27.12.2006 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 377/1 |
ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1899/2006 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
της 12ης Δεκεμβρίου 2006
για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 του Συμβουλίου για την εναρμόνιση των τεχνικών κανόνων και των διοικητικών διαδικασιών στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 80, παράγραφος 2,
έχοντας υπόψη την πρόταση της Επιτροπής,
έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (1),
αφού ζήτησε τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών,
Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης (2),
Εκτιμώντας τα εξής:
(1) |
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 (3) προβλέπει κοινά πρότυπα ασφαλείας που παρατίθενται στο Παράρτημα ΙΙ του εν λόγω κανονισμού, όσον αφορά ιδίως τον σχεδιασμό, την κατασκευή, τη λειτουργία και τη συντήρηση των αεροσκαφών καθώς και τα πρόσωπα και τους οργανισμούς που συμμετέχουν στις εν λόγω εργασίες. Αυτά τα εναρμονισμένα πρότυπα ασφαλείας εφαρμόζονται σε όλα τα αεροσκάφη τα οποία χρησιμοποιούν προς εκμετάλλευση κοινοτικοί αερομεταφορείς, ανεξαρτήτως του αν είναι εγγεγραμμένα σε μητρώο κράτους μέλους ή τρίτης χώρας. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 4, παράγραφος 1, του εν λόγω κανονισμού, για τους τομείς που δεν απαριθμούνται στο Παράρτημα II απαιτείται η έγκριση κοινών τεχνικών κανόνων και διοικητικών διαδικασιών βάσει του άρθρου 80, παράγραφος 2, της Συνθήκης. |
(3) |
Το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2407/92 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1992, περί της εκδόσεως αδειών των αερομεταφορέων (4) προβλέπει ότι η ανά πάσα στιγμή έκδοση και εγκυρότητα άδειας εκμετάλλευσης προϋποθέτει την κατοχή έγκυρου πιστοποιητικού αερομεταφορέα που αναγράφει τις καλυπτόμενες δραστηριότητες και πληροί τα κριτήρια που θα τεθούν σε μελλοντικό κανονισμό. Είναι πλέον σκόπιμος ο καθορισμός αυτών των κριτηρίων. |
(4) |
Ο Σύνδεσμος Αρχών Πολιτικής Αεροπορίας (JAA) θέσπισε σύνολο εναρμονισμένων κανόνων για τις εμπορικές αερομεταφορές με αεροπλάνα, που καλούνται Κοινοί Κανόνες Αεροπλοΐας για εμπορικές αερομεταφορές (αεροπλάνα) (JAR-OPS 1) όπως τροποποιήθηκε. Οι κανόνες αυτοί (τροποποιημένη έκδοση 8 της 1ης Ιανουαρίου 2005) παρέχουν το ελάχιστο επίπεδο απαιτήσεων ασφαλείας και, κατά συνέπεια, συνιστούν καλή βάση για κοινοτική νομοθεσία που αφορά την εκμετάλλευση των αεροπλάνων. Το κείμενο JAR-OPS 1 έπρεπε να τροποποιηθεί για να γίνει συμβατό με την κοινοτική νομοθεσία και τις κοινοτικές πολιτικές, λαμβανομένων υπόψη των πολλαπλών συνεπειών στον οικονομικό και κοινωνικό τομέα. Το νέο αυτό κείμενο δεν είναι δυνατόν να εισαχθεί στην κοινοτική νομοθεσία με απλή μνεία του τίτλου του JAR-OPS 1 στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91. Κατά συνέπεια, θα πρέπει να προστεθεί στον εν λόγω κανονισμό νέο παράρτημα με τους κοινούς κανόνες. |
(5) |
Θα πρέπει να δοθεί στους αερομεταφορείς επαρκής ευελιξία για να αντιμετωπίζουν απρόβλεπτες επείγουσες συνθήκες εκμετάλλευσης, ή ανάγκες εκμετάλλευσης περιορισμένης διάρκειας, ή για να αποδεικνύουν ότι μπορούν να επιτύχουν ισοδύναμο επίπεδο ασφαλείας με μέσα διαφορετικά απ' ό,τι η εφαρμογή των κοινών κανόνων του παραρτήματος (εφεξής «Παράρτημα ΙΙΙ»). Θα πρέπει, κατά συνέπεια, να εξουσιοδοτηθούν τα κράτη μέλη να χορηγούν εξαιρέσεις ή να εισάγουν αποκλίσεις από τους κοινούς τεχνικούς κανόνες και τις διοικητικές διαδικασίες. Επειδή αυτές οι εξαιρέσεις και οι αποκλίσεις είναι ενδεχόμενο, σε ορισμένες περιπτώσεις, να υπονομεύσουν τα κοινά πρότυπα ασφαλείας ή να δημιουργήσουν στρεβλώσεις στην αγορά, θα πρέπει να περιορισθεί αυστηρώς το πεδίο εφαρμογής τους και η χορήγηση εξαιρέσεων να υπόκειται στον κατάλληλο έλεγχο από την Κοινότητα. Εδώ η Επιτροπή θα πρέπει να εξουσιοδοτηθεί να λάβει μέτρα διασφάλισης. |
(6) |
Υπάρχουν συγκεκριμένες περιπτώσεις στις οποίες θα πρέπει να επιτρέπεται στα κράτη μέλη να θεσπίζουν ή να διατηρούν εθνικές διατάξεις όσον αφορά τους περιορισμούς χρόνου πτήσης και υπηρεσίας και τις απαιτήσεις ανάπαυσης εφόσον αυτές είναι σύμφωνες με τις κοινώς καθιερωμένες διαδικασίες και μέχρις ότου θεσπιστούν κοινοτικοί κανόνες βασισμένοι στην επιστημονική γνώση και τις βέλτιστες πρακτικές. |
(7) |
Στόχος του παρόντος κανονισμού είναι η παροχή εναρμονισμένων προτύπων ασφάλειας υψηλού επιπέδου και όσον αφορά τους περιορισμούς στις ώρες πτήσης και υπηρεσίας και τις περιόδους ανάπαυσης. Σε ορισμένα κράτη μέλη υπάρχουν συλλογικές συμβάσεις ή/και νομοθεσία που προβλέπουν καλύτερες συνθήκες όσον αφορά τους περιορισμούς του χρόνου πτήσης και του χρόνου υπηρεσίας, και τις συνθήκες εργασίας του πληρώματος θαλάμου επιβατών. Κανένα σημείο του παρόντος κανονισμού δεν θα πρέπει να ερμηνευθεί ως περιορισμός της δυνατότητας σύναψης ή διατήρησης τέτοιων συμβάσεων. Τα κράτη μέλη μπορούν να διατηρήσουν νομοθεσία με διατάξεις ευνοϊκότερες εκείνων τις οποίες προβλέπει ο παρών κανονισμός. |
(8) |
Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91 που αφορούν τη διαδικασία προσφυγής σε επιτροπή θα πρέπει να τροποποιηθούν, προκειμένου να ληφθεί υπόψη η απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (5). |
(9) |
Οι διατάξεις του κανονισμού (EΟΚ) αριθ. 3922/91 σχετικά με το πεδίο εφαρμογής του πρέπει να προσαρμοσθούν ως προς το εύρος τους, προκειμένου να ληφθεί υπόψη ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 1592/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2002, για κοινούς κανόνες στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και για την ίδρυση ευρωπαϊκού οργανισμού ασφάλειας της αεροπορίας (6) καθώς και οι εκτελεστικοί του κανόνες που θεσπίσθηκαν με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1702/2003 της Επιτροπής, της 24ης Σεπτεμβρίου 2003, για τον καθορισμό εκτελεστικών κανόνων για την πιστοποίηση αξιοπλοΐας και την περιβαλλοντική πιστοποίηση αεροσκαφών και των σχετικών προϊόντων, εξαρτημάτων και εξοπλισμού, καθώς και για την πιστοποίηση φορέων σχεδιασμού και παραγωγής (7) και ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 2042/2003 της Επιτροπής, της 20ής Νοεμβρίου 2003, για τη διαρκή αξιοπλοΐα του αεροσκάφους και των αεροναυτικών προϊόντων, εξαρτημάτων και εξοπλισμού και για την έγκριση των φορέων και του προσωπικού που είναι αρμόδιοι για τα εν λόγω καθήκοντα (8). |
(10) |
Ο παρών κανονισμός, και ιδίως οι διατάξεις για τους περιορισμούς χρόνου πτήσης και υπηρεσίας και τις απαιτήσεις ανάπαυσης όπως περιλαμβάνονται στο Τμήμα ΙΖ του Παραρτήματος III, λαμβάνει υπόψη τα όρια και τα ελάχιστα πρότυπα που έχουν ήδη θεσπισθεί με την οδηγία 2000/79/EΚ (9). Τα όρια που θεσπίζει η εν λόγω οδηγία θα πρέπει να τηρούνται πάντοτε όσον αφορά το ιπτάμενο προσωπικό της πολιτικής αεροπορίας. Οι διατάξεις του Τμήματος ΙΖ του Παραρτήματος III και οι λοιπές διατάξεις που εγκρίνονται κατά τον παρόντα κανονισμό δεν μπορούν σε καμία περίπτωση να είναι γενικότερες και, ως εκ τούτου, να παρέχουν μικρότερη προστασία στους εν λόγω εργαζομένους. |
(11) |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να συνεχίσουν να εφαρμόζουν εθνικές διατάξεις όσον αφορά τους περιορισμούς χρόνου πτήσης και υπηρεσίας και τις απαιτήσεις ανάπαυσης για τα μέλη των πληρωμάτων, εφόσον τα όρια που τίθενται στις εν λόγω εθνικές διατάξεις είναι κατώτερα των ανώτατων ορίων και ανώτερα των κατώτατων ορίων που θέτει το Τμήμα ΙΖ του Παραρτήματος ΙΙΙ. |
(12) |
Τα κράτη μέλη θα πρέπει να μπορούν να συνεχίσουν να εφαρμόζουν εθνικές διατάξεις όσον αφορά τους περιορισμούς χρόνου πτήσης και υπηρεσίας και τις απαιτήσεις ανάπαυσης για τα μέλη πληρωμάτων σε τομείς που δεν περιλαμβάνονται επί του παρόντος στο Τμήμα ΙΖ του Παραρτήματος ΙΙΙ, λ.χ. τη μέγιστη διάρκεια υπηρεσίας ημερήσιας πτήσης για λειτουργίες μονομελούς πληρώματος και για επείγουσες ιατρικές επιχειρήσεις, διατάξεις σχετικά με τη μείωση των χρόνων πτήσης ή την αύξηση των περιόδων ανάπαυσης σε περίπτωση πτήσης που διέρχεται πολλαπλές ωριαίες ατράκτους. |
(13) |
Θα πρέπει να πραγματοποιηθεί αξιολόγηση, από επιστημονική και ιατρική άποψη, των διατάξεων για τους περιορισμούς χρόνου πτήσης και υπηρεσίας και τις απαιτήσεις ανάπαυσης και, εφόσον απαιτείται, των διατάξεων για το πλήρωμα θαλάμου επιβατών, εντός δύο ετών από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. |
(14) |
Ο παρών κανονισμός δεν θίγει την εφαρμογή των διατάξεων περί επιθεωρήσεων, όπως ορίζονται με τη Σύμβαση Διεθνούς Πολιτικής Αεροπορίας του Σικάγου του 1944 και με την οδηγία 2004/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, σχετικά με την ασφάλεια των αεροσκαφών τρίτων χωρών τα οποία χρησιμοποιούν κοινοτικούς αερολιμένες (10). |
(15) |
Στις 2 Δεκεμβρίου 1987, συμφωνήθηκαν στο Λονδίνο ρυθμίσεις για στενότερη συνεργασία όσον αφορά το θέμα του αεροδρομίου του Γιβραλτάρ μεταξύ του Βασιλείου της Ισπανίας και του Ηνωμένου Βασιλείου, με κοινή δήλωση των Υπουργών Εξωτερικών των δύο χωρών. Οι ρυθμίσεις αυτές δεν έχουν ακόμη τεθεί σε εφαρμογή. |
(16) |
Κατά συνέπεια, ο κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 3922/91 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, |
ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 3922/91 τροποποιείται ως εξής:
1) |
Μετά την αιτιολογική σκέψη 9 προστίθεται η ακόλουθη αιτιολογική σκέψη: «Η εφαρμογή των διατάξεων για τους περιορισμούς στις πτήσεις και το χρόνο υπηρεσίας μπορεί να οδηγήσει σε σημαντικά προβλήματα στα συστήματα σχεδιασμού των υπηρεσιών των επιχειρήσεων που ασκούν τη δραστηριότητά τους αποκλειστικά τις νυχτερινές ώρες· η Επιτροπή θα πρέπει, βάσει αποδείξεων, τις οποίες θα υποχρεούνται να προσκομίζουν οι ενδιαφερόμενοι, να εξετάζει την κάθε ειδική περίπτωση και να προβαίνει σε προσαρμογή των διατάξεων για τους περιορισμούς των πτήσεων και του χρόνου υπηρεσιών για να λάβει υπόψη αυτά τα ειδικά συστήματα σχεδιασμού.» |
2) |
Μετά την αιτιολογική σκέψη 10 προστίθενται οι ακόλουθες αιτιολογικές σκέψεις: «Το αργότερο την 16 Ιανουαρίου 2009, ο Οργανισμός Ασφάλειας της Αεροπορίας θα πρέπει να πραγματοποιήσει επιστημονική και ιατρική αξιολόγηση των διατάξεων του Παραρτήματος ΙΙΙ, Τμήμα ΙΖ και, κατά περίπτωση, Τμήμα ΙΕ. Με βάση τα αποτελέσματα της ανωτέρω αξιολόγησης και σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 12, παράγραφος 2, η Επιτροπή θα πρέπει να επεξεργαστεί και να υποβάλει, εφόσον απαιτείται, προτάσεις για την τροποποίηση των σχετικών τεχνικών διατάξεων. Κατά την αξιολόγηση ορισμένων διατάξεων που μνημονεύει το άρθρο 8α, θα πρέπει να συνεχισθεί η διαδικασία περαιτέρω εναρμόνισης των απαιτήσεων για την κατάρτιση του πληρώματος καμπίνας προκειμένου να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία των πληρωμάτων αυτών στην Κοινότητα· στο πλαίσιο αυτό, θα πρέπει να επανεξεταστεί η δυνατότητα για περαιτέρω εναρμόνιση των προσόντων του πληρώματος του πιλοτηρίου.» |
3) |
Η τελευταία αιτιολογική σκέψη αντικαθίσταται ως εξής: «Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (11). |
4) |
Το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:
|
5) |
Στο άρθρο 2 προστίθεται ο εξής ορισμός:
|
6) |
Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 3 1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 11, οι κοινοί τεχνικοί κανόνες και οι διοικητικές διαδικασίες που εφαρμόζονται στην Κοινότητα για τις εμπορικές μεταφορές με αεροπλάνα καθορίζονται στο Παράρτημα ΙΙΙ. 2. Οι παραπομπές στο Τμήμα ΙΓ του Παραρτήματος ΙΙΙ ή σε οιεσδήποτε από τις διατάξεις του Τμήματος ΙΓ θα αφορούν το Μέρος ΙΓ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2042/2003 της Επιτροπής, της 20ής Νοεμβρίου 2003, για τη διαρκή αξιοπλοΐα του αεροσκάφους και των αεροναυτικών προϊόντων, εξαρτημάτων και εξοπλισμού και για την έγκριση των φορέων και του προσωπικού που είναι αρμόδιοι για τα εν λόγω καθήκοντα (12) ή τις σχετικές του διατάξεις. |
7) |
Το άρθρο 4, παράγραφος 1, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Για τους τομείς που δεν καλύπτονται από το Παράρτημα ΙΙΙ θεσπίζονται, με βάση το άρθρο 80, παράγραφος 2, της Συνθήκης, κοινοί τεχνικοί κανόνες και διοικητικές διαδικασίες. Η Επιτροπή υποβάλλει, εφόσον ενδείκνυται και το ταχύτερο δυνατόν, κατάλληλες προτάσεις για τους εν λόγω τομείς.» |
8) |
Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 6 Αεροσκάφη τα οποία λειτουργούν με άδεια χορηγούμενη από κράτος μέλος σύμφωνα με τους κοινούς τεχνικούς κανόνες και διοικητικές διαδικασίες μπορούν να λειτουργούν σύμφωνα με τους ίδιους κανόνες σε άλλα κράτη μέλη, χωρίς να υπόκεινται σε περαιτέρω τεχνικές απαιτήσεις ή αξιολόγηση από τα άλλα αυτά κράτη μέλη.» |
9) |
Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 7 Τα κράτη μέλη αναγνωρίζουν την πιστοποίηση η οποία χορηγήθηκε σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό από άλλο κράτος μέλος ή από φορέα που ενεργεί εξ ονόματός του, σε φορείς ή πρόσωπα που βρίσκονται υπό τη δικαιοδοσία και υπό την εξουσία του, και ασχολούνται με τη συντήρηση προϊόντων και τη λειτουργία αεροσκαφών.» |
10) |
Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Άρθρο 8 1. Οι διατάξεις των άρθρων 3 έως 7 δεν εμποδίζουν κράτος μέλος να αντιδρά αμέσως όταν προκύπτει πρόβλημα ασφάλειας στο οποίο εμπλέκεται προϊόν, πρόσωπο ή οργανισμός που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. Εάν το πρόβλημα ασφαλείας οφείλεται σε ανεπάρκεια του επιπέδου ασφαλείας που παρέχουν οι κοινοί τεχνικοί κανόνες και διοικητικές διαδικασίες ή σε κενό των κοινών τεχνικών κανόνων και διοικητικών διαδικασιών, το κράτος μέλος ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη για τα μέτρα που έλαβε, καθώς και τους σχετικούς λόγους. Η Επιτροπή αποφασίζει, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 12, παράγραφος 2, εάν η ανεπάρκεια του επιπέδου ασφαλείας ή το κενό των κοινών τεχνικών κανόνων και διοικητικών διαδικασιών δικαιολογούν τη συνέχιση εφαρμογής των μέτρων που ελήφθησαν κατ' εφαρμογή του πρώτου εδαφίου της παρούσης παραγράφου. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή προβαίνει επίσης στις αναγκαίες ενέργειες για να τροποποιηθούν οι σχετικοί κοινοί τεχνικοί κανόνες και διοικητικές διαδικασίες, σύμφωνα με το άρθρο 4 ή το άρθρο 11. Εάν τα μέτρα του κράτους μέλους θεωρηθούν αδικαιολόγητα, το κράτος μέλος τα ανακαλεί. 2. Τα κράτη μέλη δύνανται να χορηγούν εξαιρέσεις από τους τεχνικούς κανόνες και τις διοικητικές διαδικασίες που καθορίζονται με τον παρόντα κανονισμό σε περίπτωση απρόβλεπτων επειγουσών επιχειρησιακών συνθηκών ή για επιχειρησιακές ανάγκες περιορισμένης διαρκείας. Η Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη ενημερώνονται σχετικά με τις εξαιρέσεις που χορηγήθηκαν αμέσως μόλις αρχίσουν να επαναλαμβάνονται ή εφόσον χορηγήθηκαν για χρονικό διάστημα που υπερβαίνει τους δύο μήνες. Όταν η Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη ενημερώνονται σχετικά με τις εξαιρέσεις που χορήγησε κράτος μέλος σύμφωνα με το δεύτερο εδάφιο, η Επιτροπή εξετάζει εάν οι εξαιρέσεις πληρούν τους σχετικούς με την ασφάλεια στόχους του παρόντος κανονισμού ή οποιασδήποτε άλλης διάταξης της κοινοτικής νομοθεσίας. Εάν η Επιτροπή διαπιστώσει ότι οι εξαιρέσεις που χορηγήθηκαν δεν πληρούν τους σχετικούς με την ασφάλεια στόχους του παρόντος κανονισμού ή οποιασδήποτε άλλης διάταξης της κοινοτικής νομοθεσίας, αποφασίζει για τη θέσπιση μέτρων διασφάλισης κατά τη διαδικασία του άρθρου 12α. Στην περίπτωση αυτή, το οικείο κράτος μέλος ανακαλεί την εξαίρεση. 3. Εφόσον είναι δυνατόν να επιτευχθεί με άλλα μέσα επίπεδο ασφάλειας ισοδύναμο προς εκείνο που επιτυγχάνεται με την εφαρμογή των κοινών τεχνικών κανόνων και διοικητικών διατάξεων του Παραρτήματος ΙΙΙ, τα κράτη μέλη δύνανται, χωρίς να δημιουργείται διακριτική μεταχείριση λόγω της ιθαγένειας των αιτούντων και λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης να μην στρεβλώνεται ο ανταγωνισμός, να χορηγούν έγκριση απόκλισης από τις διατάξεις αυτές. Στις περιπτώσεις αυτές, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή την πρόθεσή του να χορηγήσει τέτοια έγκριση, τους λόγους της σχετικής απόφασης και τις προϋποθέσεις που προβλέπονται για την επίτευξη ισοδυνάμου επιπέδου ασφαλείας. Η Επιτροπή, εντός 3 μηνών από την κοινοποίηση στην οποία προέβη το κράτος μέλος, κινεί τη διαδικασία του άρθρου 12, παράγραφος 2, προκειμένου να αποφασίσει εάν η προτεινόμενη έγκριση του μέτρου επιτρέπεται να χορηγηθεί. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή κοινοποιεί την απόφασή της σε όλα τα κράτη μέλη, τα οποία δικαιούνται όλα να εφαρμόσουν το μέτρο. Είναι επίσης δυνατόν να τροποποιηθούν οι σχετικές διατάξεις του Παραρτήματος ΙΙΙ ώστε να ανταποκρίνονται στο εν λόγω μέτρο. Για το εν λόγω μέτρο εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 6 και 7. 4. Παρά τις διατάξεις των παραγράφων 1, 2 και 3, τα κράτη μέλη δύνανται να θεσπίσουν διατάξεις σχετικές με τα OPS 1.1105 σημείο 6, OPS 1.1110 σημεία 1.3 και 1.4.1, OPS 1.1115 και OPS 1.1125 σημείο 2.1 του Τμήματος ΙΖ στο Παράρτημα ΙΙΙ, μέχρις ότου θεσπιστούν κοινοτικοί κανόνες βασιζόμενοι στην επιστημονική γνώση και στις βέλτιστες πρακτικές. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν την Επιτροπή για τις διατάξεις που αποφασίζουν να διατηρήσουν. Για τις εθνικές διατάξεις κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις OPS 1 που μνημονεύονται στο πρώτο εδάφιο και τις οποίες τα κράτη μέλη προτίθενται να θεσπίσουν μετά την ημερομηνία εφαρμογής του Παραρτήματος ΙΙΙ, η Επιτροπή, εντός 3 μηνών από την κοινοποίηση εκ μέρους κράτους μέλους, κινεί τη διαδικασία του άρθρου 12, παράγραφος 2, για να αποφασίσει εάν οι διατάξεις αυτές συμμορφώνονται με τους σχετικούς με την ασφάλεια στόχους του παρόντος κανονισμού και άλλους κανόνες του κοινοτικού δικαίου και εάν οι διατάξεις μπορούν να εφαρμοστούν. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή κοινοποιεί την εγκρίνουσα το μέτρο απόφασή της σε όλα τα κράτη μέλη, τα οποία δικαιούνται όλα να εφαρμόσουν το μέτρο. Είναι επίσης δυνατόν να τροποποιηθούν οι σχετικές διατάξεις του Παραρτήματος ΙΙΙ ώστε να ανταποκρίνονται στο εν λόγω μέτρο. Για το μέτρο αυτό εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 6 και του άρθρου 7.» |
11) |
Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 8α 1. Το αργότερο την 16 Ιανουαρίου 2009, ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Ασφάλειας της Αεροπορίας θα ολοκληρώσει αξιολόγηση, από επιστημονική και ιατρική άποψη, των διατάξεων του Τμήματος ΙΖ και, εφόσον απαιτείται, του Τμήματος ΙΕ, του Παραρτήματος ΙΙΙ. 2. Με την επιφύλαξη του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 2002, για κοινούς κανόνες στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και για την ίδρυση ευρωπαϊκού οργανισμού ασφάλειας της αεροπορίας (13), ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Ασφάλειας της Αεροπορίας συντρέχει την Επιτροπή στην κατάρτιση προτάσεων για την τροποποίηση των εφαρμοστέων τεχνικών διατάξεων του Τμήματος ΙΕ και του Τμήματος ΙΖ του Παραρτήματος III. |
12) |
Το άρθρο 11, παράγραφος 1, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «1. Η Επιτροπή, με τη διαδικασία του άρθρου 12, παράγραφος 2, επιφέρει στους κοινούς τεχνικούς κανόνες και διοικητικές διαδικασίες που παρατίθενται στο Παράρτημα ΙΙΙ τις τροποποιήσεις που έχουν καταστεί αναγκαίες λόγω της επιστημονικής και τεχνικής προόδου.» |
13) |
Το άρθρο 12 αντικαθίσταται ως εξής: «Άρθρο 12 1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή ασφαλείας της αεροπορίας (“επιτροπή”). 2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 αυτής. Η προθεσμία του άρθρου 5, παράγραφος 6, της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται τρίμηνη. 3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.» |
14) |
Παρεμβάλλεται το εξής άρθρο: «Άρθρο 12α Όταν γίνεται παραπομπή στο παρόν άρθρο, εφαρμόζεται η διαδικασία διασφαλίσεων του άρθρου 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ. Πριν από την έκδοση της απόφασής της, η Επιτροπή συμβουλεύεται την επιτροπή. Η προθεσμία του άρθρου 6, στοιχείο β), της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται τρίμηνη. Όταν απόφαση της Επιτροπής παραπέμπεται στο Συμβούλιο από κράτος μέλος, το Συμβούλιο δύναται να λάβει, με ειδική πλειοψηφία, διαφορετική απόφαση εντός τριών μηνών». |
15) |
Το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού προστίθεται ως Παράρτημα ΙΙΙ. |
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3922/91, το Παράρτημα ΙΙΙ τίθεται σε εφαρμογή στις 16 Ιουλίου 2008.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Στρασβούργο, 12 Δεκεμβρίου 2006.
Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
Ο Πρόεδρος
Josep BORRELL FONTELLES
Για το Συμβούλιο
Ο Πρόεδρος
Mauri PEKKARINEN
(1) ΕΕ C 14 της 16.1.2001, σ. 33.
(2) Γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 3ης Σεπτεμβρίου 2002 (ΕΕ C 272 Ε της 13.11.2003, σ. 103), κοινή θέση του Συμβουλίου της 9ης Μαρτίου 2006 (ΕΕ C 179 Ε, 1.8.2006, σ. 1), θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 5ης Ιουλίου 2006 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και απόφαση του Συμβουλίου της 23ης Οκτωβρίου 2006.
(3) ΕΕ L 373 της 31.12.1991, σ. 4. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 (ΕΕ L 240 της 7.9.2002, σ. 1).
(4) ΕΕ L 240 της 24.8.1992, σ. 1.
(5) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 2006/512/ΕΚ (ΕΕ L 200, 22.7.2006, σ.11).
(6) ΕΕ L 240 της 7.9.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1701/2003 της Επιτροπής (ΕΕ L 243 της 27.9.2003, σ. 5).
(7) ΕΕ L 243 της 27.9.2003, σ. 6. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 706/2006 (ΕΕ L 122 της 9.5.2006, σ. 16).
(8) ΕΕ L 315 της 28.11.2003, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 707/2006 (ΕΕ L 122 της 9.5.2006, σ. 17).
(9) Οδηγία 2000/79/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για την εκτέλεση της ευρωπαϊκής συμφωνίας για την οργάνωση του χρόνου εργασίας του ιπτάμενου προσωπικού της πολιτικής αεροπορίας που συνήφθη από την Ένωση Ευρωπαϊκών Αεροπορικών Εταιρειών (ΑΕΑ), την Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία Εργαζομένων στις Μεταφορές (ΕΤF), την Ευρωπαϊκή Ένωση Προσωπικού Θαλάμων Διακυβέρνησης Αεροσκαφών (ECA), την Ευρωπαϊκή Ένωση Αερομεταφορέων των Περιφερειών της Ευρώπης (ERA) και τη Διεθνή Ένωση για τις Ναυλωμένες Πτήσεις (IACA) (ΕΕ L 302 της 1.12.2000, σ. 57).
(10) ΕΕ L 143 της 30.4.2004, σ. 76. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2111/2005 (ΕΕ L 344 της 27.12.2005, σ. 15).
(11) ΕΕ L 184 της 17.7.1999. σ. 23. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 2006/512/ΕΚ (ΕΕ L 200, 22.7.2006, σ. 11).».
(12) ΕΕ L 315 της 28.11.2003, σ. 1.»
(13) ΕΕ L 240 της 7.9.2002, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1701/2003 της Επιτροπής (ΕΕ L 243 της 27.9.2003, σ. 5).»
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ
ΚΟΙΝΟΙΤΕΧΝΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΕ ΑΕΡΟΣΚΑΦΗ
OPS 1: ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΑ (ΑΕΡΟΠΛΑΝΑ)
Περιεχόμενα
ΤΜΗΜΑ A |
|
||
ΤΜΗΜΑ B |
|
||
ΤΜΗΜΑ Γ |
|
||
ΤΜΗΜΑ Δ |
|
||
ΤΜΗΜΑ Ε |
|
||
ΤΜΗΜΑ ΣΤ |
|
||
ΤΜΗΜΑ Ζ |
|
||
ΤΜΗΜΑ H |
|
||
ΤΜΗΜΑ Θ |
|
||
ΤΜΗΜΑ Ι |
|
||
ΤΜΗΜΑ ΙΑ |
|
||
ΤΜΗΜΑ ΙΒ |
|
||
ΤΜΗΜΑ ΙΓ |
|
||
ΤΜΗΜΑ ΙΔ |
|
||
ΤΜΗΜΑ ΙΕ |
|
||
ΤΜΗΜΑ ΙΣΤ |
|
||
ΤΜΗΜΑ ΙΖ |
|
||
ΤΜΗΜΑ ΙΗ |
|
||
ΤΜΗΜΑ ΙΘ |
|
ΤΜΗΜΑ A
ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΙ
OPS 1.001
Εφαρμογή
Στο μέρος 1 της OPS καθορίζονται οι απαιτήσεις που πρέπει να πληρούνται για την πτητική λειτουργία οποιουδήποτε πολιτικού αεροπλάνου με σκοπό την εμπορική αερομεταφορά από οποιονδήποτε αεροπορικό μεταφορέα, του οποίου η κύρια εγκατάσταση και, εάν υπάρχει, η επίσημη έδρα του, βρίσκεται σε κράτος μέλος, ο οποίος στο εξής καλείται αερομεταφορέας. Η OPS 1 δεν ισχύει:
1. |
για αεροπλάνα που χρησιμοποιούνται σε στρατιωτικές, τελωνειακές και αστυνομικές υπηρεσίες, ούτε |
2. |
για πτήσεις ρίψεως αλεξιπτώτων και πυρόσβεσης και για τις συναφείς πτήσεις τοποθέτησης και επιστροφής στις οποίες τα μεταφερόμενα πρόσωπα είναι εκείνα που, υπό κανονικές συνθήκες, θα μετεφέροντο για ρίψη αλεξιπτώτων και πυρόσβεση, ούτε |
3. |
για πτήσεις αμέσως πριν, κατά τη διάρκεια ή αμέσως μετά την εκτέλεση εναέριας δραστηριότητας, εφόσον οι εν λόγω πτήσεις συνδέονται με αυτή την εναέρια δραστηριότητα και στην οποία, πέραν των μελών του πληρώματος, δεν μεταφέρονται περισσότερα από έξι άτομα τα οποία είναι αναγκαία για την εκτέλεση της εναέριας δραστηριότητας. |
OPS 1.003
Ορισμοί
α) |
Για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος:
|
β) |
Το μέρος Μ και το μέρος 145 που μνημονεύονται στο παρόν παράρτημα παραπέμπουν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2042/2003 της 20ής Νοεμβρίου 2003. |
ΤΜΗΜΑ B
ΓΕΝΙΚΑ
OPS 1.005
Γενικά
α) |
Ο αερομεταφορέας μπορεί να χρησιμοποιεί αεροπλάνο μόνο για σκοπούς εμπορικής αερομεταφοράς που συνάδουν προς τις διατάξεις του μέρους 1 της OPS. Για πτητικές λειτουργίες αεροσκαφών επιδόσεων κατηγορίας Β, υπάρχουν πιο περιορισμένες απαιτήσεις στο προσάρτημα 1 της OPS 1.005 α). |
β) |
Ο αερομεταφορέας συμμορφώνεται με τις αναδρομικώς ισχύουσες απαιτήσεις πτητικής ικανότητας για αεροπλάνα που χρησιμοποιούνται για σκοπούς εμπορικής αερομεταφοράς. |
γ) |
Κάθε αεροπλάνο χρησιμοποιείται σύμφωνα με τους όρους του πιστοποιητικού πτητικής ικανότητάς του και εντός των εγκεκριμένων περιορισμών που περιέχονται στο εγχειρίδιο πτήσεως του αεροπλάνου. |
δ) |
Όλα τα συνθετικά μέσα εκπαίδευσης (ΣΜΕ), όπως οι προσομοιωτές πτήσης ή οι συσκευές εκπαίδευσης πτήσης (ΣΕΠ), που αντικαθιστούν το αεροπλάνο για σκοπούς εκπαίδευσης ή/και ελέγχου, πρέπει να διαθέτουν χαρακτηριστικά σύμφωνα με τις απαιτήσεις ΣΜΕ. Ο αερομεταφορέας που σκοπεύει να χρησιμοποιήσει αυτά τα ΣΜΕ πρέπει να λαμβάνει την έγκριση της Αρχής. |
OPS 1.020
Νομοθεσία, κανονισμοί και διαδικασίες — Ευθύνες αερομεταφορέα
Ο αερομεταφορέας πρέπει να διασφαλίζει ότι:
1. |
όλοι οι υπάλληλοι γνωρίζουν ότι πρέπει να συμμορφώνονται προς τους νόμους, τους κανονισμούς και τις διαδικασίες των κρατών εκείνων στα οποία διενεργούνται οι επιχειρησιακές δραστηριότητες και έχουν σχέση με την εκτέλεση των καθηκόντων τους· και |
2. |
όλα τα μέλη του πληρώματος γνωρίζουν τους νόμους και τους κανονισμούς και είναι εξοικειωμένα με τις διαδικασίες που σχετίζονται με την εκτέλεση των καθηκόντων τους. |
OPS 1.025
Κοινή γλώσσα
α) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι όλα τα μέλη του πληρώματος μπορούν να επικοινωνούν σε κοινή γλώσσα. |
β) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι όλο το επιχειρησιακό προσωπικό κατανοεί τη γλώσσα στην οποία έχουν συνταχθεί τα μέρη εκείνα του εγχειριδίου πτητικής εκμετάλλευσης που αφορούν τα καθήκοντα και τις ευθύνες τους. |
OPS 1.030
Πίνακες ελάχιστου εξοπλισμού — Υποχρεώσεις αερομεταφορέα
α) |
Ο αερομεταφορέας καταρτίζει, για κάθε αεροπλάνο, πίνακα ελάχιστου εξοπλισμού (ΠΕΕ) εγκεκριμένο από την Αρχή. Ο πίνακας αυτός βασίζεται, χωρίς όμως να είναι λιγότερο περιοριστικός, στον σχετικό κύριο πίνακα βασικού εξοπλισμού (ΚΠΒΕ) (εφόσον υπάρχει) που έχει εγκριθεί από την Αρχή. |
β) |
Ο αερομεταφορέας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιεί επιχειρησιακά αεροπλάνο παρά μόνο σύμφωνα με τον ΚΕΕ, εκτός εάν τούτο επιτρέπεται από την Αρχή. Σε καμία περίπτωση παρόμοια άδεια δεν επιτρέπει επιχειρησιακή χρήση καθ' υπέρβαση των περιορισμών του ΚΠΒΕ. |
OPS 1.035
Σύστημα ποιοτικού ελέγχου
α) |
Ο αερομεταφορέας καταρτίζει σύστημα ποιοτικού ελέγχου και διορίζει διευθυντή ποιοτικού ελέγχου προκειμένου να παρακολουθεί τη συμμόρφωση με τις διαδικασίες που απαιτούνται για να εξασφαλίζονται ασφαλείς πρακτικές λειτουργίας και πτητικά ικανά αεροπλάνα, αλλά και την καταλληλότητα αυτών των διαδικασιών. Η παρακολούθηση της συμμόρφωσης πρέπει να περιλαμβάνει σύστημα αποστολής παρατηρήσεων με αποδέκτη τον αρμόδιο διευθυντή [βλέπε επίσης OPS 1.175 στοιχείο η)], για την εξασφάλιση των αναγκαίων διορθωτικών ενεργειών. |
β) |
Το σύστημα ποιοτικού ελέγχου πρέπει να περιλαμβάνει πρόγραμμα διασφάλισης της ποιότητας, το οποίο περιέχει διαδικασίες σχεδιασμένες να εξακριβώνουν ότι όλες οι πτητικές λειτουργίες εκτελούνται σύμφωνα με όλες τις απαιτήσεις, τα πρότυπα και τις διαδικασίες που ισχύουν σχετικά. |
γ) |
Το σύστημα ποιοτικού ελέγχου και ο διευθυντής ποιοτικού ελέγχου πρέπει να είναι αποδεκτά από την Αρχή. |
δ) |
Η περιγραφή του συστήματος ποιοτικού ελέγχου πρέπει να πραγματοποιείται μέσω των σχετικών εγγράφων. |
ε) |
Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του στοιχείου α), ανωτέρω, η Αρχή μπορεί να δεχτεί το διορισμό δύο διευθυντών ποιοτικού ελέγχου, έναν για τις πτητικές λειτουργίες και έναν για τη συντήρηση, υπό την προϋπόθεση ότι ο αερομεταφορέας έχει συστήσει μονάδα διαχείρισης της ποιότητας προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι το σύστημα ποιοτικού ελέγχου εφαρμόζεται ενιαία σε ολόκληρη την επιχειρησιακή χρήση. |
OPS 1.037
Πρόγραμμα πρόληψης ατυχημάτων και ασφάλειας πτήσης
α) |
Ο αερομεταφορέας καταρτίζει και διατηρεί πρόγραμμα πρόληψης ατυχημάτων και ασφάλειας πτήσης, που μπορεί να ενσωματωθεί στο σύστημα ποιοτικού ελέγχου, το οποίο περιλαμβάνει:
|
β) |
Οι προτάσεις για διορθωτικές ενέργειες που απορρέουν από το πρόγραμμα πρόληψης ατυχημάτων και ασφάλειας πτήσεων είναι ευθύνη του προσώπου που είναι υπεύθυνο για τη διαχείριση του προγράμματος. |
γ) |
Η αποτελεσματικότητα των αλλαγών που επέρχονται ως αποτέλεσμα των προτάσεων για διορθωτικές ενέργειες βάσει της πρόληψης ατυχημάτων και του προγράμματος για την ασφάλεια των πτήσεων παρακολουθείται από τον διευθυντή ποιοτικού ελέγχου. |
OPS 1.040
Μέλη πληρώματος
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε επιχειρησιακό μέλος του πληρώματος πτήσης ή θαλάμου επιβατών έχει εκπαιδευτεί και είναι ικανό να εκτελεί τα καθήκοντα που του έχουν ανατεθεί. |
β) |
Σε περίπτωση νέων μελών του πληρώματος, τα οποία δεν αποτελούν μέλη του πληρώματος θαλάμου επιβατών και τα οποία εκτελούν τα καθήκοντά τους στο θάλαμο των επιβατών του αεροπλάνου, ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι τα εν λόγω πρόσωπα:
|
OPS 1.050
Πληροφορίες έρευνας και διάσωσης
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ευχερή πρόσβαση από το θάλαμο διακυβερνήσεως αεροσκάφους στις ουσιώδεις πληροφορίες που σχετίζονται με τη σχεδιαζόμενη πτήση και αφορούν στις υπηρεσίες έρευνας και διάσωσης.
OPS 1.055
Πληροφορίες σχετικά με τον φερόμενο εξοπλισμό επείγουσας ανάγκης και διάσωσης
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει την ύπαρξη διαθέσιμων, για άμεση διαβίβαση στα κέντρα συντονισμού έρευνας και διάσωσης, καταλόγων, οι οποίοι περιέχουν πληροφορίες για τον εξοπλισμό επείγουσας ανάγκης και διάσωσης που φέρουν όλα τα αεροπλάνα του. Οι πληροφορίες περιλαμβάνουν, κατά περίπτωση, τον αριθμό, το χρώμα και τον τύπο των σωσίβιων λέμβων και φωτοβολίδων, λεπτομέρειες σχετικά με τις ιατρικές προμήθειες επείγουσας ανάγκης, τις προμήθειες νερού καθώς και τον τύπο και τις συχνότητες του φορητού εξοπλισμού ραδιοεπικοινωνίας επείγουσας ανάγκης.
OPS 1.060
Αναγκαστική προσθαλάσσωση
Ο αερομεταφορέας δεν χρησιμοποιεί αεροπλάνο με εγκεκριμένη διαμόρφωση θέσεων περισσοτέρων των 30 επιβατών σε πτήσεις πάνω από τη θάλασσα, όταν η απόσταση από σημείο της ξηράς, το οποίο είναι κατάλληλο για προσγείωση επείγουσας ανάγκης, υπερβαίνει τα 120 λεπτά με ταχύτητα πλεύσης ή υπερβαίνει τα 400 ναυτικά μίλια, ανάλογα με το ποια από τις δύο αποστάσεις είναι μικρότερη, εκτός εάν το αεροπλάνο συμμορφώνεται προς τις απαιτήσεις αναγκαστικής προσθαλάσσωσης που καθορίζονται στον κώδικα πτητικής ικανότητας που ισχύει σχετικά.
OPS 1.065
Μεταφορά πολεμικών όπλων και πολεμοφοδίων
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν μεταφέρει πολεμικά όπλα και πολεμοφόδια αεροπορικώς εκτός εάν έχει χορηγηθεί σχετική έγκριση από όλα τα ενδιαφερόμενα κράτη. |
β) |
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι τα πολεμικά όπλα και τα πολεμοφόδια:
|
γ) |
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι, πριν από την έναρξη μιας πτήσης, ο κυβερνήτης ενημερώνεται για τις λεπτομέρειες και τη θέση πάνω στο σκάφος των πολεμικών όπλων και των πολεμοφοδίων που πρόκειται να μεταφερθούν. |
OPS 1.070
Μεταφορά όπλων και πυρομαχικών που χρησιμοποιούνται για αθλητικούς σκοπούς
α) |
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι κάθε σκοπούμενη μεταφορά όπλων που χρησιμοποιούνται για αθλητικούς σκοπούς γνωστοποιείται σε αυτόν. |
β) |
Ο αερομεταφορέας που αποδέχεται τη μεταφορά όπλων που χρησιμοποιούνται για αθλητικούς σκοπούς διασφαλίζει ότι τα εν λόγω όπλα:
|
γ) |
Τα πυρομαχικά των όπλων που χρησιμοποιούνται για αθλητικούς σκοπούς μπορούν να μεταφέρονται σε ηλεγμένες αποσκευές επιβατών, με την επιφύλαξη ορισμένων περιορισμών, σύμφωνα με τις τεχνικές οδηγίες [βλέπε OPS 1.1160 στοιχείο β) σημείο 5], κατά την OPS 1.1150 στοιχείο α) σημείο 15. |
OPS 1.075
Μέθοδος μεταφοράς προσώπων
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει κάθε δυνατό μέτρο ώστε να εξασφαλίζεται ότι κατά τη διάρκεια πτήσης κανένα πρόσωπο δεν βρίσκεται σε μέρος του αεροπλάνου το οποίο δεν είναι μέρος σχεδιασμένο για την εξυπηρέτηση προσώπων, εκτός εάν έχει παραχωρηθεί από τον κυβερνήτη προσωρινή άδεια πρόσβασης σε οποιοδήποτε μέρος του αεροπλάνου:
1. |
προκειμένου να προβούν στις απαραίτητες ενέργειες για την ασφάλεια του αεροπλάνου ή οποιουδήποτε προσώπου, ζώου ή αγαθών μέσα σε αυτό· ή |
2. |
στο οποίο μεταφέρονται φορτία ή εφόδια, το οποίο έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να επιτρέπει σε ένα πρόσωπο να έχει πρόσβαση σε αυτό ενώ το αεροπλάνο πραγματοποιεί πτήση. |
OPS 1.080
Παροχή επικινδύνων εμπορευμάτων για αερομεταφορά
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα προκειμένου να εξασφαλίζει ότι κανένα πρόσωπο δεν παρέχει ή αποδέχεται επικίνδυνα εμπορεύματα για αερομεταφορά, εκτός εάν το εν λόγω πρόσωπο έχει εκπαιδευτεί και τα εμπορεύματα συνοδεύονται από τα κατάλληλα έγγραφα, έχουν ταξινομηθεί, πιστοποιηθεί, περιγραφεί, συσκευασθεί και σημανθεί κατά τον προσήκοντα τρόπο, φέρουν τις κατάλληλες ετικέτες και βρίσκονται στην αρμόζουσα για μεταφορά κατάσταση, όπως απαιτείται βάσει των τεχνικών οδηγιών και της σχετικής κοινοτικής νομοθεσίας.
