20.9.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 253/19 |
ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΚΕΝΤΡΙΚΉΣ ΤΡΆΠΕΖΑΣ
της 7ης Σεπτεμβρίου 2012
που τροποποιεί την απόφαση ΕΚΤ/2010/14 σχετικά με τους ελέγχους γνησιότητας και καταλληλότητας των τραπεζογραμματίων ευρώ και την εκ νέου θέση αυτών σε κυκλοφορία
(ΕΚΤ/2012/19)
(2012/507/ΕΕ)
ΤΟ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 128 παράγραφος 1,
Έχοντας υπόψη το καταστατικό του ευρωπαϊκού συστήματος κεντρικών τραπεζών και της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, και ιδίως το άρθρο 16,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Στις 16 Σεπτεμβρίου 2010 η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα (ΕΚΤ) εξέδωσε την απόφαση ΕΚΤ/2010/14 σχετικά με τους ελέγχους γνησιότητας και καταλληλότητας των τραπεζογραμματίων ευρώ και την εκ νέου θέση αυτών σε κυκλοφορία (1), η οποία θέτει κοινούς κανόνες και διαδικασίες για τη διαφύλαξη του κύρους των τραπεζογραμματίων ευρώ ως μέσου πληρωμών. |
(2) |
Ειδικότερα, πρέπει να τροποποιηθεί το αντικείμενο της απόφασης ΕΚΤ/2010/14, προκειμένου να καλύπτει τόσο τις τρέχουσες όσο και τις μελλοντικές σειρές τραπεζογραμματίων ευρώ, διασφαλίζοντας ότι τα κυκλοφορούντα τραπεζογραμμάτια ευρώ είναι γνήσια και κατάλληλα προς κυκλοφορία και ότι τραπεζογραμμάτια ευρώ, για τα οποία υπάρχουν υπόνοιες ότι είναι πλαστά, εντοπίζονται και παραδίδονται στις αρμόδιες εθνικές αρχές. Για το σκοπό αυτόν πρέπει να γίνει μια σειρά τροποποιήσεων τεχνικής φύσης στα παραρτήματα της απόφασης ΕΚΤ/2010/14. |
(3) |
Τα ελάχιστα πρότυπα αυτοματοποιημένης διαλογής τραπεζογραμματίων ευρώ ως προς την καταλληλότητά τους προς κυκλοφορία, όπως παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙΙα της απόφασης ΕΚΤ/2010/14, αποτελούν προϋποθέσεις που αφορούν τις λειτουργίες των μηχανημάτων επεξεργασίας τραπεζογραμματίων. Ως εκ τούτου, ενδιαφέρουν μόνο τους κατασκευαστές μηχανημάτων επεξεργασίας τραπεζογραμματίων και δεν επηρεάζουν τις διαδικασίες ελέγχων γνησιότητας και καταλληλότητας που καθορίζονται στην απόφαση ΕΚΤ/2010/14, με τις οποίες πρέπει να συμμορφώνονται οι φορείς που διαχειρίζονται μετρητά. Δεδομένου ότι δεν εμπίπτουν στο ρυθμιστικό αντικείμενο της απόφασης ΕΚΤ/2010/14, τα ελάχιστα πρότυπα αυτοματοποιημένης διαλογής τραπεζογραμματίων ευρώ ως προς την καταλληλότητά τους προς κυκλοφορία πρέπει να ενσωματωθούν στους κανόνες και διαδικασίες ελέγχου των μηχανημάτων επεξεργασίας τραπεζογραμματίων, συλλογής στοιχείων και παρακολούθησης. |
(4) |
Με βάση την εμπειρία που αποκτήθηκε όσον αφορά την απόφαση ΕΚΤ/2010/14 είναι αναγκαίο να βελτιωθούν κάποιοι από τους κανόνες και τις διαδικασίες για λόγους σαφήνειας και αποτελεσματικότητας. |
(5) |
