3.3.2015   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 58/17


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) 2015/323 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 2ας Μαρτίου 2015

σχετικά με τον δημοσιονομικό κανονισμό που εφαρμόζεται στο 11ο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

Έχοντας υπόψη τη συμφωνία εταιρικής σχέσης μεταξύ των μελών της ομάδας των κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, αφενός, και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφετέρου, όπως τροποποιήθηκε τελευταία (1) («συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ»),

Έχοντας υπόψη την εσωτερική συμφωνία μεταξύ των αντιπροσώπων των κυβερνήσεων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, συνελθόντων στο πλαίσιο του Συμβουλίου, για τη χρηματοδότηση της βοήθειας της Ευρωπαϊκής Ένωσης βάσει του πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου, για την περίοδο 2014 έως 2020, δυνάμει της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, καθώς και για τη χορήγηση χρηματοδοτικής ενίσχυσης στις υπερπόντιες χώρες και εδάφη για τις οποίες ισχύει το τέταρτο μέρος της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2) («εσωτερική συμφωνία»), και ιδίως το άρθρο 10 παράγραφος 2,

Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου (3),

Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Θα πρέπει να οριστούν οι λεπτομερείς κανόνες καταβολής των συνεισφορών των κρατών μελών στο 11ο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης (ΕΤΑ), που συστάθηκε με την εσωτερική συμφωνία.

(2)

Θα πρέπει να καθοριστούν οι όροι υπό τους οποίους το Ελεγκτικό Συνέδριο πρέπει να ασκεί τις εξουσίες του έναντι του 11ου ΕΤΑ.

(3)

Θα πρέπει να οριστούν οι λεπτομερείς κανόνες για τη δημοσιονομική εκτέλεση του 11ου ΕΤΑ, ιδίως όσον αφορά τις εφαρμοστέες αρχές, τη σύνθεση των πόρων του, τους δημοσιονομικούς παράγοντες και οντότητες που είναι επιφορτισμένα με καθήκοντα εκτέλεσης του προϋπολογισμού, τις αποφάσεις χρηματοδότησης, τις αναλήψεις υποχρεώσεων και τις εκταμιεύσεις, τα είδη χρηματοδότησης, συμπεριλαμβανομένων των προμηθειών, των επιχορηγήσεων, των χρηματοδοτικών μέσων και των καταπιστευματικών ταμείων της Ένωσης, την παρουσίαση των λογαριασμών και τους λογιστικούς κανόνες, τον εξωτερικό έλεγχο από το Ελεγκτικό Συνέδριο και την απαλλαγή από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, καθώς και την επενδυτική διευκόλυνση που διαχειρίζεται η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ).

(4)

Για λόγους απλούστευσης και συνοχής, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να ευθυγραμμιστεί, στο μέτρο του δυνατού, με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) και με τον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής (5). Η ευθυγράμμιση αυτή θα πρέπει να επιτευχθεί με άμεσες παραπομπές στους εν λόγω κανονισμούς και θα πρέπει, αφενός, να επιτρέπει την εύκολη αναγνώριση των ιδιαιτεροτήτων στην οικονομική εφαρμογή του 11ου ΕΤΑ και, αφετέρου, να μειώσει την πολυμορφία των ενωσιακών κανόνων χρηματοδότησης στον τομέα της εξωτερικής δράσης που δημιουργεί περιττή επιβάρυνση για τους αποδέκτες της, την Επιτροπή, καθώς και άλλους εμπλεκόμενους φορείς.

(5)

Θα πρέπει να υπενθυμιστεί ότι το πλαίσιο δημοσιονομικής εκτέλεσης του 11ου ΕΤΑ αποτελείται, εκτός από τον παρόντα κανονισμό, από διάφορα άλλα μέσα, δηλαδή από τη συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, ιδίως το παράρτημα IV αυτής, από την εσωτερική συμφωνία, από την απόφαση 2013/755/ΕΕ του Συμβουλίου (6) («απόφαση για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ») και από τον κανονισμό (ΕΕ) 2015/322 του Συμβουλίου (7) («κανονισμός εφαρμογής»).

(6)

Η δημοσιονομική εκτέλεση του 11ου ΕΤΑ θα πρέπει να διέπεται από τις αρχές της ενότητας και της ακρίβειας του προϋπολογισμού, της λογιστικής μονάδας, της καθολικότητας, της ειδικότητας, της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και της διαφάνειας. Έχοντας υπόψη τον πολυετή χαρακτήρα του 11ου ΕΤΑ, η δημοσιονομική αρχή της ετήσιας διάρκειας δεν θα πρέπει να εφαρμοστεί στο 11ο ΕΤΑ.

(7)

Οι πόροι για τα μέτρα υποστήριξης για τη βελτίωση του αντίκτυπου των προγραμμάτων του 11ου ΕΤΑ δυνάμει του άρθρου 6 της εσωτερικής συμφωνίας θα πρέπει επίσης να χρησιμοποιηθούν για τη βελτίωση της δημοσιονομικής διαχείρισης και πρόβλεψης του 11ου ΕΤΑ.

(8)

Οι κανόνες σχετικά με τους οικονομικούς παράγοντες, δηλαδή τους διατάκτες και τους υπόλογους, την ανάθεση των καθηκόντων τους, καθώς και την ευθύνη τους, θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, δεδομένου ότι η Επιτροπή ασκεί την ίδια εκτελεστική ευθύνη όταν εφαρμόζει το 11ο ΕΤΑ.

(9)

Θα πρέπει να προβλεφθούν λεπτομερείς κανόνες σύμφωνα με τους οποίους ο διατάκτης που διορίζεται από την Επιτροπή καθορίζει τις απαραίτητες ρυθμίσεις με την ομάδα των χωρών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού (ΑΚΕ) («χώρες ΑΚΕ») και τις υπερπόντιες χώρες και εδάφη («ΥΧΕ») για τη διασφάλιση της ορθής εκτέλεσης των πράξεων, σε στενή συνεργασία με τον εθνικό, περιφερειακό, διακρατικό μεταξύ των κρατών ΑΚΕ ή εδαφικό διατάκτη που ορίζεται από τα κράτη ΑΚΕ ή τις ΥΧΕ.

(10)

Οι κανόνες για την έμμεση διαχείριση οι οποίοι συνεπάγονται την ανάθεση των καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού και των όρων και των ορίων της θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012. Επιπλέον, θα πρέπει να θεσπιστεί διάταξη για την περαιτέρω ανάθεση των καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού η οποία θα αντικατοπτρίζει την αντίστοιχη διάταξη του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (8), προκειμένου να διασφαλιστεί η συνεπής εφαρμογή της χρηματοδότησης της εξωτερικής δράσης. Ο παρών κανονισμός θα πρέπει να περιέχει, ωστόσο, ειδικές διατάξεις για τους προσωρινούς φορείς που δρουν ως εθνικός διατάκτης, για την ανάθεση από τα κράτη ΑΚΕ και τις ΥΧΕ σε έναν φορέα παροχής υπηρεσιών, καθώς και για την ενίσχυση της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης σε περίπτωση έμμεσης διαχείρισης με τα κράτη ΑΚΕ και τις ΥΧΕ.

(11)

Ενώ οι πόροι του ΕΤΑ δεν θα εκτελεστούν στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να επιτρέψει, στο πλαίσιο της περιφερειακής συνεργασίας μεταξύ, αφενός, των κρατών ΑΚΕ και των ΥΧΕ και, αφετέρου, των εξόχως απόκεντρων περιφερειών της Ένωσης, οι πόροι και η στήριξη του ΕΤΑ από το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΤΠΑ) υπέρ των εξόχως απόκεντρων περιοχών της Ένωσης να μπορούν να υλοποιηθούν από την ίδια οντότητα σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό όσον αφορά τους πόρους του ΕΤΑ και βάσει επιμερισμένης διαχείρισης όσον αφορά το ΕΤΠΑ.

(12)

Οι διατάξεις για τις αποφάσεις χρηματοδότησης θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με εκείνες του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 στις περιπτώσεις όπου η Επιτροπή εκτελεί το 11ο ΕΤΑ.

(13)

Οι κανόνες για τις αναλήψεις υποχρεώσεων θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με εκείνους του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, με εξαίρεση τις προσωρινές αναλήψεις υποχρεώσεων που δεν θα πρέπει να είναι διαθέσιμες στο 11ο ΕΤΑ. Επιπλέον, θα πρέπει να παρέχεται παράταση των προθεσμιών, όπου αυτό είναι απαραίτητο για την εκτέλεση δράσεων στο πλαίσιο έμμεσης διαχείρισης από τα κράτη ΑΚΕ ή τις ΥΧΕ.

(14)

Οι προθεσμίες για τις εκταμιεύσεις θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με εκείνες του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012. Θα πρέπει να θεσπιστούν ειδικές διατάξεις στις περιπτώσεις όπου τα κράτη ΑΚΕ και οι ΥΧΕ δεν έχουν την αρμοδιότητα να εκτελούν πληρωμές στο πλαίσιο έμμεσης διαχείρισης και στις περιπτώσεις όπου, κατά συνέπεια, η Επιτροπή συνεχίζει να εκτελεί τις πληρωμές στους δικαιούχους.

(15)

Οι διάφορες διατάξεις εφαρμογής σχετικά με τον εσωτερικό ελεγκτή, την καλή διοίκηση και τα μέσα προσφυγής, το σύστημα πληροφορικής, την ηλεκτρονική διαβίβαση, την ηλεκτρονική διακυβέρνηση, τις διοικητικές και οικονομικές κυρώσεις και τη χρήση της κεντρικής βάσης δεδομένων για τους αποκλεισμούς θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με εκείνες του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012. Επιπλέον, η προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ένωσης μέσω της εφαρμογής διοικητικών κυρώσεων θα πρέπει να ενισχυθεί και να διασαφηνιστεί στην περίπτωση όπου το 11ο ΕΤΑ εκτελείται υπό έμμεση διαχείριση με τα κράτη ΑΚΕ και τις ΥΧΕ.

(16)

Οι κανόνες για τις δημόσιες συμβάσεις, τις επιχορηγήσεις, τα έπαθλα και τους εμπειρογνώμονες θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με εκείνους του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012. Οι κανόνες σχετικά με τα χρηματοδοτικά μέσα και με τα καταπιστευματικά ταμεία της Ένωσης θα πρέπει να ευθυγραμμιστούν με αναπροσαρμογές λόγω της φύσης του 11ου ΕΤΑ. Η δημοσιονομική στήριξη προς τις ΥΧΕ θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη τους θεσμικούς δεσμούς με τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη.

(17)

Όπου απαιτείται, θα πρέπει να διατίθεται στα κράτη ΑΚΕ και τις ΥΧΕ η βραχυπρόθεσμη τεχνική υποστήριξη και παροχή συμβουλών τις οποίες έλαβαν τα κράτη μέλη που προσχώρησαν στην Ένωση κατόπιν μεταβατικής διαδικασίας στο πλαίσιο του προγράμματος TAIEX και από τις οποίες αποκόμισαν θετικά αποτελέσματα. Προκειμένου να επωφεληθούν από την εν λόγω υποστήριξη και παροχή συμβουλών μακροπρόθεσμα, θα πρέπει να είναι δυνατόν να παρασχεθεί η κατάλληλη στήριξη στα κέντρα γνώσεων και αριστείας σε θέματα διακυβέρνησης και μεταρρύθμισης στον δημόσιο τομέα.

(18)

Οι κανόνες σχετικά με την παρουσίαση των λογαριασμών και τη λογιστική, καθώς και σχετικά με τον εξωτερικό έλεγχο και τη χορήγηση απαλλαγής, θα πρέπει να αντικατοπτρίζουν εκείνους του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, προκειμένου να παράσχουν ένα συνεκτικό πλαίσιο για την εφαρμογή και την υποβολή εκθέσεων.

(19)

Θα πρέπει να καθοριστούν οι προϋποθέσεις σύμφωνα με τις οποίες η ΕΤΕπ διαχειρίζεται ορισμένους πόρους του 11ου ΕΤΑ.

(20)

Οι διατάξεις που αφορούν τον έλεγχο από το Ελεγκτικό Συνέδριο για τους πόρους του 11ου ΕΤΑ που διαχειρίζεται η ΕΤΕπ θα πρέπει να συμμορφώνονται με την τριμερή συμφωνία που συνήφθη μεταξύ του Ελεγκτικού Συνεδρίου, της ΕΤΕπ και της Επιτροπής, όπως προβλέπεται στο άρθρο 287 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ).

(21)

Οι μεταβατικές διατάξεις θα πρέπει να θεσπίζουν τους κανόνες σχετικά με την αντιμετώπιση των υπολοίπων και των εσόδων από προηγούμενα Ευρωπαϊκά Ταμεία Ανάπτυξης, καθώς και με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού σε υπό εκτέλεση πράξεις στο πλαίσιο των εν λόγω πόρων.

