29.12.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 345/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 1386/2011 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 19ης Δεκεμβρίου 2011
σχετικά με την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου κατά την εισαγωγή ορισμένων βιομηχανικών προϊόντων στις Καναρίους Νήσους
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 349,
Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (2),
Κατόπιν διαβουλεύσεως με την Επιτροπή των Περιφερειών,
Αποφασίζοντας σύμφωνα με ειδική νομοθετική διαδικασία,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 704/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Μαρτίου 2002, σχετικά με την προσωρινή αναστολή των αυτόνομων δασμών του Κοινού Δασμολογίου κατά την εισαγωγή ορισμένων βιομηχανικών προϊόντων και με το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των αυτόνομων κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων αλιείας στις Καναρίους Νήσους (3), η αναστολή των δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένα κεφαλαιουχικά αγαθά που προορίζονται για εμπορική ή βιομηχανική χρήση εκπνέει στις 31 Δεκεμβρίου 2011. |
(2) |
Τον Σεπτέμβριο του 2010, η ισπανική κυβέρνηση, εξ ονόματος της κυβέρνησης των Καναρίων Νήσων, ζήτησε την παράταση της αναστολής των αυτόνομων δασμών του κοινού δασμολογίου για σειρά προϊόντων σύμφωνα με το άρθρο 349 της Συνθήκης. Αιτιολόγησε το αίτημά της υποστηρίζοντας ότι, λόγω του απομακρυσμένου χαρακτήρα των νησιών αυτών, οι οικονομικοί φορείς υφίστανται σοβαρά οικονομικά και εμπορικά μειονεκτήματα που έχουν αρνητικές επιπτώσεις στις δημογραφικές τάσεις, στην απασχόληση καθώς και στην κοινωνικοοικονομική ανάπτυξη. |
(3) |
Σοβαρό πλήγμα λόγω της πρόσφατης οικονομικής κρίσης έχουν δεχθεί ο βιομηχανικός και ο κατασκευαστικός κλάδος των Καναρίων Νήσων. Η κάμψη του κατασκευαστικού κλάδου επηρέασε αρνητικά τους συναφείς εξαρτώμενους κλάδους. Οι δυσμενείς οικονομικές συνθήκες είχαν σοβαρές επιπτώσεις σε πολλούς τομείς επιχειρηματικής δραστηριότητας. Επιπλέον, η απότομη αύξηση της ανεργίας στην Ισπανία επιδείνωσε την κάμψη της εγχώριας ζήτησης, μεταξύ άλλων της ζήτησης βιομηχανικών προϊόντων. |
(4) |
Το ποσοστό ανεργίας στις Καναρίους Νήσους είναι σταθερά υψηλότερο από τον εθνικό μέσο όρο της τελευταίας δεκαετίας για την Ισπανία και, από το 2009, οι Κανάριοι Νήσοι έχουν καταγράψει το υψηλότερο ποσοστό σε ολόκληρη τη χώρα (Eurostat: Περιφερειακές στατιστικές — Ποσοστά ανεργίας, από περιφέρειες NUTS 2, 1999-2009). Επιπλέον, πάνω από το ήμισυ της βιομηχανικής παραγωγής στις Καναρίους Νήσους καταναλώνεται επιτόπου, γεγονός ιδιαίτερα σοβαρό δεδομένου ότι η ζήτηση εκεί έχει δεχθεί το μεγαλύτερο πλήγμα. |
(5) |
Συνεπώς, προκειμένου να δημιουργηθούν μακροπρόθεσμες προοπτικές για τους επενδυτές και να είναι σε θέση οι οικονομικοί φορείς να αναπτύξουν βιομηχανικές και εμπορικές δραστηριότητες σε βαθμό που να επιτρέπει τη σταθεροποίηση της οικονομικής και κοινωνικής κατάστασης των Καναρίων Νήσων, είναι σκόπιμο να παραταθεί, για μία δεκαετία, η πλήρης αναστολή των δασμών του κοινού δασμολογίου για ορισμένα προϊόντα τα οποία αναφέρονται αναλυτικά στο παράρτημα II και στο παράρτημα III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 704/2002. |
(6) |
Επιπλέον, στο ίδιο πλαίσιο, οι ισπανικές αρχές ζήτησαν την αναστολή των δασμών του κοινού δασμολογίου για τρία νέα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 3902 10, 3903 11 και 3906 10. Το αίτημα αυτό έγινε δεκτό, διότι με τις αναστολές αυτές θα ενισχυθεί η οικονομία των Καναρίων Νήσων. |
