης ενίσχυσης, λαμβάνεται υπόψη ο μέσος όρος των εν λόγω ποσών για τις αντίστοιχες δηλωθείσες εκτάσεις.».

6)

Στο άρθρο 19, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.   Εάν το ποσό που υπολογίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1 και 2 δεν μπορεί να αποτελέσει εξολοκλήρου αντικείμενο συμψηφισμού κατά τη διάρκεια των τριών ημερολογιακών ετών που έπονται του ημερολογιακού έτους της διαπίστωσης, σύμφωνα με το άρθρο 28 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014 της Επιτροπής (***), το υπόλοιπο διαγράφεται.

(***)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 908/2014 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους οργανισμούς πληρωμών και άλλους οργανισμούς, τη δημοσιονομική διαχείριση, την εκκαθάριση λογαριασμών, τους κανόνες σχετικά με τους ελέγχους, τις εγγυήσεις και τη διαφάνεια (ΕΕ L 255 της 28.8.2014, σ. 59).»."

7)

Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 19α:

«Άρθρο 19a

Διοικητικές κυρώσεις σε περιπτώσεις δήλωσης έκτασης μεγαλύτερης από την πραγματική για εκτάσεις στο πλαίσιο του καθεστώτος βασικής ενίσχυσης, του καθεστώτος ενιαίας στρεμματικής ενίσχυσης, της αναδιανεμητικής ενίσχυσης, του καθεστώτος για γεωργούς νεαρής ηλικίας, της ενίσχυσης για περιοχές με φυσικά μειονεκτήματα, του καθεστώτος για μικροκαλλιεργητές, των ενισχύσεων στο πλαίσιο του Natura 2000 και της οδηγίας-πλαισίου για τα ύδατα, καθώς και των ενισχύσεων σε περιοχές με φυσικά ή άλλα ειδικά μειονεκτήματα

1.   Εάν, όσον αφορά μια καλλιεργητική ομάδα όπως αναφέρεται στο άρθρο 17 παράγραφος 1, η έκταση που δηλώνεται για τα καθεστώτα ενισχύσεων τα οποία προβλέπονται στον τίτλο III και στον τίτλο V κεφάλαια 1, 2, 4 και 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 και για τα μέτρα στήριξης που αναφέρονται στα άρθρα 30 και 31 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 υπερβαίνει την προσδιορισθείσα έκταση σύμφωνα με το άρθρο 18 του παρόντος κανονισμού, η ενίσχυση ή η στήριξη υπολογίζεται βάσει της προσδιορισθείσας έκτασης με μείωση κατά 1,5 φορά μεγαλύτερη από τη διαφορά που διαπιστώθηκε εάν η εν λόγω διαφορά υπερβαίνει είτε το 3 % της προσδιορισθείσας έκτασης είτε τα 2 εκτάρια.

Η διοικητική κύρωση δεν υπερβαίνει το 100 % των ποσών βάσει της δηλωθείσας έκτασης.

2.   Εάν δεν έχει επιβληθεί διοικητική κύρωση στον δικαιούχο κατ' εφαρμογή της παραγράφου 1 για δήλωση έκτασης μεγαλύτερης από την πραγματική για το συγκεκριμένο καθεστώς ενίσχυσης ή μέτρο στήριξης, η διοικητική κύρωση που αναφέρεται στην εν λόγω παράγραφο μειώνεται κατά 50 % εάν η διαφορά μεταξύ της δηλωθείσας και της προσδιορισθείσας έκτασης δεν υπερβαίνει το 10 % της προσδιορισθείσας έκτασης.

3.   Εάν η διοικητική κύρωση που επιβλήθηκε στον δικαιούχο μειώθηκε σύμφωνα με την παράγραφο 2 και πρόκειται να του επιβληθεί νέα διοικητική κύρωση όπως αναφέρεται στο παρόν άρθρο και στο άρθρο 21 για το συγκεκριμένο καθεστώς ενίσχυσης ή μέτρο στήριξης για το επόμενο έτος υποβολής αιτήσεων, ο δικαιούχος καταβάλλει το σύνολο της διοικητικής κύρωσης για το εν λόγω επόμενο έτος υποβολής αιτήσεων και καταβάλλει το ποσό κατά το οποίο η διοικητική κύρωση που υπολογίστηκε σύμφωνα με την παράγραφο 1 είχε μειωθεί κατ' εφαρμογή της παραγράφου 2.