(22)

Προκειμένου να καταστούν δυνατά ο έγκαιρος προγραμματισμός και η υλοποίηση των προγραμμάτων του 11ου ΕΤΑ, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να τεθεί σε ισχύ την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

ΜΕΡΟΣ I

ΚΥΡΙΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

ΤΙΤΛΟΣ I

Αντικείμενο, πεδίο εφαρμογής και γενικές διατάξεις

Άρθρο 1

Πεδίο εφαρμογής

Ο παρών κανονισμός θεσπίζει τους κανόνες για τη δημοσιονομική διαχείριση των πόρων του 11ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης, καθώς και για την παρουσίαση και τον έλεγχο των λογαριασμών.

Άρθρο 2

Σχέση με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012

1.   Πλην διατάξεως περί του αντιθέτου, οι άμεσες παραπομπές στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 οι οποίες περιέχονται στον παρόντα κανονισμό θεωρείται ότι περιλαμβάνουν επίσης παραπομπές στις αντίστοιχες διατάξεις του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012.

2.   Οι παραπομπές στις εφαρμοστέες διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 οι οποίες περιέχονται στον παρόντα κανονισμό δεν θεωρείται ότι περιλαμβάνουν διαδικαστικές διατάξεις που δεν είναι σχετικές με το 11ο ΕΤΑ, ιδίως εκείνες που αφορούν την εξουσιοδότηση έκδοσης κατ' εξουσιοδότηση πράξεων.

3.   Οι εσωτερικές παραπομπές στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 ή στον κατ' εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 δεν καθιστούν έμμεσα εφαρμοστέες στο 11ο ΕΤΑ τις διατάξεις στις οποίες γίνεται αναφορά.

4.   Οι όροι που χρησιμοποιούνται στον παρόντα κανονισμό έχουν την ίδια έννοια με εκείνους στον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, με εξαίρεση τους όρους των σημείων α) έως ε) του άρθρου 2 του εν λόγω κανονισμού.

Ωστόσο, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, οι ακόλουθοι όροι του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 ορίζονται ως εξής:

α)

«προϋπολογισμός» ή «προϋπολογισμού» σημαίνει το «11ο ΕΤΑ»·

β)

«δημοσιονομική δέσμευση» σημαίνει «οικονομική δέσμευση»·

γ)

«όργανο» σημαίνει την «Επιτροπή»·

δ)

«πιστώσεις» ή «επιχειρησιακές πιστώσεις» σημαίνει τους «πόρους του 11ου ΕΤΑ»·

ε)

«γραμμή του προϋπολογισμού» σημαίνει «χορήγηση»·

στ)

«βασική πράξη» σημαίνει, ανάλογα με το συγκείμενο, την εσωτερική συμφωνία, την απόφαση για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ ή τον κανονισμό εφαρμογής·

ζ)

«τρίτη χώρα» σημαίνει οποιαδήποτε δικαιούχο χώρα ή επικράτεια που καλύπτεται από το γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής του 11ου ΕΤΑ.

5.   Η ερμηνεία του παρόντος κανονισμού στοχεύει στη διατήρηση της συνοχής με τον κανονισμό (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, εκτός εάν μια τέτοια ερμηνεία θα ήταν ασυμβίβαστη με τις ιδιαιτερότητες του 11ου ΕΤΑ, όπως προβλέπεται στη συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, την εσωτερική συμφωνία, την απόφαση για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ ή τον κανονισμό εφαρμογής.

Άρθρο 3

Χρονικά διαστήματα, ημερομηνίες και προθεσμίες

Πλην διατάξεως περί του αντιθέτου, ο κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 του Συμβουλίου (9) εφαρμόζεται για τις προθεσμίες που καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 4

Προστασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα

Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των απαιτήσεων της οδηγίας 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (10) και των απαιτήσεων του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (11).

Εφαρμόζεται το άρθρο 29 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 σχετικά με τις πληροφορίες για τις μεταφορές των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα με σκοπό τον έλεγχο.

ΤΙΤΛΟΣ II

Δημοσιονομικές αρχές

Άρθρο 5

Δημοσιονομικές αρχές

Οι πόροι του 11ου ΕΤΑ αξιοποιούνται σύμφωνα με τις ακόλουθες αρχές:

α)

την αρχή της ενότητας και της ακρίβειας του προϋπολογισμού·

β)

την αρχή της ενιαίας λογιστικής μονάδας·

γ)

την αρχή της καθολικότητας·

δ)

την αρχή της ειδικότητας·

ε)

την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης·

στ)

την αρχή της διαφάνειας.

Το οικονομικό έτος αρχίζει την 1η Ιανουαρίου και λήγει την 31η Δεκεμβρίου.

Άρθρο 6

Αρχές της ενότητας και της ακρίβειας του προϋπολογισμού

Κανένα έσοδο και καμία δαπάνη δεν μπορεί να πραγματοποιηθεί παρά μόνο μέσω καταλογισμού στο ΕΤΑ.

Εφαρμόζονται το άρθρο 8 παράγραφοι 2 και 3 και το άρθρο 8 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Άρθρο 7

Αρχή της ενιαίας νομισματικής μονάδας

Εφαρμόζεται κατ' αναλογία το άρθρο 19 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σχετικά με τη χρήση του ευρώ.

Άρθρο 8

Αρχή της καθολικότητας

Με την επιφύλαξη του άρθρου 9 του παρόντος κανονισμού, το σύνολο των εσόδων καλύπτει το σύνολο των εκτιμημένων πληρωμών.

Όλα τα έσοδα και οι δαπάνες εγγράφονται χωρίς κανένα συμψηφισμό μεταξύ τους και με την επιφύλαξη του άρθρου 23 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, όσον αφορά τους κανόνες για τις εκπτώσεις φόρου και τις προσαρμογές των συναλλαγματικών ισοτιμιών, το οποίο εφαρμόζεται.

Ωστόσο, πληρωμές που πραγματοποιούνται για τη δέσμευση από την οποία προήλθαν μειώνονται αυτόματα κατά τα έσοδα που αναφέρονται στο άρθρο 9 παράγραφος 2 στοιχείο γ) του παρόντος κανονισμού.

Η Ένωση δεν μπορεί να συνάπτει δάνεια στο πλαίσιο του 11ου ΕΤΑ.

Άρθρο 9

Έσοδα για ειδικό προορισμό

1.   Τα έσοδα για ειδικό προορισμό διατίθενται για τη χρηματοδότηση συγκεκριμένων δαπανών.

2.   Έσοδα για ειδικό προορισμό συνιστούν τα ακόλουθα:

α)

χρηματοδοτικές συνεισφορές από κράτη μέλη και τρίτες χώρες, συμπεριλαμβανομένων, και στις δύο περιπτώσεις, των δημόσιων υπηρεσιών τους, των φορέων τους ή των φυσικών προσώπων τους, καθώς και από διεθνείς οργανισμούς σε ορισμένα σχέδια ή προγράμματα εξωτερικής βοήθειας που χρηματοδοτούνται από την Ένωση και τελούν υπό τη διαχείριση της Επιτροπής ή της ΕΤΕπ για λογαριασμό τους, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού εφαρμογής·

β)

έσοδα που εξειδικεύονται για συγκεκριμένο σκοπό, όπως τα έσοδα από ιδρύματα, οι επιχορηγήσεις, οι δωρεές και τα κληροδοτήματα·

γ)

έσοδα που προέρχονται από επιστροφές, κατόπιν ανάκτησης, αχρεωστήτως καταβληθέντων ποσών·

δ)

έσοδα από τόκους από πληρωμές προχρηματοδοτήσεων, με την επιφύλαξη του άρθρου 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012·

ε)

επιστροφές και έσοδα από χρηματοδοτικά μέσα δυνάμει του άρθρου 140 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012·

στ)

έσοδα από μεταγενέστερες επιστροφές φόρων δυνάμει του άρθρου 23 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

3.   Τα έσοδα για ειδικό προορισμό που αναφέρονται στα σημεία α) και β) της παραγράφου 2 χρηματοδοτούν τις δαπάνες που καθορίζονται από τον δωρητή, εφόσον γίνουν δεκτές από την Επιτροπή.

Τα έσοδα για ειδικό προορισμό που αναφέρονται στα σημεία ε) και στ) της παραγράφου 2 χρηματοδοτούν δαπάνες παρόμοιες με εκείνες από τις οποίες προέκυψαν.

4.   Εφαρμόζεται κατ' αναλογία το άρθρο 184 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

5.   Το άρθρο 22 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σχετικά με τις παροχές εφαρμόζεται στα έσοδα για ειδικό προορισμό που αναφέρονται στο σημείο β) της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου. Όσον αφορά το άρθρο 22 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η αποδοχή παροχής υπόκειται στην έγκριση του Συμβουλίου.

6.   Οι πόροι του 11ου ΕΤΑ που αντιστοιχούν σε έσοδα για ειδικό προορισμό διατίθενται αυτόματα όταν το εν λόγω έσοδο ληφθεί από την Επιτροπή. Ωστόσο, η εκτίμηση των απαιτήσεων έχει ως αποτέλεσμα την απόδοση πόρων του 11ου ΕΤΑ στην περίπτωση των εσόδων για ειδικό προορισμό που αναφέρονται στο στοιχείο α) της παραγράφου 2, εφόσον η συμφωνία με το κράτος μέλος εκφράζεται σε ευρώ· μπορούν να πραγματοποιηθούν πληρωμές για το έσοδο αυτό μόνον όταν αυτό έχει ληφθεί.

Άρθρο 10

Αρχή της ειδικότητας

Οι πόροι του 11ου ΕΤΑ εξειδικεύονται για συγκεκριμένους σκοπούς ανά κράτος ΑΚΕ ή ΥΧΕ και σύμφωνα με τα κύρια μέσα συνεργασίας.

Όσον αφορά τα κράτη ΑΚΕ, τα εν λόγω μέσα καθορίζονται με το χρηματοδοτικό πρωτόκολλο που παρατίθεται στο παράρτημα Iγ της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ. Η εξειδίκευση των πόρων (ενδεικτικές χορηγήσεις) βασίζεται επίσης στις διατάξεις της εσωτερικής συμφωνίας και του κανονισμού εφαρμογής και λαμβάνει υπόψη τους πόρους που προορίζονται για τις δαπάνες στήριξης που συνδέονται με τον προγραμματισμό και την εκτέλεση σύμφωνα με το άρθρο 6 της εσωτερικής συμφωνίας.

Όσον αφορά τις ΥΧΕ, τα εν λόγω μέσα καθορίζονται στο τέταρτο μέρος της απόφασης για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ και το παράρτημα II αυτής. Η εξειδίκευση των εν λόγω πόρων λαμβάνει υπόψη και το μη διατιθέμενο απόθεμα που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του εν λόγω παραρτήματος, καθώς και τους πόρους που διατίθενται για μελέτες ή μέτρα τεχνικής βοήθειας δυνάμει του άρθρου 1 παράγραφος 1 στοιχείο γ) του ίδιου παραρτήματος.

Άρθρο 11

Αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης

1.   Εφαρμόζεται το άρθρο 30 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σχετικά με τις αρχές της οικονομίας, της αποδοτικότητας και της αποτελεσματικότητας. Με την επιφύλαξη του στοιχείου α) της παραγράφου 3 του παρόντος άρθρου, δεν εφαρμόζεται το άρθρο 18 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012.

2.   Τίθενται στόχοι συγκεκριμένοι, μετρήσιμοι, εφικτοί, σχετικοί και χρονικά προσδιορισμένοι. Η επίτευξη των στόχων αυτών παρακολουθείται βάσει δεικτών επίδοσης.

3.   Προκειμένου να βελτιωθεί η λήψη αποφάσεων, ιδίως προς αιτιολόγηση και εξειδίκευση του καθορισμού των συνεισφορών του άρθρου 21 του παρόντος κανονισμού που πρέπει να καταβάλλουν τα κράτη μέλη, απαιτούνται οι ακόλουθες αξιολογήσεις:

α)

όσον αφορά τη χρήση των πόρων του 11ου ΕΤΑ, γίνεται εκ των προτέρων αξιολόγηση της προς ανάληψη πράξης η οποία καλύπτει τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 18 παράγραφος 1 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012·

β)

η πράξη υπόκειται σε εκ των υστέρων αξιολόγηση, έτσι ώστε να διασφαλίζεται ότι τα αναμενόμενα αποτελέσματα δικαιολογούν τα χρησιμοποιηθέντα μέσα.

4.   Τα είδη χρηματοδότησης που προβλέπονται στον τίτλο VIII του παρόντος κανονισμού και οι μέθοδοι εφαρμογής που προβλέπονται στο άρθρο 17 του παρόντος κανονισμού επιλέγονται με βάση τη δυνατότητά τους να συμβάλλουν στην επίτευξη των συγκεκριμένων στόχων των δράσεων και να επιφέρουν αποτελέσματα, λαμβάνοντας υπόψη, ιδίως, το κόστος των ελέγχων, τη διοικητική επιβάρυνση και τον αναμενόμενο κίνδυνο μη συμμόρφωσης. Όσον αφορά τις επιχορηγήσεις, αυτό περιλαμβάνει την εξέταση της χρήσης εφάπαξ ποσών, κατ' αποκοπή ποσοστών και του κόστους ανά μονάδα.