Ως εκ τούτου, η απόφαση ΕΚΤ/2010/14 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Τροποποιήσεις
Η απόφαση ΕΚΤ/2010/14 τροποποιείται ως εξής:
1) |
στο άρθρο 2 προστίθεται ο ακόλουθος ορισμός: «13) “τραπεζογραμμάτια ευρώ”: νοούνται τα τραπεζογραμμάτια που πληρούν τις προϋποθέσεις της απόφασης ΕΚΤ/2003/4 (2) ή οποιασδήποτε νομικής πράξης που αντικαθιστά ή συμπληρώνει την εν λόγω απόφαση καθώς και τις τεχνικές προδιαγραφές που καθορίζει το διοικητικό συμβούλιο. |
2) |
στο άρθρο 3, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «5. Τα μηχανήματα που χειρίζονται υπάλληλοι, όταν χρησιμοποιούνται για τους ελέγχους γνησιότητας και καταλληλότητας, και τα μηχανήματα που χειρίζονται οι ίδιοι οι πελάτες μπορούν να τεθούν σε λειτουργία από τους φορείς που διαχειρίζονται μετρητά μόνο αν έχουν ελεγχθεί επιτυχώς από ΕθνΚΤ και αναρτηθεί στον κατάλογο που δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της ΕΚΤ κατά τα προβλεπόμενα στο άρθρο 9 παράγραφος 2. Τα μηχανήματα χρησιμοποιούνται μόνο για τις ονομαστικές αξίες και τις σειρές των τραπεζογραμματίων ευρώ που δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο της ΕΚΤ για τα αντίστοιχα μηχανήματα, με βάση τις τυποποιημένες εργοστασιακές ρυθμίσεις, συμπεριλαμβανομένων των τυχόν αναβαθμίσεων, που έχουν ελεγχθεί επιτυχώς, εκτός αν έχουν συμφωνηθεί αυστηρότερες ρυθμίσεις μεταξύ της ΕθνΚΤ και του φορέα που διαχειρίζεται μετρητά.»· |
3) |
το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 6 Εντοπισμός τραπεζογραμματίων ευρώ ακατάλληλων προς κυκλοφορία 1. Η διαλογή τραπεζογραμματίων ευρώ ως προς την καταλληλότητά τους προς κυκλοφορία χωρίς τη χρήση μηχανικών μέσων διενεργείται σύμφωνα με τα ελάχιστα πρότυπα που καθορίζονται στο παράρτημα III. 2. Η αυτοματοποιημένη διαλογή τραπεζογραμματίων ευρώ ως προς την καταλληλότητά τους προς κυκλοφορία διενεργείται με επιτυχώς ελεγμένο μηχάνημα επεξεργασίας τραπεζογραμματίων σύμφωνα με τα ελάχιστα πρότυπα που δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο της ΕΚΤ και εκάστοτε τροποποιούνται. 3. Αφού ενημερώσει την ΕΚΤ, η εκάστοτε ΕθνΚΤ μπορεί να θεσπίζει αυστηρότερα πρότυπα όσον αφορά μία ή περισσότερες ονομαστικές αξίες ή σειρές τραπεζογραμματίων ευρώ, αν αυτό δικαιολογείται, για παράδειγμα λόγω επιδείνωσης της ποιότητας των κυκλοφορούντων τραπεζογραμματίων ευρώ στο οικείο κράτος μέλος. Τα εν λόγω αυστηρότερα πρότυπα δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο της ΕΚΤ. 4. Τα ακατάλληλα προς κυκλοφορία τραπεζογραμμάτια ευρώ παραδίδονται σε μια ΕθνΚΤ σύμφωνα με τις εθνικές κανονιστικές ρυθμίσεις.»· |
4) |