(7) |
Για να διασφαλισθεί ότι μόνο οι οικονομικοί φορείς που είναι εγκατεστημένοι στο έδαφος των Καναρίων Νήσων θα επωφελούνται των προβλεπόμενων δασμολογικών μέτρων, οι αναστολές θα πρέπει να εξαρτώνται από την τελική χρήση των προϊόντων σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως του Κοινοτικού Τελωνειακού Κώδικα (4), και τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του Κοινοτικού Τελωνειακού Κώδικα (5). |
(8) |
Σε περίπτωση εκτροπής του εμπορίου και για να διασφαλισθούν ενιαίες προϋποθέσεις εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, πρέπει να δοθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή, ώστε να έχει τη δυνατότητα προσωρινής διακοπής της αναστολής. Οι εν λόγω αρμοδιότητες θα πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή (6). |
(9) |
Οι τροποποιήσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας δεν μπορούν να μεταβάλουν ουσιαστικά τη φύση της αναστολής των δασμών. Θα πρέπει επομένως να ανατεθεί στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 290 της Συνθήκης, η εξουσία έκδοσης πράξεων για τις αναγκαίες τροποποιήσεις και τεχνικές προσαρμογές του καταλόγου των προϊόντων για τα οποία ισχύει αναστολή. Η Επιτροπή, κατά την προετοιμασία και τη σύνταξη κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων, θα πρέπει να εξασφαλίζει την έγκαιρη και προσήκουσα διαβίβαση των σχετικών εγγράφων στο Συμβούλιο. |
(10) |
Για να εξασφαλισθεί η συνέχεια των μέτρων που θεσπίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 704/2002, τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή από 1ης Ιανουαρίου 2012. |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Αναστέλλονται πλήρως, από 1ης Ιανουαρίου 2012 έως την 31η Δεκεμβρίου 2021, οι δασμοί του κοινού δασμολογίου που επιβάλλονται στα εισαγόμενα στις Καναρίους Νήσους κεφαλαιουχικά αγαθά που προορίζονται για εμπορική ή βιομηχανική χρήση και υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ του παραρτήματος I.
Τα προϊόντα αυτά χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις αντίστοιχες διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 για περίοδο τουλάχιστον 24 μηνών αφ’ ότου τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία από τους οικονομικούς φορείς που είναι εγκατεστημένοι στις Καναρίους Νήσους.
Άρθρο 2
Αναστέλλονται πλήρως, από 1ης Ιανουαρίου 2012 έως την 31η Δεκεμβρίου 2021 οι δασμοί του κοινού δασμολογίου που επιβάλλονται στις εισαγωγές, στις Καναρίους Νήσους, πρώτων υλών, ανταλλακτικών και συστατικών μερών που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ του παραρτήματος II και χρησιμοποιούνται για βιομηχανική μεταποίηση ή συντήρηση στις Καναρίους Νήσους.
Άρθρο 3
Η αναστολή των δασμών που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 2 εξαρτάται από την τελική χρήση, σύμφωνα με τα άρθρα 21 και 82 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 και από τους ελέγχους που προβλέπονται στα άρθρα 291 έως 300 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.
Άρθρο 4
1. Σε περίπτωση που η Επιτροπή έχει λόγους να πιστεύει ότι οι δυνάμει του παρόντος κανονισμού αναστολές οδήγησαν σε εκτροπή του εμπορίου για συγκεκριμένο προϊόν, δύναται να θεσπίσει εκτελεστικές πράξεις, με τις οποίες αίρεται προσωρινά η αναστολή για περίοδο που δεν υπερβαίνει τους δώδεκα μήνες. Οι εν λόγω εκτελεστικές πράξεις θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία εξέτασης του άρθρου 8.