4.   Εάν το ποσό που υπολογίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3 δεν μπορεί να αποτελέσει εξολοκλήρου αντικείμενο συμψηφισμού κατά τη διάρκεια των τριών ημερολογιακών ετών που έπονται του ημερολογιακού έτους της διαπίστωσης, σύμφωνα με το άρθρο 28 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014, το υπόλοιπο διαγράφεται.».

8)

Στο άρθρο 21, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2.   Εάν το ποσό των αχρεώστητων πληρωμών και των διοικητικών κυρώσεων που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν μπορεί να αποτελέσει εξολοκλήρου αντικείμενο συμψηφισμού κατά τη διάρκεια των τριών ημερολογιακών ετών που έπονται του ημερολογιακού έτους της διαπίστωσης, σύμφωνα με το άρθρο 28 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014, το υπόλοιπο διαγράφεται.».

9)

Το άρθρο 24 τροποποιείται ως εξής:

α)

παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 3α:

«3α.   Εάν το άρθρο 44 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 απαιτεί να μην καλύπτει η κύρια καλλιέργεια στην υπόλοιπη αρόσιμη γη περισσότερο από το 75 % της υπόλοιπης αυτής αρόσιμης γης, αλλά η έκταση που έχει προσδιοριστεί για την κύρια καλλιεργητική ομάδα στην υπόλοιπη αρόσιμη γη καλύπτει περισσότερο από το 75 %, η έκταση που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό της ενίσχυσης οικολογικοποίησης σύμφωνα με το άρθρο 23 του παρόντος κανονισμού μειώνεται κατά το 50 % της προσδιορισθείσας υπόλοιπης έκτασης αρόσιμης γης πολλαπλασιαζόμενο επί τον λόγο της διαφοράς.

Ο λόγος της διαφοράς που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο είναι το ποσοστό της έκτασης της κύριας καλλιεργητικής ομάδας στην υπόλοιπη αρόσιμη γη που υπερβαίνει το 75 % της προσδιορισθείσας υπόλοιπης αρόσιμης γης επί της συνολικής έκτασης που απαιτείται για τις άλλες καλλιεργητικές ομάδες στην εν λόγω υπόλοιπη αρόσιμη γη.»·

β)

η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Όταν έχει διαπιστωθεί μη συμμόρφωση δικαιούχου όσον αφορά τη διαφοροποίηση των καλλιεργειών, όπως αυτή περιγράφεται στο παρόν άρθρο, επί τρία έτη, η έκταση κατά την οποία πρέπει να μειωθεί η έκταση που λαμβάνεται υπόψη για τον υπολογισμό της ενίσχυσης οικολογικοποίησης, σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2, 3 και 3α, για τα επακόλουθα έτη προκύπτει από το γινόμενο της προσδιορισθείσας συνολικής έκτασης αρόσιμης γης επί τον ισχύοντα λόγο της διαφοράς.».

10)

Στο άρθρο 28, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.   Εάν το ποσό των διοικητικών κυρώσεων που υπολογίζεται σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 2 και 3 δεν μπορεί να αποτελέσει εξολοκλήρου αντικείμενο συμψηφισμού κατά τη διάρκεια των τριών ημερολογιακών ετών που έπονται του ημερολογιακού έτους της διαπίστωσης, σύμφωνα με το άρθρο 28 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014, το υπόλοιπο διαγράφεται.».

11)

Το άρθρο 30 τροποποιείται ως εξής:

α)

παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 3α:

«3α.   Εάν τα ζώα έχουν μετακινηθεί σε τόπους εκτός των τόπων που έχουν κοινοποιηθεί σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 1 στοιχείο δ) του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014 κατά την περίοδο που το οικείο κράτος μέλος έχει ορίσει στο εν λόγω στοιχείο, τα εν λόγω ζώα θεωρούνται ως προσδιορισθέντα μόνον εάν ήταν εφικτός ο άμεσος εντοπισμός τους εντός της εκμετάλλευσης κατά τη διενέργεια του επιτόπιου ελέγχου.»·

β)

στην παράγραφο 4 πρώτο εδάφιο, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«γ)

εάν διαπιστωθούν περιπτώσεις μη συμμόρφωσης που αφορούν εσφαλμένες καταχωρίσεις στο μητρώο, στα διαβατήρια ζώων ή στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων για ζώα, όμως δεν είναι σημαντικές για την επαλήθευση της τήρησης των όρων επιλεξιμότητας, πλην εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 53 παράγραφος 4 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 639/2014 στο πλαίσιο του συγκεκριμένου καθεστώτος ενίσχυσης ή μέτρου στήριξης, το συγκεκριμένο ζώο θεωρείται ως μη προσδιορισθέν μόνον εάν οι εν λόγω εσφαλμένες καταχωρίσεις διαπιστωθούν κατά τη διενέργεια τουλάχιστον δύο ελέγχων σε διάστημα 24 μηνών. Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, τα συγκεκριμένα ζώα θεωρούνται ως μη προσδιορισθέντα μετά την πρώτη διαπίστωση.».