Άρθρο 12

Εσωτερικός έλεγχος

Εφαρμόζεται το άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Άρθρο 13

Αρχή της διαφάνειας

1.   Το 11ο ΕΤΑ εκτελείται και οι λογαριασμοί παρουσιάζονται σύμφωνα με την αρχή της διαφάνειας.

2.   Η ετήσια δήλωση των δεσμεύσεων, των πληρωμών και του ετήσιου ποσού των προσκλήσεων καταβολής συνεισφορών σύμφωνα με το άρθρο 7 της εσωτερικής συμφωνίας δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

3.   Με την επιφύλαξη του άρθρου 4 του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται το άρθρο 35 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, σχετικά με τη δημοσίευση πληροφοριών για τους αποδέκτες και άλλες πληροφορίες. Για τους σκοπούς του άρθρου 21 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012, ως «τόπος» νοείται, όποτε είναι αναγκαίο, το αντίστοιχο της περιοχής σε επίπεδο NUTS 2, όταν ο αποδέκτης είναι φυσικό πρόσωπο.

4.   Οι δράσεις που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του 11ου ΕΤΑ μπορούν να υλοποιηθούν με παράλληλη ή από κοινού συγχρηματοδότηση.

Στην περίπτωση παράλληλης συγχρηματοδότησης, μια δράση υποδιαιρείται σε αριθμό σαφώς αναγνωρίσιμων στοιχείων, καθένα από τα οποία χρηματοδοτείται από τους διάφορους εταίρους που εξασφαλίζουν συγχρηματοδότηση κατά τρόπο ώστε να μπορεί να προσδιορίζεται πάντα ο τελικός προορισμός της χρηματοδότησης.

Στην περίπτωση από κοινού συγχρηματοδότησης, το συνολικό κόστος μιας δράσης κατανέμεται μεταξύ των εταίρων που εξασφαλίζουν τη συγχρηματοδότηση και οι πόροι συγκεντρώνονται κατά τρόπο που δεν επιτρέπει πλέον τον προσδιορισμό της πηγής χρηματοδότησης για οποιαδήποτε δεδομένη δραστηριότητα που πραγματοποιείται ως μέρος της δράσης. Στις περιπτώσεις αυτές, η εκ των υστέρων δημοσίευση των επιχορηγήσεων και των δημόσιων συμβάσεων, όπως απαιτείται από το άρθρο 35 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 35 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, συμμορφώνεται με τους κανόνες της εντεταλμένης οντότητας, εάν υπάρχουν.

5.   Κατά την παροχή χρηματοδοτικής βοήθειας, η Επιτροπή λαμβάνει, όπου απαιτείται, όλα τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να διασφαλίζεται η προβολή της χρηματοδοτικής στήριξης της Ένωσης. Αυτό περιλαμβάνει μέτρα που επιβάλλουν απαιτήσεις βελτίωσης της προβολής στους δικαιούχους των κονδυλίων της Ένωσης, εκτός από δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις. Η Επιτροπή έχει την ευθύνη για την παρακολούθηση της συμμόρφωσης των δικαιούχων προς τις εν λόγω απαιτήσεις.

ΤΙΤΛΟΣ III

Πόροι και υλοποίηση του 11ου ΕΤΑ

Άρθρο 14

Πόροι του 11ου ΕΤΑ

Οι πόροι του 11ου ΕΤΑ συνίστανται στο ανώτατο όριο που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφοι 2, 4 και 6 της εσωτερικής συμφωνίας, στα κονδύλια που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 9 της εν λόγω συμφωνίας και στα άλλα έσοδα για ειδικό προορισμό που αναφέρονται στο άρθρο 9 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 15

Δομή του 11ου ΕΤΑ

Τα έσοδα και οι δαπάνες του 11ου ΕΤΑ ταξινομούνται ανάλογα με τη φύση τους ή τον προορισμό τους.

Άρθρο 16

Εκτέλεση του 11ου ΕΤΑ σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης

1.   Η Επιτροπή αναλαμβάνει τις ευθύνες της Ένωσης όπως προσδιορίζονται στο άρθρο 57 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ και στην απόφαση για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ. Για τον σκοπό αυτό, εκτελεί τα έσοδα και τις δαπάνες του 11ου ΕΤΑ σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος μέρους και του τρίτου μέρους του παρόντος κανονισμού, με δική της ευθύνη και εντός των ορίων των πόρων του 11ου ΕΤΑ.

2.   Τα κράτη μέλη συνεργάζονται με την Επιτροπή προκειμένου να χρησιμοποιούνται οι πόροι του 11ου ΕΤΑ σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.

Άρθρο 17

Μέθοδοι εκτέλεσης

1.   Εφαρμόζονται τα άρθρα 56 και 57 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

2.   Με την επιφύλαξη των διατάξεων των παραγράφων 3 έως 5 του παρόντος άρθρου, εφαρμόζονται οι κανόνες σχετικά με τις μεθόδους εκτέλεσης που προβλέπονται στο μέρος I τίτλος IV κεφάλαιο 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, καθώς και στα άρθρα 188 και 193 του εν λόγω κανονισμού. Ωστόσο, δεν εφαρμόζονται το άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο β) και το άρθρο 59 του εν λόγω κανονισμού, όσον αφορά την επιμερισμένη διαχείριση με τα κράτη μέλη.

3.   Οι εντεταλμένες οντότητες διασφαλίζουν τη συνοχή με την εξωτερική πολιτική της Ένωσης και δύνανται να αναθέτουν καθήκοντα εκτέλεσης του προϋπολογισμού σε άλλες οντότητες υπό συνθήκες ισοδύναμες με εκείνες που ισχύουν για την Επιτροπή. Εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις τους κατά το άρθρο 60 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σε ετήσια βάση. Η γνωμοδότηση λογιστικού ελέγχου υποβάλλεται εντός μηνός από την έκθεση και τη διαχειριστική δήλωση, οι οποίες πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά τη διαβεβαίωση από την Επιτροπή.

Οι διεθνείς οργανισμοί που αναφέρονται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο ii) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και οι οργανισμοί των κρατών μελών της που αναφέρονται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημεία v) και vi) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 στους οποίους έχει αναθέσει καθήκοντα η Επιτροπή μπορούν επίσης να αναθέτουν καθήκοντα εκτέλεσης προϋπολογισμού σε μη κερδοσκοπικούς οργανισμούς που διαθέτουν τα κατάλληλα επιχειρησιακά και οικονομικά μέσα, υπό προϋποθέσεις αντίστοιχες αυτών που ισχύουν για την Επιτροπή.

Τα κράτη ΑΚΕ και οι ΥΧΕ δύνανται επίσης να αναθέτουν καθήκοντα εκτέλεσης του προϋπολογισμού στις υπηρεσίες τους και σε φορείς ιδιωτικού δικαίου με βάση σύμβαση παροχής υπηρεσιών. Οι εν λόγω φορείς επιλέγονται με βάση ανοικτές, διαφανείς, αναλογικές και χωρίς διακρίσεις διαδικασίες, αποφεύγοντας τη σύγκρουση συμφερόντων. Η χρηματοδοτική συμφωνία ορίζει τους όρους της σύμβασης παροχής υπηρεσιών.

4.   Όταν το 11ο ΕΤΑ υλοποιείται στο πλαίσιο έμμεσης διαχείρισης με τα κράτη ΑΚΕ ή τις ΥΧΕ, με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων των κρατών ΑΚΕ ή των ΥΧΕ που ενεργούν υπό την ιδιότητά τους ως αναθετουσών αρχών, η Επιτροπή:

α)

ανακτά, όπου είναι αναγκαίο, τα οφειλόμενα από τους δικαιούχους ποσά, σύμφωνα με το άρθρο 80 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, μεταξύ άλλων με απόφαση η οποία αποτελεί εκτελεστό τίτλο με βάση τις ίδιες προϋποθέσεις όπως αυτές που καθορίζονται στο άρθρο 299 ΣΛΕΕ·

β)

δύναται, εφόσον το απαιτούν οι περιστάσεις, να επιβάλει διοικητικές και/ή οικονομικές κυρώσεις με βάση τις ίδιες προϋποθέσεις όπως αυτές που καθορίζονται στο άρθρο 109 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Η σύμβαση χρηματοδότησης περιέχει διατάξεις σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής και των κρατών ΑΚΕ ή των ΥΧΕ για τον σκοπό αυτό.

5.   Η χρηματοδοτική βοήθεια της Ένωσης δύναται να παρέχεται μέσω συνεισφορών σε διεθνή, περιφερειακά ή εθνικά ταμεία, όπως αυτά που έχουν θεσπιστεί ή που διαχειρίζεται η ΕΤΕπ, τα κράτη μέλη ή χώρες εταίροι και περιφέρειες εταίροι ή διεθνείς οργανισμοί, για την προσέλκυση κοινής χρηματοδότησης από διάφορους δωρητές, ή μέσω συνεισφορών σε ταμεία που έχουν συσταθεί από έναν ή περισσότερους δωρητές με σκοπό την από κοινού υλοποίηση έργων.

Προωθείται, κατά περίπτωση, η αμοιβαία πρόσβαση των ενωσιακών χρηματοοικονομικών ιδρυμάτων σε χρηματοδοτικά μέσα που έχουν συσταθεί από άλλους οργανισμούς.

ΤΙΤΛΟΣ IV

Δημοσιονομικοί παράγοντες

Άρθρο 18

Γενικές διατάξεις σχετικά με τους δημοσιονομικούς παράγοντες και την ευθύνη τους

1.   Η Επιτροπή θέτει στη διάθεση κάθε δημοσιονομικού παράγοντα τους αναγκαίους πόρους για την εκπλήρωση της αποστολής του και χάρτη αποστολής που περιγράφει λεπτομερώς τα καθήκοντα, τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις του.

2.   Εφαρμόζεται το άρθρο 64 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σχετικά με τον διαχωρισμό των καθηκόντων.

3.   Εφαρμόζεται κατ' αναλογία το μέρος I τίτλος IV κεφάλαιο IV του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σχετικά με την ευθύνη των δημοσιονομικών παραγόντων.

Άρθρο 19

Διατάκτης

1.   Εφαρμόζονται τα άρθρα 65, 66 και 67 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 που αφορούν, αντίστοιχα, τον διατάκτη, τις εξουσίες και τα καθήκοντά του, καθώς και τις εξουσίες και τα καθήκοντα των επικεφαλής των αντιπροσωπειών της Ένωσης.

Η ετήσια έκθεση δραστηριοτήτων που αναφέρεται στο άρθρο 66 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 περιλαμβάνει, ως παράρτημα, πίνακες που παρουσιάζουν ανά χορήγηση, χώρα, έδαφος, περιφέρεια ή υποπεριφέρεια, το σύνολο των αναλήψεων υποχρεώσεων, των κατ' εξουσιοδότηση πιστώσεων και των πληρωμών που εκτελέστηκαν κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους, καθώς και τα σωρευτικά ποσά από την έναρξη λειτουργίας του αντίστοιχου ΕΤΑ.

2.   Όποτε ο αρμόδιος διατάκτης της Επιτροπής λαμβάνει γνώση προβλημάτων κατά τη διεξαγωγή των διαδικασιών που έχουν σχέση με τη διαχείριση των πόρων του 11ου ΕΤΑ, πραγματοποιεί, μαζί με τον εντεταλμένο εθνικό, περιφερειακό, διακρατικό μεταξύ των κρατών ΑΚΕ ή εδαφικό διατάκτη, κάθε αναγκαία επαφή με σκοπό την επανόρθωση της κατάστασης και λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα. Σε περίπτωση που ο εθνικός, περιφερειακός, διακρατικός μεταξύ των κρατών ΑΚΕ ή εδαφικός διατάκτης δεν εκπληρώσει ή δεν είναι σε θέση να εκπληρώσει τα καθήκοντα που του έχουν ανατεθεί στο πλαίσιο της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ ή της απόφασης για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ, ο αρμόδιος διατάκτης της Επιτροπής δύναται να αναλάβει προσωρινά τη θέση του και να ενεργεί στο όνομα και για λογαριασμό του πρώτου. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή δύναται να λάβει, από τους πόρους που διατίθενται στο οικείο κράτος ΑΚΕ ή την ΥΧΕ, χρηματική αποζημίωση για τον πρόσθετο διοικητικό φόρτο εργασίας που προκύπτει.

Άρθρο 20

Υπόλογος

1.   Ο υπόλογος της Επιτροπής είναι ο υπόλογος του 11ου ΕΤΑ.

2.   Εφαρμόζονται το άρθρο 68, με εξαίρεση την παράγραφο 1 δεύτερο εδάφιο, και το άρθρο 69 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, που αφορούν αντιστοίχως τις εξουσίες και τα καθήκοντα του υπολόγου και τις εξουσίες που μπορούν να ανατεθούν από τον υπόλογο. Δεν εφαρμόζονται το άρθρο 54, το άρθρο 57 παράγραφος 3, το άρθρο 58 παράγραφος 5 δεύτερο εδάφιο και το άρθρο 58 παράγραφος 6 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012.

