11.11.2008   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 300/36


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 7ης Νοεμβρίου 2008

σχετικά με έκτακτα μέτρα για την πρόληψη της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Κοινότητα του Anoplophora chinensis (Forster)

[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2008) 6631]

(2008/840/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

την οδηγία 2000/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 8ης Μαΐου 2000, περί μέτρων κατά της εισαγωγής στην Κοινότητα οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα και κατά της εξάπλωσής τους στο εσωτερικό της Κοινότητας (1), και ιδίως το άρθρο 16 παράγραφος 3 τρίτη πρόταση,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Στον κατάλογο του παραρτήματος Ι μέρος Α κεφάλαιο Ι της οδηγίας 2000/29/ΕΚ απαριθμούνται το Anoplophora malasiaca (Forster) και το Anoplophora chinensis (Thomson). Σύμφωνα με πρόσφατες μελέτες, οι δύο αυτές ονομασίες καλύπτουν στην πράξη ένα και μόνον είδος επιβλαβούς οργανισμού. Επομένως, για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, είναι επομένως σκόπιμο να χρησιμοποιείται η ενιαία αναθεωρημένη επιστημονική ονομασία Anoplophora chinensis (Forster) για την περιγραφή των οργανισμών που απαριθμούνται στο παράρτημα ως Anoplophora malasiaca (Forster) και Anoplophora chinensis (Thomson).

(2)

Σύμφωνα με την οδηγία 2000/29/ΕΚ, όταν ένα κράτος μέλος θεωρεί ότι υπάρχει κίνδυνος εισαγωγής ή εξάπλωσης στο έδαφός του ενός επιβλαβούς οργανισμού, ανεξάρτητα με το εάν αυτός παρατίθεται ή όχι στο παράρτημα Ι ή στο παράρτημα ΙΙ της εν λόγω οδηγίας, μπορεί να λάβει προσωρινά όλα τα αναγκαία πρόσθετα μέτρα για την προστασία του από τον κίνδυνο αυτό.

(3)

Λόγω της παρουσίας του Anoplophora chinensis (Forster) σε διάφορα φυτά ξενιστές στην περιοχή της Λομβαρδίας, η Ιταλία ενημέρωσε την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη στις 23 Νοεμβρίου 2007 ότι, στις 9 Νοεμβρίου 2007, έλαβε πρόσθετα μέτρα προστασίας από τον κίνδυνο εισόδου και εξάπλωσης του εν λόγω οργανισμού στο έδαφός της.

(4)

Ως αποτέλεσμα του εντοπισμού Anoplophora chinensis (Forster) σε διάφορα φυτά ξενιστές στις Κάτω Χώρες, η Επιτροπή και άλλα κράτη μέλη ενημερώθηκαν στις 21 Ιανουαρίου 2008 για τα μέτρα που ελήφθησαν για την εξάλειψη του εν λόγω οργανισμού στις Κάτω Χώρες.

(5)

Ο Anoplophora chinensis (Forster) εντοπίστηκε πρόσφατα σε αρκετές αποστολές φυτών που προορίζονται για φύτευση του είδους Acer spp. καταγωγής τρίτων χωρών. Προς το παρόν, δεν υπάρχουν ειδικές απαιτήσεις όσον αφορά τον εν λόγω επιβλαβή οργανισμό για τα φυτά του είδους Acer spp. ούτε για άλλα φυτά που συγκαταλέγονται στα πλέον ευπαθή φυτά ξενιστές και τα οποία προέρχονται από τρίτες χώρες ή την Κοινότητα.

(6)

Το 2008 οι Κάτω Χώρες δημοσίευσαν ανάλυση κινδύνου επιβλαβούς οργανισμού σχετικά με το Anoplophora chinensis (Forster), σύμφωνα με την οποία υπάρχει πολύ μεγάλη πιθανότητα εγκατάστασης του οργανισμού στην Κοινότητα και είναι πολύ πιθανό να προκληθεί οικονομική ζημιά σε πολλά φυτά ξενιστές.