12)

Το άρθρο 31 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 31

Διοικητικές κυρώσεις σχετικά με ζώα τα οποία έχουν δηλωθεί στο πλαίσιο των καθεστώτων ενισχύσεων για ζώα ή των μέτρων στήριξης που αφορούν ζώα

1.   Εάν, σε σχέση με αίτηση ενίσχυσης στο πλαίσιο καθεστώτος ενισχύσεων για ζώα ή σε σχέση με αίτηση πληρωμής στο πλαίσιο μέτρου ενίσχυσης που αφορά ζώα ή σε σχέση με άλλον τύπο ενέργειας στο πλαίσιο του εν λόγω μέτρου στήριξης, διαπιστωθεί διαφορά μεταξύ του δηλωθέντος αριθμού ζώων και του προσδιορισθέντος, σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 3, το συνολικό ποσό της ενίσχυσης ή της στήριξης το οποίο δικαιούται ο δικαιούχος στο πλαίσιο του εν λόγω καθεστώτος ενίσχυσης ή μέτρου στήριξης ή τύπου ενέργειας δυνάμει αυτού του μέτρου στήριξης για το συγκεκριμένο έτος υποβολής αίτησης μειώνεται κατά το ποσοστό που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, εφόσον η μη συμμόρφωση δεν αφορά περισσότερα από τρία ζώα.

2.   Εάν η μη συμμόρφωση αφορά περισσότερα από τρία ζώα, το συνολικό ποσό της ενίσχυσης ή της στήριξης το οποίο δικαιούται ο δικαιούχος στο πλαίσιο του καθεστώτος ενίσχυσης ή μέτρου στήριξης ή τύπου ενέργειας δυνάμει αυτού του μέτρου στήριξης που αναφέρεται στην παράγραφο 1 για το συγκεκριμένο έτος υποβολής αίτησης μειώνεται κατά:

α)

το ποσοστό που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 3, εάν αυτό δεν υπερβαίνει το 10 %·

β)

το διπλάσιο του ποσοστού που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 3, εάν αυτό κυμαίνεται μεταξύ 10 % και 20 %.

Εάν το ποσοστό που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 3 υπερβαίνει το 20 %, δεν χορηγείται η ενίσχυση ή στήριξη την οποία θα δικαιούτο ο δικαιούχος σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 3 στο πλαίσιο του καθεστώτος ενίσχυσης ή μέτρου στήριξης ή τύπου ενέργειας δυνάμει αυτού του μέτρου στήριξης για το συγκεκριμένο έτος υποβολής αίτησης.

Εάν το ποσοστό που καθορίζεται σύμφωνα με την παράγραφο 3 υπερβαίνει το 50 %, δεν χορηγείται η ενίσχυση ή στήριξη την οποία θα δικαιούτο ο δικαιούχος σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 3 στο πλαίσιο του καθεστώτος ενίσχυσης ή μέτρου στήριξης ή τύπου ενέργειας δυνάμει αυτού του μέτρου στήριξης για το συγκεκριμένο έτος υποβολής αίτησης. Επιπροσθέτως, ο δικαιούχος υπόκειται σε πρόσθετη κύρωση ισόποση με την ενίσχυση που αντιστοιχεί στη διαφορά μεταξύ του αριθμού ζώων που δηλώθηκε και του αριθμού ζώων που προσδιορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 30 παράγραφος 3. Εάν το εν λόγω ποσό δεν μπορεί να αποτελέσει εξολοκλήρου αντικείμενο συμψηφισμού κατά τη διάρκεια των τριών ημερολογιακών ετών που έπονται του ημερολογιακού έτους της διαπίστωσης, σύμφωνα με το άρθρο 28 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014, το υπόλοιπο διαγράφεται.

Για είδη ζώων πλην εκείνων που αναφέρονται στο άρθρο 30 παράγραφοι 4 και 5 του παρόντος κανονισμού, τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίσουν αριθμό ζώων διαφορετικό από το ανώτατο όριο των τριών ζώων που προβλέπεται στις παραγράφους 1 και 2 του παρόντος άρθρου. Κατά τον προσδιορισμό του εν λόγω αριθμού τα οικεία κράτη μέλη διασφαλίζουν ότι ο αριθμός είναι κατ' ουσίαν ισοδύναμος με το εν λόγω ανώτατο όριο λαμβάνοντας υπόψη, μεταξύ άλλων, τις μονάδες ζωικού κεφαλαίου και/ή το ποσό της χορηγούμενης ενίσχυσης ή στήριξης.