ΤΙΤΛΟΣ V

Πράξεις εσόδων

Άρθρο 21

Ετήσια συνεισφορά και δόσεις της

1.   Σύμφωνα με το άρθρο 7 της εσωτερικής συμφωνίας, το ανώτατο όριο του ετήσιου ποσού της συνεισφοράς για το έτος n + 2 και το ετήσιο ποσό της συνεισφοράς για το έτος n + 1, καθώς και η καταβολή του σε τρεις δόσεις, καθορίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στις παραγράφους 2 έως 7 του παρόντος άρθρου.

Οι συνεισφορές που οφείλει να καταβάλλει κάθε κράτος μέλος καθορίζονται κατά τρόπο ώστε να είναι αναλογικές προς τις συνεισφορές του εν λόγω κράτους μέλους στο 11ο ΕΤΑ, όπως προσδιορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 της εσωτερικής συμφωνίας.

2.   Η Επιτροπή υποβάλλει πρόταση έως τις 15 Οκτωβρίου του έτους n, η οποία καθορίζει:

α)

το ανώτατο όριο του ετήσιου ποσού της συνεισφοράς για το έτος n + 2·

β)

το ετήσιο ποσό της συνεισφοράς για το έτος n + 1·

γ)

το ποσό της πρώτης δόσης της συνεισφοράς για το έτος n + 1·

δ)

ενδεικτική, μη δεσμευτική πρόβλεψη, βασισμένη σε στατιστική προσέγγιση, για τα αναμενόμενα ετήσια ποσά των συνεισφορών για τα έτη n + 3 και n + 4.

Το Συμβούλιο αποφασίζει για την εν λόγω πρόταση έως τις 15 Νοεμβρίου του έτους n.

Τα κράτη μέλη καταβάλλουν την πρώτη δόση της συνεισφοράς για το έτος n + 1 το αργότερο έως τις 21 Ιανουαρίου του έτους n + 1.

3.   Η Επιτροπή υποβάλλει πρόταση έως τις 15 Ιουνίου του έτους n + 1, η οποία καθορίζει:

α)

το ποσό της δεύτερης δόσης της συνεισφοράς για το έτος n + 1·

β)

αναθεωρημένο ετήσιο ποσό της συνεισφοράς για το έτος n + 1 σε συνάρτηση με τις πραγματικές ανάγκες, σε περιπτώσεις κατά τις οποίες, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 της εσωτερικής συμφωνίας, το ετήσιο ποσό παρεκκλίνει από τις πραγματικές ανάγκες.

Το Συμβούλιο αποφασίζει για την πρόταση το αργότερο εντός 21 ημερολογιακών ημερών έπειτα από την έκδοση της πρότασης της Επιτροπής.

Τα κράτη μέλη καταβάλλουν τη δεύτερη δόση της συνεισφοράς το αργότερο 21 ημερολογιακές ημέρες ύστερα από την έκδοση της απόφασης του Συμβουλίου.

4.   Έως τις 15 Ιουνίου του έτους n + 1 η Επιτροπή, λαμβάνοντας υπόψη τις προβλέψεις της ΕΤΕπ σχετικά με τη διαχείριση και τη λειτουργία της επενδυτικής διευκόλυνσης, συμπεριλαμβανομένων των επιδοτήσεων επιτοκίων που εφαρμόζονται από την ΕΤΕπ, συντάσσει και κοινοποιεί στο Συμβούλιο την κατάσταση των δεσμεύσεων και των πληρωμών και το ετήσιο ποσό των προσκλήσεων καταβολής συνεισφορών που έλαβαν χώρα κατά το έτος n και πρόκειται να λάβουν χώρα κατά τα έτη n + 1 και n + 2. Η Επιτροπή παρουσιάζει τα ετήσια ποσά των συνεισφορών ανά κράτος μέλος, καθώς και το ποσό που αναμένεται να καταβληθεί από το ΕΤΑ, διαχωρίζοντας τα μερίδια της ΕΤΕπ και της Επιτροπής. Τα ποσά για τα έτη n + 1 και n + 2 βασίζονται στη δυνατότητα πραγματικής εκταμίευσης του προτεινόμενου επιπέδου πόρων, αποφεύγοντας παράλληλα τις σημαντικές διακυμάνσεις μεταξύ των διαφορετικών ετών, καθώς και τα σημαντικά υπόλοιπα κατά το τέλος του έτους.

5.   Η Επιτροπή υποβάλλει πρόταση έως τις 10 Οκτωβρίου του έτους n + 1, η οποία καθορίζει:

α)

το ποσό της τρίτης δόσης της συνεισφοράς για το έτος n + 1·

β)

αναθεωρημένο ετήσιο ποσό της συνεισφοράς για το έτος n + 1 σε συνάρτηση με τις πραγματικές ανάγκες, σε περιπτώσεις κατά τις οποίες, σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 της εσωτερικής συμφωνίας, το ετήσιο ποσό παρεκκλίνει από τις πραγματικές ανάγκες.

Το Συμβούλιο αποφασίζει για την πρόταση το αργότερο εντός 21 ημερολογιακών ημερών έπειτα από την έκδοση της πρότασης της Επιτροπής.

Τα κράτη μέλη καταβάλλουν την τρίτη δόση της συνεισφοράς το αργότερο 21 ημερολογιακές ημέρες ύστερα από την έκδοση της απόφασης του Συμβουλίου.

6.   Το άθροισμα των δόσεων που αφορούν ένα συγκεκριμένο έτος δεν υπερβαίνει το ετήσιο ποσό της συνεισφοράς που έχει καθοριστεί για το εν λόγω έτος. Το ανώτατο ποσό της συνεισφοράς δεν υπερβαίνει το ανώτατο όριο που έχει καθοριστεί για το εν λόγω έτος. Το ανώτατο όριο αυξάνεται μόνο σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 4 της εσωτερικής συμφωνίας. Η ενδεχόμενη αύξηση του ανώτατου ορίου περιλαμβάνεται στις προτάσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 2, 3 και 5 του παρόντος άρθρου.

7.   Το ανώτατο όριο του ετήσιου ποσού της συνεισφοράς που πρέπει να καταβληθεί από κάθε κράτος μέλος για το έτος n + 2, το ετήσιο ποσό της συνεισφοράς για το έτος n + 1 και οι δόσεις των συνεισφορών προσδιορίζουν:

α)

το ποσό που τελεί υπό τη διαχείριση της Επιτροπής· και

β)

το ποσό που τελεί υπό τη διαχείριση της ΕΤΕπ, περιλαμβανομένων των επιδοτήσεων επιτοκίου που διαχειρίζεται αυτή.

Άρθρο 22

Καταβολή των δόσεων

1.   Οι προσκλήσεις συνεισφορών απορροφούν πρωτίστως τα ποσά που είναι διαθέσιμα από τα προηγούμενα Ευρωπαϊκά Ταμεία Ανάπτυξης, το ένα μετά το άλλο.

2.   Οι συνεισφορές των κρατών μελών εκφράζονται σε ευρώ και καταβάλλονται σε ευρώ.

3.   Οι συνεισφορές που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 7 στοιχείο α) πιστώνονται από κάθε κράτος μέλος σε ειδικό λογαριασμό με τίτλο «Ευρωπαϊκή Επιτροπή — Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης», ο οποίος ανοίγεται στην κεντρική τράπεζα του σχετικού κράτους μέλους ή σε χρηματοπιστωτικό οργανισμό που αυτό υποδεικνύει. Το ποσό αυτών των συνεισφορών παραμένει στους εν λόγω ειδικούς λογαριασμούς μέχρις ότου χρειαστεί να λάβουν χώρα οι πληρωμές. Η Επιτροπή επιδιώκει να κατανείμει τις τυχόν αναλήψεις από τους ειδικούς λογαριασμούς κατά τρόπον ώστε να διατηρείται στους εν λόγω λογαριασμούς η κατανομή των στοιχείων του ενεργητικού σύμφωνα με την κλείδα συνεισφοράς που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) της εσωτερικής συμφωνίας.

Η συνεισφορά που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 7 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού πιστώνεται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1.

Άρθρο 23

Τόκοι για μη καταβληθέντα ποσά συνεισφορών

1.   Κατά τη λήξη των προθεσμιών που προβλέπονται στο άρθρο 21 παράγραφοι 2, 3 και 5, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος υποχρεούται να καταβάλει τόκους, σύμφωνα με τους ακόλουθους όρους:

α)

το επιτόκιο είναι το επιτόκιο που εφαρμόζεται από την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στις κύριες πράξεις αναχρηματοδότησης, όπως αυτό δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης σειρά C, που ισχύει την πρώτη ημερολογιακή ημέρα του μήνα κατά τον οποίο λήγει η προθεσμία, προσαυξημένο κατά δύο εκατοστιαίες μονάδες. Το επιτόκιο αυτό προσαυξάνεται κατά ένα τέταρτο ποσοστιαίας μονάδας για κάθε μήνα υπερημερίας·

β)

οι τόκοι οφείλονται για το χρονικό διάστημα από την ημερολογιακή ημέρα που έπεται της εκπνοής της προθεσμίας πληρωμής μέχρι και την ημέρα πληρωμής.

2.   Όσον αφορά τη συνεισφορά που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 7 στοιχείο α) του παρόντος κανονισμού, ο τόκος πιστώνεται σε έναν από τους λογαριασμούς που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 6 της εσωτερικής συμφωνίας.

Όσον αφορά τη συνεισφορά που αναφέρεται στο άρθρο 21 παράγραφος 7 στοιχείο β) του παρόντος κανονισμού, ο τόκος πιστώνεται στην επενδυτική διευκόλυνση, σύμφωνα με το άρθρο 53 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 24

Ζήτηση μη καταβληθέντων ποσών συνεισφορών

Κατά τη λήξη ισχύος του χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου που παρατίθεται στο παράρτημα Iγ της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, το μέρος των συνεισφορών που τα κράτη μέλη έχουν ακόμη υποχρέωση να καταβάλουν σύμφωνα με το άρθρο 21 του παρόντος κανονισμού ζητείται από την Επιτροπή και την ΕΤΕπ, ανάλογα με τις ανάγκες, υπό τους όρους που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 25

Λοιπές πράξεις εσόδων

1.   Εφαρμόζονται τα άρθρα 77 έως 79, το άρθρο 80 παράγραφοι 1 και 2 και τα άρθρα 81 και 82 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, όσον αφορά την πρόβλεψη της απαίτησης, τη βεβαίωση των απαιτήσεων, την εντολή και τους κανόνες είσπραξης, την προθεσμία παραγραφής και την εθνική μεταχείριση των απαιτήσεων της Ένωσης. Η είσπραξη μπορεί να πραγματοποιηθεί με απόφαση της Επιτροπής εκτελεστή σύμφωνα με το άρθρο 299 της ΣΛΕΕ.

2.   Όσον αφορά το άρθρο 77 παράγραφος 3 και το άρθρο 78 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η αναφορά στους ίδιους πόρους νοείται ως αναφορά στις συνεισφορές των κρατών μελών που ορίζονται στο άρθρο 21 του παρόντος κανονισμού.

3.   Το άρθρο 83 παράγραφος 2 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 εφαρμόζεται στις εισπράξεις που βεβαιώνονται σε ευρώ. Στις εισπράξεις σε τοπικό νόμισμα εφαρμόζεται με το επιτόκιο της κεντρικής τράπεζας της χώρας που εκδίδει το νόμισμα που ισχύει την πρώτη ημερολογιακή ημέρα του μήνα κατά τον οποίο εκδίδεται το ένταλμα είσπραξης.

4.   Όσον αφορά το άρθρο 84 παράγραφος 3 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012, ο κατάλογος των δικαιωμάτων καταρτίζεται χωριστά για το 11ο ΕΤΑ και προστίθεται στην έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 44 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

5.   Δεν εφαρμόζονται τα άρθρα 85 και 90 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012.

ΤΙΤΛΟΣ VI

Πράξεις δαπανών

Άρθρο 26

Αποφάσεις χρηματοδότησης

Η ανάληψη δαπάνης έπεται απόφασης χρηματοδότησης που εκδίδεται από την Επιτροπή.

Εφαρμόζεται το άρθρο 84 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, με εξαίρεση την παράγραφο 2.

Άρθρο 27

Κανόνες που εφαρμόζονται στις δεσμεύσεις

1.   Εφαρμόζονται το άρθρο 85, με εξαίρεση το στοιχείο γ) της παραγράφου 3, τα άρθρα 86, 87 και 185, και το άρθρο 189 παράγραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 σχετικά με τις δεσμεύσεις και την υλοποίηση εξωτερικών ενεργειών. Δεν εφαρμόζονται το άρθρο 95 παράγραφος 2, το άρθρο 97 παράγραφος 1 στοιχεία α) και ε) και το άρθρο 98 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012.