OPS 1.085
Ευθύνες πληρώματος
α) |
Το μέλος πληρώματος είναι υπεύθυνο για την εκτέλεση, κατά τον ενδεδειγμένο τρόπο, των καθηκόντων του, τα οποία:
|
β) |
Το μέλος πληρώματος οφείλει:
|
γ) |
Το στοιχείο β) ουδόλως υποχρεώνει μέλος του πληρώματος να αναφέρει περιστατικό το οποίο έχει ήδη αναφέρει άλλο μέλος του πληρώματος. |
δ) |
Το μέλος πληρώματος δεν εκτελεί καθήκοντα σε αεροπλάνο:
|
ε) |
Το μέλος του πληρώματος υπόκειται στις ισχύουσες απαιτήσεις σχετικά με την κατανάλωση οινοπνεύματος οι οποίες θεσπίζονται από τον αερομεταφορέα και εγκρίνονται από την Αρχή· οι εν λόγω απαιτήσεις δεν είναι λιγότερο περιοριστικές από τις ακόλουθες:
|
στ) |
Ο κυβερνήτης:
|
ζ) |
Ο κυβερνήτης, σε περίπτωση κατάστασης έκτακτης ανάγκης που απαιτεί άμεση λήψη απόφασης και δράση, προβαίνει σε οποιαδήποτε ενέργεια κρίνει απαραίτητη σύμφωνα με τις περιστάσεις. Στις περιπτώσεις αυτές μπορεί να παρεκκλίνει από τους κανόνες, τις διαδικασίες επιχειρησιακής λειτουργίας και τις μεθόδους προς το συμφέρον της ασφάλειας. |
OPS 1.090
Εξουσία του κυβερνήτη
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται ότι όλα τα άτομα που επιβαίνουν στο αεροπλάνο υπακούουν σε όλες τις νόμιμες εντολές που δίνονται από τον κυβερνήτη προς εξασφάλιση της ασφάλειας του αεροπλάνου και των προσώπων ή των πραγμάτων που αυτό μεταφέρει.
OPS 1.095
Εξουσιοδότηση για την τροχοδρόμηση αεροπλάνου
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι αεροπλάνο υπό την ευθύνη του δεν τροχοδρομεί στην επιφάνεια κίνησης αεροδρομίου από άτομο που δεν είναι μέλος του πληρώματος πτήσης, εκτός εάν αυτό το άτομο που χειρίζεται τα χειριστήρια πτήσης:
1. |
έχει λάβει σχετική εξουσιοδότηση από τον αερομεταφορέα ή από εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπό του και είναι σε θέση:
|
2. |
έχει λάβει οδηγίες σχετικά με τα σχεδιαστικά χαρακτηριστικά, τους διαδρόμους, τα σήματα και τη γενικότερη σηματοδότηση, τα φώτα, τα σήματα ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας και τις οδηγίες, τη φρασεολογία και τις διαδικασίες του αεροδρομίου και είναι σε θέση να ανταποκρίνεται στα πρότυπα λειτουργίας που απαιτούνται για την ασφαλή κίνηση του αεροπλάνου στο αεροδρόμιο. |
OPS 1.100
Άδεια εισόδου στο θάλαμο διακυβέρνησης
α) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να διασφαλίζει ότι κανένα άτομο δεν εισέρχεται ή μεταφέρεται εντός του θαλάμου διακυβέρνησης, με εξαίρεση μέλος του πληρώματος πτήσης που έχει ορισθεί σε μια πτήση, εκτός εάν το άτομο αυτό:
|
β) |
Ο κυβερνήτης διασφαλίζει ότι:
|
γ) |
Ο κυβερνήτης φέρει την ευθύνη της τελικής απόφασης σχετικά με την είσοδο στο θάλαμο διακυβέρνησης. |
OPS 1.105
Μη εγκεκριμένη μεταφορά
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι κανένα άτομο δεν κρύβεται ούτε κρύβει φορτίο επί του αεροπλάνου.
OPS 1.110
Φορητές ηλεκτρονικές συσκευές
Ο αερομεταφορέας δεν επιτρέπει σε κανένα άτομο να χρησιμοποιεί –και λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται ότι κανένα άτομο δεν χρησιμοποιεί επί του αεροπλάνου– φορητή ηλεκτρονική συσκευή που μπορεί να επηρεάσει δυσμενώς τις επιδόσεις των συστημάτων και του εξοπλισμού του αεροπλάνου.
OPS 1.115
Οινοπνευματώδη ποτά και ναρκωτικά
Ο αερομεταφορέας δεν επιτρέπει σε κανένα άτομο να επιβιβασθεί ή να παραμείνει, και λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται ότι κανένα άτομο δεν εισέρχεται ούτε παραμένει σε αεροπλάνο, εφόσον βρίσκεται υπό την επήρεια οινοπνευματωδών ποτών ή ναρκωτικών σε βαθμό που μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια του αεροπλάνου ή των επιβατών του.
OPS 1.120
Διακύβευση της ασφάλειας
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει όλα τα εύλογα μέτρα ώστε να εξασφαλίζεται ότι κανένα πρόσωπο δεν ενεργεί απερίσκεπτα ή απρόσεκτα, ούτε παραλείπει να ενεργήσει:
1. |
κατά τρόπο που να θέτει σε κίνδυνο το αεροπλάνο ή οποιοδήποτε πρόσωπο που επιβαίνει σε αυτό· |
2. |
κατά τρόπο που να προκαλέσει κίνδυνο ή να επιτρέψει τη δημιουργία συνθηκών κινδύνου σε οποιοδήποτε πρόσωπο ή περιουσία. |
OPS 1.125
Έγγραφα φερόμενα επί του αεροπλάνου
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι σε κάθε πτήση βρίσκονται επί του αεροπλάνου τα ακόλουθα έγγραφα ή αντίγραφα αυτών:
|
β) |
Κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης, στο πλαίσιο κάθε πτήσης, μεταφέρει μία έγκυρη άδεια πληρώματος με κατάλληλη βαθμολογία(-ες) για το σκοπό της πτήσης. |
OPS 1.130
Εγχειρίδια φερόμενα επί του αεροπλάνου
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
1. |
Τα ισχύοντα μέρη του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας που αφορούν τα καθήκοντα του πληρώματος, μεταφέρονται σε κάθε πτήση. |
2. |
Τα μέρη εκείνα του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας που απαιτούνται για τη πραγματοποίηση μιας πτήσης, είναι εύκολα προσιτά στο πλήρωμα πάνω στο αεροπλάνο. |
3. |
Επί του αεροπλάνου βρίσκεται το ισχύον εγχειρίδιο πτήσεως αεροπλάνου, εκτός εάν η Αρχή έχει αποδεχτεί ότι το εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας που καθορίζεται στο μέρος Β του προσαρτήματος 1 της OPS 1.1045 περιέχει συναφείς πληροφορίες για το αεροπλάνο αυτό. |
OPS 1.135
Συμπληρωματικές πληροφορίες και έντυπα που πρέπει να φέρει το αεροπλάνο
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, πέραν από τα έγγραφα και τα εγχειρίδια που καθορίζονται στις OPS 1.125 και OPS 1.130, βρίσκονται σε κάθε πτήση επί του αεροσκάφους οι ακόλουθες πληροφορίες και τα ακόλουθα έντυπα, σχετικά με τον τύπο και την περιοχή πτητικής λειτουργίας:
|
β) |
Η Αρχή μπορεί να επιτρέψει να μεταφέρονται σε μη έντυπη μορφή οι πληροφορίες που καθορίζονται λεπτομερώς με το στοιχείο α) ανωτέρω ή τμήματα αυτού. Πρέπει να διασφαλίζεται αποδεκτό επίπεδο δυνατότητας πρόσβασης και χρήσης και αξιοπιστίας. |
OPS 1.140
Πληροφορίες που τηρούνται στο έδαφος
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι: Τουλάχιστον κατά τη διάρκεια κάθε πτήσης ή σειράς πτήσεων:
|
β) |
Οι πληροφορίες που καθορίζει το στοιχείο α) ανωτέρω περιλαμβάνουν:
|
OPS 1.145
Εξουσία επιθεώρησης
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε εξουσιοδοτημένο από την Αρχή πρόσωπο, μπορεί ανά πάσα στιγμή να επιβιβάζεται και να συμμετέχει σε πτήση οποιουδήποτε αεροπλάνου το οποίο εκτελεί πτητική λειτουργία σύμφωνα με πιστοποιητικό αερομεταφορέα που έχει εκδοθεί από την Αρχή αυτή και να εισέλθει και να παραμείνει στο θάλαμο διακυβέρνησης, υπό την προϋπόθεση ότι ο κυβερνήτης μπορεί να αρνηθεί πρόσβαση στο θάλαμο διακυβέρνησης εάν, κατά την κρίση του, με αυτό τον τρόπο διακυβεύεται η ασφάλεια του αεροπλάνου.
OPS 1.150
Προσκόμιση εγγράφων και αρχείων
α) |
Ο αερομεταφορέας:
|
β) |
Ο κυβερνήτης, εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος από τη στιγμή που του ζητηθεί από ένα πρόσωπο εξουσιοδοτημένο από την Αρχή, προσκομίζει στο πρόσωπο αυτό τα έγγραφα που πρέπει να φέρει το αεροπλάνο. |
OPS 1.155
Τήρηση εγγράφων
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
1. |
Όλα τα πρωτότυπα έγγραφα, ή αντίγραφα αυτών, που πρέπει να τηρεί, τηρούνται για το απαιτούμενο χρονικό διάστημα ακόμα κι αν παύσει να έχει την ιδιότητα του αερομεταφορέα του αεροπλάνου. |
2. |
Εφόσον ένα μέλος του πληρώματος, σε σχέση με το οποίο αερομεταφορέας διαθέτει αρχείο καθηκόντων, περιόδου απασχόλησης και ανάπαυσης, καθίσταται μέλος του πληρώματος άλλου αερομεταφορέα, το εν λόγω αρχείο παραχωρείται στον νέο αερομεταφορέα. |
OPS 1.160
Τήρηση, προσκόμιση και χρήση καταχωρίσεων καταγραφέα στοιχείων πτήσης
α) |
Τήρηση καταχωρίσεων:
|
β) |
Προσκόμιση καταχωρίσεων Ο αερομεταφορέας αεροπλάνου το οποίο φέρει καταγραφέα στοιχείων πτήσης κοινοποιεί οιαδήποτε διαθέσιμη ή διατηρηθείσα καταχώριση του καταγραφέα, εφόσον του ζητηθεί από την Αρχή, εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος. |
γ) |
Χρήση καταχωρίσεων
|
OPS 1.165
Μίσθωση
α) |
Ορολογία Οι όροι που χρησιμοποιούνται στην παρούσα παράγραφο έχουν την εξής έννοια:
|
β) |
Μίσθωση αεροπλάνων μεταξύ κοινοτικών αερομεταφορέων
|
γ) |
Μίσθωση αεροπλάνων μεταξύ κοινοτικού αερομεταφορέα και οποιουδήποτε άλλου νομικού προσώπου που δεν είναι κοινοτικός αερομεταφορέας
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.005 στοιχείο α)
Λειτουργίες αεροσκαφών επιδόσεων κατηγορίας Β
α) |
Ορολογία
|
β) |
Οι λειτουργίες στις οποίες εφαρμόζεται το παρόν προσάρτημα, μπορούν να διεξάγονται σύμφωνα με τις ακόλουθες, πιο περιορισμένες απαιτήσεις.
|
ΤΜΗΜΑ Γ
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΠΙΒΛΕΨΗ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΕΑ
OPS 1.175
Γενικοί κανόνες σχετικά με την πιστοποίηση αερομεταφορέα
Σημείωση 1: Στο προσάρτημα 1 της παρούσας παραγράφου καθορίζονται τα περιεχόμενα και οι όροι του πιστοποιητικού αερομεταφορέα.
Σημείωση 2: Στο προσάρτημα 2 της παρούσας παραγράφου καθορίζονται οι απαιτήσεις διαχείρισης και οργάνωσης.
α) |
Η εκμετάλλευση αεροπλάνου από αερομεταφορέα για σκοπούς εμπορικής αερομεταφοράς επιτρέπεται μόνο εφόσον διενεργείται σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις πιστοποιητικού αερομεταφορέα (ΠΑ). |
β) |
Ο αιτών τη χορήγηση ΠΑ ή την τροποποίηση ΠΑ επιτρέπει στην Αρχή να εξετάσει όλες τις πτυχές ασφαλείας της προτεινόμενης πτητικής λειτουργίας. |
γ) |
Ο αιτών τη χορήγηση ΠΑ πρέπει:
|
δ) |
Εάν ο αερομεταφορέας διαθέτει αεροπλάνα τα οποία έχουν καταχωριστεί στα μητρώα διαφόρων κρατών μελών, πρέπει να διακανονίζονται οι κατάλληλες ρυθμίσεις προκειμένου να εξασφαλίζεται η κατάλληλη επίβλεψη της ασφάλειας. |
ε) |
Ο αερομεταφορέας παρέχει στην Αρχή πρόσβαση στις υπηρεσίες και στα αεροπλάνα του και εξασφαλίζει ότι, όσον αφορά τη συντήρηση, χορηγείται πρόσβαση σε οποιοδήποτε συνεργαζόμενο οργανισμό συντήρησης σύμφωνα με το μέρος 145, προκειμένου να διαπιστωθεί η συνεχής συμμόρφωση με την OPS 1. |
στ) |
Το ΠΑ τροποποιείται, αναστέλλεται ή ανακαλείται εφόσον η Αρχή δεν είναι πλέον πεπεισμένη ως προς τη δυνατότητα του αερομεταφορέα να διατηρεί ασφαλείς πτητικές λειτουργίες. |
ζ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να πείσει την Αρχή ότι:
|
η) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να ορίσει υπόλογο διευθυντή αποδεκτό από την Αρχή, ο οποίος είναι εξουσιοδοτημένος από την εταιρεία να εξασφαλίζει τη δυνατότητα χρηματοδότησης και εκτέλεσης όλων των πτητικών λειτουργιών και των δραστηριοτήτων συντήρησης σύμφωνα με το πρότυπο που απαιτείται από την Αρχή. |
θ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να ορίσει κατόχους θέσεων, αποδεκτούς από την Αρχή, οι οποίοι είναι υπεύθυνοι για τη διαχείριση και την επίβλεψη των ακόλουθων τομέων:
|
ι) |
Ένα πρόσωπο μπορεί να καταλαμβάνει περισσότερες από μία ορισθείσες θέσεις εάν είναι αποδεκτό από την Αρχή· όμως, για τους αερομεταφορείς που απασχολούν πλήρως περισσότερα από 21 άτομα, απαιτούνται δύο τουλάχιστον άτομα για να καλύπτουν τους τέσσερις τομείς ευθύνης. |
ια) |
Για τους αερομεταφορείς που απασχολούν πλήρως 20 ή λιγότερα άτομα, μία ή περισσότερες από τις οριζόμενες θέσεις είναι δυνατόν να καταλαμβάνεται από τον υπόλογο διευθυντή εφόσον το δεχθεί η Αρχή. |
ιβ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να διασφαλίζει ότι κάθε πτήση εκτελείται σύμφωνα με τις διατάξεις του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας. |
ιγ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να διαμορφώνει κατάλληλες εγκαταστάσεις επίγειας εξυπηρέτησης προκειμένου να διασφαλίζεται η ασφαλής επίγεια εξυπηρέτηση των πτήσεών του. |
ιδ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι τα αεροπλάνα φέρουν τον απαιτούμενο εξοπλισμό και το απαιτούμενο πλήρωμα για την περιοχή και το είδος της πτητικής λειτουργίας. |
ιε) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις συντήρησης, σύμφωνα με το μέρος Μ, για όλα τα αεροπλάνα των οποίων η πτητική λειτουργία εκτελείται βάσει των όρων του ΠΑ του. |
ιστ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να χορηγεί στην Αρχή αντίγραφο του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας, όπως ορίζεται στο τμήμα ΙΣΤ, συνοδευόμενο από όλες τις τροποποιήσεις ή αναθεωρήσεις αυτού. |
ιζ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να διατηρεί τις απαιτούμενες για την περιοχή και το είδος της πτητικής λειτουργίας εγκαταστάσεις υποστήριξης πτητικής λειτουργίας, στον τόπο της κύριας επιχειρησιακής του βάσης. |
OPS 1.180
Έκδοση, τροποποίηση και συνεχής ισχύς ΠΑ
α) |
Το ΠΑ χορηγείται σε αερομεταφορέα, τροποποιείται ή παραμένει έγκυρο μόνο εφόσον:
|
β) |
Κατά παρέκκλιση των διατάξεων της OPS 1.185 στοιχείο στ), ο αερομεταφορέας πρέπει να γνωστοποιεί στην Αρχή το συντομότερο δυνατό τις ενδεχόμενες αλλαγές στις υποβαλλόμενες πληροφορίες σύμφωνα με την OPS 1.185 στοιχείο α), κατωτέρω. |
γ) |
Εάν η Αρχή δεν είναι ικανοποιημένη με την τήρηση των απαιτήσεων του στοιχείου α), ανωτέρω, τότε η Αρχή μπορεί να ζητήσει την πραγματοποίηση μιας ή περισσοτέρων πτήσεων επίδειξης, οι οποίες εκτελούνται ως εάν να επρόκειτο για πτήσεις εμπορικής αερομεταφοράς. |
OPS 1.185
Διοικητικές απαιτήσεις
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι οι ακόλουθες πληροφορίες περιέχονται στην αρχική αίτηση χορήγησης ΠΑ και, κατά περίπτωση, σε κάθε ενδεχόμενη τροποποίηση ή ανανέωση που ζητείται μέσω αιτήσεως:
|
β) |
Σχετικά με το σύστημα συντήρησης του αερομεταφορέα, μόνο οι ακόλουθες πληροφορίες πρέπει να περιλαμβάνονται στην αρχική αίτηση για χορήγηση ΠΑ και, ανάλογα με την περίπτωση, για κάθε τροποποίηση ή ανανέωση που ζητείται με αίτηση, και για κάθε τύπο αεροπλάνου το οποίο πρόκειται να εκτελέσει πτητική λειτουργία:
|
γ) |
Η αίτηση για την αρχική έκδοση ΠΑ πρέπει να υποβάλλεται τουλάχιστον 90 ημέρες πριν από την ημερομηνία της προτεινόμενης πτητικής λειτουργίας, με εξαίρεση το εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας το οποίο μπορεί να υποβληθεί σε μεταγενέστερο χρόνο, αλλά οπωσδήποτε εντός των 60 ημερών που προηγούνται της ημερομηνίας της προτεινόμενης πτητικής λειτουργίας. |
δ) |
Η αίτηση για τροποποίηση ΠΑ πρέπει να υποβάλλεται τουλάχιστον 30 ημέρες, ή εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, πριν από την ημερομηνία της προτεινόμενης πτητικής λειτουργίας. |
ε) |
Η αίτηση για ανανέωση ΠΑ πρέπει να υποβάλλεται τουλάχιστον 30 ημέρες, ή εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, πριν από το τέλος της υφιστάμενης περιόδου ισχύος. |
στ) |
Πλην εξαιρετικών περιστάσεων, η προτεινόμενη αλλαγή του διορισμένου κατόχου θέσης πρέπει να κοινοποιείται στην Αρχή τουλάχιστον 10 ημέρες νωρίτερα. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.175
Περιεχόμενο και όροι του πιστοποιητικού αερομεταφορέα
Με το ΠΑ καθορίζονται:
α) |
το ονοματεπώνυμο και ο τόπος εγκατάστασης (τόπος της κύριας εγκατάστασής του) του αερομεταφορέα· |
β) |
η ημερομηνία έκδοσης και η περίοδος ισχύος· |
γ) |
η περιγραφή του είδους των εγκεκριμένων πτητικών λειτουργιών· |
δ) |
το (τα) είδος(-η) του (των) αεροπλάνου(-ων) που διαθέτει έγκριση προς χρήση· |
ε) |
τα στοιχεία καταχώρισης μητρώου του (των) εγκεκριμένου(-ων) αεροπλάνου(-ων), με εξαίρεση την περίπτωση κατά την οποία οι αερομεταφορείς μπορούν να λάβουν έγκριση για να ενημερώνουν την Αρχή μέσω συστήματος σχετικά με τα στοιχεία καταχώρισης μητρώου για αεροπλάνα που εκτελούν πτητικές λειτουργίες στο πλαίσιο του ΠΑ τους· |
στ) |
οι εγκεκριμένες περιοχές πτητικής λειτουργίας· |
ζ) |
οι ειδικοί περιορισμοί, και |
η) |
οι ειδικές εξουσιοδοτήσεις/εγκρίσεις, π.χ.:
|
Προσάρτημα 2 της OPS 1.175
Η διαχείριση και η οργάνωση κατόχου ΠΑ
α) |
Γενικά Ο αερομεταφορέας πρέπει να διαθέτει ορθή και αποτελεσματική δομή διαχείρισης προκειμένου να εξασφαλίζει ασφαλή εκτέλεση πτητικών λειτουργιών. Οι διορισμένοι κάτοχοι θέσεων πρέπει να διαθέτουν διοικητικές ικανότητες, καθώς και κατάλληλα τεχνικά/επιχειρησιακά προσόντα στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας. |
β) |
Διορισμένοι κάτοχοι θέσεων
|
γ) |
Επάρκεια και επίβλεψη προσωπικού
|
δ) |
Εγκαταστάσεις στέγασης
|
ε) |
Τεκμηρίωση Ο αερομεταφορέας πρέπει να προβαίνει σε ρυθμίσεις για την παραγωγή εγχειριδίων, τροποποιήσεων και λοιπού υλικού τεκμηρίωσης. |
ΤΜΗΜΑ Δ
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
OPS 1.195
Επιχειρησιακός έλεγχος
Ο αερομεταφορέας:
α) |
θεσπίζει και διατηρεί μέθοδο για την άσκηση επιχειρησιακού ελέγχου που έχει εγκρίνει η Αρχή· και |
β) |
ασκεί επιχειρησιακό έλεγχο επί όλων των πτήσεων που διενεργούνται βάσει των όρων του ΠΑ του. |
OPS 1.200
Εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας
Ο αερομεταφορέας παρέχει εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας σύμφωνα με τις διατάξεις του τμήματος ΙΣΤ προς χρήση και καθοδήγηση του επιχειρησιακού προσωπικού.