(7)

Επομένως, είναι αναγκαίο να ληφθούν έκτακτα μέτρα κατά της εισαγωγής και της εξάπλωσης στην Κοινότητα του Anoplophora chinensis (Forster). Τα μέτρα πρέπει να εφαρμοστούν σε έναν κατάλογο φυτών ανεξαρτήτως καταγωγής, των «συγκεκριμένων φυτών», τα οποία είναι γνωστό ότι είναι ξενιστές του Anoplophora chinensis (Forster) και τα οποία εμφανίζουν το υψηλότερο κίνδυνο μόλυνσης.

(8)

Πρέπει να καθοριστούν μέτρα για τις εισαγωγές των συγκεκριμένων φυτών όσον αφορά την παραγωγή τους σε τρίτες χώρες και τις επιθεωρήσεις που διενεργούνται κατά την είσοδο στην Κοινότητα. Πρέπει επίσης να καθοριστούν μέτρα όσον αφορά την παραγωγή, τη μετακίνηση και τον έλεγχο των συγκεκριμένων φυτών που προέρχονται από περιοχές της Κοινότητας στις οποίες έχει επιβεβαιωθεί η παρουσία Anoplophora chinensis (Forster).

(9)

Πρέπει να καθοριστούν λεπτομερή μέτρα για τις περιοχές της Κοινότητας όπου έχει επιβεβαιωθεί η παρουσία του Anoplophora chinensis (Forster), δηλ, τις μολυσμένες ζώνες. Στις εν λόγω ζώνες πρέπει να εφαρμοστούν κατάλληλα μέτρα για την εξάλειψη του οργανισμού και την εντατική παρακολούθηση της παρουσίας του. Στις περιοχές που περιβάλλουν τις εν λόγω ζώνες, δηλαδή στις ζώνες απομόνωσης, πρέπει να διενεργείται εντατική παρακολούθηση της παρουσίας του οργανισμού. Σε περίπτωση πρώτης ανίχνευσης του οργανισμού σε περιοχή της Κοινότητας, το μέγεθος της σχετικής ζώνης απομόνωσης είναι δυνατό να μειωθεί για να αντανακλάται καλύτερα ο πιο περιορισμένος κίνδυνος εξάπλωσης.

(10)

Πρέπει να διενεργηθεί στα φυτά ξενιστές σε όλα τα κράτη μέλη έρευνα για τον έλεγχο της παρουσίας ή της συνεχιζόμενης απουσίας του Anoplophora chinensis (Forster).

(11)

Είναι σκόπιμο τα μέτρα να επανεξεταστούν πριν από τις 31 Μαΐου 2009 λαμβάνοντας υπόψη τη διαθεσιμότητα των αποτελεσμάτων, ύστερα από μία περίοδο βλάστησης, των επίσημων ερευνών και των εξετάσεων που θα διενεργήσουν τα κράτη μέλη όσον αφορά τα συγκεκριμένα φυτά που εισάγονται και μεταφέρονται εντός της Κοινότητας σύμφωνα με τα μέτρα έκτακτης ανάγκης.

(12)

Για να συμμορφωθούν με την παρούσα απόφαση, τα κράτη μέλη πρέπει, εφόσον απαιτείται, να προσαρμόσουν τη νομοθεσία τους.

(13)

Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης φυτοϋγειονομικής επιτροπής,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Ορισμοί

Για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α)

ως «συγκεκριμένα φυτά» νοούνται τα φυτά που προορίζονται για φύτευση, εκτός από τους σπόρους, των ειδών of Acer spp., Aesculus hippocastanum, Alnus spp., Betula spp., Carpinus spp., Citrus spp., Corylus spp., Cotoneaster spp., Fagus spp., Lagerstroemia spp., Malus spp., Platanus spp., Populus spp., Prunus spp., Pyrus spp., Salix spp. και Ulmus spp.·

β)

ως «τόπος παραγωγής» νοείται ο τόπος παραγωγής όπως ορίζεται στο διεθνές πρότυπο για τα φυτοϋγειονομικά μέτρα αριθ. 5 του FAO (Οργανισμός Επισιτισμού και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών) (2).