2.   Όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου 189 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η προθεσμία για τη σύναψη επιμέρους συμβάσεων και συμφωνιών επιδοτήσεων με τις οποίες υλοποιείται η ενέργεια δύναται να παραταθεί πέραν των τριών ετών από την ημερομηνία σύναψης της συμφωνίας χρηματοδότησης όταν τα κράτη ΑΚΕ και οι ΥΧΕ αναθέτουν καθήκοντα εκτέλεσης του προϋπολογισμού, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.

3.   Όταν οι πόροι του 11ου ΕΤΑ υλοποιούνται σε έμμεση διαχείριση με τα κράτη ΑΚΕ ή τις ΥΧΕ, ο αρμόδιος διατάκτης δύναται, αφού λάβει αιτιολόγηση, να παρατείνει τη διετή περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 86 παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, καθώς και την τριετή περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 189 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο.

4.   Στο τέλος των περιόδων που έχουν παραταθεί και αναφέρονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου ή των περιόδων που αναφέρονται στο άρθρο 86 παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο και στο άρθρο 189 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, το μη χρησιμοποιηθέν υπόλοιπο αποδεσμεύεται, κατά περίπτωση.

5.   Όταν λαμβάνονται μέτρα βάσει των άρθρων 96 και 97 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, η διάρκεια των περιόδων που έχουν παραταθεί και αναφέρονται στην παράγραφο 3 του παρόντος άρθρου, στο άρθρο 86 παράγραφος 5 τρίτο εδάφιο και στο άρθρο 189 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 δύναται να ανασταλεί.

6.   Για την εφαρμογή του άρθρου 87 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και του άρθρου 87 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η συμμόρφωση και η κανονικότητα αξιολογούνται με βάση τις σχετικές διατάξεις, ιδίως τις συνθήκες, τη συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, την απόφαση για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ, την εσωτερική συμφωνία, τον παρόντα κανονισμό και όλες τις πράξεις που εκδίδονται για την εκτέλεση των εν λόγω διατάξεων.

7.   Κάθε νομική δέσμευση προβλέπει ρητά ότι η Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο έχουν την εξουσία να διενεργούν επαληθεύσεις και ελέγχους και ότι η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF) έχει την εξουσία να διενεργεί έρευνες, βάσει δικαιολογητικών και επιτόπου, η οποία ασκείται σε όλους τους δικαιούχους, αντισυμβαλλομένους και υπεργολάβους που έλαβαν πόρους του 11ου ΕΤΑ.

Άρθρο 28

Εκκαθάριση, εντολή πληρωμής και πληρωμή δαπανών

Εφαρμόζονται τα άρθρα 88 και 89, το άρθρο 90 με εξαίρεση την παράγραφο 4 δεύτερο εδάφιο, το άρθρο 91 και το άρθρο 184 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Άρθρο 29

Προθεσμίες πληρωμής

1.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, εφαρμόζεται το άρθρο 92 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 για τις πληρωμές που πραγματοποιούνται από την Επιτροπή.

2.   Όταν οι πόροι του 11ου ΕΤΑ υλοποιούνται δυνάμει έμμεσης διαχείρισης με τα κράτη ΑΚΕ ή τις ΥΧΕ και η Επιτροπή εκτελεί πληρωμές για λογαριασμό τους, η προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρο 92 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 εφαρμόζεται σε όλες τις πληρωμές που δεν αναφέρονται στο στοιχείο α) αυτής. Η συμφωνία χρηματοδότησης περιλαμβάνει τις απαραίτητες διατάξεις για να εξασφαλιστεί η έγκαιρη συνεργασία της αναθέτουσας αρχής.

3.   Οι αξιώσεις λόγω καθυστερημένων πληρωμών για τις οποίες ευθύνεται η Επιτροπή καταλογίζονται στον λογαριασμό ή τους λογαριασμούς που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 6 της εσωτερικής συμφωνίας.

ΤΙΤΛΟΣ VII

Διάφορες διατάξεις εφαρμογής

Άρθρο 30

Εσωτερικός ελεγκτής

Ο εσωτερικός ελεγκτής της Επιτροπής είναι ο εσωτερικός ελεγκτής του 11ου ΕΤΑ. Εφαρμόζονται τα άρθρα 99 και 100 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 996/2012.

Άρθρο 31

Συστήματα πληροφορικής, ηλεκτρονική διαβίβαση και ηλεκτρονική διακυβέρνηση

Τα άρθρα 93, 94 και 95 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, σχετικά με την ηλεκτρονική διαχείριση των πράξεων και εγγράφων, εφαρμόζονται κατ' αναλογία στο 11ο ΕΤΑ.

Άρθρο 32

Καλή διοίκηση και μέσα προσφυγής

Εφαρμόζονται τα άρθρα 96 και 97 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Άρθρο 33

Χρήση της κεντρικής βάσης δεδομένων για τους αποκλεισμούς

Για την εφαρμογή του 11ου ΕΤΑ χρησιμοποιείται η κεντρική βάση δεδομένων για τους αποκλεισμούς που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 108 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) 966/2012 και περιέχει λεπτομερή στοιχεία των υποψηφίων και των προσφερόντων, καθώς και των αιτούντων και των δικαιούχων που εμπίπτουν σε μία από τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 106, στο άρθρο 109 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) και στο άρθρο 109 παράγραφος 2 στοιχείο α) του εν λόγω κανονισμού.

Το άρθρο 108 παράγραφοι 2 και 5 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και τα άρθρα 142 και 144 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012, σχετικά με τη χρήση της κεντρικής βάσης δεδομένων για τους αποκλεισμούς και την πρόσβαση σε αυτήν, εφαρμόζονται κατ' αναλογία.

Όσον αφορά το άρθρο 108 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, τα οικονομικά συμφέροντα της Ένωσης περιλαμβάνουν την εφαρμογή του 11ου ΕΤΑ.

Άρθρο 34

Διοικητικές ρυθμίσεις με την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης

Δύναται να συμφωνηθούν λεπτομερείς ρυθμίσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης και των υπηρεσιών της Επιτροπής, προκειμένου να διευκολυνθεί η διάθεση από τις αντιπροσωπείες της Ένωσης των πόρων που προβλέπονται για δαπάνες στήριξης σε σχέση με το 11ο ΕΤΑ, σύμφωνα με το άρθρο 6 της εσωτερικής συμφωνίας.

ΤΙΤΛΟΣ VIII

Είδη χρηματοδότησης

Άρθρο 35

Γενικές διατάξεις για τα είδη χρηματοδότησης

1.   Προκειμένου να παρασχεθεί η χρηματοδοτική βοήθεια στο πλαίσιο του παρόντος τίτλου, η συνεργασία μεταξύ της Ένωσης, των κρατών ΑΚΕ και των ΥΧΕ μπορεί να συνίσταται, μεταξύ άλλων, στα εξής:

α)

τριγωνική διευθέτηση κατά την οποία η Ένωση συντονίζει με οποιαδήποτε τρίτη χώρα τη βοήθειά της προς ένα κράτος ΑΚΕ, ΥΧΕ ή περιφέρεια·

β)

μέτρα διοικητικής συνεργασίας, όπως η διασύνδεση των δημόσιων θεσμικών οργάνων, τοπικών αρχών, εθνικών δημόσιων φορέων ή οντοτήτων ιδιωτικού δικαίου με καθήκοντα δημόσιας υπηρεσίας ενός κράτους μέλους ή μιας εξόχως απόκεντρης περιοχής με τους φορείς ενός κράτους ΑΚΕ ή μιας ΥΧΕ ή περιφέρειάς τους, καθώς και μέτρα συνεργασίας που περιλαμβάνουν απόσπαση εμπειρογνωμόνων του δημόσιου τομέα από τα κράτη μέλη και τις περιφερειακές και τοπικές αρχές τους·

γ)

κέντρα εμπειρογνωμόνων, με σκοπό τη δημιουργία των στοχευόμενων υποδομών στο κράτος ΑΚΕ, την ΥΧΕ ή σε περιφέρειά τους και βραχυπρόθεσμη τεχνική υποστήριξη και παροχή συμβουλών προς αυτά, καθώς και στήριξη βιώσιμων κέντρων γνώσης και αριστείας για τη διακυβέρνηση και τη μεταρρύθμιση στον δημόσιο τομέα·

δ)

συνεισφορά στις δαπάνες που απαιτούνται για τη σύσταση και διαχείριση μιας εταιρικής σχέσης δημόσιου-ιδιωτικού τομέα·

ε)

προγράμματα στήριξης τομεακών πολιτικών μέσω των οποίων η Ένωση παρέχει στήριξη στο τομεακό πρόγραμμα ενός κράτους ΑΚΕ ή μιας ΥΧΕ· ή

στ)

επιδοτήσεις επιτοκίου, σύμφωνα με το άρθρο 37.

2.   Εκτός από τα είδη χρηματοδότησης που προβλέπονται στα άρθρα 36 έως 42, η χρηματοδοτική βοήθεια δύναται επίσης να παρέχεται μέσω των παρακάτω:

α)

ελάφρυνση του χρέους, δυνάμει διεθνώς συμφωνημένων προγραμμάτων ελάφρυνσης του χρέους·

β)

σε εξαιρετικές περιπτώσεις, τομεακά και γενικά προγράμματα στήριξης των εισαγωγών, τα οποία μπορούν να λάβουν τη μορφή:

τομεακών προγραμμάτων εισαγωγών σε είδος,

τομεακών προγραμμάτων εισαγωγών προς προσπορισμό συναλλάγματος για τη χρηματοδότηση των τομεακών εισαγωγών, ή

γενικών προγραμμάτων εισαγωγών προς προσπορισμό συναλλάγματος για τη χρηματοδότηση των γενικών εισαγωγών που αφορούν ευρύ φάσμα προϊόντων.

3.   Η χρηματοδοτική βοήθεια δύναται επίσης να παρέχεται μέσω συνεισφορών σε διεθνή, περιφερειακά ή εθνικά ταμεία, όπως αυτά που έχουν θεσπιστεί ή που διαχειρίζεται η ΕΤΕπ, τα κράτη μέλη ή κράτη ΑΚΕ ή ΥΧΕ και περιφέρειες ή διεθνείς οργανισμοί, για την προσέλκυση κοινής χρηματοδότησης από διάφορους δωρητές, ή συνεισφορών σε ταμεία που έχουν συσταθεί από έναν ή περισσότερους δωρητές με σκοπό την από κοινού υλοποίηση έργων.

Προωθείται, κατά περίπτωση, η αμοιβαία πρόσβαση των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων της Ένωσης σε χρηματοδοτικά μέσα που έχουν συσταθεί από άλλους οργανισμούς.

4.   Κατά την εφαρμογής της βοήθειας όσον αφορά τη μετάβαση και τη μεταρρύθμιση στα κράτη ΑΚΕ και στις ΥΧΕ, η Ένωση χρησιμοποιεί και μοιράζεται τις εμπειρίες των κρατών μελών και τα διδάγματα που έχει αποκομίσει.

Άρθρο 36

Προμήθειες

1.   Εφαρμόζεται το άρθρο 101 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 που ορίζει τις δημόσιες συμβάσεις.

2.   Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, οι αναθέτουσες αρχές είναι:

α)

η Επιτροπή, εξ ονόματος και για λογαριασμό ενός ή περισσότερων κρατών ΑΚΕ ή ΥΧΕ·

β)

οι οντότητες και τα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 185 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και είναι επιφορτισμένα με τα αντίστοιχα καθήκοντα εκτέλεσης του προϋπολογισμού.

3.   Για τις συμβάσεις προμηθειών που συνάπτονται από τις αναθέτουσες αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου ή για λογαριασμό τους, εφαρμόζονται οι διατάξεις του μέρους I τίτλος V κεφάλαιο 1 και του μέρους II τίτλος IV κεφάλαιο 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, με εξαίρεση:

α)

το άρθρο 103, το άρθρο 104 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο και το άρθρο 111 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012·

β)

το άρθρο 127 παράγραφοι 3 και 4, το άρθρο 128, τα άρθρα 134 έως 137, το άρθρο 139 παράγραφοι 3 έως 6, το άρθρο 148 παράγραφος 4, το άρθρο 151 παράγραφος 2, τα άρθρα 160 και 164, το άρθρο 260 δεύτερη περίοδος και το άρθρο 262 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012.

Το άρθρο 124 παράγραφος 2 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 εφαρμόζεται στις συμβάσεις έργων.

Το πρώτο εδάφιο της παρούσας παραγράφου δεν εφαρμόζεται για τις αναθέτουσες αρχές του στοιχείου β) της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου εφόσον, μετά τους ελέγχους που αναφέρονται στο άρθρο 61 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η Επιτροπή τις έχει εξουσιοδοτήσει να χρησιμοποιήσουν τις δικές τους διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων.