OPS 1.205
Αρμοδιότητες του επιχειρησιακού προσωπικού
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι όλο το προσωπικό που ορίζεται ή εμπλέκεται άμεσα σε επίγειες και πτητικές λειτουργίες λαμβάνει τις σωστές οδηγίες, επιδεικνύει τις ικανότητές του στα συγκεκριμένα καθήκοντά του και γνωρίζει τις ευθύνες του και τη σχέση των εν λόγω καθηκόντων με την πτητική λειτουργία στο σύνολό της.
OPS 1.210
Καθιέρωση διαδικασιών
α) |
Ο αερομεταφορέας θεσπίζει διαδικασίες και οδηγίες, για κάθε τύπο αεροπλάνου, οι οποίες περιέχουν τα καθήκοντα του προσωπικού εδάφους και των μελών του πληρώματος για όλους τους τύπους επίγειων και πτητικών λειτουργιών. |
β) |
Ο αερομεταφορέας καταρτίζει σύστημα πινάκων ελέγχου που χρησιμοποιείται από τα μέλη του πληρώματος για όλες τις φάσεις πτητικής λειτουργίας του αεροπλάνου υπό κανονικές, μη φυσιολογικές συνθήκες και συνθήκες επείγουσας ανάγκης, ανάλογα με την περίπτωση, ώστε να εξασφαλίζεται ότι τηρούνται οι διαδικασίες πτητικής λειτουργίας του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας δεν απαιτεί από μέλος του πληρώματος να εκτελεί σε κρίσιμα στάδια της πτήσης άλλες δραστηριότητες από εκείνες που απαιτούνται για την ασφαλή επιχειρησιακή λειτουργία του αεροπλάνου. |
OPS 1.215
Χρησιμοποίηση εξυπηρετήσεων εναέριας κυκλοφορίας
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι οι εξυπηρετήσεις εναέριας κυκλοφορίας χρησιμοποιούνται για όλες τις πτήσεις, εφόσον διατίθενται.
OPS 1.216
Επιχειρησιακές οδηγίες κατά την πτήση
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι οι επιχειρησιακές του οδηγίες κατά την πτήση που εμπεριέχουν αλλαγή στο σχέδιο πτήσης εναέριας κυκλοφορίας συντονίζονται, όποτε είναι εφικτό, με την οικεία Μονάδα εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας πριν να διαβιβασθούν σε αεροπλάνο.
OPS 1.220
Άδεια από τον αερομεταφορέα για τη χρήση αεροδρομίων
Ο αερομεταφορέας εγκρίνει μόνο τη χρήση αεροδρομίων που είναι κατάλληλα για τον (τους) τύπο(-ους) του (των) αεροπλάνου(-ων) και της (των) σχετικής(-ών) πτητικής(-ών) λειτουργίας(-ιών).
OPS 1.225
Επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου
α) |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει τα επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου, τα οποία ορίζονται σύμφωνα με την OPS 1.430, για κάθε αεροδρόμιο αναχώρησης, προορισμού ή εναλλαγής, που έχει εγκριθεί να χρησιμοποιείται σύμφωνα με την OPS 1.220. |
β) |
Κάθε προσθήκη που επιβάλλεται από την Αρχή πρέπει να προστίθεται στα ελάχιστα που καθορίζονται βάσει του στοιχείου α), ανωτέρω. |
γ) |
Τα ελάχιστα για έναν συγκεκριμένο τύπο διαδικασίας προσέγγισης και προσγείωσης θεωρούνται ότι εφαρμόζονται εάν:
|
OPS 1.230
Διαδικασίες ενόργανης αναχώρησης και προσέγγισης
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι χρησιμοποιούνται οι καθιερωμένες από το κράτος στο οποίο βρίσκεται το αεροδρόμιο διαδικασίες ενόργανης αναχώρησης και προσέγγισης. |
β) |
Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του στοιχείου α), ανωτέρω, ο κυβερνήτης μπορεί να παρεκκλίνει, κατόπιν αδείας της υπηρεσίας ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας, από δημοσιευμένη διαδρομή αναχώρησης ή άφιξης, με την προϋπόθεση ότι τηρούνται τα κριτήρια αποφυγής εμποδίων και λαμβάνονται πλήρως υπόψη οι συνθήκες λειτουργίας. Η τελική προσέγγιση πρέπει να πραγματοποιείται με πτήση εξ όψεως ή σύμφωνα με την καθιερωμένη διαδικασία ενόργανης προσέγγισης. |
γ) |
Διαφορετικές διαδικασίες από αυτές που πρέπει να χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με το στοιχείο α), ανωτέρω, μπορούν να εφαρμοστούν από αερομεταφορέα μόνο υπό την προϋπόθεση ότι έχουν εγκριθεί, εάν απαιτείται, από το κράτος στο οποίο βρίσκεται το αεροδρόμιο και είναι αποδεκτές από την Αρχή. |
OPS 1.235
Διαδικασίες μείωσης θορύβου
α) |
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει επιχειρησιακές διαδικασίες για τη μείωση του θορύβου κατά τη διάρκεια ενόργανων πτητικών λειτουργιών σύμφωνα με τον τόμο αριθ. 1 του ICAO PANS OPS (Έγγρ. 8168-OPS/611). |
β) |
Οι διαδικασίες μείωσης του θορύβου κατά την άνοδο μετά την απογείωση, που καθορίζονται από αερομεταφορέα για οποιοδήποτε είδος αεροπλάνου, πρέπει να είναι οι ίδιες για όλα τα αεροδρόμια. |
OPS 1.240
Διαδρομές και περιοχές επιχειρησιακής λειτουργίας
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι οι πτητικές λειτουργίες εκτελούνται μόνο κατά μήκος των διαδρομών ή εντός των περιοχών εκείνων όπου:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι οι πτητικές λειτουργίες εκτελούνται σύμφωνα με τους περιορισμούς σχετικά με τις διαδρομές ή τις περιοχές πτητικής λειτουργίας, που επιβάλλονται από την Αρχή. |
OPS 1.241
Πτητική λειτουργία σε καθορισμένο εναέριο χώρο με ελάχιστα μειωμένο κάθετο διαχωρισμό (RVSM)
Ο αερομεταφορέας δεν εκτελεί πτητική λειτουργία αεροπλάνου σε καθορισμένα τμήματα του εναέριου χώρου όπου, με βάση τη συμφωνία περιφερειακής αεροναυτιλίας, ισχύει ελάχιστο κάθετου διαχωρισμού 300 m (1 000 ft), εκτός εάν δοθεί σχετική έγκριση από την Αρχή (έγκριση RVSM) (βλέπε επίσης OPS 1.872).
OPS 1.243
Λειτουργία σε περιοχές με συγκεκριμένες απαιτήσεις επίδοσης ναυτιλίας
Ο αερομεταφορέας δεν χρησιμοποιεί αεροπλάνο σε καθορισμένες περιοχές, ή σε καθορισμένο τμήμα συγκεκριμένου εναέριου χώρου, με βάση συμφωνίες περιφερειακής αεροναυτιλίας όπου καθορίζονται ελάχιστες προδιαγραφές επίδοσης ναυτιλίας, εκτός εάν δοθεί σχετική έγκριση από την Αρχή (έγκριση κατά MNPS/RNP/RNAV) [βλέπε επίσης OPS 1.865 στοιχείο γ) σημείο 2 και OPS 1.870].
OPS 1.245
Μέγιστη απόσταση από κατάλληλο αεροδρόμιο για δικινητήρια αεροπλάνα χωρίς έγκριση πτήσεων μεγάλων αποστάσεων δικινητήριων αεροπλάνων (ETOPS)
α) |
Εκτός εάν έχει χορηγηθεί ειδική άδεια από την Αρχή σύμφωνα με την OPS 1.246 στοιχείο α) (έγκριση ETOPS), ο αερομεταφορέας δεν χρησιμοποιεί δικινητήριο αεροπλάνο σε διαδρομή που περιέχει σημείο το οποίο βρίσκεται μακρύτερα από κατάλληλο αεροδρόμιο, στην περίπτωση:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει την ταχύτητα για τον υπολογισμό της μέγιστης απόστασης από κατάλληλο αεροδρόμιο για κάθε τύπο δικινητήριου αεροπλάνου ή παραλλαγή που χρησιμοποιείται, η οποία δεν υπερβαίνει την VMO, με βάση την πραγματική ταχύτητα αέρα που μπορεί να διατηρήσει το αεροπλάνο με έναν κινητήρα εκτός λειτουργίας, κάτω από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
|
γ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι τα ακόλουθα δεδομένα, που είναι συγκεκριμένα για κάθε τύπο ή παραλλαγή, περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας:
|
Σημείωση: Οι ταχύτητες και τα απόλυτα ύψη (επίπεδα πτήσης) που καθορίζονται ανωτέρω πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο για να καθορίζεται η μέγιστη απόσταση από κατάλληλο αεροδρόμιο.
OPS 1.246
Πτήσεις μεγάλων αποστάσεων δικινητήριων αεροπλάνων (ETOPS)
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν εκτελεί πτητικές λειτουργίες πέρα από την απόσταση κατωφλίου που καθορίζεται σύμφωνα με την OPS 1.245, εκτός εάν έχει δοθεί σχετική έγκριση από την Αρχή (έγκριση ETOPS). |
β) |
Πριν από την εκτέλεση πτήσης ETOPS, ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι υπάρχει κατάλληλη εναλλαγή ETOPS κατά την διαδρομή, είτε εντός του εγκεκριμένου χρόνου διαφοροποίησης είτε εντός του χρόνου διαφοροποίησης που έχει ως βάση τη λειτουργική κατάσταση του αεροπλάνου, όπως προκύπτει από τον πίνακα ελάχιστου εξοπλισμού, ανάλογα ποιος από τους δύο είναι μικρότερος (βλέπε επίσης OPS 1.297 στοιχείο δ). |
OPS 1.250
Θέσπιση ελάχιστων απόλυτων υψών πτήσης
α) |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει ελάχιστα απόλυτα ύψη πτήσης και τις μεθόδους με τις οποίες προσδιορίζονται τα απόλυτα αυτά ύψη για όλα τα τμήματα διαδρομών τα οποία πρόκειται να χρησιμοποιηθούν, που διασφαλίζουν την απαιτούμενη απελευθέρωση εμποδίων λαμβάνοντας υπόψη τις απαιτήσεις των τμημάτων ΣΤ έως Θ. |
β) |
Κάθε μέθοδος για τη θέσπιση των ελάχιστων απόλυτων υψών πτήσης πρέπει να εγκρίνεται από την Αρχή. |
γ) |
Σε περίπτωση που τα ελάχιστα απόλυτα ύψη πτήσης που έχουν καθορισθεί από τα κράτη από τα οποία διέρχονται τα αεροπλάνα είναι υψηλότερα από εκείνα που έχει καθορίσει ο αερομεταφορέας, ισχύουν οι υψηλότερες τιμές. |
δ) |
Όταν καθορίζει ελάχιστα απόλυτα ύψη πτήσης, ο αερομεταφορέας λαμβάνει υπόψη τους ακόλουθους παράγοντες:
|
ε) |
Κατά τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο στοιχείο δ), ανωτέρω, πρέπει να δίδεται η δέουσα προσοχή στα εξής:
|
OPS 1.255
Πολιτική καυσίμων
α) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εφαρμόζει πολιτική καυσίμων με σκοπό το σχεδιασμό της πτήσης και τον εκ νέου σχεδιασμό κατά την πτήση ώστε να εξασφαλίζεται ότι σε κάθε πτήση μεταφέρονται επαρκή καύσιμα για την προγραμματισμένη πτητική λειτουργία και εφεδρικά καύσιμα ώστε να καλύπτονται παρεκκλίσεις από την προγραμματισμένη πτητική λειτουργία. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ο σχεδιασμός των πτήσεων βασίζεται τουλάχιστον στα στοιχεία 1 και 2 που ακολουθούν:
|
γ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ο προ πτήσεως υπολογισμός των χρησιμοποιήσιμων καυσίμων που απαιτούνται για μία πτήση περιλαμβάνει:
|
δ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι οι απαιτούμενες διαδικασίες εκ νέου σχεδιασμού κατά την πτήση για τον υπολογισμό των χρησιμοποιήσιμων καυσίμων, όταν μία πτήση πρέπει να εκτελεσθεί κατά μήκος διαδρομής ή προς προορισμό διαφορετικό από εκείνον που σχεδιάστηκε αρχικά, περιλαμβάνουν:
|
OPS 1.260
Μεταφορά προσώπων με μειωμένη κινητικότητα
α) |
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες για τη μεταφορά προσώπων με μειωμένη κινητικότητα (ΠΜΚ). |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι τα ΠΜΚ δεν τοποθετούνται ούτε καταλαμβάνουν θέσεις όπου η παρουσία τους μπορεί:
|
γ) |
Ο κυβερνήτης πρέπει να ειδοποιείται όταν ΠΜΚ πρόκειται να επιβιβασθούν στο αεροπλάνο προς μεταφορά. |
OPS 1.265
Μεταφορά μη αποδεκτών επιβατών, προσώπων που έχουν απελαθεί ή τελούν υπό κράτηση
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες για τη μεταφορά μη αποδεκτών επιβατών, προσώπων που έχουν απελαθεί ή τελούν υπό κράτηση, ώστε να εξασφαλίζεται η ασφάλεια του αεροπλάνου και των επιβατών του. Ο κυβερνήτης πρέπει να ειδοποιείται όταν τα εν λόγω πρόσωπα πρόκειται να επιβιβασθούν στο αεροπλάνο προς μεταφορά.
OPS 1.270
Εναποθήκευση αποσκευών και φορτίων
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.270)
α) |
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι μεταφέρονται στο θάλαμο επιβατών μόνο εκείνες οι χειραποσκευές που μπορούν να εναποθηκευτούν με τον ενδεδειγμένο και ασφαλή τρόπο. |
β) |
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι όλες οι αποσκευές και το φορτίο επί του αεροπλάνου, που μπορεί να προκαλέσουν τραυματισμό ή ζημιά, ή να φράξουν διαδρόμους και εξόδους εάν μετακινηθούν, τοποθετούνται σε χώρους αποθήκευσης σχεδιασμένους να αποτρέπουν τη μετακίνησή τους. |
OPS 1.275
Παραμένει σκοπίμως κενό
OPS 1.280
Θέσεις επιβατών
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι οι επιβάτες κάθονται εκεί όπου, σε περίπτωση που απαιτηθεί εκκένωση λόγω έκτακτης ανάγκης, μπορούν να εξυπηρετηθούν καλύτερα και δεν εμποδίζουν την εκκένωση του αεροπλάνου.
OPS 1.285
Ενημέρωση επιβατών
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
α) |
Γενικά
|
β) |
Πριν από την απογείωση
|
γ) |
Μετά την απογείωση
|
δ) |
Πριν από την προσγείωση
|
ε) |
Μετά την προσγείωση
|
στ) |
Σε περίπτωση επείγουσας ανάγκης κατά τη διάρκεια της πτήσης, οι επιβάτες λαμβάνουν οδηγίες για να προβούν στις κατάλληλες, σύμφωνα με την περίσταση, ενέργειες επείγουσας ανάγκης. |
OPS 1.290
Προετοιμασία πτήσης
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι συντάσσεται επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης για κάθε σχεδιαζόμενη πτήση. |
β) |
Ο κυβερνήτης δεν εκτελεί πτήση εκτός εάν έχει βεβαιωθεί πλήρως ότι:
|
OPS 1.295
Επιλογή αεροδρομίων
α) |
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες για την επιλογή αεροδρομίων προορισμού και/ή εναλλαγής, σύμφωνα με την OPS 1.220, κατά το σχεδιασμό πτήσης. |
β) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να επιλέγει και να καθορίζει στο επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης αεροδρόμιο εναλλακτικής απογείωσης για την περίπτωση που δεν είναι δυνατή η επιστροφή στο αεροδρόμιο αναχώρησης για μετεωρολογικούς λόγους ή για λόγους επιδόσεων. Το αεροδρόμιο εναλλακτικής απογείωσης πρέπει να βρίσκεται σε απόσταση:
|
γ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να επιλέγει τουλάχιστον έναν εναλλακτικό προορισμό για κάθε πτήση IFR εκτός εάν:
|
δ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να επιλέγει δύο εναλλακτικούς προορισμούς όταν:
|
ε) |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει κάθε απαιτούμενο(-α) αεροδρόμιο(-α) εναλλαγής στο επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης. |
OPS 1.297
Ελάχιστα σχεδιασμού για IFR πτήσεις
α) |
Ελάχιστα σχεδιασμού για αεροδρόμια εναλλακτικής απογείωσης. Ο αερομεταφορέας δεν επιλέγει αεροδρόμιο ως αεροδρόμιο εναλλακτικής απογείωσης εκτός εάν τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι, στο διάστημα που αρχίζει μία ώρα πριν και τελειώνει μία ώρα μετά την υπολογιζόμενη ώρα άφιξης στο αεροδρόμιο, οι καιρικές συνθήκες είναι ίδιες ή καλύτερες από τα ισχύοντα ελάχιστα προσγείωσης που καθορίζονται σύμφωνα με την OPS 1.225. Η οροφή πρέπει να λαμβάνεται υπόψη όταν οι μοναδικές διαθέσιμες προσεγγίσεις είναι μη ακριβείς προσεγγίσεις και/ή προσεγγίσεις στον κύκλο του αεροδρομίου. Πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κάθε περιορισμός σχετικά με πτητικές λειτουργίες με έναν κινητήρα εκτός λειτουργίας. |
β) |
Ελάχιστα σχεδιασμού για αεροδρόμια προορισμού και εναλλακτικού προορισμού. Ο αερομεταφορέας επιλέγει το αεροδρόμιο προορισμού και/ή το (τα) αεροδρόμιο(-α) εναλλακτικού προορισμού μόνο όταν τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι, στο διάστημα που αρχίζει μία ώρα πριν και τελειώνει μία ώρα μετά την υπολογιζόμενη ώρα άφιξης στο αεροδρόμιο, οι καιρικές συνθήκες είναι ίδιες ή καλύτερες από τα ισχύοντα ελάχιστα σχεδιασμού ως εξής:
|
γ) |
Ελάχιστα σχεδιασμού για αεροδρόμιο εναλλαγής κατά τη διαδρομή. Ο αερομεταφορέας δεν επιλέγει αεροδρόμιο ως αεροδρόμιο εναλλαγής κατά τη διαδρομή εκτός εάν τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι, στο διάστημα που αρχίζει 1 ώρα πριν και τελειώνει μία ώρα μετά την υπολογιζόμενη ώρα άφιξης στο αεροδρόμιο, οι καιρικές συνθήκες είναι ίδιες ή καλύτερες από τα ισχύοντα ελάχιστα σχεδιασμού σύμφωνα με τον πίνακα 1 ανωτέρω. |
δ) |
Ελάχιστα σχεδιασμού για αεροδρόμιο εναλλαγής κατά τη διαδρομή σύμφωνα με ETOPS. Ο αερομεταφορέας δεν επιλέγει ένα αεροδρόμιο ως αεροδρόμιο εναλλαγής κατά τη διαδρομή σύμφωνα με ETOPS εκτός εάν τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι, στο διάστημα που αρχίζει μία ώρα πριν και τελειώνει μία ώρα μετά την υπολογιζόμενη ώρα άφιξης στο αεροδρόμιο, οι καιρικές συνθήκες είναι ίδιες ή καλύτερες από τα ισχύοντα ελάχιστα σχεδιασμού σύμφωνα με τον πίνακα 2 κατωτέρω, και σύμφωνα με την άδεια ETOPS του αερομεταφορέα. Πίνακας 2 Ελάχιστα σχεδιασμού — ETOPS
|
OPS 1.300
Υποβολή σχεδίου πτήσης υπηρεσίας εναέριας κυκλοφορίας
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι καμία πτήση δεν εκτελείται εκτός εάν έχει υποβληθεί σχέδιο πτήσης υπηρεσίας εναέριας κυκλοφορίας ή δεν έχουν κατατεθεί επαρκείς πληροφορίες που επιτρέπουν την ενεργοποίηση των υπηρεσιών συναγερμού εάν χρειαστεί.
OPS 1.305
Ανεφοδιασμός/αφαίρεση καυσίμων ενώ οι επιβάτες επιβιβάζονται, είναι επιβιβασμένοι στο αεροπλάνο ή αποβιβάζονται
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.305)
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κανένα αεροπλάνο δεν ανεφοδιάζεται, ούτε αφαιρούνται από αυτό, με αεροπορικά καύσιμα (Avgas) ή αεροπορικά καύσιμα ευρέως κλάσματος (wide-cut) (π.χ. Jet-B ή ισοδύναμα) ή μείγμα, ενδεχομένως, των ειδών αυτών καυσίμου που ενδέχεται να εμφανιστεί, όταν επιβιβάζονται, έχουν επιβιβασθεί ή αποβιβάζονται επιβάτες. Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, πρέπει να λαμβάνονται οι απαραίτητες προφυλάξεις και το αεροπλάνο πρέπει να είναι κατάλληλα επανδρωμένο με ειδικευμένο προσωπικό, έτοιμο να αρχίσει και να καθοδηγήσει εκκένωση του αεροπλάνου με τα πιο πρακτικά και πρόσφορα διαθέσιμα μέσα.