3.   Για να καθοριστούν τα ποσοστά που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, ο αριθμός των ζώων που δηλώνονται στο πλαίσιο καθεστώτος ενίσχυσης ή μέτρου στήριξης για ζώα ή τύπου ενέργειας και για τα οποία διαπιστώνεται μη συμμόρφωση διαιρείται διά του αριθμού ζώων που προσδιορίζεται για το εν λόγω καθεστώς ενίσχυσης ή μέτρο στήριξης για ζώα ή τύπο ενέργειας δυνάμει αυτού του μέτρου στήριξης όσον αφορά την αίτηση ενίσχυσης ή την αίτηση πληρωμής ή τον τύπο ενέργειας δυνάμει αυτού του μέτρου στήριξης για το σχετικό έτος υποβολής αίτησης.

Για τους σκοπούς της παρούσας παραγράφου, εάν ένα κράτος μέλος κάνει χρήση της δυνατότητας καθιέρωσης συστήματος χωρίς υποβολή αιτήσεων σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 4 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 809/2014, τα δυνητικά επιλέξιμα ζώα για τα οποία διαπιστώνεται ότι δεν έχουν αναγνωριστεί ή καταγραφεί ορθά στο σύστημα αναγνώρισης και καταγραφής για ζώα θεωρούνται ζώα για τα οποία διαπιστώθηκε μη συμμόρφωση, ανεξαρτήτως της κατάστασής τους όσον αφορά την τήρηση των απαιτήσεων επιλεξιμότητας που ορίζονται στο άρθρο 53 παράγραφος 4 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 639/2014.

4.   Εάν ο υπολογισμός του συνολικού ποσού ενίσχυσης ή στήριξης που δικαιούται ο δικαιούχος στο πλαίσιο καθεστώτος ενίσχυσης ή μέτρου στήριξης ή τύπου ενέργειας δυνάμει αυτού του μέτρου στήριξης για το συγκεκριμένο έτος υποβολής αιτήσεων βασίζεται στον αριθμό των ημερών κατά τις οποίες τα ζώα που πληρούν τους όρους επιλεξιμότητας είναι παρόντα στην εκμετάλλευση, τότε ο υπολογισμός του αριθμού των ζώων για τα οποία διαπιστώνεται μη συμμόρφωση, όπως αναφέρεται στις παραγράφους 1 και 2, βασίζεται επίσης στον αριθμό των ημερών κατά τις οποίες τα εν λόγω ζώα είναι παρόντα στην εκμετάλλευση.

Για δυνητικά επιλέξιμα ζώα όπως αναφέρεται στην παράγραφο 3 δεύτερο εδάφιο, ο υπολογισμός του αριθμού των ζώων για τα οποία διαπιστώνεται μη συμμόρφωση βασίζεται στον αριθμό των ημερών κατά τις οποίες τα ζώα πληρούν τις προϋποθέσεις για τη χορήγηση της ενίσχυσης ή της στήριξης.».

13)

Το άρθρο 34 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 34

Τροποποιήσεις και προσαρμογές των καταχωρίσεων στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων για τα βοοειδή

Όσον αφορά τα δηλωθέντα ζώα, το άρθρο 15 ισχύει όσον αφορά τα σφάλματα και τις παραλείψεις σε σχέση με τις καταχωρίσεις στην ηλεκτρονική βάση δεδομένων για τα ζώα που πραγματοποιούνται μετά την υποβολή της αίτησης ενίσχυσης ή της αίτησης πληρωμής.».

14)

Στο άρθρο 35, η παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«7.   Εάν οι ανακτήσεις και οι διοικητικές κυρώσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2, 4, 5 και 6 δεν μπορούν να αποτελέσουν εξολοκλήρου αντικείμενο συμψηφισμού κατά τη διάρκεια των τριών ημερολογιακών ετών που έπονται του ημερολογιακού έτους της διαπίστωσης, σύμφωνα με το άρθρο 28 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 908/2014, το υπόλοιπο διαγράφεται.».