4.   Για τις συμβάσεις προμηθειών που συνάπτονται από την Επιτροπή για λογαριασμό της, καθώς και τις εκτελεστικές πράξεις που αφορούν βοήθεια για τη διαχείριση κρίσεων και πράξεις πολιτικής προστασίας και ανθρωπιστικής βοήθειας, εφαρμόζονται οι διατάξεις του τίτλου V του πρώτου μέρους του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

5.   Σε περίπτωση μη τήρησης των διαδικασιών που προβλέπονται στην παράγραφο 3, οι δαπάνες σχετικά με τις αντίστοιχες πράξεις δεν είναι επιλέξιμες για χρηματοδότηση από το 11ο ΕΤΑ.

6.   Οι διαδικασίες σύναψης συμβάσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 καθορίζονται στη συμφωνία χρηματοδότησης.

7.   Όσον αφορά το άρθρο 263 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012:

α)

«προκαταρκτική προκήρυξη» είναι το έγγραφο με το οποίο οι αναθέτουσες αρχές γνωστοποιούν, ενδεικτικά, το προβλεπόμενο συνολικό ύψος και το αντικείμενο των συμβάσεων και των συμβάσεων-πλαισίων που προτίθενται να αναθέσουν κατά τη διάρκεια ενός οικονομικού έτους, με την εξαίρεση των συμβάσεων που ανατίθενται με διαδικασία με διαπραγμάτευση χωρίς να προηγείται προκήρυξη διαγωνισμού για την ανάθεση σύμβασης·

β)

«προκήρυξη διαγωνισμού» είναι το μέσο με το οποίο οι αναθέτουσες αρχές γνωστοποιούν την πρόθεσή τους να διεξαγάγουν διαδικασία ανάθεσης σύμβασης ή σύμβασης-πλαισίου ή να συστήσουν δυναμικό σύστημα αγορών, σύμφωνα με το άρθρο 131 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012·

γ)

«προκήρυξη ανάθεσης» είναι η προκήρυξη που γνωστοποιεί τα αποτελέσματα της διαδικασίας ανάθεσης σύμβασης, σύμβασης-πλαισίου ή σύμβασης βάσει δυναμικού συστήματος αγορών.

Άρθρο 37

Επιχορηγήσεις

1.   Με την επιφύλαξη των παραγράφων 2 και 3 του παρόντος άρθρου, εφαρμόζεται το μέρος I τίτλος IV και το άρθρο 192 του κανονισμού (ΕΕ Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

2.   Οι επιχορηγήσεις είναι άμεσες χρηματοδοτικές συνεισφορές, μέσω δωρεών, από το 11ο ΕΤΑ, με σκοπό τη χρηματοδότηση των εξής:

α)

ενέργειας προοριζόμενης για την επίτευξη στόχου της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ ή της απόφασης για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ ή στόχου προγράμματος ή έργου εγκριθέντος σύμφωνα με την εν λόγω συμφωνία ή απόφαση· ή

β)

της λειτουργίας ενός οργανισμού που επιδιώκει την επίτευξη ενός από τους στόχους που αναφέρονται στο στοιχείο α).

Επιχορήγηση κατά την έννοια του στοιχείου α) δύναται να χορηγηθεί σε έναν από τους οργανισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 208 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

3.   Κατά τη συνεργασία με συμφεροντούχους από τα κράτη ΑΚΕ και τις ΥΧΕ, η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τις ιδιαιτερότητές τους, συμπεριλαμβανομένων των αναγκών και των συνθηκών, κατά τον καθορισμό των λεπτομερειών της χρηματοδότησης, του είδους της συνεισφοράς, των όρων ανάθεσης και των διοικητικών διατάξεων για τη διαχείριση των επιχορηγήσεων, με σκοπό να προσελκύσει και να ανταποκριθεί με τον καλύτερο τρόπο στο ευρύτερο δυνατό φάσμα συμφεροντούχων από τα κράτη ΑΚΕ και τις ΥΧΕ και να υλοποιήσει με τον πλέον αποτελεσματικό τρόπο τους στόχους της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ ή της απόφασης για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ. Ενθαρρύνονται ειδικές ρυθμίσεις, όπως συμφωνίες εταιρικής σχέσης, χρηματοδοτική στήριξη σε τρίτους, απευθείας ανάθεση ή προσκλήσεις υποβολής προτάσεων βάσει κριτηρίων επιλεξιμότητας ή κατ' αποκοπή ποσά.

4.   Δεν αποτελούν επιχορηγήσεις, κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, τα ακόλουθα:

α)

τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 121 παράγραφος 2 στοιχεία β) έως στ), η) και θ) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012·

β)

η οικονομική βοήθεια που αναφέρεται στο άρθρο 35 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού.

5.   Δεν εφαρμόζονται τα άρθρα 175 και 177 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012.

Άρθρο 38

Έπαθλα

Εφαρμόζεται το μέρος I τίτλος VII του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, με εξαίρεση το άρθρο 138 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο.

Άρθρο 39

Στήριξη από τον προϋπολογισμό

Εφαρμόζεται το άρθρο 186 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Η γενική ή τομεακή στήριξη από τον προϋπολογισμό της Ένωσης βασίζεται στην αμοιβαία υπευθυνότητα και την κοινή δέσμευση έναντι των οικουμενικών αξιών και αποσκοπεί στην ενίσχυση των συμβατικών εταιρικών σχέσεων μεταξύ της Ένωσης και των κρατών ΑΚΕ ή των ΥΧΕ με σκοπό την προώθηση της δημοκρατίας, των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και του κράτους δικαίου, τη στήριξη της βιώσιμης και χωρίς αποκλεισμούς οικονομικής ανάπτυξης και την εξάλειψη της φτώχειας.

Κάθε απόφαση για την παροχή στήριξης από τον προϋπολογισμό βασίζεται στις πολιτικές στήριξης από τον προϋπολογισμό που έχουν συμφωνηθεί από την Ένωση, ένα συγκεκριμένο σύνολο κριτηρίων επιλεξιμότητας και μια προσεκτική εκτίμηση των κινδύνων και των οφελών.

Ένας από τους καθοριστικούς παράγοντες για την απόφαση αυτή είναι η εκτίμηση της δέσμευσης, των επιδόσεων και της προόδου των κρατών ΑΚΕ και των ΥΧΕ όσον αφορά τη δημοκρατία, τα ανθρώπινα δικαιώματα και το κράτος δικαίου. Η δημοσιονομική στήριξη διαφοροποιείται ώστε να ανταποκρίνεται καλύτερα στο πολιτικό, οικονομικό και κοινωνικό πλαίσιο των χωρών ΑΚΕ και των ΥΧΕ, λαμβάνοντας υπόψη καταστάσεις αστάθειας.

Κατά την παροχή δημοσιονομικής στήριξης, η Επιτροπή καθορίζει σαφώς και παρακολουθεί τους όρους υπό τους οποίους παρέχεται και υποστηρίζει επίσης την ανάπτυξη των δυνατοτήτων κοινοβουλευτικού και λογιστικού ελέγχου και την ενίσχυση της διαφάνειας και της πληροφόρησης του κοινού.

Η εκταμίευση της δημοσιονομικής στήριξης εξαρτάται από την ικανοποιητική πρόοδο προς την επίτευξη των στόχων που έχουν συμφωνηθεί με τα κράτη ΑΚΕ και τις ΥΧΕ.

Κατά την παροχή δημοσιονομικής στήριξης προς τις ΥΧΕ, λαμβάνονται υπόψη οι θεσμικοί δεσμοί τους με το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.

Άρθρο 40

Χρηματοδοτικά μέσα

Τα χρηματοδοτικά μέσα δύνανται να καθορίζονται στις αποφάσεις χρηματοδότησης που αναφέρονται στο άρθρο 26. Συνδυάζονται ενδεχομένως με πρόσθετες επιχορηγήσεις από άλλες πηγές, όποτε είναι δυνατόν, υπό την καθοδήγηση της ΕΤΕπ, ενός πολυμερούς ευρωπαϊκού χρηματοπιστωτικού ιδρύματος, όπως η Ευρωπαϊκή Τράπεζα για την Ανοικοδόμηση και την Ανάπτυξη, ή ενός διμερούς ευρωπαϊκού χρηματοπιστωτικού ιδρύματος, όπως οι διμερείς αναπτυξιακές τράπεζες.

Η Επιτροπή μπορεί να εφαρμόσει χρηματοδοτικά μέσα στο πλαίσιο της άμεσης διαχείρισης ή στο πλαίσιο της έμμεσης διαχείρισης αναθέτοντας καθήκοντα στις οντότητες που αναφέρονται στο άρθρο 58 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημεία ii), iii), v) και vi) του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012. Οι οντότητες αυτές πληρούν τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και συμμορφώνονται με τους στόχους, τα πρότυπα και τις πολιτικές της Ένωσης, καθώς και με τις βέλτιστες πρακτικές όσον αφορά τη χρήση και την υποβολή εκθέσεων σχετικά με τους πόρους της Ένωσης.

Οι οντότητες που πληρούν τα κριτήρια του άρθρου 60 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 θεωρείται ότι πληρούν τα κριτήρια επιλογής που αναφέρονται στο άρθρο 139 του εν λόγω κανονισμού. Εφαρμόζεται το μέρος I τίτλος VIIΙ του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, με εξαίρεση το άρθρο 139 παράγραφος 1, το άρθρο 139 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 139 παράγραφος 5.

Τα χρηματοδοτικά μέσα μπορούν να ομαδοποιούνται σε διευκολύνσεις για σκοπούς εφαρμογής και υποβολής εκθέσεων.

Άρθρο 41

Εμπειρογνώμονες

Εφαρμόζεται το άρθρο 204 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 και το άρθρο 287 του κατ' εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 σχετικά με τους αμειβόμενους εξωτερικούς εμπειρογνώμονες.

Άρθρο 42

Καταπιστευματικά ταμεία της Ένωσης

1.   Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2 του παρόντος άρθρου, εφαρμόζεται το άρθρο 187 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

2.   Όσον αφορά το άρθρο 187 παράγραφος 8 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η αρμόδια επιτροπή είναι η επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 8 της εσωτερικής συμφωνίας.

ΤΙΤΛΟΣ IX

Απόδοση των λογαριασμών και λογιστική

Άρθρο 43

Λογαριασμοί του 11ου ΕΤΑ

1.   Οι λογαριασμοί του 11ου ΕΤΑ που περιγράφουν την οικονομική του κατάσταση την 31η Δεκεμβρίου για ένα δεδομένο έτος περιλαμβάνουν:

α)

τις δημοσιονομικές καταστάσεις·

β)

την έκθεση δημοσιονομικής εκτέλεσης.

Οι δημοσιονομικές καταστάσεις συνοδεύονται από τις πληροφορίες που παρέχονται από την ΕΤΕπ σύμφωνα με το άρθρο 57.

2.   Έως τις 31 Μαρτίου του επόμενου έτους ο υπόλογος διαβιβάζει τους προσωρινούς λογαριασμούς στο Ελεγκτικό Συνέδριο.

3.   Έως τις 15 Ιουνίου του επόμενου έτους το Ελεγκτικό Συνέδριο διατυπώνει τις παρατηρήσεις του σε σχέση με τους προσωρινούς λογαριασμούς σε ό,τι αφορά το μέρος των πόρων του 11ου ΕΤΑ του οποίου τη δημοσιονομική διαχείριση ασκεί η Επιτροπή, προκειμένου η Επιτροπή να προβεί στις διορθώσεις που κρίνονται αναγκαίες για την κατάρτιση των οριστικών λογαριασμών.

4.   Η Επιτροπή εγκρίνει τους οριστικούς λογαριασμούς και τους διαβιβάζει, έως τις 31 Ιουλίου του επόμενου έτους, στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στο Ελεγκτικό Συνέδριο.

5.   Εφαρμόζεται το άρθρο 148 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 966/2012.

6.   Οι οριστικοί λογαριασμοί δημοσιεύονται, έως τις 15 Νοεμβρίου του επόμενου έτους, στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης συνοδευόμενοι από τη δήλωση διαβεβαίωσης την οποία παρέχει το Ελεγκτικό Συνέδριο κατ' εφαρμογή του άρθρου 49.

7.   Η διαβίβαση των προσωρινών και των οριστικών λογαριασμών μπορεί να γίνεται σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 4, με ηλεκτρονικά μέσα.

Άρθρο 44

Οι δημοσιονομικές καταστάσεις και η έκθεση δημοσιονομικής εκτέλεσης

1.   Εφαρμόζεται το άρθρο 145 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

2.   Η έκθεση δημοσιονομικής εκτέλεσης καταρτίζεται από τον αρμόδιο διατάκτη και διαβιβάζεται στον υπόλογο έως τις 15 Μαρτίου για να ενταχθεί στους λογαριασμούς του 11ου ΕΤΑ. Αποδίδει αληθή και ακριβή εικόνα των πράξεων εσόδων και δαπανών από τους πόρους του 11ου ΕΤΑ. Καταρτίζεται σε εκατ. ευρώ και περιλαμβάνει:

α)

τον λογαριασμό δημοσιονομικού αποτελέσματος, ο οποίος ανακεφαλαιώνει όλες τις δημοσιονομικές πράξεις του οικονομικού έτους ως προς τα έσοδα και τις δαπάνες·

β)

το παράρτημα του λογαριασμού δημοσιονομικού αποτελέσματος, το οποίο συμπληρώνει και σχολιάζει τα στοιχεία του εν λόγω λογαριασμού.