OPS 1.307
Ανεφοδιασμός/αφαίρεση καυσίμου τύπου “wide-cut”
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες για τον ανεφοδιασμό/αφαίρεση καυσίμου τύπου wide-cut (π.χ. Jet B ή ισοδύναμο), εάν αυτό είναι απαραίτητο.
OPS 1.308
Ώθηση (push back ) και ρυμούλκηση
α) |
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι όλες οι διαδικασίες ώθησης και ρυμούλκησης είναι σύμφωνες με τις σχετικές απαιτήσεις και τα πρότυπα της αεροπορίας. |
β) |
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι η τοποθέτηση των αεροπλάνων πριν ή μετά την τροχοδρόμηση δεν εκτελείται με ρυμούλκηση χωρίς ράβδο ρυμούλκησης, εκτός εάν:
|
OPS 1.310
Μέλη πληρώματος σε σταθμούς
α) |
Μέλη πληρώματος πτήσης
|
β) |
Μέλη πληρώματος θαλάμου επιβατών. Σε όλους τους θαλάμους του αεροπλάνου που καταλαμβάνονται από επιβάτες, τα απαιτούμενα μέλη πληρώματος θαλάμου επιβατών κάθονται στις καθορισμένες θέσεις τους στη διάρκεια των κρίσιμων φάσεων της πτήσης. |
OPS 1.315
Βοηθητικά μέσα για εκκένωση λόγω έκτακτης ανάγκης
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι πριν την τροχοδρόμηση, την απογείωση και την προσγείωση, καθώς και όποτε κρίνεται ασφαλές και εφικτό, είναι οπλισμένο ένα βοηθητικό μέσο για εκκένωση λόγω έκτακτης ανάγκης, το οποίο τίθεται σε λειτουργία αυτόματα.
OPS 1.320
Καθίσματα, ζώνες και ιμάντες ασφαλείας
α) |
Μέλη πληρώματος
|
β) |
Επιβάτες
|
OPS 1.325
Εξασφάλιση θαλάμου επιβατών και χώρου(-ων) μαγειρείου(-ων)
α) |
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι πριν την τροχοδρόμηση, την απογείωση και την προσγείωση δεν υπάρχουν εμπόδια στις εξόδους και στους διαδρόμους διαφυγής. |
β) |
Ο κυβερνήτης εξασφαλίζει ότι πριν την απογείωση και την προσγείωση, και όποτε κρίνεται απαραίτητο για λόγους ασφαλείας, όλος ο εξοπλισμός και οι αποσκευές έχουν ασφαλιστεί κατάλληλα. |
OPS 1.330
Δυνατότητα πρόσβασης στον εξοπλισμό επείγουσας ανάγκης
Ο κυβερνήτης εξασφαλίζει ότι ο σχετικός εξοπλισμός επείγουσας ανάγκης παραμένει εύκολα προσιτός για άμεση χρήση.
OPS 1.335
Κάπνισμα μέσα στο αεροπλάνο
α) |
Ο κυβερνήτης εξασφαλίζει ότι κανένα πρόσωπο που επιβαίνει στο αεροπλάνο δεν επιτρέπεται να καπνίζει:
|
OPS 1.340
Μετεωρολογικές συνθήκες
α) |
Σε πτήση IFR, ο κυβερνήτης:
|
β) |
Σε πτήση IFR ο κυβερνήτης δεν συνεχίζει πέρα από:
|
γ) |
Σε πτήση με όργανα (IFR), ο κυβερνήτης δεν συνεχίζει την πτήση προς το αεροδρόμιο του προγραμματισμένου προορισμού εκτός εάν οι πλέον πρόσφατες διαθέσιμες πληροφορίες δείχνουν ότι, κατά την αναμενόμενη ώρα άφιξης, οι καιρικές συνθήκες που επικρατούν στο αεροδρόμιο προορισμού, ή σε ένα τουλάχιστον εναλλακτικό αεροδρόμιο προορισμού, είναι ίσες ή ανώτερες από τα βάσει σχεδίου ισχύοντα επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου. |
δ) |
Σε πτήση με κανόνες πτήσεως εξ όψεως (VFR), ο κυβερνήτης δεν αρχίζει την απογείωση εκτός εάν τα πλέον πρόσφατα δελτία ή ο συνδυασμός των πλέον πρόσφατων δελτίων και προγνώσεων καιρού, δείχνουν ότι οι μετεωρολογικές συνθήκες κατά μήκος της διαδρομής ή σε εκείνο το τμήμα της διαδρομής στο οποίο η πτήση πρέπει να πραγματοποιηθεί με κανόνες πτήσεως εξ όψεως, είναι τέτοιες, στο συγκεκριμένο χρονικό διάστημα, ώστε να καθίσταται εφικτή η συμμόρφωση προς τους κανόνες αυτούς. |
OPS 1.345
Πάγος και άλλα είδη ρύπανσης — Διαδικασίες στο έδαφος
α) |
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες που πρέπει να τηρούνται όταν είναι απαραίτητες επιθεωρήσεις αποπάγωσης και αντιπάγωσης καθώς και συναφείς επιθεωρήσεις του αεροπλάνου (των αεροπλάνων). |
β) |
Ο κυβερνήτης αρχίζει τη διαδικασία απογείωσης μόνο εάν οι εξωτερικές επιφάνειες δεν φέρουν κανένα κατάλοιπο που μπορεί να επηρεάσει δυσμενώς την επίδοση και/ή τη δυνατότητα ελέγχου του αεροπλάνου με εξαίρεση όσα επιτρέπονται στο εγχειρίδιο πτήσεως αεροπλάνου. |
OPS 1.346
Πάγος και άλλα είδη ρύπανσης — Διαδικασίες κατά την πτήση
α) |
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες για τις πτήσεις σε αναμενόμενες ή υφιστάμενες συνθήκες παγοποίησης. |
β) |
Ο κυβερνήτης δεν ξεκινά την πτήση ούτε πραγματοποιεί σκοπίμως πτήση σε αναμενόμενες ή υφιστάμενες συνθήκες παγοποίησης εκτός εάν το αεροπλάνο είναι πιστοποιημένο και εξοπλισμένο για να αντιμετωπίζει παρόμοιες συνθήκες. |
OPS 1.350
Εφοδιασμός με καύσιμα και λιπαντικά
Ο κυβερνήτης δεν αρχίζει πτήση εκτός εάν έχει βεβαιωθεί ότι το αεροπλάνο είναι εφοδιασμένο τουλάχιστον με την ποσότητα καυσίμων και λιπαντικών που έχει υπολογισθεί ότι απαιτείται για να ολοκληρώσει με ασφάλεια την πτήση, λαμβάνοντας υπόψη τις αναμενόμενες επιχειρησιακές συνθήκες.
OPS 1.355
Συνθήκες απογείωσης
Πριν αρχίσει την απογείωση, ο κυβερνήτης πρέπει να βεβαιώνεται ότι, σύμφωνα με τις πληροφορίες που διαθέτει, ο καιρός στο αεροδρόμιο και η κατάσταση του διαδρόμου που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί δεν εμποδίζει ασφαλή απογείωση και αναχώρηση.
OPS 1.360
Εφαρμογή ελαχίστων απογείωσης
Πριν αρχίσει την απογείωση, ο κυβερνήτης πρέπει να βεβαιώνεται ότι η ορατότητα διαδρόμου ή η ορατότητα προς την κατεύθυνση της απογείωσης του αεροπλάνου είναι ίση ή μεγαλύτερη από το ισχύον ελάχιστο όριο.
OPS 1.365
Ελάχιστα απόλυτα ύψη πτήσης
Ο κυβερνήτης ή ο χειριστής στον οποίο έχει ανατεθεί η εκτέλεση της πτήσης δεν πετά κάτω από τα καθορισμένα ελάχιστα απόλυτα ύψη εκτός εάν αυτό απαιτείται για την απογείωση ή την προσγείωση.
OPS 1.370
Εικονικές μη φυσιολογικές καταστάσεις στην πτήση
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες ώστε να εξασφαλίζεται ότι στη διάρκεια πτήσεων εμπορικών αερομεταφορών δεν προσομοιώνονται μη φυσιολογικές καταστάσεις ή καταστάσεις έκτακτης ανάγκης που απαιτούν την εφαρμογή μέρους ή του συνόλου των διαδικασιών για μη φυσιολογικές καταστάσεις ή καταστάσεις έκτακτης ανάγκης και την προσομοίωση μετεωρολογικών συνθηκών με όργανα (IMC) με τεχνητά μέσα.
OPS 1.375
Διαχείριση καυσίμων κατά την πτήση
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.375)
α) |
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασία ώστε να εξασφαλίζεται ότι εκτελούνται οι έλεγχοι και η διαχείριση καυσίμων κατά την πτήση. |
β) |
Ο κυβερνήτης εξασφαλίζει ότι η εναπομένουσα ποσότητα του χρησιμοποιήσιμου καυσίμου στη διάρκεια της πτήσης δεν είναι μικρότερη από την απαιτούμενη ποσότητα καυσίμου μέχρι το αεροδρόμιο στο οποίο μπορεί να πραγματοποιηθεί ασφαλής προσγείωση, με διατήρηση του τελικού εφεδρικού καυσίμου. |
γ) |
Ο κυβερνήτης κηρύσσει κατάσταση έκτακτης ανάγκης όταν τα υπολογιζόμενα χρησιμοποιήσιμα καύσιμα στην προσγείωση είναι λιγότερα από τα τελικά εφεδρικά καύσιμα. |
OPS 1.380
παραμένει σκοπίμως κενό
OPS 1.385
Χρήση συμπληρωματικού οξυγόνου
Ο κυβερνήτης εξασφαλίζει ότι τα μέλη του πληρώματος πτήσης στα οποία έχει ανατεθεί η εκτέλεση ουσιωδών καθηκόντων για την ασφαλή λειτουργία του αεροπλάνου κατά τη διάρκεια της πτήσης χρησιμοποιούν συμπληρωματικό οξυγόνο συνεχώς οποτεδήποτε το απόλυτο ύψος θαλάμου υπερβαίνει τα 10 000 ft για διάστημα άνω των 30 λεπτών και οποτεδήποτε το απόλυτο ύψος θαλάμου υπερβαίνει τα 13 000 ft.
OPS 1.390
Κοσμική ακτινοβολία
α) |
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει υπόψη την έκθεση σε κοσμική ακτινοβολία όλων των μελών του πληρώματος κατά την πτήση και ενώ βρίσκονται σε υπηρεσία (συμπεριλαμβανομένης της τοποθέτησής τους) και λαμβάνει τα ακόλουθα μέτρα για τα μέλη του πληρώματος που ενδέχεται να εκτεθούν σε ακτινοβολία μεγαλύτερη από 1 mSv ετησίως:
|
β) |
|
OPS 1.395
Ανίχνευση προσέγγισης εδάφους
Όταν ανιχνευθεί υπερβολική προσέγγιση στο έδαφος από οποιοδήποτε μέλος του πληρώματος πτήσης ή από σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους, ο κυβερνήτης ή ο χειριστής στον οποίο έχει ανατεθεί η εκτέλεση της πτήσης εξασφαλίζει ότι πραγματοποιούνται αμέσως διορθωτικές ενέργειες για να εδραιωθούν ασφαλείς συνθήκες πτήσης.
OPS 1.398
Χρησιμοποίηση εναέριου συστήματος αποφυγής σύγκρουσης (ACAS)
Ο αερομεταφορέας θεσπίζει διαδικασίες προκειμένου να διασφαλίζει ότι:
α) |
Όταν εγκαθίσταται και τίθεται σε κατάσταση επιχειρησιακής λειτουργίας ένα ACAS, θα χρησιμοποιείται κατά την πτήση κατά τρόπον ώστε να είναι δυνατή η παραγωγή συμβουλών επίλυσης (RA), εκτός εάν αυτό δεν κρίνεται σκόπιμο για τις επικρατούσες εκείνη τη στιγμή συνθήκες. |
β) |
Όταν το ACAS ανιχνεύει αδικαιολόγητη εγγύτητα με άλλο αεροπλάνο (RA), ο κυβερνήτης ή ο χειριστής στον οποίο έχει ανατεθεί η διεξαγωγή της πτήσης διασφαλίζει ότι ξεκινούν πάραυτα διορθωτικές ενέργειες με σκοπό την ασφαλή απεμπλοκή, εκτός εάν το παρείσακτο αεροπλάνο έχει εντοπισθεί οπτικά και έχει διαπιστωθεί ότι δεν συνιστά απειλή. |
OPS 1.400
Συνθήκες προσέγγισης και προσγείωσης
Πριν αρχίσει η προσέγγιση στο έδαφος, ο κυβερνήτης πρέπει να βεβαιώνεται ότι, σύμφωνα με τις πληροφορίες που διαθέτει, ο καιρός στο αεροδρόμιο και η κατάσταση του διαδρόμου που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί δεν εμποδίζουν ασφαλή προσέγγιση, προσγείωση ή αποτυχημένη προσέγγιση, λαμβάνοντας υπόψη τις πληροφορίες σχετικά με τις επιδόσεις που περιέχονται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας.
OPS 1.405
Έναρξη και συνέχιση προσέγγισης
α) |
Ο κυβερνήτης ή ο χειριστής στον οποίο έχει ανατεθεί η εκτέλεση της πτήσης μπορεί να αρχίσει ενόργανη προσέγγιση ανεξάρτητα από την αναφερόμενη ορατότητα διαδρόμου/ορατότητα, όμως η προσέγγιση δεν πρέπει να συνεχιστεί πέρα από τον εξωτερικό ραδιοφάρο, ή αντίστοιχη θέση, εάν η αναφερόμενη ορατότητα διαδρόμου/ορατότητα είναι μικρότερη από τα ισχύοντα ελάχιστα. |
β) |
Εφόσον δεν είναι διαθέσιμη η ορατότητα διαδρόμου, η τιμή ορατότητας διαδρόμου μπορεί να προκύψει μέσω της μετατροπής την αναφερόμενης ορατότητας, σύμφωνα με τις διατάξεις του στοιχείου η) του προσαρτήματος 1 στην OPS 1.430. |
γ) |
Εάν, μετά τον εξωτερικό ραδιοφάρο ή αντίστοιχη θέση, σύμφωνα με το στοιχείο α) ανωτέρω, η αναφερόμενη ορατότητα διαδρόμου/ορατότητα είναι κατώτερη από το ισχύον ελάχιστο όριο, η προσέγγιση μπορεί να συνεχιστεί έως το κρίσιμο απόλυτο ύψος/σχετικό ύψος ή το ελάχιστο κρίσιμο απόλυτο ύψος/σχετικό ύψος. |
δ) |
Όταν δεν υπάρχει εξωτερικός ραδιοφάρος ή αντίστοιχη θέση, ο κυβερνήτης ή ο χειριστής στον οποίο έχει ανατεθεί η εκτέλεση της πτήσης λαμβάνει την απόφαση να συνεχίσει ή να εγκαταλείψει την προσέγγιση πριν κατέβει κάτω από τα 1 000 ft πάνω από το αεροδρόμιο στο τμήμα τελικής προσέγγισης. Εάν το ελάχιστο κρίσιμο απόλυτο ύψος/σχετικό ύψος βρίσκεται στα 1 000 ft πάνω από το αεροδρόμιο ή σε μικρότερο ύψος, ο χειριστής καθορίζει ύψος για κάθε διαδικασία προσέγγισης, κάτω από το οποίο η προσέγγιση δεν συνεχίζεται εάν η ορατότητα διαδρόμου/ορατότητα είναι μικρότερη από τα ισχύοντα ελάχιστα. |
ε) |
Η προσέγγιση μπορεί να συνεχιστεί κάτω από το κρίσιμο απόλυτο ύψος/σχετικό ύψος ή ελάχιστο κρίσιμο απόλυτο ύψος/σχετικό ύψος και η προσγείωση μπορεί να ολοκληρωθεί με την προϋπόθεση ότι το απαιτούμενο σημείο αναφοράς οπτικής επαφής έχει οριστεί και διατηρείται στο κρίσιμο απόλυτο ύψος/σχετικό ύψος ή ελάχιστο κρίσιμο απόλυτο ύψος/σχετικό ύψος. |
στ) |
Η ορατότητα διαδρόμου στο σημείο επαφής κατά την προσγείωση είναι πάντοτε πρωταρχικό στοιχείο. Εφόσον αναφέρεται και συντρέχει λόγος, η ορατότητα διαδρόμου στο μέσον του διαδρόμου και στο τέλος του αποτελούν επίσης πρωταρχικό στοιχείο. Η ελάχιστη τιμή ορατότητας διαδρόμου για το μέσον του διαδρόμου είναι 125 m ή, εάν η τιμή ορατότητας διαδρόμου που απαιτείται για το σημείο επαφής είναι μικρότερη, 75 m για το τέλος του διαδρόμου. Για αεροπλάνα που είναι εξοπλισμένα με σύστημα καθοδήγησης ή ελέγχου κατά τη φάση επιβράδυνσης, η ελάχιστη τιμή ορατότητας διαδρόμου για το μέσον του διαδρόμου είναι 75 m. |
Σημείωση: Η έκφραση “συντρέχει λόγος” στο πλαίσιο αυτό αφορά το μέρος του διαδρόμου που χρησιμοποιείται κατά τη φάση υψηλής ταχύτητας της προσγείωσης μέχρι ταχύτητας περίπου 60 κόμβων.
OPS 1.410
Επιχειρησιακές διαδικασίες — Ύψος διασταύρωσης του κατωφλίου
Ο αερομεταφορέας πρέπει να καθιερώνει επιχειρησιακές διαδικασίες σχεδιασμένες ώστε να εξασφαλίζεται ότι το αεροπλάνο που χρησιμοποιείται για ακριβείς προσεγγίσεις διασταυρώνει το κατώφλι κατά ένα ασφαλές περιθώριο, όταν το αεροπλάνο βρίσκεται σε διαμόρφωση και απόλυτο ύψος προσγείωσης.
OPS 1.415
Μητρώο καταγραφής πτήσης
Ο κυβερνήτης εξασφαλίζει ότι συμπληρώνεται το μητρώο ταξιδιού.
OPS 1.420
Αναφορά συμβάντων
α) |
Ορολογία
|
β) |
Αναφορά περιστατικών. Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες για την αναφορά περιστατικών, λαμβάνοντας υπόψη τις ευθύνες που περιγράφονται κατωτέρω και τις περιστάσεις που περιγράφονται στο στοιχείο δ) κατωτέρω.
|
γ) |
Αναφορά ατυχημάτων και σοβαρών περιστατικών Ο αερομεταφορέας καθιερώνει διαδικασίες για την αναφορά ατυχημάτων και σοβαρών περιστατικών, λαμβάνοντας υπόψη τις ευθύνες που περιγράφονται κατωτέρω και τις περιστάσεις που περιγράφονται στο στοιχείο δ) κατωτέρω.