Οι εισαγωγικοί δασμοί επί των προϊόντων για τα οποία έχει αρθεί προσωρινά η αναστολή καλύπτονται από εγγύηση και η θέση των εν λόγω προϊόντων σε ελεύθερη κυκλοφορία στις Καναρίους Νήσους εξαρτάται από την παροχή της εγγύησης αυτής.
2. Όταν το Συμβούλιο αποφασίσει, εντός δωδεκαμήνου σύμφωνα με τη διαδικασία της Συνθήκης, ότι η αναστολή θα πρέπει να αρθεί οριστικά, εισπράττονται οριστικά τα ποσά των εξασφαλισμένων με εγγύηση δασμών.
3. Σε περίπτωση που δεν ληφθεί οριστική απόφαση εντός δωδεκαμήνου σύμφωνα με την παράγραφο 2, οι εγγυήσεις αποδεσμεύονται.
Άρθρο 5
Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει πράξεις σύμφωνα με το άρθρο 6 όσον αφορά τις τροποποιήσεις και τις τεχνικές προσαρμογές των παραρτημάτων Ι και ΙΙ που απαιτούνται συνεπεία τροποποιήσεων της συνδυασμένης ονοματολογίας.
Άρθρο 6
1. Η Επιτροπή δικαιούται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις υπό τις προϋποθέσεις του παρόντος άρθρου.
2. Η αναφερόμενη στο άρθρο 5 εξουσία έκδοσης κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων παρέχεται στην Επιτροπή επ’ αόριστον από την 1η Ιανουαρίου 2012.
3. Η αναφερόμενη στο άρθρο 5 εξουσιοδότηση δύναται να ανακαλείται ανά πάσα στιγμή από το Συμβούλιο. Η απόφαση ανάκλησης θέτει τέρμα στην ανάθεση των εξουσιών που ορίζονται σε αυτήν. Παράγει αποτελέσματα από την ημέρα που ακολουθεί τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ή σε μεταγενέστερη ημερομηνία που καθορίζεται σε αυτήν. Δεν θίγει το κύρος τυχόν κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων που έχουν ήδη τεθεί σε ισχύ.
4. Η Επιτροπή, μόλις θεσπίσει κατ’ εξουσιοδότηση πράξη, την κοινοποιεί στο Συμβούλιο.
5. Μία κατ’ εξουσιοδότηση πράξη η οποία εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 5 τίθεται σε ισχύ μόνο εφόσον δεν διατυπωθούν, εντός διμήνου από την ως άνω κοινοποίησή της, αντιρρήσεις από το Συμβούλιο ή εφόσον, πριν από την εκπνοή της προθεσμίας αυτής, το Συμβούλιο έχει ενημερώσει την Επιτροπή ότι δεν θα διατυπώσει αντιρρήσεις.
Άρθρο 7
Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενημερώνεται για την έκδοση κατ’ εξουσιοδότηση πράξεων από την Επιτροπή, για τη διατύπωση τυχόν αντιρρήσεων κατά των πράξεων αυτών, ή για την ανάκληση της εξουσιοδότησης από το Συμβούλιο.
Άρθρο 8
1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή τελωνειακού κώδικα, η οποία συγκροτείται βάσει του άρθρου 247α παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92. Πρόκειται για επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.
Άρθρο 9
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Εφαρμόζεται από 1ης Ιανουαρίου 2012.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2011.
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
M. KOROLEC
(1) Γνώμη της 15ης Νοεμβρίου 2011 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
(2) Γνώμη της 22ας Σεπτεμβρίου 2011 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
(3) ΕΕ L 111 της 26.4.2002, σ. 1.
(4) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1.
(5) ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1.
(6) ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13.