3.   Ο λογαριασμός δημοσιονομικού αποτελέσματος περιλαμβάνει τα ακόλουθα:

α)

πίνακα ο οποίος περιγράφει την εξέλιξη των χορηγήσεων κατά το διαρρεύσαν οικονομικό έτος·

β)

πίνακα που αναφέρει το συνολικό ύψος, ανά χορήγηση, των αναλήψεων υποχρεώσεων, των κατ' εξουσιοδότηση πιστώσεων και των πληρωμών που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους, καθώς και τα σωρευτικά ποσά τους από την έναρξη λειτουργίας του 11ου ΕΤΑ.

Άρθρο 45

Παρακολούθηση και υποβολή εκθέσεων από την Επιτροπή και την ΕΤΕπ

1.   Η Επιτροπή και η ΕΤΕπ παρακολουθούν, η καθεμία στον βαθμό που την αφορά, την αξιοποίηση της βοήθειας που παρέχεται στο πλαίσιο του 11ου ΕΤΑ από τα κράτη ΑΚΕ, τις ΥΧΕ ή κάθε άλλον δικαιούχο, καθώς και την υλοποίηση των έργων που χρηματοδοτούνται από το 11ο ΕΤΑ, δίνοντας ιδιαίτερη έμφαση στους στόχους που καθορίζονται στα άρθρα 55 και 56 της συμφωνίας εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ και στις αντίστοιχες διατάξεις της απόφασης για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ.

2.   Η ΕΤΕπ ενημερώνει περιοδικά την Επιτροπή για την υλοποίηση των χρηματοδοτούμενων από τους πόρους του 11ου ΕΤΑ έργων τα οποία διαχειρίζεται, σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στις επιχειρησιακές κατευθυντήριες γραμμές της επενδυτικής διευκόλυνσης.

3.   Η Επιτροπή και η ΕΤΕπ παρέχουν στα κράτη μέλη στοιχεία για την επιχειρησιακή εφαρμογή των πόρων του 11ου ΕΤΑ, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 του κανονισμού εφαρμογής. Η Επιτροπή διαβιβάζει τις σχετικές πληροφορίες στο Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 6 της εσωτερικής συμφωνίας.

Άρθρο 46

Λογιστική

Οι λογιστικοί κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 143 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 εφαρμόζονται στους πόρους του 11ου ΕΤΑ που διαχειρίζεται η Επιτροπή. Οι εν λόγω κανόνες εφαρμόζονται στο 11ο ΕΤΑ, λαμβάνοντας παράλληλα υπόψη την ειδική φύση των δραστηριοτήτων του.

Οι λογιστικές αρχές που περιέχονται στο άρθρο 144 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 εφαρμόζονται στις δημοσιονομικές καταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 44 του παρόντος κανονισμού.

Εφαρμόζονται τα άρθρα 151, 153, 154 και 155 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

Ο υπόλογος καταρτίζει και, έπειτα από διαβούλευση με τον αρμόδιο διατάκτη, εγκρίνει το λογιστικό σχέδιο που θα εφαρμόζεται στις πράξεις του 11ου ΕΤΑ.

Άρθρο 47

Λογιστική του προϋπολογισμού

1.   Οι λογαριασμοί του προϋπολογισμού παρέχουν λεπτομερή καταγραφή της δημοσιονομικής εκτέλεσης των πόρων του 11ου ΕΤΑ.

2.   Οι λογαριασμοί του προϋπολογισμού καταχωρίζουν το σύνολο:

α)

των χορηγήσεων και των αντίστοιχων πόρων του 11ου ΕΤΑ·

β)

των δημοσιονομικών αναλήψεων υποχρεώσεων·

γ)

των πληρωμών· και

δ)

των βεβαιωμένων απαιτήσεων και πράξεων είσπραξης που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους, για το συνολικό ύψος τους και χωρίς συναίρεση μεταξύ τους.

3.   Στις περιπτώσεις όπου αναλήψεις υποχρεώσεων, πληρωμές και απαιτήσεις εκφράζονται σε εθνικά νομίσματα. το λογιστικό σύστημα καθιστά δυνατή, εάν παραστεί ανάγκη, την εγγραφή τους τόσο στο εθνικό νόμισμα όσο και σε ευρώ.

4.   Οι συνολικές δημοσιονομικές αναλήψεις υποχρεώσεων καταλογίζονται σε ευρώ για τα ποσά των αποφάσεων χρηματοδότησης που λαμβάνει η Επιτροπή. Οι μεμονωμένες δημοσιονομικές αναλήψεις υποχρεώσεων καταλογίζονται σε ευρώ κατά την αντίστοιχη αξία των νομικών δεσμεύσεων. Η εν λόγω αξία περιλαμβάνει, κατά περίπτωση:

α)

πρόβλεψη για πληρωμή επιστρεπτέων εξόδων βάσει δικαιολογητικών εγγράφων·

β)

πρόβλεψη για αναθεώρηση των τιμών, για αύξηση της ποσότητας και για απρόβλεπτα, όπως καθορίζονται στις συμβάσεις που χρηματοδοτεί το 11ο ΕΤΑ·

γ)

πρόβλεψη για τη διακύμανση των τιμών συναλλάγματος.

5.   Όλα τα λογιστικά παραστατικά που αφορούν την εκτέλεση μιας ανάληψης υποχρέωσης φυλάσσονται για διάστημα πέντε ετών από την ημερομηνία της απόφασης απαλλαγής ως προς τη δημοσιονομική διαχείριση των πόρων του 11ου ΕΤΑ, που αναφέρεται στο άρθρο 50, σχετικά με το οικονομικό έτος κατά το οποίο έκλεισε λογιστικά η ανάληψη υποχρέωσης.

ΤΙΤΛΟΣ X

Εξωτερικός έλεγχος και απαλλαγή

Άρθρο 48

Εξωτερικός έλεγχος και απαλλαγή όσον αφορά την Επιτροπή

1.   Όσον αφορά τις πράξεις που χρηματοδοτούνται από τους πόρους του 11ου ΕΤΑ που τελούν υπό τη διαχείριση της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 16, το Ελεγκτικό Συνέδριο ασκεί τις εξουσίες του σύμφωνα με το παρόν άρθρο και το άρθρο 49.

2.   Εφαρμόζονται τα άρθρα 159 και 160, το άρθρο 161 με εξαίρεση την παράγραφο 6 αυτού, το άρθρο 162 με εξαίρεση την παράγραφο 3 πρώτη περίοδος και την παράγραφο 5 αυτού, και το άρθρο 163 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

3.   Για τους σκοπούς του άρθρου 159 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, το Ελεγκτικό Συνέδριο λαμβάνει υπόψη τις συνθήκες, τη συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, την απόφαση για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ, την εσωτερική συμφωνία, τον παρόντα κανονισμό και κάθε άλλη πράξη που εκδίδεται δυνάμει των εν λόγω μέσων.

4.   Για τους σκοπούς του άρθρου 162 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, η ημερομηνία που αναφέρεται στην πρώτη περίοδο είναι η 15η Ιουνίου.

5.   Το Ελεγκτικό Συνέδριο ενημερώνεται σχετικά με τους εσωτερικούς κανόνες που αναφέρονται στο άρθρο 56 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, συμπεριλαμβανομένου του διορισμού των διατακτών, καθώς και με την πράξη ανάθεσης αρμοδιοτήτων που αναφέρεται στο άρθρο 69 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

6.   Οι εθνικές αρχές ελέγχου των κρατών ΑΚΕ και των ΥΧΕ ενθαρρύνονται να συνεργάζονται με το Ελεγκτικό Συνέδριο κατόπιν πρόσκλησής του.

7.   Το Ελεγκτικό Συνέδριο μπορεί να γνωμοδοτεί επί ζητημάτων που σχετίζονται με το 11ο ΕΤΑ, κατόπιν αιτήσεως άλλων οργάνων της Ένωσης.

Άρθρο 49

Δήλωση διαβεβαίωσης

Παράλληλα με την ετήσια έκθεση που αναφέρεται στο άρθρο 162 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012, το Ελεγκτικό Συνέδριο παρέχει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο δήλωση διαβεβαίωσης όσον αφορά την αξιοπιστία των λογαριασμών, καθώς και τη νομιμότητα και την κανονικότητα των σχετικών συναλλαγών, η οποία δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Άρθρο 50

Απαλλαγή

1.   Η απόφαση απαλλαγής αφορά τους λογαριασμούς που προβλέπονται στο άρθρο 43, εξαιρουμένου του μέρους αυτής που παρέχεται από την ΕΤΕπ σύμφωνα με το άρθρο 57, και λαμβάνεται σύμφωνα με το άρθρο 164 και το άρθρο 165 παράγραφοι 2 και 3 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012. Η απαλλαγή που αναφέρεται στο άρθρο 164 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 παρέχεται όσον αφορά τους πόρους του 11ου ΕΤΑ που διαχειρίζεται η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού για το οικονομικό έτος n.

2.   Η απόφαση απαλλαγής δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

3.   Εφαρμόζονται τα άρθρα 166 και 167 του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012.

ΜΕΡΟΣ II

ΕΠΕΝΔΥΤΙΚΗ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΣΗ

Άρθρο 51

Ο ρόλος της Ευρωπαϊκής Τράπεζας Επενδύσεων

Η ΕΤΕπ διαχειρίζεται την επενδυτική διευκόλυνση και προβαίνει στις σχετικές πράξεις, συμπεριλαμβανομένων των επιδοτήσεων επιτοκίου και της τεχνικής βοήθειας, εξ ονόματος της Ένωσης, σύμφωνα με το μέρος II του παρόντος κανονισμού.

Επιπλέον, η ΕΤΕπ μεριμνά για τη δημοσιονομική εκτέλεση των λοιπών πράξεων που πραγματοποιούνται με χρηματοδότηση από τους ίδιους πόρους της σύμφωνα με το άρθρο 4 της εσωτερικής συμφωνίας και συνδυάζονται, εφόσον συντρέχει περίπτωση, με επιδότηση επιτοκίου από τους πόρους του 11ου ΕΤΑ.

Η εφαρμογή του μέρους II του παρόντος κανονισμού δεν δημιουργεί οποιαδήποτε υποχρέωση ή ευθύνη εκ μέρους της Επιτροπής.

Άρθρο 52

Προβλέψεις των αναλήψεων υποχρεώσεων και των πληρωμών της επενδυτικής διευκόλυνσης

Πριν από την 1η Σεπτεμβρίου κάθε έτους η ΕΤΕπ διαβιβάζει στην Επιτροπή τις προβλέψεις της ως προς τις αναλήψεις υποχρεώσεων και τις πληρωμές που απαιτούνται για την πραγματοποίηση της δήλωσης που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 της εσωτερικής συμφωνίας, στο πλαίσιο των πράξεων της επενδυτικής διευκόλυνσης, συμπεριλαμβανόμενων των επιδοτήσεων επιτοκίου που εφαρμόζει, σύμφωνα με την εσωτερική συμφωνία. Η ΕΤΕπ διαβιβάζει στην Επιτροπή επικαιροποιημένες προβλέψεις των αναλήψεων υποχρεώσεων και πληρωμών, όταν αυτό κρίνεται απαραίτητο. Οι λεπτομέρειες καθορίζονται στη συμφωνία διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 55 παράγραφος 4 του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 53

Διαχείριση των συνεισφορών στην επενδυτική διευκόλυνση

1.   Οι συνεισφορές που αναφέρονται στο άρθρο 21 παράγραφος 7 στοιχείο β) και αποφασίζονται από το Συμβούλιο καταβάλλονται χωρίς επιβάρυνση του δικαιούχου από τα κράτη μέλη στην ΕΤΕπ, μέσω ειδικού λογαριασμού που ανοίγει η ΕΤΕπ στο όνομα της επενδυτικής διευκόλυνσης σύμφωνα με τους λεπτομερείς κανόνες που καθορίζονται στη συμφωνία διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 55 παράγραφος 4.

2.   Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 5 της εσωτερικής συμφωνίας είναι η 31η Δεκεμβρίου 2030.

3.   Εάν το Συμβούλιο δεν αποφασίσει άλλως σχετικά με την ανταμοιβή της ΕΤΕπ, σύμφωνα με το άρθρο 5 της εσωτερικής συμφωνίας, τα έσοδα της ΕΤΕπ από το πιστωτικό υπόλοιπο των ειδικών λογαριασμών της παραγράφου 1 συμπληρώνουν την επενδυτική διευκόλυνση και λαμβάνονται υπόψη κατά τις προσκλήσεις για συνεισφορές που αναφέρονται στο άρθρο 21 και χρησιμοποιούνται για την κάλυψη οποιασδήποτε οικονομικής υποχρέωσης μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2030.