Άρθρο 2

Εισαγωγή των συγκεκριμένων φυτών

Η είσοδος την Κοινότητα των συγκεκριμένων φυτών που εισάγονται από τρίτες χώρες όπου είναι γνωστή η παρουσία του Anoplophora chinensis (Forster) επιτρέπεται μόνον εάν:

α)

πληρούν τις συγκεκριμένες απαιτήσεις για την εισαγωγή που αναφέρονται στο σημείο 1 του τμήματος Ι του παραρτήματος Ι·

β)

με την επιφύλαξη του άρθρου 13α παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, αμέσως μετά την είσοδο στην Κοινότητα επιθεωρούνται από το αρμόδιο επίσημο όργανο σύμφωνα με το σημείο 2 του τμήματος Ι του παραρτήματος Ι της παρούσας απόφασης για την παρουσία του Anoplophora chinensis (Forster), και δεν έχουν εντοπιστεί ενδείξεις του εν λόγω οργανισμού.

Άρθρο 3

Διακίνηση των συγκεκριμένων φυτών στην Κοινότητα

Τα συγκεκριμένα φυτά τα οποία προέρχονται από οριοθετημένες περιοχές της Κοινότητας που έχουν καθοριστεί σύμφωνα με το άρθρο 5 είναι δυνατό να διακινούνται εντός της Κοινότητας μόνον εάν πληρούν τους όρους που παρατίθενται στο σημείο 1) του τμήματος ΙΙ του παραρτήματος Ι.

Τα συγκεκριμένα φυτά τα οποία εισάγονται σύμφωνα με το άρθρο 2 από τρίτες χώρες όπου είναι γνωστή η παρουσία του Anoplophora chinensis (Forster) επιτρέπεται να διακινούνται σε περιοχές εκτός των οριοθετημένων περιοχών στην Κοινότητα μόνον εάν πληρούν τους όρους που περιγράφονται στο σημείο 2) τμήμα ΙΙ του παραρτήματος Ι.

Άρθρο 4

Έρευνες

Τα κράτη μέλη πραγματοποιούν επίσημες ετήσιες έρευνες για την παρουσία του Anoplophora chinensis (Forster) ή για ενδείξεις μόλυνσης των φυτών ξενιστών από τον οργανισμό στο έδαφός τους.

Με την επιφύλαξη του άρθρου 16 παράγραφος 1 της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, τα αποτελέσματα των ερευνών αυτών, μαζί με τον κατάλογο των οριοθετημένων περιοχών σύμφωνα με το άρθρο 5 της παρούσας απόφασης, κοινοποιούνται στην Επιτροπή και στα άλλα κράτη μέλη έως τις 30 Απριλίου κάθε έτους.

Άρθρο 5

Οριοθετημένες ζώνες

Εάν τα αποτελέσματα των ερευνών που αναφέρονται στο άρθρο 4 επιβεβαιώνουν την παρουσία του Anoplophora chinensis (Forster) σε μια περιοχή ή εάν η παρουσία του εν λόγω οργανισμού αποδεικνύεται με άλλα μέσα, τα κράτος μέλος καθορίζει οριοθετημένες ζώνες που αποτελούνται από μια μολυσμένη ζώνη και μια ζώνη απομόνωσης, σύμφωνα με το τμήμα 1 του παραρτήματος ΙΙ.

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν επίσημα μέτρα στις οριοθετημένες περιοχές όπως ορίζεται στο τμήμα 2 του παραρτήματος ΙΙ.

Άρθρο 6

Συμμόρφωση

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε μέτρο που απαιτείται για να συμμορφωθούν με την παρούσα απόφαση και, εφόσον είναι αναγκαίο, τροποποιούν τα μέτρα που έλαβαν για την προστασία τους από την εισαγωγή και την εξάπλωση του Anoplophora chinensis (Forster), ούτως ώστε τα μέτρα αυτά να είναι σύμφωνα με την παρούσα απόφαση. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά με τα εν λόγω μέτρα.