|
δ) |
Ειδικές εκθέσεις Περιγράφονται στη συνέχεια τα συμβάντα για τα οποία πρέπει να χρησιμοποιούνται ειδικές μέθοδοι γνωστοποίησης και υποβολής εκθέσεων:
|
OPS 1.425
Προς συμπλήρωση
Προσάρτημα 1 της OPS 1.270
Εναποθήκευση αποσκευών και φορτίων
Οι διαδικασίες που καθιερώνει ο αερομεταφορέας προκειμένου να εξασφαλίζεται ότι οι χειραποσκευές και τα φορτία εναποθηκεύονται κατάλληλα και με ασφάλεια, πρέπει να λαμβάνουν υπόψη τα ακόλουθα:
1. |
Κάθε αντικείμενο που μεταφέρεται στο θάλαμο πρέπει να αποθηκεύεται αποκλειστικά σε θέση που μπορεί να το συγκρατήσει. |
2. |
Δεν πρέπει να γίνεται υπέρβαση των περιορισμών βάρους που είναι τοιχοκολλημένοι ή βρίσκονται παραπλεύρως στους χώρους εναποθήκευσης. |
3. |
Οι χώροι εναποθήκευσης κάτω από τα καθίσματα μπορούν να χρησιμοποιούνται μόνο εάν το κάθισμα δεν είναι εξοπλισμένο με ράβδο συγκράτησης και οι αποσκευές έχουν τέτοιο μέγεθος που μπορούν να συγκρατηθούν επαρκώς από τον εξοπλισμό αυτό. |
4. |
Δεν πρέπει να εναποθηκεύονται εμπορεύματα σε τουαλέτες ή έναντι διαχωριστικών που δεν μπορούν να συγκρατήσουν εμπορεύματα από μετακινήσεις προς τα εμπρός, πλαγίως ή προς τα πάνω και εάν τα διαχωριστικά δεν έχουν τοιχοκολλημένη ανακοίνωση που προσδιορίζει το μέγιστο βάρος που μπορεί να τοποθετηθεί εκεί. |
5. |
Οι αποσκευές και τα φορτία που τοποθετούνται σε ερμάρια δεν πρέπει να έχουν μέγεθος τέτοιο που να εμποδίζουν το ασφαλές κλείσιμο των θυρών με μάνδαλο. |
6. |
Οι αποσκευές και τα φορτία δεν πρέπει να τοποθετούνται σε μέρη όπου μπορούν να εμποδίζουν την πρόσβαση σε εξοπλισμό επείγουσας ανάγκης. |
7. |
Πριν από την απογείωση, την προσγείωση, και κάθε φορά που ανάβουν οι φωτεινές ενδείξεις πρόσδεσης των ζωνών ασφαλείας, ή δίδεται παρόμοια εντολή, πρέπει να εκτελούνται οι κατάλληλοι ενδεχομένως για τη συγκεκριμένη φάση της πτήσης έλεγχοι, για να εξασφαλίζεται ότι οι αποσκευές αποθηκεύονται σε μέρος όπου δεν μπορούν να εμποδίζουν την εκκένωση του αεροσκάφους ή δεν προκαλούν τραυματισμό από πτώση (ή άλλη μετακίνηση). |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.305
Ανεφοδιασμός/αφαίρεση καυσίμων ενώ οι επιβάτες επιβιβάζονται, είναι επιβιβασμένοι στο αεροπλάνο ή αποβιβάζονται
Ο αερομεταφορέας πρέπει να καθιερώνει επιχειρησιακές διαδικασίες για τον ανεφοδιασμό/αφαίρεση καυσίμων ενώ οι επιβάτες επιβιβάζονται, επιβαίνουν στο αεροπλάνο ή αποβιβάζονται, ώστε να εξασφαλίζεται ότι λαμβάνονται οι εξής προφυλάξεις:
1. |
Ένα εξουσιοδοτημένο πρόσωπο πρέπει να παραμένει σε καθορισμένη θέση κατά τη διάρκεια λειτουργιών ανεφοδιασμού με καύσιμα με επιβάτες στο αεροπλάνο. Το εξουσιοδοτημένο αυτό πρόσωπο πρέπει να είναι ικανό να χειριστεί διαδικασίες επείγουσας ανάγκης όσον αφορά την πυροπροστασία και την πυρόσβεση, το χειρισμό επικοινωνιών καθώς και την έναρξη και την καθοδήγηση εκκένωσης. |
2. |
Συνάπτεται και διατηρείται αμφίδρομη επικοινωνία μέσω του συστήματος ενδοεπικοινωνίας του αεροπλάνου ή άλλων κατάλληλων μέσων, μεταξύ του πληρώματος εδάφους που εποπτεύει τον ανεφοδιασμό και του ειδικευμένου προσωπικού μέσα στο αεροπλάνο. |
3. |
Το πλήρωμα, το προσωπικό και οι επιβάτες πρέπει να προειδοποιούνται ότι θα πραγματοποιηθεί ανεφοδιασμός/αφαίρεση καυσίμων. |
4. |
Οι ενδείξεις “ΠΡΟΣΔΕΘΕΙΤΕ” (“FASTEN SEAT BELTS”) πρέπει να είναι σβηστές. |
5. |
Οι ενδείξεις “ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ ΤΟ ΚΑΠΝΙΣΜΑ” (“NO SMOKING”) πρέπει να είναι αναμμένες, μαζί με τον εσωτερικό φωτισμό, ώστε να είναι δυνατός ο εντοπισμός των εξόδων κινδύνου. |
6. |
Πρέπει να δοθούν οδηγίες στους επιβάτες να λύσουν τις ζώνες των καθισμάτων τους και να μην καπνίζουν. |
7. |
Επί του αεροπλάνου πρέπει να βρίσκεται επαρκές προσωπικό που διαθέτει τα κατάλληλα προσόντα, το οποίο θα βρίσκεται σε κατάσταση ετοιμότητας για άμεση εκκένωση επείγουσας ανάγκης. |
8. |
Εάν ανιχνευθεί η παρουσία ατμών καυσίμου στο εσωτερικό του αεροπλάνου, ή δημιουργηθεί οποιοσδήποτε άλλος κίνδυνος κατά τη διάρκεια ανεφοδιασμού/αφαίρεσης καυσίμων, ο ανεφοδιασμός καυσίμων πρέπει να σταματά αμέσως. |
9. |
Ο χώρος του εδάφους κάτω από τις εξόδους που προορίζονται για εκκένωση επείγουσας ανάγκης και οι περιοχές ανάπτυξης ολισθητήρα πρέπει να διατηρούνται καθαροί. |
10. |
Πρέπει να υπάρχει πρόβλεψη για ασφαλή και γρήγορη εκκένωση. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.375
Διαχείριση καυσίμων κατά την πτήση
α) |
Έλεγχοι καυσίμου κατά την πτήση
|
β) |
Διαχείριση καυσίμων κατά την πτήση
|
ΤΜΗΜΑ Ε
ΠΤΗΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΑΝΤΟΣ ΚΑΙΡΟΥ
OPS 1.430
Επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου — Γενικά
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.430)
α) |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει, για κάθε αεροδρόμιο που σχεδιάζεται να χρησιμοποιηθεί, επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου, τα οποία δεν είναι χαμηλότερα από τις τιμές που ορίζονται στο προσάρτημα 1. Η μέθοδος καθορισμού των εν λόγω ελαχίστων πρέπει να είναι αποδεκτή από την Αρχή. Τα ελάχιστα αυτά δεν είναι χαμηλότερα από εκείνα που μπορεί να καθορισθούν για παρόμοια αεροδρόμια από το κράτος στο οποίο βρίσκεται το αεροδρόμιο, εκτός εάν έχουν ειδικά εγκριθεί από το κράτος. Σημείωση: Η ανωτέρω παράγραφος δεν εμποδίζει τον υπολογισμό ελαχίστων κατά την πτήση για μη προγραμματισμένο αεροδρόμιο εναλλαγής, εάν πραγματοποιείται σύμφωνα με αποδεκτή μέθοδο. |
β) |
Κατά τον καθορισμό των επιχειρησιακών ελαχίστων αεροδρομίου τα οποία ισχύουν σε κάθε συγκεκριμένη λειτουργία, ο αερομεταφορέας πρέπει να λαμβάνει πλήρως υπόψη:
|
γ) |
Οι κατηγορίες αεροπλάνου που μνημονεύονται στο παρόν τμήμα πρέπει να προσδιορίζονται σύμφωνα με τη μέθοδο που ορίζεται στο προσάρτημα 2 στην OPS 1.430 στοιχείο γ). |
OPS 1.435
Ορολογία
Οι όροι που χρησιμοποιούνται στο παρόν τμήμα έχουν την ακόλουθη έννοια:
1. |
Κύκλος αεροδρομίου. Η φάση οπτικής επαφής στο πλαίσιο ενόργανης προσέγγισης για να τεθεί το αεροσκάφος σε θέση προσγείωσης σε διάδρομο που δεν βρίσκεται σε κατάλληλη θέση για κατ' ευθείαν προσέγγιση. |
2. |
Διαδικασίες χαμηλής ορατότητας. Οι διαδικασίες που εφαρμόζονται σε ένα αεροδρόμιο προκειμένου να εξασφαλίζονται ασφαλείς λειτουργίες στη διάρκεια προσεγγίσεων αεροπλάνων κατηγορίας ΙΙ και ΙΙΙ και απογειώσεων χαμηλής ορατότητας. |
3. |
Απογείωση με χαμηλή ορατότητα. Απογείωση όπου η ορατότητα διαδρόμου είναι μικρότερη από 400 m. |
4. |
Σύστημα ελέγχου πτήσης. Σύστημα το οποίο περιλαμβάνει σύστημα αυτόματης προσγείωσης και/ή υβριδικό σύστημα προσγείωσης. |
5. |
Σύστημα ελέγχου πτήσης με παθητική λειτουργία υπό αστοχία. Σύστημα ελέγχου πτήσης με παθητική λειτουργία υπό αστοχία είναι εκείνο στο οποίο, σε περίπτωση βλάβης, δεν δημιουργείται κάποια κατάσταση μεταβολής της ισορροπίας ή απόκλιση από το ίχνος πτήσης ή στάση, αλλά η προσγείωση δεν ολοκληρώνεται αυτόματα. Στην περίπτωση αυτόματου συστήματος ελέγχου πτήσης με παθητική λειτουργία υπό αστοχία, ο χειριστής αναλαμβάνει τον έλεγχο του αεροπλάνου μετά από βλάβη. |
6. |
Σύστημα ελέγχου πτήσης που λειτουργεί υπό αστοχία. Σύστημα ελέγχου πτήσης που λειτουργεί υπό αστοχία είναι εκείνο στο οποίο, σε περίπτωση βλάβης κάτω από το ύψος επιφυλακής, η προσέγγιση, η επίπλευση και η προσγείωση μπορούν να ολοκληρωθούν αυτόματα. Σε περίπτωση βλάβης, το αυτόματο σύστημα προσγείωσης λειτουργεί ως σύστημα με παθητική λειτουργία υπό αστοχία. |
7. |
Υβριδικό σύστημα προσγείωσης που λειτουργεί υπό αστοχία. Σύστημα που αποτελείται από πρωτεύον σύστημα αυτόματης προσγείωσης που λειτουργεί υπό αστοχία και δευτερεύον ανεξάρτητο σύστημα καθοδήγησης που επιτρέπει στο χειριστή να ολοκληρώσει την προσγείωση χειροκίνητα μετά από βλάβη στο πρωτεύον σύστημα. Σημείωση: Ένα τυπικό δευτερεύον ανεξάρτητο σύστημα καθοδήγησης αποτελείται από επιλεγμένη απεικόνιση δεδομένων ή ενδείξεων των οργάνων πάνω σε οθόνη που παρέχει καθοδήγηση, που συνήθως παίρνει τη μορφή πληροφορίας εντολής, αλλά μπορεί εναλλακτικά να αποτελεί πληροφορία σχετικά με την κατάσταση (ή την παρέκκλιση). |
8. |
Προσέγγιση με παρατήρηση εδάφους. Προσέγγιση κατά την οποία μέρος ή ολόκληρη η διαδικασία προσέγγισης με όργανα δεν ολοκληρώνεται και η προσέγγιση εκτελείται με αναφορά οπτικής επαφής με το έδαφος. |
OPS 1.440
Πτητική λειτουργία με χαμηλή ορατότητα — Γενικοί κανόνες πτητικής λειτουργίας
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.440)
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν εκτελεί καμία πτητική λειτουργία κατηγορίας ΙΙ και ΙΙΙ, εκτός εάν:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας δεν εκτελεί απογειώσεις χαμηλής ορατότητας με ορατότητα διαδρόμου μικρότερη από 150 m (αεροπλάνα κατηγορίας Α, Β και Γ) ή 200 m (αεροπλάνα κατηγορίας Δ) εκτός εάν έχουν εγκριθεί από την Αρχή. |
OPS 1.445
Πτητική λειτουργία με χαμηλή ορατότητα — Παράγοντες που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη σχετικά με το αεροδρόμιο
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν χρησιμοποιεί αεροδρόμιο για πτητικές λειτουργίες κατηγορίας ΙΙ ή ΙΙΙ εκτός εάν το αεροδρόμιο έχει εγκριθεί για πτητικές λειτουργίες αυτού του είδους από το κράτος στο οποίο βρίσκεται το αεροδρόμιο. |
β) |
Ο αερομεταφορέας βεβαιώνεται ότι έχουν θεσπιστεί διαδικασίες χαμηλής ορατότητας, και ότι εφαρμόζονται στα αεροδρόμια εκείνα όπου πρόκειται να εκτελούνται πτητικές λειτουργίες χαμηλής ορατότητας. |
OPS 1.450
Πτητική λειτουργία με χαμηλή ορατότητα — Εκπαίδευση και προσόντα
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.450)
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, πριν από την εκτέλεση απογείωσης με χαμηλή ορατότητα και πτητικών λειτουργιών κατηγορίας ΙΙ και ΙΙΙ:
1. |
Κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης:
|
2. |
Η εκπαίδευση και ο έλεγχος πραγματοποιούνται σύμφωνα με λεπτομερές πρόγραμμα μαθημάτων που έχει εγκριθεί από την Αρχή και περιλαμβάνεται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας. Η εκπαίδευση αυτή είναι συμπληρωματική εκείνης που καθορίζεται στο τμήμα ΙΔ. |
3. |
Τα προσόντα του πληρώματος πτήσης είναι συγκεκριμένα για τη λειτουργία και τον τύπο του αεροπλάνου. |
OPS 1.455
Πτητική λειτουργία με χαμηλή ορατότητα — Επιχειρησιακές διαδικασίες
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.455)
α) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να καθιερώσει διαδικασίες και οδηγίες προς χρήση για απογείωση με χαμηλή ορατότητα και πτητικές λειτουργίες κατηγορίας ΙΙ και ΙΙΙ. Οι διαδικασίες αυτές πρέπει να περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας και περιέχουν τα καθήκοντα των μελών πληρώματος πτήσης στη διάρκεια τροχοδρόμησης, απογείωσης, επίπλευσης, προσγείωσης, τροχοδρόμησης μετά την προσγείωση και αποτυχημένης προσέγγισης, ανάλογα με την περίπτωση. |
β) |
Ο κυβερνήτης βεβαιώνεται ότι:
|
OPS 1.460
Λειτουργία με χαμηλή ορατότητα — Ελάχιστος εξοπλισμός
α) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι το εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας περιλαμβάνει τον ελάχιστο εξοπλισμό που πρέπει να βρίσκεται σε κατάσταση επιχειρησιακής λειτουργίας κατά την έναρξη απογείωσης με χαμηλή ορατότητα ή προσέγγισης κατηγορίας ΙΙ ή ΙΙΙ, σύμφωνα με το εγχειρίδιο πτήσεως αεροπλάνου ή άλλο εγκεκριμένο έγγραφο. |
β) |
Ο κυβερνήτης βεβαιώνεται ότι η κατάσταση του αεροπλάνου και των σχετικών εναέριων συστημάτων είναι κατάλληλη για τη συγκεκριμένη πτητική λειτουργία που πρόκειται να εκτελεστεί. |
OPS 1.465
Ελάχιστα πτητικής λειτουργίας για πτήσεις εξ όψεως (VFR)
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.465)
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
1. |
Οι πτήσεις εξ όψεως (VFR) διεξάγονται σύμφωνα με τους κανόνες πτήσης εξ όψεως και σύμφωνα με τον πίνακα στο προσάρτημα 1 στην OPS 1.465. |
2. |
Δεν αρχίζουν ειδικές πτήσεις εξ όψεως όταν η ορατότητα είναι μικρότερη από 3 km και δεν εκτελούνται διαφορετικά όταν η ορατότητα είναι μικρότερη από 1,5 km. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.430
Επιχειρησιακά ελάχιστα αεροδρομίου
α) |
Ελάχιστα απογείωσης
|
β) |
Προσέγγιση μη ακριβείας
|
γ) |
Προσέγγιση ακριβείας — Πτητικές λειτουργίες κατηγορίας Ι
|
δ) |
Προσέγγιση ακριβείας — Πτητικές λειτουργίες κατηγορίας ΙΙ
|
ε) |
Προσέγγιση ακριβείας — Πτητικές λειτουργίες κατηγορίας ΙΙΙ
|
στ) |
Κύκλος του αεροδρομίου
|
ζ) |
Προσέγγιση με παρατήρηση εδάφους. Ο αερομεταφορέας δεν χρησιμοποιεί ορατότητα διαδρόμου μικρότερη από 800 m για προσέγγιση με παρατήρηση εδάφους. |
η) |
Μετατροπή αναφερόμενης μετεωρολογικής ορατότητας σε ορατότητα διαδρόμου.
|
Προσάρτημα 2 της OPS 1.430 στοιχείο γ)
Κατηγορίες αεροπλάνου — Πτητικές λειτουργίες παντός καιρού
α) |
Ταξινόμηση αεροπλάνων Τα κριτήρια που λαμβάνονται υπόψη για την ταξινόμηση των αεροπλάνων κατά κατηγορίες είναι η ενδεικνυόμενη ταχύτητα αέρα στο κατώφλι (VAT), η οποία είναι ίση με την ταχύτητα απώλειας στήριξης (VSO) πολλαπλασιασμένη επί 1,3 ή VS1G επί 1,23 στη διαμόρφωση προσγείωσης με τη μέγιστη πιστοποιημένη μάζα προσγείωσης. Εάν είναι διαθέσιμες τόσο η VSO όσο και η VS1G, χρησιμοποιείται η υψηλότερη εξαγόμενη VAT. Οι κατηγορίες αεροπλάνου που αντιστοιχούν σε τιμές VAT αναφέρονται στον πίνακα που ακολουθεί:
Η διαμόρφωση προσγείωσης που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη πρέπει να καθορίζεται από τον αερομεταφορέα ή από τον κατασκευαστή του αεροπλάνου. |
β) |
Μόνιμη αλλαγή κατηγορίας (μέγιστη μάζα προσγείωσης)
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.440
Πτητικές λειτουργίες με χαμηλή ορατότητα — Γενικοί επιχειρησιακοί κανόνες
α) |
Γενικά. Οι ακόλουθες διαδικασίες ισχύουν για την υποβολή προς έγκριση και έγκριση πτητικών λειτουργιών με χαμηλή ορατότητα. |
β) |
Επιχειρησιακή επίδειξη. Σκοπός της επιχειρησιακής επίδειξης είναι να καθορίζει ή να επικυρώνει τη χρήση και την αποτελεσματικότητα των εφαρμοζόμενων συστημάτων καθοδήγησης της πορείας των αεροπλάνων, της εκπαίδευσης, των διαδικασιών των πληρωμάτων πτήσης, του προγράμματος συντήρησης και των εγχειριδίων που ισχύουν για το υπό έγκριση πρόγραμμα στην κατηγορία ΙΙ/ΙΙΙ.
|
γ) |
Συλλογή δεδομένων για επιχειρησιακές επιδείξεις. Κάθε αιτών πρέπει να αναπτύσσει μέθοδο συλλογής δεδομένων (π.χ. έντυπο που θα χρησιμοποιείται από το πλήρωμα πτήσης) για την καταγραφή των επιδόσεων προσέγγισης και προσγείωσης. Τα σχετικά δεδομένα και σύνοψη των δεδομένων επίδειξης κοινοποιούνται στην Αρχή για αξιολόγηση. |
δ) |
Ανάλυση δεδομένων. Οι μη ικανοποιητικές προσεγγίσεις και/ή οι αυτόματες προσγειώσεις αποτελούν αντικείμενο τεκμηρίωσης και ανάλυσης. |
ε) |
Συνεχής παρακολούθηση
|
στ) |
Μεταβατικές περίοδοι
|
ζ) |
Διατήρηση του εξοπλισμού κατηγορίας ΙΙ και ΙΙΙ και απογείωσης με χαμηλή ορατότητα. Οι οδηγίες συντήρησης για τα συστήματα καθοδήγησης που φέρει το αεροσκάφος πρέπει να καθορίζονται από τον αερομεταφορέα, σε συνεργασία με τον κατασκευαστή, και να περιλαμβάνονται στο πρόγραμμα συντήρησης αεροπλάνου του αερομεταφορέα που καθορίζεται στην OPS 1.910, το οποίο πρέπει να εγκριθεί από την Αρχή. |
η) |
Επιλέξιμα αεροδρόμια και διάδρομοι
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.450
Πτητικές λειτουργίες με χαμηλή ορατότητα — Εκπαίδευση και προσόντα
α) |
Γενικά: Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι τα εκπαιδευτικά προγράμματα των μελών πληρώματος πτήσης για πτητικές λειτουργίες με χαμηλή ορατότητα περιλαμβάνουν δομημένα μαθήματα εκπαίδευσης στο έδαφος, με προσομοιωτές πτήσης και/ή σε πτήσεις. Ο αερομεταφορέας μπορεί να συντομεύσει το περιεχόμενο των μαθημάτων όπως καθορίζεται στα ακόλουθα σημεία 2 και 3, με την προϋπόθεση ότι το περιεχόμενο του συντομευμένου τμήματος είναι αποδεκτό από την Αρχή.