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
Κεφαλαιουχικά αγαθά που προορίζονται για εμπορική ή βιομηχανική χρήση και υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ (1)
4011 20 |
8450 20 |
8522 90 80 |
9006 53 80 |
4011 30 |
8450 90 |
8523 21 |
9006 59 |
4011 61 |
8469 00 91 |
|
9007 10 |
4011 62 |
8472 |
8523 29 39 |
9007 20 |
4011 63 |
|
8523 29 90 |
9008 50 |
4011 69 |
|
8523 49 99 |
|
4011 92 |
|
8523 51 99 |
|
4011 93 |
8473 |
8523 59 99 |
|
4011 94 |
|
8523 80 99 |
|
4011 99 |
8501 |
8525 50 |
9010 10 |
5608 |
|
8525 80 11 |
9010 50 |
6403 40 |
|
8525 80 19 |
9011 |
6403 51 05 |
|
8526 |
|
6403 59 05 |
|
|
|
6403 91 05 |
|
|
|
6403 99 05 |
|
|
9012 |
8415 |
|
|
|
|
|
|
9030 10 |
|
|
8701 |
|
|
|
|
9030 31 |
|
|
|
9030 33 |
|
|
8702 |
9106 |
|
|
8704 21 31 |
9107 |
8418 30 80 |
|
8704 21 39 |
9207 |
8418 40 80 |
|
8704 21 91 |
|
8418 50 |
|
8704 21 99 |
9506 91 90 |
8418 61 |
|
8704 22 |
9507 10 |
8418 69 |
|
8704 23 |
9507 20 90 |
8418 91 |
|
8704 31 31 |
9507 30 |
8418 99 |
|
8704 31 39 |
|
8427 |
|
8704 31 91 |
|
8431 20 |
|
8704 31 99 |
|
8443 31 |
|
|
|
|
|
8704 32 |
|
8443 32 |
8518 40 30 |
8704 90 |
|
8443 39 10 |
|
|
|
8443 39 39 |
8518 90 |
8705 |
|
|
8519 20 |
9006 10 |
|
8450 11 90 |
8519 81 51 |
|
|
8450 12 |
8521 10 95 |
9006 30 |
|
8450 19 |
8522 90 49 |
9006 52 |
|
(1) Όπως καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1006/2011 της Επιτροπής, της 27ης Σεπτεμβρίου 2011, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 282 της 28.10.2011, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
Πρώτες ύλες, ανταλλακτικά και συστατικά μέρη που προορίζονται για γεωργική χρήση, βιομηχανική μεταποίηση ή συντήρηση και υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ (1)
3901 |
|
5501 |
|
3902 10 |
|
5502 |
|
3903 11 |
|
5503 |
8706 |
3904 10 |
|
5504 |
8707 |
3906 10 |
|
5505 |
8708 |
4407 21 |
|
|
8714 |
|
|
5506 |
|
4407 22 |
|
5507 |
|
|
5108 |
5508 10 10 |
|
4407 25 |
5110 |
5508 20 10 |
|
|
5111 |
5509 |
|
|
|
5510 |
|
4407 26 |
|
5512 |
|
|
|
5513 |
|
|
|
5514 |
9002 90 |
4407 29 |
|
5515 |
9006 91 |
|
|
5516 |
9007 91 |
|
|
6001 |
9007 92 |
|
|
6002 |
9008 90 |
|
5112 |
|
9010 90 |
|
|
6217 90 |
9104 |
4407 99 |
|
6305 |
9108 |
4410 |
|
|
9109 |
4412 |
|
|
|
|
5205 |
|
|
|
5208 |
|
9110 |
|
5209 |
|
|
|
5210 |
|
|
|
5212 |
6309 |
|
|
5401 10 12 |
6406 |
|
|
5401 10 14 |
7601 |
9111 |
|
5401 20 10 |
|
9112 |
|
5402 |
8529 10 80 |
9114 |
|
5403 |
8529 10 95 |
|
|
5404 11 |
8529 90 |
|
|
5404 90 |
|
|
|
5407 |
|
|
|
5408 |
|
|
(1) Όπως καθορίζονται στον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1006/2011 της Επιτροπής, της 27ης Σεπτεμβρίου 2011, για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 282 της 28.10.2011, σ. 1).