Άρθρο 7

Επανεξέταση

Η παρούσα απόφαση θα επανεξεταστεί το αργότερο έως τις 31 Μαΐου 2009.

Άρθρο 8

Αποδέκτες

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.

Βρυξέλλες, 7 Νοεμβρίου 2008.

Για την Επιτροπή

Ανδρούλλα ΒΑΣΙΛΕΊΟΥ

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 169 της 10.7.2000, σ. 1.

(2)  Γλωσσάριο φυτοϋγειονομικών όρων — Πρότυπο αναφοράς ISPM αριθ. 5 από τη Γραμματεία της Διεθνούς Σύμβασης για την Προστασία των Φυτών, Ρώμη.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΕΚΤΑΚΤΑ ΜΕΤΡΑ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΑ ΑΡΘΡΑ 2 ΚΑΙ 3

Ι.   Ειδικές απαιτήσεις για την εισαγωγή

(1)

Με την επιφύλαξη των διατάξεων που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ μέρος Α(9,16,18) και στο παράρτημα IV μέρος A(I)(14, 15, 17, 18, 19.2, 20, 22.1, 22.2, 23.1, 23.2, 32.1, 32.3, 33, 34, 36.1, 39, 40, 43, 44, 46) της οδηγίας 2000/29/ΕΚ, τα συγκεκριμένα φυτά που προέρχονται από τρίτες χώρες όπου είναι γνωστή η παρουσία του Anoplophora chinensis (Forster) συνοδεύονται από πιστοποιητικό όπως αναφέρεται στο άρθρο 13 παράγραφος 1 της εν λόγω οδηγίας το οποίο αναφέρει στη στήλη «Συμπληρωματική δήλωση» ότι:

α)

καθ’ όλη τη διάρκεια της ανάπτυξής τους τα φυτά βρίσκονταν σε τόπο παραγωγής που βρίσκεται σε περιοχή απαλλαγμένη από επιβλαβείς οργανισμούς, όπως διαπιστώθηκε από την εθνική υπηρεσία φυτοπροστασίας της χώρας καταγωγής, σύμφωνα με τα σχετικά διεθνή πρότυπα για τα φυτοϋγειονομικά μέτρα. Η ονομασία της απαλλαγμένης από επιβλαβείς οργανισμούς περιοχής πρέπει να αναφέρεται στο σημείο «τόπος καταγωγής»· ή

β)

τα φυτά καλλιεργήθηκαν, για περίοδο τουλάχιστον δύο ετών πριν από την εξαγωγή, σε τόπο παραγωγής που έχει διαπιστωθεί ότι είναι απαλλαγμένος από το Anoplophora chinensis (Forster) σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα για τα φυτοϋγειονομικά μέτρα:

(i)

ο οποίος είναι καταχωρισμένος και εποπτεύεται από την εθνική υπηρεσία προστασίας φυτών στη χώρα καταγωγής, και

(ii)

ο οποίος υπόκειται ετησίως σε δύο επίσημες επιθεωρήσεις για τυχόν ενδείξεις του Anoplophora chinensis (Forster), οι οποίες διενεργούνται σε κατάλληλες χρονικές περιόδους και δεν έχουν εντοπιστεί ενδείξεις του οργανισμού· και

(iii)

όπου τα φυτά καλλιεργούνται σε χώρο:

με πλήρη φυσική προστασία από την εισαγωγή του Anoplophora chinensis (Forster) ή

στον οποίο εφαρμόζονται οι κατάλληλες προληπτικές θεραπείες και ο οποίος περιβάλλεται από ζώνη απομόνωσης με ακτίνα τουλάχιστον δύο χλμ όπου διενεργούνται ετησίως σε κατάλληλες χρονικές περιόδους επίσημες έρευνες για την παρουσία ή για ενδείξεις του Anoplophora chinensis (Forster). Στην περίπτωση που εντοπιστούν ενδείξεις του Anoplophora chinensis (Forster), πρέπει να ληφθούν αμέσως μέτρα εξάλειψης για την αποκατάσταση της κατάστασης της ζώνης απομόνωσης ως απαλλαγμένης από επιβλαβείς οργανισμούς· και