|
β) |
Εκπαίδευση στο έδαφος. Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι το αρχικό τμήμα εκπαίδευσης στο έδαφος για πτητικές λειτουργίες με χαμηλή ορατότητα καλύπτει τουλάχιστον:
|
γ) |
Εκπαίδευση με προσομοιωτή πτήσης και/ή εκπαίδευση εν πτήσει
|
δ) |
Απαιτήσεις μετεκπαίδευσης για την εκτέλεση απογείωσης με χαμηλή ορατότητα και πτητικών λειτουργιών κατηγορίας ΙΙ και ΙΙΙ. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης ολοκληρώνει την ακόλουθη εκπαίδευση σχετικά με διαδικασίες χαμηλής ορατότητας εάν μετακινείται σε ένα νέο τύπο ή παραλλαγή του αεροπλάνου με τον οποίο εκτελούνται απογειώσεις με χαμηλή ορατότητα και πτητικές λειτουργίες κατηγορίας ΙΙ και ΙΙΙ. Οι απαιτήσεις πείρας των μελών πληρώματος πτήσης προκειμένου να ακολουθήσουν συντετμημένη σειρά μαθημάτων καθορίζονται στο στοιχείο α) σημεία 2 και 3, ανωτέρω:
|
ε) |
Πείρα με τύπο αεροπλάνου και κυβερνήτη. Για κυβερνήτες ή χειριστές στους οποίους έχει ανατεθεί η εκτέλεση της πτήσης και οι οποίοι είναι νέοι στο συγκεκριμένο τύπο αεροπλάνου, ισχύουν οι ακόλουθες πρόσθετες απαιτήσεις πριν αρχίσουν να εκτελούν πτητικές λειτουργίες κατηγορίας ΙΙ/ΙΙΙ:
|
στ) |
Απογείωση με χαμηλή ορατότητα με ορατότητα διαδρόμου μικρότερη από 150/200 m
|
ζ) |
Περιοδική εκπαίδευση και έλεγχος — Πτητικές λειτουργίες με χαμηλή ορατότητα
Σημείωση: Η πείρα σχετικά με πτητικές λειτουργίες με χαμηλή ορατότητα και πτητικές λειτουργίες κατηγορίας II/III που βασίζονται σε αυτόματες προσεγγίσεις και/ή αυτόματες προσγειώσεις, διατηρείται σε ικανοποιητικό επίπεδο με περιοδική εκπαίδευση και ελέγχους, κατά την παρούσα παράγραφο. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.455
Πτητικές λειτουργίες με χαμηλή ορατότητα — Επιχειρησιακές διαδικασίες
α) |
Γενικά. Οι πτητικές λειτουργίες με χαμηλή ορατότητα περιλαμβάνουν:
Σημείωση 1: Υβριδικό σύστημα μπορεί να χρησιμοποιηθεί με οποιαδήποτε από τις εν λόγω πτητικές λειτουργίες. Σημείωση 2: Μπορεί να δοθεί άδεια και έγκριση και για άλλου τύπου συστήματα ή απεικονίσεις. |
β) |
Επιχειρησιακές διαδικασίες και οδηγίες
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.465
Ελάχιστες τιμές ορατότητας για πτητικές λειτουργίες πτήσεως εξ όψεως (VFR)
Προσάρτημα 1 της OPS 1.465
Ελάχιστες τιμές ορατότητας για πτητικές λειτουργίες πτήσεως εξ όψεως (VFR)
Κατηγορία εναέριου χώρου |
|
Α, Β, Γ, Δ, E [σημείωση 1] |
ΣΤ, Ζ |
|||||||
|
Πάνω από 900 m (3 000 ft) πάνω από το μέσο επίπεδο της θάλασσας (AMSL) ή πάνω από 300 m (1 000 ft) πάνω από το έδαφος, όποια είναι υψηλότερη |
Ίση ή μικρότερη από 900 m (3 000 ft) πάνω από το μέσο επίπεδο της θάλασσας (AMSL) ή 300 m (1 000 ft) πάνω από το έδαφος, όποια είναι υψηλότερη |
||||||||
Απόσταση από νέφη |
|
1 500 m οριζοντίως 300 m (1000 ft) καθέτως |
Χωρίς νέφη και με ορατή την επιφάνεια του εδάφους |
|||||||
Ορατότητα πτήσης |
8 km στα 3 050 m και πάνω (10 000 ft) πάνω από το μέσο επίπεδο της θάλασσας (AMSL) (σημείωση 2) 5 km κάτω από 3 050 m (10 000 ft) πάνω από το μέσο επίπεδο της θάλασσας (AMSL) |
5 km (σημείωση 3) |
||||||||
|
ΤΜΗΜΑ ΣΤ
ΓΕΝΙΚΑ ΠΕΡΙΕΠΙΔΟΣΕΩΝ
OPS 1.470
Εφαρμογή
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η πτητική λειτουργία πολυκινητήριων αεροπλάνων με ελικοστροβιλοκινητήρες, τα οποία διαθέτουν μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση θέσεων για περισσότερους από εννέα επιβάτες ή μέγιστη μάζα απογείωσης η οποία υπερβαίνει τα 5 700 kg, καθώς και όλων των πολυκινητήριων αεροπλάνων με στροβιλοκινητήρες, εκτελείται σύμφωνα με το τμήμα Ζ (κατηγορία επιδόσεων Α). |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η πτητική λειτουργία ελικοφόρων αεροπλάνων που διαθέτουν μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση θέσεων για εννέα επιβάτες ή λιγότερους και μέγιστη μάζα απογείωσης 5 700 kg ή μικρότερη, εκτελείται σύμφωνα με το τμήμα Η (κατηγορία επιδόσεων Β). |
γ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η πτητική λειτουργία αεροπλάνων με παλινδρομικούς κινητήρες, που διαθέτουν μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση θέσεων για περισσότερους από εννέα επιβάτες ή μέγιστη μάζα απογείωσης η οποία υπερβαίνει τα 5 700 kg, εκτελείται σύμφωνα με το τμήμα Θ (κατηγορία επιδόσεων Γ). |
δ) |
Εφόσον δεν είναι δυνατή η πλήρης συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις του αντίστοιχου τμήματος εξαιτίας συγκεκριμένων χαρακτηριστικών σχεδιασμού (π.χ. στην περίπτωση υπερηχητικών αεροπλάνων ή υδροπλάνων), ο αερομεταφορέας εφαρμόζει εγκεκριμένα πρότυπα επιδόσεων που διασφαλίζουν ένα επίπεδο ασφάλειας αντίστοιχο προς εκείνο του σχετικού τμήματος. |
OPS 1.475
Γενικά
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα του αεροπλάνου:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι τα εγκεκριμένα δεδομένα επιδόσεων, που περιέχονται στο εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου, χρησιμοποιούνται προκειμένου να προσδιοριστεί η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις του αντίστοιχου τμήματος, και συμπληρώνονται, όπως απαιτείται, με άλλα δεδομένα αποδεκτά από την Αρχή, όπως καθορίζεται στο αντίστοιχο τμήμα. Σε περίπτωση εφαρμογής συντελεστών που καθορίζονται στο αντίστοιχο τμήμα, μπορούν να ληφθούν υπόψη οι λειτουργικοί συντελεστές που έχουν ήδη περιληφθεί στα δεδομένα επιδόσεων του εγχειριδίου πτήσης αεροπλάνου ώστε να αποφευχθεί η διπλή εφαρμογή συντελεστών. |
γ) |
Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις του αντίστοιχου τμήματος, πρέπει να λαμβάνεται δεόντως υπόψη η διαμόρφωση του αεροπλάνου, οι συνθήκες περιβάλλοντος και η λειτουργία συστημάτων που έχουν δυσμενή αντίκτυπο στις επιδόσεις. |
δ) |
Για σκοπούς επιδόσεων, ο υγρός διάδρομος, εκτός του διαδρόμου από χορτοτάπητα, μπορεί να θεωρείται ως ξηρός διάδρομος. |
ε) |
Κατά την αξιολόγηση της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις απογείωσης του σχετικού τμήματος, ο αερομεταφορέας λαμβάνει υπόψη την ακρίβεια της χαρτογράφησης. |
OPS 1.480
Ορολογία
α) |
Οι ακόλουθοι όροι που χρησιμοποιούνται στα τμήματα ΣΤ, Ζ, Η, Θ και Ι, έχουν την ακόλουθη έννοια:
|
β) |
Οι όροι “απόσταση επιτάχυνσης/ακινητοποίησης”, “απόσταση απογείωσης”, “διαδρομή απογείωσης”, “καθαρό ίχνος πτήσης απογείωσης”, “καθαρό ίχνος πτήσης διαδρομής με έναν κινητήρα εκτός λειτουργίας” και “καθαρό ίχνος πτήσης διαδρομής με δύο κινητήρες εκτός λειτουργίας” σε σχέση με το αεροπλάνο έχουν την έννοια που καθορίζεται στις απαιτήσεις πλοϊμότητας σύμφωνα με τις οποίες πιστοποιήθηκε το αεροπλάνο, ή όπως καθορίζεται από την Αρχή εάν αυτή κρίνει τον ορισμό ανεπαρκή προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση προς τους επιχειρησιακούς περιορισμούς επιδόσεων. |
ΤΜΗΜΑ Ζ
ΕΠΙΔΟΣΕΙΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ Α
OPS 1.485
Γενικά
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, προκειμένου να προσδιοριστεί η συμμόρφωση με τις απαιτήσεις του παρόντος τμήματος, τα εγκεκριμένα δεδομένα επιδόσεων που περιέχονται στο εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου συμπληρώνονται, εφόσον είναι αναγκαίο, από άλλα δεδομένα αποδεκτά από την Αρχή, σε περίπτωση που τα εγκεκριμένα δεδομένα επιδόσεων του εγχειριδίου πτήσης αεροπλάνου είναι ανεπαρκή ως προς τα παρακάτω σημεία:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, σε περίπτωση υγρού διαδρόμου και διαδρόμου με ρύπανση, χρησιμοποιούνται δεδομένα επιδόσεων που καθορίζονται σύμφωνα με τις ισχύουσες απαιτήσεις για την πιστοποίηση μεγάλων αεροπλάνων ή ισοδύναμα, τα οποία είναι αποδεκτά από την Αρχή. |
OPS 1.490
Απογείωση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα απογείωσης δεν υπερβαίνει τη μέγιστη μάζα απογείωσης που καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτήσεως του αεροπλάνου για το ύψος πίεσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος στο αεροδρόμιο που πραγματοποιείται η απογείωση. |
β) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να τηρεί τις ακόλουθες απαιτήσεις κατά τον προσδιορισμό της μέγιστης επιτρεπόμενης μάζας απογείωσης:
|
γ) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του στοιχείου β) ανωτέρω, ο αερομεταφορέας πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα:
|
OPS 1.495
Αποφυγή εμποδίων κατά την απογείωση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το καθαρό ίχνος πτήσης κατά την απογείωση είναι ελεύθερο από κάθε εμπόδιο σε κατακόρυφη απόσταση τουλάχιστον 35 ft ή σε οριζόντια απόσταση τουλάχιστον 90 m συν 0,125 × D, όπου D η οριζόντια απόσταση την οποία έχει διανύσει το αεροπλάνο από το τέλος του διαθέσιμου μήκους διαδρομής απογείωσης ή το τέλος της απόστασης απογείωσης εάν έχει προγραμματιστεί στροφή πριν το τέλος της διαθέσιμης απόστασης απογείωσης. Για αεροπλάνα με εκπέτασμα πτέρυγας μικρότερο από 60 m μπορεί να χρησιμοποιείται οριζόντια απόσταση ελεύθερη από εμπόδια, η οποία είναι ίση με το ήμισυ του εκπετάσματος της πτέρυγας του αεροπλάνου συν 60 m συν 0,125 × D. |
β) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του στοιχείου α), ανωτέρω, ο αερομεταφορέας πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα:
|
γ) |
Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση με τις διατάξεις του στοιχείου α), ανωτέρω:
|
δ) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του στοιχείου α), ανωτέρω, σχετικά με τις περιπτώσεις εκείνες κατά τις οποίες το σχεδιαζόμενο ίχνος πτήσης δεν απαιτεί αλλαγές ίχνους πλέον των 15°, ο αερομεταφορέας δεν υποχρεούται να λαμβάνει υπόψη τα εμπόδια με πλευρική απόσταση μεγαλύτερη των:
|
ε) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του στοιχείου α), ανωτέρω, σχετικά με τις περιπτώσεις εκείνες κατά τις οποίες το σχεδιαζόμενο ίχνος πτήσης απαιτεί αλλαγές ίχνους πλέον των 15°, ο αερομεταφορέας δεν υποχρεούται να λάβει υπόψη εμπόδια με πλευρική απόσταση μεγαλύτερη από:
|
στ) |
Ο αερομεταφορέας θεσπίζει διαδικασίες έκτακτης ανάγκης που ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις της OPS 1.495 και οι οποίες εξασφαλίζουν ασφαλή πορεία, με παράκαμψη των εμποδίων, ώστε το αεροσκάφος είτε να πληροί τις προϋποθέσεις πορείας της OPS 1.500, είτε να μπορεί να προσγειωθεί στο αεροδρόμιο αναχώρησης ή σε άλλο αεροδρόμιο εναλλαγής απογείωσης. |
OPS 1.500
Κατά τη διαδρομή — Ένας κινητήρας εκτός λειτουργίας
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι τα δεδομένα καθαρού ίχνους πτήσης (κατά τη διαδρομή), η οποία εκτελείται με έναν κινητήρα εκτός λειτουργίας, που παρουσιάζονται στο εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου και είναι κατάλληλα για τις μετεωρολογικές συνθήκες που αναμένονται κατά την πτήση, είναι σε συμφωνία με όλα τα σημεία των στοιχείων β) ή γ), καθ' όλη τη διαδρομή. Το καθαρό ίχνος πτήσης πρέπει να έχει θετική βαθμίδα σε ύψος 1 500 ft πάνω από το αεροδρόμιο, όπου ενδεχομένως θα πραγματοποιηθεί η προσγείωση σε περίπτωση βλάβης του κινητήρα. Σε μετεωρολογικές συνθήκες που απαιτούν τη λειτουργία αντιπαγωτικών συστημάτων, οι επιπτώσεις της χρήσης αυτών πρέπει να λαμβάνονται υπόψη στο καθαρό ίχνος πτήσης. |
β) |
Η βαθμίδα του καθαρού ίχνους πτήσης πρέπει να είναι θετική τουλάχιστον σε ύψος 1 000 ft πάνω από έδαφος οιασδήποτε μορφολογίας και από τυχόν εμπόδια κατά τη διαδρομή, και εντός απόστασης 9,3 km (5 nm) σε αμφότερες τις πλευρές της προγραμματιζόμενης πορείας. |
γ) |
Το καθαρό ίχνος πτήσης πρέπει να καθιστά δυνατή τη συνέχιση της πτήσης του αεροπλάνου από το ύψος ταξιδίου προς αεροδρόμιο όπου μπορεί να πραγματοποιηθεί προσγείωση με βάση την OPS 1.515 ή 1.520, κατά περίπτωση, με το καθαρό ίχνος πτήσης να διαθέτει κατακόρυφο χώρο ελεύθερο εμποδίων τουλάχιστον 2 000 ft πάνω από έδαφος οιασδήποτε μορφολογίας και από τυχόν εμπόδια κατά την διαδρομή, εντός απόστασης 9,3 km (5 nm) σε αμφότερες τις πλευρές της προγραμματιζόμενης πορείας με βάση τα σημεία 1 έως 4 κατωτέρω:
|
δ) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις της OPS 1.500, ο αερομεταφορέας πρέπει να αυξάνει τα περιθώρια εύρους που περιέχονται στα στοιχεία β) και γ) στα 18,5 km (10 nm), εφόσον η ακρίβεια πλοήγησης δεν πληροί το 95 % του επιπέδου συγκράτησης. |
OPS 1.505
Κατά τη διαδρομή — Αεροπλάνα με τρεις ή περισσότερους κινητήρες, δύο εκ των οποίων είναι εκτός λειτουργίας
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι σε κανένα σημείο του σχεδιαζόμενου ίχνους πτήσης, αεροπλάνο που διαθέτει τρεις ή περισσότερους κινητήρες δεν θα απέχει περισσότερο από 90 λεπτά, έχοντας ταχύτητα πλεύσης μεγάλης εμβέλειας με πλήρη ισχύ υπό συνθήκες σταθερής θερμοκρασίας και άπνοιας, από αεροδρόμιο στο οποίο πληρούνται οι απαιτήσεις επιδόσεων που ισχύουν για την αναμενόμενη μάζα προσγείωσης, εκτός εάν πληρούνται τα στοιχεία β) έως στ), κατωτέρω. |
β) |
Τα δεδομένα καθαρού ίχνους πτήσης με δύο κινητήρες εκτός λειτουργίας πρέπει να καθιστούν δυνατή τη συνέχιση της πτήσης του αεροπλάνου, στις αναμενόμενες μετεωρολογικές συνθήκες, από το σημείο που θεωρείται ότι οι δύο κινητήρες παρουσίασαν βλάβη ταυτόχρονα, έως το αεροδρόμιο όπου είναι δυνατή η προσγείωση και η πλήρης ακινητοποίηση, εφόσον εφαρμόζεται η προκαθορισμένη διαδικασία προσγείωσης με δύο κινητήρες εκτός λειτουργίας. Το καθαρό ίχνος πτήσης πρέπει να είναι ελεύθερο εμποδίων κατακόρυφα, σε ύψος τουλάχιστον 2000 ft από έδαφος οιασδήποτε μορφολογίας και από τυχόν εμπόδια, καθ' όλη την πορεία, εντός απόστασης 9,3 km (5 nm) σε αμφότερες τις πλευρές της σχεδιαζόμενης πορείας. Σε απόλυτα ύψη και σε μετεωρολογικές συνθήκες που απαιτούν τη χρήση αντιπαγωτικών συστημάτων, θα πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η επίδραση της χρήσης αυτών στα δεδομένα καθαρού ίχνους πτήσης. Εάν η ακρίβεια πλοήγησης δεν πληροί το 95 % του επιπέδου συγκράτησης, ο αερομεταφορέας πρέπει να αυξάνει το εν λόγω περιθώριο εύρους στα 18,5 km (10 nm). |
γ) |
Οι δύο κινητήρες θεωρούνται ότι παρουσιάζουν βλάβη στο πλέον κρίσιμο σημείο της πορείας όπου το αεροσκάφος βρίσκεται πάνω από 90 λεπτά με ταχύτητα συντηρητικής πλεύσης με όλους τους κινητήρες, υπό κανονικές θερμοκρασίες και νηνεμία, μακριά από το αεροδρόμιο όπου πληρούνται οι προϋποθέσεις απόδοσης που ισχύουν για την αναμενόμενη μάζα προσγείωσης. |
δ) |
Το καθαρό ίχνος πτήσης πρέπει να έχει θετική βαθμίδα σε ύψος 1 500 ft πάνω από το αεροδρόμιο όπου υποτίθεται ότι θα πραγματοποιηθεί η προσγείωση μετά από βλάβη των δύο κινητήρων. |
ε) |
Η απόρριψη καυσίμων επιτρέπεται εφόσον η εναπομείνασα ποσότητα επαρκεί για την προσέγγιση στο αεροδρόμιο με τα απαιτούμενα εφεδρικά καύσιμα, σε περίπτωση εφαρμογής ασφαλούς διαδικασίας. |
στ) |
Η αναμενόμενη μάζα του αεροσκάφους στο σημείο όπου θεωρείται ότι δύο κινητήρες παρουσιάζουν βλάβη, δεν πρέπει να είναι μικρότερη από εκείνη που θα περιελάμβανε επαρκή καύσιμα για την προσέγγιση στο αεροδρόμιο προσγείωσης και για την άφιξη στο σημείο εκείνο σε ύψος τουλάχιστον 1 500 ft πάνω ακριβώς από την περιοχή προσγείωσης και κατόπιν για την πραγματοποίηση οριζόντιας πτήσης επί 15 λεπτά. |
OPS 1.510
Προσγείωση — Προορισμός και αεροδρόμια εναλλαγής
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα προσγείωσης του αεροσκάφους, που ορίζεται με βάση την OPS 1475 στοιχείο α) δεν υπερβαίνει τη μέγιστη μάζα προσγείωσης που καθορίζεται για το απόλυτο ύψος και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος που αναμένεται κατά τον προβλεπόμενο χρόνο προσγείωσης στο αεροδρόμιο προορισμού και εναλλαγής. |
β) |
Για προσεγγίσεις με όργανα με κλίση ανόδου μετά από αποτυχημένη προσέγγιση μεγαλύτερη του 2,5 % ο αερομεταφορέας ελέγχει ότι η αναμενόμενη μάζα προσγείωσης του αεροπλάνου επιτρέπει αποτυχημένη προσέγγιση με κλίση ανόδου ίση ή μεγαλύτερη από την ισχύουσα κλίση ανόδου αποτυχημένης προσέγγισης σε διάταξη και ταχύτητα με έναν κινητήρα εκτός λειτουργίας (βλέπε ισχύουσες απαιτήσεις για την πιστοποίηση μεγάλων αεροπλάνων). Η χρήση εναλλακτικής λύσης πρέπει να εγκρίνεται από την Αρχή. |
γ) |
Για προσεγγίσεις με όργανα σε ύψη απόφασης κάτω των 200 ft, ο αερομεταφορέας πρέπει να επαληθεύει ότι η αναμενόμενη μάζα προσγείωσης του αεροπλάνου επιτρέπει βαθμίδα ανόδου αποτυχημένης προσέγγισης, με βλάβη στον κρίσιμο κινητήρα και με την ταχύτητα και διάταξη που χρησιμοποιείται σε επανακύκλωση λαμβάνοντας κλίση τουλάχιστον 2,5 %, ή την κλίση που είναι δημοσιευμένη αλλού, ανάλογα με το ποια είναι μεγαλύτερη (βλέπε CS AWO 243). Η χρήση εναλλακτικής λύσης πρέπει να εγκρίνεται από την Αρχή. |
OPS 1.515
Προσγείωση — Ξηρός διάδρομος
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα προσγείωσης του αεροπλάνου, που καθορίζεται σύμφωνα με την OPS 1.475 στοιχείο α), όσον αφορά τον προβλεπόμενο χρόνο προσγείωσης στο αεροδρόμιο προορισμού και σε οποιοδήποτε αεροδρόμιο εναλλαγής, καθιστά εφικτή την προσγείωση πλήρους ακινητοποίησης σε απόσταση 50 ft πάνω από το κατώφλι:
|
β) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του στοιχείου α), ανωτέρω, ο αερομεταφορέας πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα:
|
γ) |
Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση με τις διατάξεις του στοιχείου α), ανωτέρω, πρέπει να θεωρείται ότι:
|
δ) |
Εάν ο αερομεταφορέας δεν μπορεί να συμμορφωθεί προς τις διατάξεις του στοιχείου γ) σημείο 1, ανωτέρω, σχετικά με αεροδρόμιο προορισμού που διαθέτει έναν και μόνο διάδρομο, όπου η προσγείωση εξαρτάται από συγκεκριμένη συνιστώσα ανέμου, τότε το αεροπλάνο συνεχίζει την πορεία του εφόσον υποδεικνύονται δύο αεροδρόμια εναλλαγής που καθιστούν δυνατή την τήρηση των διατάξεων των στοιχείων α), β) και γ). Πριν ξεκινήσει η προσέγγιση προσγείωσης στο αεροδρόμιο προορισμού, ο κυβερνήτης θα πρέπει να είναι βέβαιος ότι η προσγείωση μπορεί να πραγματοποιηθεί σε πλήρη συμμόρφωση προς την OPS 1.510 και τα στοιχεία α) και β), ανωτέρω. |
ε) |
Εάν ο αερομεταφορέας δεν μπορεί να συμμορφωθεί προς το στοιχείο γ) σημείο 2, ανωτέρω, όσον αφορά το αεροδρόμιο προορισμού, το αεροσκάφος συνεχίζει την πορεία του εφόσον υποδεικνύεται αεροδρόμιο εναλλαγής που καθιστά δυνατή την τήρηση των διατάξεων των στοιχείων α), β) και γ). |
OPS 1.520