στο άρθρο 8, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «4. Όταν κρίνεται σκόπιμο, το Ευρωσύστημα ενημερώνει τους φορείς που διαχειρίζονται μετρητά σχετικά με “απειλές” πλαστών τραπεζογραμματίων, μπορεί δε να απαιτεί τη λήψη μέτρων από αυτούς, περιλαμβανομένης της επιβολής προσωρινής απαγόρευσης της εκ νέου θέσης σε κυκλοφορία τραπεζογραμματίων ευρώ μιας ή περισσότερων ονομαστικών αξιών των οικείων σειρών.»· |
5) |
στο άρθρο 9, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Όταν ένας τύπος μηχανήματος επεξεργασίας τραπεζογραμματίων έχει ελεγχθεί επιτυχώς, τα αποτελέσματα του ελέγχου ισχύουν σε ολόκληρη τη ζώνη του ευρώ, για ένα έτος από το τέλος του μήνα κατά τον οποίο διενεργήθηκε ο έλεγχος, υπό την προϋπόθεση ότι αυτό εξακολουθεί να είναι σε θέση να εντοπίζει όλα τα γνωστά στο Ευρωσύστημα πλαστά τραπεζογραμμάτια ευρώ καθ’ όλη τη διάρκεια του εν λόγω χρονικού διαστήματος.»· |
6) |
στο άρθρο 10, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «3. Όταν κάποια ΕθνΚΤ εντοπίζει περίπτωση μη συμμόρφωσης ενός φορέα που διαχειρίζεται μετρητά με τις διατάξεις της παρούσας απόφασης, ζητά τη λήψη διορθωτικών μέτρων από αυτόν εντός καθορισμένης προθεσμίας. Μέχρι να αποκατασταθεί η μη συμμόρφωση, η εν λόγω ΕθνΚΤ, μπορεί για λογαριασμό της ΕΚΤ, να απαγορεύσει στον φορέα που διαχειρίζεται μετρητά την εκ νέου θέση σε κυκλοφορία των τραπεζογραμματίων ευρώ μιας ή περισσότερων ονομαστικών αξιών των οικείων σειρών. Εάν η μη συμμόρφωση οφείλεται σε βλάβη (αστοχία) του τύπου μηχανήματος επεξεργασίας τραπεζογραμματίων, τα γεγονός αυτό μπορεί να οδηγήσει στη διαγραφή του εν λόγω τύπου μηχανήματος από τον κατάλογο που αναφέρεται στο άρθρο 9 παράγραφος 2.»· |
7) |
το άρθρο 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 13 Τελικές διατάξεις 1. Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 2. Οι φορείς που διαχειρίζονται μετρητά και που είναι εγκατεστημένοι σε κράτη μέλη που υιοθετούν το ευρώ μετά την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης εφαρμόζουν την απόφαση αυτή από την ημερομηνία υιοθέτησης του ευρώ.»· |
8) |
τα παραρτήματα I, ΙΙα, ΙΙβ, ΙΙΙα, ΙΙΙβ και IV τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης. |
Άρθρο 2
Έναρξη ισχύος
Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Φρανκφούρτη, 7 Σεπτεμβρίου 2012.
Ο Πρόεδρος της ΕΚΤ
Mario DRAGHI
(1) ΕΕ L 267 της 9.10.2010, σ. 1.
(2) ΕΕ L 78 της 25.3.2003, σ. 16.»·
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Τα παραρτήματα I, ΙΙα, ΙΙβ, ΙΙΙα, ΙΙΙβ και IV της απόφασης ΕΚΤ/2010/14 τροποποιούνται ως ακολούθως:
1. |
Το παράρτημα I αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΡΑΠΕΖΟΓΡΑΜΜΑΤΙΩΝ 1. Γενικές τεχνικές προϋποθέσεις
2. Κατηγορίες μηχανημάτων επεξεργασίας τραπεζογραμματίων Τα μηχανήματα επεξεργασίας τραπεζογραμματίων είναι μηχανήματα που χειρίζονται είτε οι ίδιοι οι πελάτες είτε υπάλληλοι: Πίνακας 1 Μηχανήματα που χειρίζονται οι ίδιοι οι πελάτες