(iv)

όπου, αμέσως πριν από την εξαγωγή, οι αποστολές των φυτών υποβλήθηκαν επισήμως σε διεξοδική επιθεώρηση για την παρουσία Anoplophora chinensis (Forster), ιδίως στις ρίζες και στους μίσχους των φυτών. Εφόσον απαιτείται, η επιθεώρηση αυτή πρέπει να περιλαμβάνει δειγματοληψία καταστροφής.

(2)

Τα συγκεκριμένα φυτά που εισάγονται σύμφωνα με το σημείο 1 υποβάλλονται σε διεξοδική επιθεώρηση στο σημείο εισόδου ή στον τόπο προορισμού που καθορίζεται σύμφωνα με την οδηγία 2004/103/ΕΚ της Επιτροπής (1). Οι μέθοδοι επιθεώρησης που εφαρμόζονται διασφαλίζουν την ανίχνευση κάθε ένδειξης του Anoplophora chinensis (Forster), ιδίως στις ρίζες και στους μίσχους των φυτών. Εφόσον απαιτείται, η επιθεώρηση αυτή πρέπει να περιλαμβάνει δειγματοληψία καταστροφής.

ΙΙ.   Όροι διακίνησης

(1)

Τα συγκεκριμένα φυτά που προέρχονται από οριοθετημένες περιοχές εντός της Κοινότητας επιτρέπεται να διακινούνται εντός της Κοινότητας μόνον εάν συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό διαβατήριο που καταρτίζεται και εκδίδεται σύμφωνα με την οδηγία 92/105/ΕΚ της Επιτροπής (2) και έχουν καλλιεργηθεί για περίοδο τουλάχιστον δύο ετών πριν από τη μετακίνησή τους σε τόπο παραγωγής:

(i)

ο οποίος είναι καταχωρισμένος σύμφωνα με την οδηγία 92/90/ΕΟΚ (3)· και

(ii)

ο οποίος υπόκειται ετησίως σε δύο επίσημες διεξοδικές επιθεωρήσεις για τυχόν ενδείξεις του Anoplophora chinensis (Forster), οι οποίες διενεργούνται σε κατάλληλες χρονικές περιόδους και δεν έχουν εντοπιστεί ενδείξεις του οργανισμού· εφόσον απαιτείται, η επιθεώρηση αυτή πρέπει να περιλαμβάνει δειγματοληψία καταστροφής.

(iii)

όπου τα φυτά καλλιεργούνται σε χώρο:

με πλήρη φυσική προστασία από την εισαγωγή του Anoplophora chinensis (Forster)· ή

στον οποίο εφαρμόζονται οι κατάλληλες προληπτικές θεραπείες και ο οποίος περιβάλλεται από ζώνη απομόνωσης με ακτίνα τουλάχιστον δύο χιλιομέτρων όπου διενεργούνται ετησίως σε κατάλληλες χρονικές περιόδους επίσημες έρευνες για την παρουσία ή για ενδείξεις του Anoplophora chinensis (Forster). Στην περίπτωση που εντοπιστούν ενδείξεις του Anoplophora chinensis (Forster), πρέπει να ληφθούν αμέσως μέτρα εξάλειψης για την αποκατάσταση της κατάστασης της ζώνης απομόνωσης ως απαλλαγμένης από επιβλαβείς οργανισμούς.

(2)

Τα συγκεκριμένα φυτά που εισάγονται από τρίτες χώρες όπου είναι γνωστή η παρουσία του Anoplophora chinensis (Forster) σύμφωνα με το τμήμα Ι επιτρέπεται να διακινούνται εντός της Κοινότητας μόνον εφόσον συνοδεύονται από φυτοϋγειονομικό διαβατήριο που αναφέρεται στο σημείο 1.