15)

Στο άρθρο 43 δεύτερο εδάφιο, το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«β)

τις αιτήσεις πληρωμής που υποβλήθηκαν και τις αιτήσεις στήριξης οι οποίες αφορούν το έτος 2014 και προηγούμενα έτη, καθώς και τις αιτήσεις πληρωμής οι οποίες αφορούν το έτος 2015 σύμφωνα με το άρθρο 66 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005· και».

16)

Στο άρθρο 44, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«Ισχύει για τις αιτήσεις ενίσχυσης, τις αιτήσεις στήριξης και τις αιτήσεις πληρωμής οι οποίες αφορούν έτη υποβολής αιτήσεων ή περιόδους πριμοδότησης που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2015.».

Άρθρο 2

Έναρξη ισχύος και επιβολή

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ισχύει για τις αιτήσεις ενίσχυσης, τις αιτήσεις στήριξης και τις αιτήσεις πληρωμής οι οποίες αφορούν έτη υποβολής αιτήσεων ή περιόδους πριμοδότησης που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2016.

Ωστόσο, τα σημεία 15) και 16) του άρθρου 1 ισχύουν για τις αιτήσεις ενίσχυσης, τις αιτήσεις στήριξης και τις αιτήσεις πληρωμής οι οποίες αφορούν έτη υποβολής αιτήσεων ή περιόδους πριμοδότησης που αρχίζουν την 1η Ιανουαρίου 2015.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 4 Μαΐου 2016.

Για την Επιτροπή

Ο Πρόεδρος

Jean-Claude JUNCKER


(1)  ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 549.

(2)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 640/2014 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου και τους όρους απόρριψης ή ανάκτησης πληρωμών καθώς και τις διοικητικές κυρώσεις που εφαρμόζονται στις άμεσες ενισχύσεις, τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση (ΕΕ L 181 της 20.6.2014, σ. 48).

(3)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 637/2008 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 608).

(4)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 809/2014 της Επιτροπής, της 17ης Ιουλίου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, τα μέτρα αγροτικής ανάπτυξης και την πολλαπλή συμμόρφωση (ΕΕ L 227 της 31.7.2014, σ. 69).

(5)  Κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 1971, περί καθορισμού των κανόνων που εφαρμόζονται στις προθεσμίες, ημερομηνίες και διορίες (ΕΕ L 124 της 8.6.1971, σ. 1).

(6)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά την πολλαπλή συμμόρφωση, τη διαφοροποίηση και το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, στο πλαίσιο των καθεστώτων άμεσης στήριξης για τους γεωργούς που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό, καθώς και λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά την πολλαπλή συμμόρφωση στο πλαίσιο του καθεστώτος στήριξης που προβλέπεται για τον αμπελοοινικό τομέα (ΕΕ L 316 της 2.12.2009, σ. 65).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 65/2011 της Επιτροπής, της 27ης Ιανουαρίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου όσον αφορά την εφαρμογή διαδικασιών ελέγχου καθώς και την πολλαπλή συμμόρφωση σε σχέση με μέτρα στήριξης της αγροτικής ανάπτυξης (ΕΕ L 25 της 28.1.2011, σ. 8).

(8)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1305/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 487).

(9)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 639/2014 της Επιτροπής, της 11ης Μαρτίου 2014, για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1307/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί θεσπίσεως κανόνων για άμεσες ενισχύσεις στους γεωργούς βάσει καθεστώτων στήριξης στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και για την τροποποίηση του παραρτήματος X του εν λόγω κανονισμού (ΕΕ L 181 της 20.6.2014, σ. 1).

(10)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1760/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 2000, για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των βοοειδών και την επισήμανση του βοείου κρέατος και των προϊόντων με βάση το βόειο κρέας, καθώς και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 820/97 του Συμβουλίου (ΕΕ L 204 της 11.8.2000, σ. 1).

(11)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 21/2004 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2003, για τη θέσπιση συστήματος αναγνώρισης και καταγραφής των αιγοπροβάτων και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 και των οδηγιών 92/102/ΕΟΚ και 64/432/ΕΟΚ (ΕΕ L 5 της 9.1.2004, σ. 8).

(12)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2005, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (ΕΕ L 277 της 21.10.2005, σ. 1).

(13)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 908/2014 της Επιτροπής, της 6ης Αυγούστου 2014, για τη θέσπιση κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1306/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τους οργανισμούς πληρωμών και άλλους οργανισμούς, τη δημοσιονομική διαχείριση, την εκκαθάριση λογαριασμών, τους κανόνες σχετικά με τους ελέγχους, τις εγγυήσεις και τη διαφάνεια (ΕΕ L 255 της 28.8.2014, σ. 59).