Ένα μηχάνημα ανακύκλωσης μετρητών (CRM) μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως μηχάνημα κατάθεσης (CIM) ή μηχάνημα συνδυασμένης κατάθεσης (CCM) αν τα συστήματα ανίχνευσης, το λογισμικό και τα λοιπά επιμέρους στοιχεία που εξυπηρετούν την εκτέλεση των βασικών του λειτουργιών είναι τα ίδια με εκείνα του τύπου μηχανήματος ανακύκλωσης μετρητών (CRM) που περιλαμβάνεται στον κατάλογο που δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της ΕΚΤ. Ένα μηχάνημα συνδυασμένης κατάθεσης (CCM) μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως μηχάνημα κατάθεσης (CIM) αν τα συστήματα ανίχνευσης, το λογισμικό και τα λοιπά επιμέρους στοιχεία που εξυπηρετούν την εκτέλεση των βασικών του λειτουργιών είναι τα ίδια με εκείνα του τύπου μηχανήματος συνδυασμένης κατάθεσης (CCM) που περιλαμβάνεται στον κατάλογο που δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της ΕΚΤ. Πίνακας 2 Μηχανήματα που χειρίζονται υπάλληλοι
Τα μηχανήματα που χειρίζονται υπάλληλοι πρέπει να επεξεργάζονται τα τραπεζογραμμάτια σε δεσμίδες. Τα βοηθητικά ταμειολογιστικά μηχανήματα ανακύκλωσης (TARMs) και τα βοηθητικά ταμειολογιστικά μηχανήματα (TAMs) μπορούν να χρησιμοποιούνται ως μηχανήματα που χειρίζονται οι ίδιοι οι πελάτες αν ο τύπος του μηχανήματος έχει ελεγχθεί και περιληφθεί στον κατάλογο που δημοσιεύεται στον δικτυακό τόπο της ΕΚΤ ως μηχάνημα ανακύκλωσης μετρητών (CRM) ή μηχάνημα κατάθεσης (CIM)/μηχάνημα συνδυασμένης κατάθεσης (CCM), αντίστοιχα. Στην περίπτωση αυτή ένα βοηθητικό ταμειολογιστικό μηχάνημα ανακύκλωσης (TARM) θεωρείται ότι αποτελεί μηχάνημα ανακύκλωσης μετρητών (CRM) και ένα βοηθητικό ταμειολογιστικό μηχάνημα (TAM) θεωρείται ότι αποτελεί μηχάνημα κατάθεσης (CIM)/μηχάνημα συνδυασμένης κατάθεσης (CCM). 3. Τύποι μηχανημάτων επεξεργασίας τραπεζογραμματίων Το Ευρωσύστημα ελέγχει τους τύπους των μηχανημάτων επεξεργασίας τραπεζογραμματίων. Οι τύποι των εν λόγω μηχανημάτων μπορούν να διακριθούν μεταξύ τους με βάση τα συγκεκριμένα συστήματα ανίχνευσης, το λογισμικό και τα λοιπά επιμέρους στοιχεία που εξυπηρετούν την εκτέλεση των βασικών λειτουργιών τους. Αυτά είναι: α) η εξακρίβωση της γνησιότητας των γνήσιων τραπεζογραμματίων ευρώ· β) ο εντοπισμός και ο διαχωρισμός των τραπεζογραμματίων ευρώ για τα οποία υπάρχει υπόνοια ότι είναι πλαστά· γ) ο εντοπισμός και ο διαχωρισμός των ακατάλληλων τραπεζογραμματίων ευρώ από τα κατάλληλα, κατά περίπτωση· και δ) η προέλευση του κατόχου των στοιχείων που αναγνωρίζονται ως τραπεζογραμμάτια ευρώ για τα οποία υπάρχουν υπόνοιες ότι είναι πλαστά, καθώς και τραπεζογραμματίων ευρώ των οποίων η γνησιότητα δεν μπορεί να πιστοποιηθεί σαφώς κατά περίπτωση.». |
2. |