(1)  ΕΕ L 313 της 12.10.2004, σ. 16.

(2)  ΕΕ L 4 της 8.1.1993, σ. 22.

(3)  ΕΕ L 344 της 26.11.1992, σ. 38.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

ΕΚΤΑΚΤΑ ΜΕΤΡΑ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 5

1.   Καθορισμός οριοθετημένων περιοχών

α)

Οι οριοθετημένες περιοχές που αναφέρονται στο άρθρο 5 αποτελούνται από τα ακόλουθα μέρη:

(i)

μια μολυσμένη ζώνη όπου έχει επιβεβαιωθεί η παρουσία του Anoplophora chinensis (Forster) και η οποία περιλαμβάνει όλα τα φυτά που παρουσιάζουν συμπτώματα που προκαλεί ο Anoplophora chinensis (Forster) και, ενδεχομένως, όλα τα φυτά που ανήκουν στην ίδια παρτίδα κατά τη στιγμή της φύτευσης,

(ii)

μια ζώνη απομόνωσης σε απόσταση τουλάχιστον δύο χλμ από τη μολυσμένη ζώνη.

β)

Η ακριβής οριοθέτηση των ζωνών που αναφέρονται στο στοιχείο α) βασίζεται σε έγκυρες επιστημονικές αρχές, στη βιολογία του Anoplophora chinensis (Forster), στο επίπεδο μόλυνσης, στη συγκεκριμένη κατανομή των ευπαθών φυτών στη σχετική περιοχή και σε στοιχεία που αποδεικνύουν την εγκατάσταση του επιβλαβούς οργανισμού. Σε περίπτωση που ο οργανισμός ανιχνεύεται για πρώτη φορά σε μία περιοχή, και ανάλογα με την επιθεώρηση οριοθέτησης, η ακτίνα της ζώνης απομόνωσης μπορεί να περιοριστεί σε όχι λιγότερο από ένα χιλιόμετρο από τα όρια της μολυσμένης ζώνης.

γ)

Εάν επιβεβαιωθεί η παρουσία του Anoplophora chinensis (Forster) εκτός της μολυσμένης ζώνης, η οριοθέτηση των οριοθετημένων περιοχών θα αλλάξει ανάλογα ή θα ληφθούν άμεσα μέτρα εξάλειψης για την αποκατάσταση της απαλλαγής της ζώνης απομόνωσης από τον επιβλαβή οργανισμό.

δ)

Αν, με βάση τις ετήσιες έρευνες που αναφέρονται στο άρθρο 2 στοιχείο β), ο Anoplophora chinensis (Forster) δεν ανιχνευθεί σε μία οριοθετημένη περιοχή επί περίοδο τεσσάρων ετών, καταργείται η οριοθέτηση και δεν απαιτούνται πλέον τα μέτρα που αναφέρονται στο σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος.

2.   Μέτρα στις οριοθετημένες περιοχές

Τα επίσημα μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 5 και πρέπει να λαμβάνονται στις οριοθετημένες περιοχές, πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα ακόλουθα:

α)

στη μολυσμένη ζώνη, κατάλληλα μέτρα που αποσκοπούν στην εξάλειψη του Anoplophora chinensis (Forster), συμπεριλαμβανομένων της κοπής και της καταστροφής των μολυσμένων φυτών και των φυτών που εμφανίζουν σημάδια Anoplophora chinensis (Forster), και των ριζών, ετησίως πριν από τις 30 Απριλίου·

β)

στη μολυσμένη ζώνη και στη ζώνη απομόνωσης, εντατική παρακολουθηση για την παρουσία Anoplophora chinensis (Forster) με επιθεωρήσεις που διενεργούνται ετησίως σε φυτά ξενιστές του οργανισμού σε κατάλληλες χρονικές περιόδους.