28.11.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 328/4 |
ΑΠΌΦΑΣΗ αριθ. 1105/2012/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 21ης Νοεμβρίου 2012
για την τροποποίηση της απόφασης 2003/17/ΕΚ του Συμβουλίου με παράταση της περιόδου εφαρμογής της και επικαιροποίηση των ονομασιών μιας τρίτης χώρας και των αρμόδιων για την έγκριση και τον έλεγχο της παραγωγής αρχών
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 2,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία (2),
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Η απόφαση 2003/17/ΕΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την ισοδυναμία των καλλιεργητικών ελέγχων των σποροπαραγωγικών καλλιεργειών που διενεργούνται σε τρίτες χώρες και την ισοδυναμία των σπόρων προς σπορά που παράγονται σε τρίτες χώρες (3) προβλέπει ότι, για μια συγκεκριμένη περίοδο, οι καλλιεργητικοί έλεγχοι που διενεργούνται σε ορισμένες τρίτες χώρες για τις σποροπαραγωγικές καλλιέργειες ορισμένων ειδών πρέπει να θεωρούνται ισοδύναμοι με τους καλλιεργητικούς ελέγχους που διενεργούνται βάσει των νομικών πράξεων της Ένωσης και ότι οι σπόροι ορισμένων ειδών που παράγονται στις εν λόγω χώρες πρέπει να θεωρούνται ισοδύναμοι με τους σπόρους που παράγονται σύμφωνα με τις νομικές πράξεις της Ένωσης. |
(2) |
Φαίνεται ότι οι καλλιεργητικοί έλεγχοι που διενεργούνται σε τρίτες χώρες συνεχίζουν να παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις με εκείνες που εξασφαλίζουν οι καλλιεργητικοί έλεγχοι που διενεργούνται από τα κράτη μέλη. Επομένως, θα πρέπει να εξακολουθήσουν να θεωρούνται ισοδύναμοι. |
(3) |
Επειδή η ισχύς της απόφασης 2003/17/ΕΚ λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2012, θα πρέπει να παραταθεί η περίοδος για την οποία αναγνωρίζεται η ισοδυναμία δυνάμει της εν λόγω απόφασης. Η περίοδος ισοδυναμίας ενδείκνυται να παραταθεί για δέκα έτη. |
(4) |
Στην απόφαση 2003/17/ΕΚ η αναφορά στη Γιουγκοσλαβία θα πρέπει να διαγραφεί. Η Σερβία, ως μέλος των προγραμμάτων του ΟΟΣΑ για την πιστοποίηση, ως προς την ποικιλία, των σπόρων που τίθενται στο διεθνές εμπόριο και μέλος της Διεθνούς Ένωσης για τον Έλεγχο Σπόρων όσον αφορά τη δειγματοληψία και τις δοκιμές σε σπόρους, θα πρέπει να προστεθεί στον κατάλογο των τρίτων χωρών στο παράρτημα I της απόφασης 2003/17/ΕΚ. Επιπλέον, οι ονομασίες ορισμένων αρμόδιων για την έγκριση και τον έλεγχο της παραγωγής αρχών, όπως αναφέρονται στο παράρτημα I της απόφασης 2003/17/ΕΚ, έχουν αλλάξει. |
(5) |
Οι διατάξεις της απόφασης 2003/17/ΕΚ που αναφέρονται στην απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (4), θα πρέπει να διαγραφούν, διότι η εφαρμογή τους, στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης, θα ήταν ασύμβατη με το σύστημα κατ’ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που θεσπίζεται στα άρθρα 290 και 291 της Συνθήκης. |
(6) |
Συνεπώς, η απόφαση 2003/17/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Η απόφαση 2003/17/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:
1) |
Το άρθρο 4 διαγράφεται. |
2) |
Το άρθρο 5 διαγράφεται. |
3) |
Στο άρθρο 6, η ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2012» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Δεκεμβρίου 2022». |
4) |
Το παράρτημα I αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης. |
Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2013.
Άρθρο 3
Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
Στρασβούργο, 21 Νοεμβρίου 2012.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. SCHULZ
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
Α. Δ. ΜΑΥΡΟΓΙΆΝΝΗΣ
(1) ΕΕ C 351 της 15.11.2012, σ. 92.
(2) Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 2012 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 13ης Νοεμβρίου 2012.
(3) ΕΕ L 8 της 14.1.2003, σ. 10.
(4) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
ΧΩΡΕΣ, ΑΡΧΕΣ ΚΑΙ ΕΙΔΗ
Χώρα (1) |
Αρχή |
Είδη που αναφέρονται στις ακόλουθες οδηγίες |
|||||||
1 |
2 |
3 |
|||||||
AR |
|
66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |
|||||||
AU |
|
66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |
|||||||
CA |
|
66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |
|||||||
CL |
|
2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |
|||||||
HR |
|
2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |
|||||||
IL |
|
66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |
|||||||
MA |
|
66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |
|||||||
NZ |
|
2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |
|||||||
RS |
Το Υπουργείο Γεωργίας έχει εξουσιοδοτήσει τους ακόλουθους οργανισμούς να εκδίδουν πιστοποιητικά του ΟΟΣΑ:
|
2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |
|||||||
TR |
|
2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |
|||||||
US |
|
2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |
|||||||
UY |
|
66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |
|||||||
ZA |
|
66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ – μόνο όσον αφορά τα είδη Zea mays και Sorghum spp. 2002/57/ΕΚ |
(1) AR — Αργεντινή, AU — Αυστραλία, CA — Καναδάς, CL — Χιλή, HR — Κροατία, IL — Ισραήλ, MA — – Μαρόκο, NZ — Νέα Ζηλανδία, RS — Σερβία, TR — Τουρκία, US — Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, UY — Ουρουγουάη, ZA — Νότια Αφρική».