Το παράρτημα ΙΙα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙα ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΩΝ ΤΡΑΠΕΖΟΓΡΑΜΜΑΤΙΩΝ ΕΥΡΩ ΑΠΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΧΕΙΡΙΖΟΝΤΑΙ ΟΙ ΙΔΙΟΙ ΟΙ ΠΕΛΑΤΕΣ Τα τραπεζογραμμάτια ευρώ ταξινομούνται σε μια από τις ακόλουθες κατηγορίες και διαχωρίζονται ανά κατηγορία με βάση τα υλικά τους χαρακτηριστικά. Ως προς τα μηχανήματα που δεν ελέγχουν την καταλληλότητα προς κυκλοφορία των τραπεζογραμματίων ευρώ δεν υφίσταται ανάγκη διαχωρισμού μεταξύ των τραπεζογραμματίων ευρώ των κατηγοριών 4α και 4β. Πίνακας 1 Ταξινόμηση και μεταχείριση των τραπεζογραμματίων ευρώ από μηχανήματα που χειρίζονται οι ίδιοι οι πελάτες στα οποία κατατίθενται μετρητά με δυνατότητα εντοπισμού του πελάτη
Ειδικοί κανόνες αναφορικά με τον πίνακα 1:
Πίνακας 2 Ταξινόμηση και μεταχείριση τραπεζογραμματίων ευρώ από λοιπά μηχανήματα που χειρίζονται οι ίδιοι οι πελάτες
Ειδικοί κανόνες αναφορικά με τον πίνακα 2:
|
3. |
Το παράρτημα ΙΙβ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙβ ΤΑΞΙΝΟΜΗΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΡΑΠΕΖΟΓΡΑΜΜΑΤΙΩΝ ΕΥΡΩ ΑΠΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΧΕΙΡΙΖΟΝΤΑΙ ΟΙ ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ Τα τραπεζογραμμάτια ευρώ ταξινομούνται σε μία από τις κατηγορίες που παρατίθενται στον πίνακα 3. Τα τραπεζογραμμάτια ευρώ των κατηγοριών 4α και 4β πρέπει να διαχωρίζονται βάσει των υλικών τους χαρακτηριστικών από τα τραπεζογραμμάτια ευρώ των κατηγοριών 1, 2 και 3. Ως προς τα μηχανήματα που δεν ελέγχουν την καταλληλότητα προς κυκλοφορία των τραπεζογραμματίων ευρώ δεν υφίσταται ανάγκη διαχωρισμού μεταξύ των τραπεζογραμματίων ευρώ των κατηγοριών 4α και 4β. Πίνακας 1 Ταξινόμηση και μεταχείριση τραπεζογραμματίων ευρώ από μηχανήματα που χειρίζονται υπάλληλοι
Ειδικός κανόνας αναφορικά με τον πίνακα 1: Εφόσον είναι δυνατός ο διαχωρισμός μεταξύ των τραπεζογραμματίων ευρώ των κατηγοριών 2 και 3 βάσει των υλικών τους χαρακτηριστικών από το οικείο μηχάνημα ή από άλλο μηχάνημα επεξεργασίας τραπεζογραμματίων ή, εφόσον συμφωνήσει σε αυτό ορισμένη ΕθνΚΤ, από εκπαιδευμένους υπαλλήλους, τα τραπεζογραμμάτια ευρώ της κατηγορίας 3 μπορούν να παρέχονται στην ΕθνΚΤ μαζί με τα τραπεζογραμμάτια ευρώ της κατηγορίας 4β. Στην περίπτωση αυτή εξακολουθεί να ισχύει το χρονικό πλαίσιο για την παράδοση των τραπεζογραμματίων ευρώ της κατηγορίας 2 στην αρμόδια εθνική αρχή και των τραπεζογραμματίων ευρώ της μεικτής κατηγορίας 3 και 4β στην ΕθνΚΤ, όπως εξειδικεύεται στον πίνακα. Ειδικοί κανόνες ταξινόμησης και διαλογής για κάποια από τα μηχανήματα που χειρίζονται υπάλληλοι
|
4. |
Το παράρτημα ΙΙΙα διαγράφεται, το παράρτημα ΙΙΙβ αναριθμείται ως παράρτημα III. |
5. |