4.   Η ΕΤΕπ αναλαμβάνει την ταμειακή διαχείριση των ποσών που προβλέπονται στην παράγραφο 1 σύμφωνα με τους λεπτομερείς κανόνες που καθορίζονται στη συμφωνία διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 55 παράγραφος 4.

5.   Η επενδυτική διευκόλυνση τυγχάνει διαχείρισης σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται στη συμφωνία εταιρικής σχέσης ΑΚΕ-ΕΕ, στην απόφαση για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ, στην εσωτερική συμφωνία και στο μέρος II του παρόντος κανονισμού.

Άρθρο 54

Αμοιβή της ΕΤΕπ

Η ΕΤΕπ αμείβεται, σύμφωνα με ρύθμιση πλήρους κάλυψης των εξόδων της, για τη διαχείριση των πράξεων που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της επενδυτικής διευκόλυνσης. Το Συμβούλιο αποφασίζει για τους πόρους και τους μηχανισμούς αμοιβής της ΕΤΕπ σύμφωνα με το άρθρο 5 παράγραφος 4 της εσωτερικής συμφωνίας. Τα μέτρα εφαρμογής αυτής της απόφασης ενσωματώνονται στη συμφωνία διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 55 παράγραφος 4.

Άρθρο 55

Εφαρμογή της επενδυτικής διευκόλυνσης

1.   Για τα μέσα που χρηματοδοτούνται από τους πόρους του 11ου ΕΤΑ που τελούν υπό τη διαχείριση της ΕΤΕπ, εφαρμόζονται οι ίδιοι κανόνες της ΕΤΕπ.

2.   Στις περιπτώσεις προγραμμάτων ή έργων που συγχρηματοδοτούνται από τα κράτη μέλη ή από τους οργανισμούς τους που έχουν αναλάβει την εκτέλεση και ανταποκρίνονται στις προτεραιότητες που τίθενται στις στρατηγικές συνεργασίας ανά χώρα και τα έγγραφα προγραμματισμού που προβλέπονται στον κανονισμό εφαρμογής και θεσπίζονται στο άρθρο 10 παράγραφος 1 δεύτερο και τρίτο εδάφιο της εσωτερικής συμφωνίας και στο άρθρο 74 της απόφασης για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ, η ΕΤΕπ μπορεί να αναθέτει καθήκοντα σχετικά με την εφαρμογή της επενδυτικής διευκόλυνσης στα κράτη μέλη ή στους οργανισμούς τους που έχουν αναλάβει την εκτέλεση.

3.   Τα ονόματα των δικαιούχων της χρηματοδοτικής στήριξης στο πλαίσιο της επενδυτικής διευκόλυνσης δημοσιοποιούνται από την ΕΤΕπ, εκτός εάν η δημοσιοποίησή τους ενέχει τον κίνδυνο να προκληθεί βλάβη στα εμπορικά συμφέροντα των δικαιούχων, με τη δέουσα τήρηση των απαιτήσεων εμπιστευτικότητας και ασφάλειας, ιδίως δε της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα. Για τα κριτήρια της δημοσιοποίησης και τον βαθμό λεπτομέρειας των δημοσιοποιούμενων πληροφοριών, λαμβάνονται υπόψη οι ιδιαιτερότητες του τομέα και η φύση της επενδυτικής διευκόλυνσης.

4.   Οι λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του παρόντος μέρους αποτελούν το αντικείμενο συμφωνίας διαχείρισης, η οποία συνάπτεται μεταξύ της Επιτροπής, εξ ονόματος της Ένωσης, και της ΕΤΕπ.

Άρθρο 56

Υποβολή εκθέσεων στο πλαίσιο της επενδυτικής διευκόλυνσης

Η ΕΤΕπ ενημερώνει τακτικά την Επιτροπή για τις πράξεις που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της επενδυτικής διευκόλυνσης, περιλαμβανομένων των επιδοτήσεων επιτοκίου, για τη χρησιμοποίηση κάθε υποβληθείσας κατόπιν πρόσκλησης συνεισφοράς που καταβάλλεται στην ΕΤΕπ και, ιδίως, για τα τριμηνιαία συνολικά ποσά των αναλήψεων υποχρεώσεων, των συμβάσεων και των πληρωμών, σύμφωνα με τους λεπτομερείς κανόνες που καθορίζονται στη συμφωνία διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 55 παράγραφος 4.

Άρθρο 57

Λογιστική και οικονομικές καταστάσεις της επενδυτικής διευκόλυνσης

1.   Η ΕΤΕπ τηρεί τους λογαριασμούς της επενδυτικής διευκόλυνσης, συμπεριλαμβανομένων των επιδοτήσεων επιτοκίου που εκτελούνται από την ΕΤΕπ και χρηματοδοτούνται από το ΕΤΑ, ώστε να είναι δυνατή η παρακολούθηση του πλήρους κύκλου ροής των κεφαλαίων, από την παραλαβή τους ως την καταβολή τους και, κατόπιν, τα έσοδα που προκύπτουν από αυτά και κάθε επακόλουθη είσπραξη. Η ΕΤΕπ θεσπίζει τους σχετικούς λογιστικούς κανόνες και μεθόδους με βάση διεθνή λογιστικά πρότυπα και ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή και τα κράτη μέλη.

2.   Ετησίως, η ΕΤΕπ διαβιβάζει στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή έκθεση επί της εκτέλεσης των πράξεων που χρηματοδοτούνται από τους πόρους του 11ου ΕΤΑ που τελούν υπό τη διαχείρισή της, συμπεριλαμβανομένων των δημοσιονομικών καταστάσεων που καταρτίζονται σύμφωνα με τους κανόνες και τις μεθόδους που προβλέπονται στην παράγραφο 1, καθώς και τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 44 παράγραφος 3.

Τα εν λόγω έγγραφα υποβάλλονται το αργότερο στις 28 Φεβρουαρίου, με τη μορφή σχεδίου, και το αργότερο στις 30 Ιουνίου του δημοσιονομικού έτους μετά το δημοσιονομικό έτος που αφορούν, με την οριστική τους μορφή, έτσι ώστε να τα χρησιμοποιήσει η Επιτροπή κατά την κατάρτιση των λογαριασμών που αναφέρονται στο άρθρο 43 του παρόντος κανονισμού σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 6 της εσωτερικής συμφωνίας. Η έκθεση επί της δημοσιονομικής διαχείρισης των πόρων που τελούν υπό τη διαχείριση της ΕΤΕπ υποβάλλεται από αυτήν προς την Επιτροπή έως τις 31 Μαρτίου.

Άρθρο 58

Εξωτερικός έλεγχος και απαλλαγή όσον αφορά τις πράξεις της ΕΤΕπ

Οι πράξεις που χρηματοδοτούνται με πόρους του 11ου ΕΤΑ και τελούν υπό τη διαχείριση της ΕΤΕπ σύμφωνα με το παρόν μέρος αποτελούν αντικείμενο των διαδικασιών ελέγχου και απαλλαγής που η ΕΤΕπ εφαρμόζει σε λογαριασμούς με εντεταλμένο τρίτο χρήστη. Οι λεπτομερείς κανόνες σχετικά με τον έλεγχο από το Ελεγκτικό Συνέδριο καθορίζονται σε τριμερή συμφωνία μεταξύ της ΕΤΕπ, της Επιτροπής και του Ελεγκτικού Συνεδρίου.

ΜΕΡΟΣ III

ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ

ΤΙΤΛΟΣ I

Μεταβατικές διατάξεις

Άρθρο 59

Μεταφορά υπολοίπων προγενέστερων Ευρωπαϊκών Ταμείων Ανάπτυξης

Οι μεταφορές προς το 11ο ΕΤΑ των υπολοίπων των πόρων που είχαν συσταθεί στο πλαίσιο των εσωτερικών συμφωνιών για το όγδοο, το ένατο και το δέκατο Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης («προγενέστερα ΕΤΑ») πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο β) και το άρθρο 1 παράγραφοι 3 και 4 της εσωτερικής συμφωνίας.

Άρθρο 60

Έσοδα από τόκους επί των πόρων προγενέστερων ΕΤΑ

Τα υπόλοιπα των εσόδων από τόκους επί των πόρων προγενέστερων ΕΤΑ μεταφέρονται στο 11ο ΕΤΑ και διατίθενται για τους ίδιους σκοπούς με εκείνους των εσόδων που προβλέπονται στο άρθρο 1 παράγραφος 6 της εσωτερικής συμφωνίας. Το ίδιο ισχύει και για τα διάφορα έσοδα προγενέστερων ΕΤΑ, τα οποία απαρτίζονται, για παράδειγμα, από τους τόκους υπερημερίας που εισπράττονται σε περίπτωση καθυστερημένης καταβολής των συνεισφορών των κρατών μελών στα σχετικά ETA. Οι τόκοι από τους πόρους του ΕΤΑ που τελούν υπό τη διαχείριση της ΕΤΕπ συμπληρώνουν την επενδυτική διευκόλυνση.

Άρθρο 61

Μείωση των εισφορών κατά το ύψος των υπολοίπων

Τα ποσά από έργα του 10ου ΕΤΑ ή προγενέστερων ΕΤΑ τα οποία δεν αναλήφθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 3 της εσωτερικής συμφωνίας ή αποδεσμεύθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 4 της εσωτερικής συμφωνίας, εκτός εάν αποφασίστηκε διαφορετικά με ομοφωνία από το Συμβούλιο, χρησιμοποιούνται για να μειωθεί το ποσοστό εκείνο της συνεισφοράς των κρατών μελών που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 στοιχείο α) της εσωτερικής συμφωνίας

Η επίπτωση στη συνεισφορά κάθε κράτους μέλους υπολογίζεται κατ' αναλογία με τη συνεισφορά κάθε κράτους μέλους στο 9ο και στο 10ο ΕΤΑ. Η επίπτωση υπολογίζεται σε ετήσια βάση.

Άρθρο 62

Εφαρμογή του παρόντος κανονισμού σε πράξεις στο πλαίσιο προγενέστερων ΕΤΑ

Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού ισχύουν για πράξεις χρηματοδοτούμενες από προγενέστερα ΕΤΑ, με την επιφύλαξη υφιστάμενων νομικών δεσμεύσεων. Οι εν λόγω διατάξεις δεν ισχύουν για την επενδυτική διευκόλυνση.

Άρθρο 63

Έναρξη των διαδικασιών για τις συνεισφορές

Η διαδικασία σχετικά με τις συνεισφορές των κρατών μελών που καθορίζεται στα άρθρα 21 έως 24 του παρόντος κανονισμού εφαρμόζεται για πρώτη φορά όσον αφορά τις συνεισφορές του έτους N + 2, υπό τον όρο ότι η εσωτερική συμφωνία τίθεται σε ισχύ από την 1η Οκτωβρίου του έτους N έως την 30ή Σεπτεμβρίου του έτους N + 1.

ΤΙΤΛΟΣ II

Τελικές διατάξεις

Άρθρο 64

Έναρξη ισχύος

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 2 Μαρτίου 2015.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

D. REIZNIECE-OZOLA


(1)  ΕΕ L 317 της 15.12.2000, σ. 3.

(2)  ΕΕ L 210 της 6.8.2013, σ. 1.

(3)  ΕΕ C 370 της 17.12.2013, σ. 1.

(4)  Κανονισμός (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 (ΕΕ L 298 της 26.10.2012, σ. 1).

(5)  Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1268/2012 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2012, σχετικά με τους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΕ, Ευρατόμ) αριθ. 966/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τους δημοσιονομικούς κανόνες που εφαρμόζονται στον γενικό προϋπολογισμό της Ένωσης (ΕΕ L 362 της 31.12.2012, σ. 1.)

(6)  Απόφαση 2013/755/EE του Συμβουλίου, της 25ης Νοεμβρίου 2013, για τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την Ευρωπαϊκή Ένωση («απόφαση για τη σύνδεση ΥΧΕ-ΕΕ») (ΕΕ L 344 της 19.12.2013, σ. 1).

(7)  Κανονισμός (ΕΕ) 2015/322 του Συμβουλίου, της 2ας Μαρτίου 2015, σχετικά με την εφαρμογή του 11ου Ευρωπαϊκού Ταμείου Ανάπτυξης (βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας).

(8)  Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1303/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, περί καθορισμού κοινών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και περί καθορισμού γενικών διατάξεων για το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης, το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο, το Ταμείο Συνοχής και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Θάλασσας και Αλιείας και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1083/2006 (ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ. 320).

(9)  Κανονισμός (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 τού Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 1971, περί καθορισμού των κανόνων που εφαρμόζονται στις προθεσμίες, ημερομηνίες και διορίες (ΕΕ L 124 της 8.6.1971, σ. 1).

(10)  Οδηγία 95/46/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31).

(11)  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 45/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2000, σχετικά με την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα από τα όργανα και τους οργανισμούς της Κοινότητας και σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών (ΕΕ L 8 της 12.1.2001, σ. 1).