Το παράρτημα IV αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV ΣΥΛΛΟΓΗ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΦΟΡΕΙΣ ΠΟΥ ΔΙΑΧΕΙΡΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕΤΡΗΤΑ 1. Σκοπός Η συλλογή στοιχείων αποσκοπεί στη διευκόλυνση των ΕθνΚΤ και της ΕΚΤ στην παρακολούθηση των σχετικών δραστηριοτήτων των φορέων που διαχειρίζονται μετρητά, καθώς και στην πρόβλεψη των εξελίξεων στον κύκλο ζωής των μετρητών. 2. Γενικές αρχές
3. Είδος στοιχείων και υποχρεώσεις παροχής στοιχείων
Βασικά στοιχεία
Λειτουργικά στοιχεία
4. Εμπιστευτικότητα και δημοσίευση των στοιχείων
Προσάρτημα 1 ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ Βασικά στοιχεία Οι παρούσες πληροφορίες πρέπει να υποβάλλονται στην: [Επωνυμία ΕθνΚΤ· στοιχεία επικοινωνίας για τυχόν απορίες· διεύθυνση] 1. Πληροφορίες για τον φορέα που διαχειρίζεται μετρητά Επωνυμία του φορέα που διαχειρίζεται μετρητά: Διεύθυνση κεντρικών γραφείων: Ταχυδρομικός κώδικας: Πόλη: Οδός: Είδος εταιρείας:
Υπεύθυνοι επικοινωνίας: Ονόματα: Αριθ. τηλεφώνου: Αριθ. τηλεομοιοτυπίας: Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: Εξωτερικός συνεργάτης (αν συντρέχει περίπτωση) Όνομα: Διεύθυνση: Ταχυδρομικός κώδικας: Πόλη: 2. Μηχανήματα που χειρίζονται οι ίδιοι οι πελάτες
3. Μηχανήματα που χειρίζονται υπάλληλοι
4. Μηχανήματα αυτόματης ανάληψης μετρητών
Προσάρτημα 2 ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ Λειτουργικά στοιχεία 1. Πληροφορίες για τον φορέα που διαχειρίζεται μετρητά
2. Στοιχεία Παρακαλείσθε να υποβάλετε συγκεντρωτικά στοιχεία, σε επίπεδο χώρας ή σε επίπεδο περιοχής, σύμφωνα με τη σχετική απόφαση της ΕθνΚΤ – εξαιρούνται τα απομακρυσμένα υποκαταστήματα.
Αν κάποια ΕθνΚΤ εφαρμόζει την εξαίρεση για τα απομακρυσμένα υποκαταστήματα που προβλέπεται στο άρθρο 7, η υποβολή των ανωτέρω στοιχείων είναι υποχρεωτική για τα πιστωτικά ιδρύματα του οικείου κράτους μέλους. Τα πιστωτικά ιδρύματα πρέπει να διαβουλεύονται με τις οικείες ΕθνΚΤ προκειμένου να διαπιστώνουν αν πρέπει να υποβληθούν τα στοιχεία αυτά. Προσάρτημα 3 ΑΠΟΜΑΚΡΥΣΜΕΝΑ ΥΠΟΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΑ ΠΙΣΤΩΤΙΚΩΝ ΙΔΡΥΜΑΤΩΝ Οι παρούσες πληροφορίες παρέχονται μόνο από πιστωτικά ιδρύματα που διαθέτουν απομακρυσμένα υποκαταστήματα κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 7 παράγραφος 1. 1. Πληροφορίες πιστωτικού ιδρύματος
2. Στοιχεία
|
(1) Τα παρόντα πεδία συμπληρώνονται σύμφωνα με τα αντίστοιχα πεδία που δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο της ΕΚΤ.
(2) Τα παρόντα πεδία συμπληρώνονται σύμφωνα με τα αντίστοιχα πεδία που δημοσιεύονται στον δικτυακό τόπο της ΕΚΤ.
(3) Το παρόν στοιχείο καλύπτει τόσο τα μηχανήματα που χειρίζονται υπάλληλοι όσο και τα μηχανήματα που χειρίζονται οι ίδιοι οι πελάτες.
(4) Εξαιρούνται τα τραπεζογραμμάτια ευρώ που επιστρέφονται σε ΕθνΚΤ, καθώς και τα τραπεζογραμμάτια ευρώ που τέθηκαν εκ νέου σε κυκλοφορία μέσω των ταμείων, αν το αποφασίσει η ΕθνΚΤ.