Προσγείωση — Υγροί διάδρομοι και διάδρομοι με ρύπανση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, όταν τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι στον υπολογιζόμενο χρόνο άφιξης ο διάδρομος ενδέχεται να είναι υγρός, η διαθέσιμη απόσταση προσγείωσης ισούται τουλάχιστον με το 115 % της απαιτούμενης απόστασης προσγείωσης, σύμφωνα με την OPS 1.515. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, όταν τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι στον υπολογιζόμενο χρόνο άφιξης στο διάδρομο ενδέχεται να υπάρχει ρύπανση, η διαθέσιμη απόσταση προσγείωσης ισούται τουλάχιστον με την απόσταση προσγείωσης, η οποία καθορίζεται σύμφωνα με το στοιχείο α), ανωτέρω, ή τουλάχιστον με το 115 % της απόστασης προσγείωσης που καθορίζεται με βάση τα δεδομένα εγκεκριμένης απόστασης προσγείωσης που έχει υποστεί ρύπανση, ή με βάση άλλα δεδομένα, εγκεκριμένα από την Αρχή, ανάλογα με το ποια απόσταση είναι μεγαλύτερη. |
γ) |
Είναι δυνατή η χρησιμοποίηση απόστασης προσγείωσης σε υγρό διάδρομο μικρότερης από αυτήν που προβλέπεται στο στοιχείο α), ανωτέρω, όχι όμως μικρότερης από αυτή που απαιτείται από την ΟΡS 1.515 στοιχείο α), εφόσον το εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου περιλαμβάνει πρόσθετες ειδικές πληροφορίες για τις αποστάσεις προσγείωσης σε υγρούς διαδρόμους. |
δ) |
Είναι δυνατή η χρησιμοποίηση απόστασης προσγείωσης σε ειδικά προετοιμασμένο διάδρομο που έχει υποστεί ρύπανση μικρότερης από αυτήν που προβλέπεται στο στοιχείο α), ανωτέρω, όχι όμως μικρότερης από αυτή που απαιτείται από την ΟΡS 1.515 στοιχείο α), εφόσον το εγχειρίδιο πτήσης του αεροπλάνου περιλαμβάνει συγκεκριμένες πρόσθετες πληροφορίες για τις αποστάσεις προσγείωσης σε διαδρόμους με ρύπανση. |
ε) |
Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση προς τις διατάξεις των στοιχείων β), γ) και δ), ανωτέρω, τα κριτήρια της OPS 1.515 ισχύουν ανάλογα, εκτός από την περίπτωση της OPS 1.515 στοιχείο α) σημεία 1 και 2, η οποία δεν εφαρμόζεται στο στοιχείο β), ανωτέρω. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.495 στοιχείο γ) σημείο 3
Έγκριση για αυξημένες γωνίες κλίσης
α) |
Για τη χρήση αυξημένων γωνιών κλίσης που απαιτούν ειδική έγκριση, πρέπει να πληρούνται τα ακόλουθα κριτήρια:
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.515 στοιχείο α) σημείο 3
Διαδικασίες προσέγγισης με μεγάλη γωνία
α) |
Η Αρχή δύναται να εγκρίνει την εφαρμογή διαδικασιών προσέγγισης με μεγάλη γωνία χρησιμοποιώντας γωνίες ίχνους καθόδου 4,5°, ή μεγαλύτερες, και περιοριστικά ύψη διέλευσης 50 ft κατ' ανώτατο όριο, αλλά όχι κάτω των 35 ft, εφόσον πληρούνται τα ακόλουθα κριτήρια:
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.515 στοιχείο α) σημείο 4
Χειρισμοί βραχείας προσγείωσης
α) |
Για τους σκοπούς της ΟPS 1.515 στοιχείο α) σημείο 4, η απόσταση που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό της επιτρεπτής μάζας προσγείωσης δύναται να αποτελείται από το χρήσιμο μήκος της δηλωθείσας ασφαλούς περιοχής αθροιζόμενο με τη διαθέσιμη δηλωθείσα απόσταση προσγείωσης. Η Αρχή εγκρίνει τους χειρισμούς αυτούς σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια:
|
Προσάρτημα 2 της OPS 1.515 στοιχείο α) σημείο 4
Κριτήρια σχετικά με το αεροδρόμιο για χειρισμούς βραχείας προσγείωσης
α) |
Η χρήση της περιοχής ασφαλείας πρέπει να εγκρίνεται από την Αρχή του αεροδρομίου. |
β) |
Το ωφέλιμο μήκος της δηλωθείσας περιοχής ασφαλείας, σύμφωνα με τις διατάξεις της 1.515 στοιχείο α) σημείο 4, και του παρόντος προσαρτήματος, δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 90 m. |
γ) |
Το πλάτος της δηλωθείσας περιοχής ασφαλείας ισούται τουλάχιστον με το διπλάσιο του πλάτους του διαδρόμου ή το διπλάσιο του εκπετάσματος πτέρυγας, ανάλογα ποιο από τα δύο είναι μεγαλύτερο, ενώ το κέντρο της περιοχής αυτής είναι τοποθετημένο στην ίδια ευθεία με την επεκταμένη κεντρική γραμμή του διαδρόμου. |
δ) |
Η δηλωθείσα ασφαλής περιοχή πρέπει να είναι απαλλαγμένη από τα εμπόδια ή τις υποπιέσεις που θα μπορούσαν να διακινδυνέψουν μια προσγείωση “κοντός”, ενώ κανένα κινητό αντικείμενο δεν επιτρέπεται εντός της δηλωθείσας ασφαλούς περιοχής όταν ο διάδρομος χρησιμοποιείται για χειρισμούς βραχείας προσγείωσης. |
ε) |
Η κλίση της δηλωθείσας ασφαλούς περιοχής δεν πρέπει να υπερβαίνει το 5 % στην ανοδική κλίση και το 2 % στην καθοδική κλίση προς την κατεύθυνση της προσγείωσης. |
στ) |
Για τους σκοπούς της πτητικής αυτής λειτουργίας, δεν είναι αναγκαία η εφαρμογή της απαίτησης έντασης διόπτευσης της OPS 1.480 στοιχείο α) σημείο 5 στη δηλωθείσα περιοχή ασφαλείας. |
ΤΜΗΜΑ H
ΕΠΙΔΟΣΕΙΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ Β
OPS 1.525
Γενικά
α) |
Δεν επιτρέπεται η εκμετάλλευση μονοκινητήριου αεροπλάνου από τον αερομεταφορέα:
Σημείωση: Οι περιορισμοί στην πτητική λειτουργία μονοκινητήριων αεροπλάνων διέπονται από την OPS 1.240 στοιχείο α) σημείο 6. |
β) |
Αεροπλάνα με δύο κινητήρες, τα οποία δεν ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις ανόδου του παραρτήματος 1 της OPS 1.525 στοιχείο β), χρησιμοποιούνται από τον αερομεταφορέα ως μονοκινητήρια αεροπλάνα. |
OPS 1.530
Απογείωση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα απογείωσης δεν υπερβαίνει τη μέγιστη μάζα απογείωσης που καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτήσεως του αεροπλάνου για το ύψος πίεσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος στο αεροδρόμιο που πραγματοποιείται η απογείωση. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η απόσταση απογείωσης χωρίς συντελεστή, όπως ορίζεται στο εγχειρίδιο πτήσης του αεροπλάνου, δεν υπερβαίνει:
|
γ) |
Ο αερομεταφορέας, προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του στοιχείου β) ανωτέρω, λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα:
|
OPS 1.535
Αποφυγή εμποδίων απογείωσης — Πολυκινητήρια αεροπλάνα
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ώστε το ίχνος πτήσης απογείωσης αεροπλάνων που διαθέτουν δύο ή περισσότερους κινητήρες, όπως ορίζεται στο παρόν στοιχείο, να είναι ελεύθερο από κάθε εμπόδιο σε κατακόρυφο περιθώριο 50 ft τουλάχιστον, ή σε οριζόντια απόσταση τουλάχιστον 90 m συν 0,125 × D, όπου D η οριζόντια απόσταση που διανύει ένα αεροπλάνο από το τέλος της διαθέσιμης απόστασης απογείωσης ή το τέλος της απόστασης απογείωσης, εφόσον προβλέπεται στροφή πριν το τέλος της διαθέσιμης απόστασης απογείωσης, με την επιφύλαξη των στοιχείων β) και γ), κατωτέρω. Για αεροπλάνα με εκπέτασμα πτέρυγας μικρότερο από 60 m μπορεί να χρησιμοποιείται οριζόντια απόσταση ελεύθερη από εμπόδια, η οποία είναι ίση με το ήμισυ του εκπετάσματος της πτέρυγας του αεροπλάνου συν 60 m συν 0,125 × D. Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση με τις διατάξεις του παρόντος στοιχείου, πρέπει να θεωρείται ότι:
|
β) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του στοιχείου α), ανωτέρω, σχετικά με τις περιπτώσεις εκείνες κατά τις οποίες το σχεδιαζόμενο ίχνος πτήσης δεν απαιτεί αλλαγές ίχνους πλέον των 15°, ο αερομεταφορέας δεν υποχρεούται να λαμβάνει υπόψη τα εμπόδια με πλευρική απόσταση μεγαλύτερη των:
|
γ) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του στοιχείου α), ανωτέρω, σχετικά με τις περιπτώσεις εκείνες κατά τις οποίες το σχεδιαζόμενο ίχνος πτήσης απαιτεί αλλαγές ίχνους πλέον των 15°, ο αερομεταφορέας δεν υποχρεούται να λαμβάνει υπόψη τα εμπόδια με πλευρική απόσταση μεγαλύτερη των:
|
δ) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις των στοιχείων α), β) και γ), ο αερομεταφορέας πρέπει να λαμβάνει υπόψη του τα ακόλουθα:
|
OPS 1.540
Κανονική πορεία — Πολυκινητήρια αεροπλάνα
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το αεροπλάνο, στις αναμενόμενες για την πτήση μετεωρολογικές συνθήκες και σε περίπτωση βλάβης ενός κινητήρα, και με τους υπόλοιπους κινητήρες να λειτουργούν εντός των προβλεπομένων συνθηκών μέγιστης συνεχούς ισχύος, μπορεί να συνεχίζει την πτήση στο σχετικό ή πάνω από το απόλυτο ελάχιστο ύψος για την επίτευξη ασφαλούς πτήσης, όπως σημειώνεται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας, έως σημείου 1 000 ft πάνω από αεροδρόμιο όπου μπορούν να επιτευχθούν οι απαιτήσεις επίδοσης. |
β) |
Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση με τις διατάξεις του στοιχείου α), ανωτέρω:
|
OPS 1.542
Κανονική πορεία — Μονοκινητήρια αεροπλάνα
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το αεροπλάνο, στις αναμενόμενες για την πτήση μετεωρολογικές συνθήκες και σε περίπτωση βλάβης κινητήρα, μπορεί να φθάσει σε τόπο όπου μπορεί να πραγματοποιηθεί ασφαλής αναγκαστική προσγείωση. Όσον αφορά τα χερσαία αεροπλάνα, απαιτείται χερσαία έκταση, εκτός εάν οι αρχές ορίσουν διαφορετικά. |
β) |
Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση με τις διατάξεις του στοιχείου α), ανωτέρω:
|
OPS 1.545
Προσγείωση — Αεροδρόμιο προορισμού και αεροδρόμια εναλλαγής
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα προσγείωσης του αεροσκάφους, που ορίζεται με βάση την OPS 1475 στοιχείο α) δεν υπερβαίνει τη μέγιστη μάζα προσγείωσης που καθορίζεται για το απόλυτο ύψος και την θερμοκρασία περιβάλλοντος που αναμένεται κατά τον προβλεπόμενο χρόνο προσγείωσης στο αεροδρόμιο προορισμού και εναλλαγής.
OPS 1.550
Προσγείωση — Ξηρός διάδρομος
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα προσγείωσης του αεροσκάφους, που ορίζεται σύμφωνα με την OPS 1.475 στοιχείο α) για τον προβλεπόμενο χρόνο προσγείωσης, καθιστά εφικτή την προσγείωση πλήρους ακινητοποίησης σε απόσταση 50 ft πάνω από το κατώφλι και μέσα στα πλαίσια του 70 % της διαθέσιμης απόστασης προσγείωσης στο αεροδρόμιο προορισμού και σε κάθε αεροδρόμιο εναλλαγής.
|
β) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του στοιχείου α) ανωτέρω, ο αερομεταφορέας πρέπει να λαμβάνει υπόψη του τα ακόλουθα:
|
γ) |
Για την αποστολή αεροσκάφους σε διαφορετικό τόπο, σύμφωνα με το στοιχείο α) ανωτέρω, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα:
|
δ) |
Σε περίπτωση αδυναμίας συμμόρφωσης του αερομεταφορέα με το στοιχείο γ) σημείο 2), σχετικά με το αεροδρόμιο προορισμού, το αεροπλάνο ενδέχεται να σταλεί προς άλλη κατεύθυνση, εφόσον οριστεί αεροδρόμιο εναλλαγής, στο οποίο είναι εφικτή η πλήρης συμμόρφωση με τις διατάξεις των στοιχείων α), β) και γ), ανωτέρω. |
OPS 1.555
Προσγείωση — Υγροί διάδρομοι και διάδρομοι με ρύπανση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όταν τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι στον υπολογιζόμενο χρόνο της άφιξης ο διάδρομος ενδέχεται να είναι υγρός, η διαθέσιμη απόσταση προσγείωσης είναι ίση ή υπερβαίνει την απαιτούμενη απόσταση προσγείωσης που καθορίζεται σύμφωνα με την OPS 1.550, πολλαπλασιαζόμενη με το συντελεστή 1,15. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όταν τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι στον υπολογιζόμενο χρόνο της άφιξης στο διάδρομο ενδέχεται να υπάρχει ρύπανση, η απόσταση προσγείωσης που καθορίζεται χρησιμοποιώντας στοιχεία αποδεκτά από τις αρχές για τις συνθήκες αυτές δεν υπερβαίνει τη διαθέσιμη απόσταση προσγείωσης. |
γ) |
Είναι δυνατή η χρησιμοποίηση απόστασης προσγείωσης σε υγρό διάδρομο μικρότερης από αυτή που προβλέπεται στο στοιχείο α), ανωτέρω, όχι όμως μικρότερης από αυτή που απαιτείται από την ΟΡS 1.550 στοιχείο α), εφόσον το εγχειρίδιο πτήσης του αεροπλάνου περιλαμβάνει πρόσθετες ειδικές πληροφορίες για τις αποστάσεις προσγείωσης σε υγρούς διαδρόμους. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.525 στοιχείο β)
Γενικά — Άνοδος απογείωσης και προσγείωσης
[Οι απαιτήσεις του παρόντος παραρτήματος βασίζονται στις JAR-23.63 στοιχείο γ) σημείο 1 και JAR-23.63 στοιχείο γ) σημείο 2, που ισχύουν από τις 11 Μαρτίου 1994]
α) |
Άνοδος μετά την απογείωση
|
β) |
Άνοδος προσγείωσης
|
Παράρτημα 1 της OPS 1.535 στοιχείο β) σημείο 1 και στοιχείο γ) σημείο 1
Ίχνος πτήσης απογείωσης — Πλοήγηση εξ όψεως με καθοδήγηση πορείας
Προκειμένου να καταστεί εφικτή η πλοήγηση εξ όψεως με καθοδήγηση πορείας, ο αερομεταφορέας πρέπει να διασφαλίζει ότι οι καιρικές συνθήκες που επικρατούν το χρόνο πτητικής λειτουργίας, συμπεριλαμβανομένης της οροφής και της ορατότητας, είναι τέτοιες ώστε να καθιστούν τα εμπόδια ή/και τα σημεία αναφοράς στο έδαφος ορατά και αναγνωρίσιμα. Το εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας πρέπει να καθορίζει για το εκάστοτε αεροδρόμιο τις ελάχιστες καιρικές συνθήκες οι οποίες επιτρέπουν στο πλήρωμα πτήσης να προσδιορίζει και να διατηρεί κατά τρόπο συνεχή το ορθό ίχνος πτήσης, λαμβάνοντας υπόψη τα σημεία αναφοράς του εδάφους, προκειμένου να παρέχεται άδεια ασφαλούς πτήσης με γνώμονα τα εμπόδια και τη μορφολογία του εδάφους ως ακολούθως:
α) |
Η διαδικασία πρέπει να είναι σαφώς προσδιορισμένη σε σχέση με τα σημεία αναφοράς στο έδαφος προκειμένου να καταστεί εφικτή η ανάλυση του ίχνους που πρέπει να ακολουθηθεί ως προς τις απαιτήσεις απελευθέρωσης από εμπόδια. |
β) |
Η διαδικασία πρέπει να εντάσσεται στα πλαίσια των ικανοτήτων του αεροπλάνου όσον αφορά την ταχύτητα προς τα εμπρός, τη γωνία κλίσης και τις επιπτώσεις του ανέμου. |
γ) |
Το πλήρωμα πρέπει να είναι εφοδιασμένο με περιγραφή της διαδικασίας σε γραπτή ή εικονογραφική μορφή για δική του χρήση. |
δ) |
Πρέπει να διευκρινίζονται οι περιοριστικές περιβαλλοντικές συνθήκες (π.χ. άνεμος, νέφωση, ορατότητα, συνθήκες νύχτας/ημέρας, φωτισμός περιβάλλοντα χώρου, φωτισμός εμποδίων). |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.550 στοιχείο α)
Διαδικασίες προσέγγισης με μεγάλη γωνία
α) |
Η Αρχή δύναται να εγκρίνει την εφαρμογή των διαδικασιών προσέγγισης με μεγάλη γωνία χρησιμοποιώντας γωνίες ίχνους καθόδου 4,5° ή μεγαλύτερες, και περιοριστικά ύψη διέλευσης 50 ft κατ' ανώτατο όριο, αλλά όχι κάτω των 35 ft, εφόσον πληρούνται τα ακόλουθα κριτήρια:
|
Προσάρτημα 2 της OPS 1.550 στοιχείο α)
Χειρισμοί βραχείας προσγείωσης
α) |
Για τους σκοπούς της ΟPS 1.550 στοιχείο α) σημείο 2, η απόσταση που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό της επιτρεπτής μάζας προσγείωσης δύναται να αποτελείται από το χρήσιμο μήκος της δηλωθείσας ασφαλούς περιοχής αθροιζόμενο με τη διαθέσιμη δηλωθείσα απόσταση προσγείωσης. Η Αρχή εγκρίνει τους χειρισμούς αυτούς σύμφωνα με τα ακόλουθα κριτήρια:
|
ΤΜΗΜΑ Θ
ΕΠΙΔΟΣΕΙΣ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ Γ
OPS 1.560
Γενικά
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, για τον προσδιορισμό της συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις του παρόντος τμήματος, τα εγκεκριμένα στοιχεία επιδόσεων του εγχειριδίου πτήσεως του αεροπλάνου έχουν συμπληρωθεί με άλλα στοιχεία αποδεκτά από την Αρχή, εάν τα εγκεκριμένα στοιχεία επιδόσεων στο εγχειρίδιο πτήσεως του αεροπλάνου είναι ανεπαρκή.
OPS 1.565
Απογείωση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα απογείωσης δεν υπερβαίνει τη μέγιστη μάζα απογείωσης που καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτήσεως του αεροπλάνου για το ύψος πίεσης και τη θερμοκρασία περιβάλλοντος στο αεροδρόμιο που πραγματοποιείται η απογείωση. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι για αεροπλάνα, στα στοιχεία των οποίων σχετικά με το μήκος του πεδίου απογείωσης που περιέχονται στο εγχειρίδιο πτήσεως του αεροπλάνου δεν συνυπολογίζεται η βλάβη (κράτηση) κινητήρα, η απόσταση που απαιτείται για να ανέλθει το αεροπλάνο, από την έναρξη της τροχοδρόμησης απογείωσης, σε ύψος 50 ft πάνω από την επιφάνεια, με όλους τους κινητήρες να λειτουργούν στις καθορισμένες συνθήκες μέγιστης ισχύος απογείωσης, όταν πολλαπλασιάζεται με έναν από τους εξής συντελεστές:
δεν υπερβαίνει τη διαθέσιμη διαδρομή απογείωσης του αεροδρομίου στο οποίο πρόκειται να πραγματοποιηθεί η απογείωση. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι για αεροπλάνα, στα στοιχεία των οποίων σχετικά με το μήκος του πεδίου απογείωσης που περιέχονται στο εγχειρίδιο πτήσεως του αεροπλάνου συνυπολογίζεται η βλάβη (κράτηση) κινητήρα, πληρούνται, σύμφωνα με τις προδιαγραφές στο εγχειρίδιο πτήσεως του αεροπλάνου, οι ακόλουθες απαιτήσεις:
|
δ) |
Ο αερομεταφορέας, συμμορφούμενος με τα παραπάνω στοιχεία β) και γ), πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα:
|
OPS 1.570
Αποφυγή εμποδίων κατά την απογείωση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το ίχνος πτήσης κατά την απογείωση με ένα κινητήρα εκτός λειτουργίας αποφεύγει όλα τα εμπόδια σε κάθετη απόσταση τουλάχιστον 50 ft + 0,01 × D, ή σε οριζόντια απόσταση τουλάχιστον 90 m + 0,125 × D, όπου D είναι η οριζόντια απόσταση που το αεροπλάνο έχει διανύσει από το τέλος της διαθέσιμης απόστασης απογείωσης. Για αεροπλάνα με εκπέτασμα πτέρυγας μικρότερο από 60 m μπορεί να χρησιμοποιείται οριζόντια απόσταση ελεύθερη από εμπόδια, η οποία είναι ίση με το ήμισυ του εκπετάσματος της πτέρυγας του αεροπλάνου συν 60 m + 0,125 × D. |
β) |
Το ίχνος πτήσης απογείωσης πρέπει να αρχίζει σε ύψος 50 ft πάνω από την επιφάνεια στο τέλος της απόστασης απογείωσης που απαιτείται κατά OPS 1.565 στοιχείο β) ή γ), κατά περίπτωση, και να τερματίζει σε ύψος 1 500 ft πάνω από την επιφάνεια. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας, συμμορφούμενος με τις διατάξεις του στοιχείου α), πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα:
|
δ) |
Προκειμένου να αποδειχθεί η συμμόρφωση με τις διατάξεις του παραπάνω στοιχείου α), δεν επιτρέπονται αλλαγές του ίχνους μέχρι το σημείο του ίχνους πτήσης απογείωσης που βρίσκεται σε ύψος 50 ft πάνω από την επιφάνεια. Από το σημείο αυτό και μέχρι το ύψος των 400 ft, η κλίση του αεροπλάνου δέον να μην υπερβαίνει τις 15°. Πάνω από το ύψος των 400 ft μπορούν να σχεδιασθούν γωνίες κλίσης μεγαλύτερες από τις 15°, χωρίς, όμως, να υπερβαίνουν τις 25°. Πρέπει να συνυπολογίζεται επαρκής ανοχή για την επίδραση της γωνίας κλίσης στις επιχειρησιακές ταχύτητες και στο ίχνος πτήσης, συμπεριλαμβανομένων των αυξήσεων της απόστασης που προκύπτουν από τις αυξανόμενες επιχειρησιακές ταχύτητες. |
ε) |
Ο αερομεταφορέας, προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του με τις διατάξεις του παραπάνω στοιχείου α), για εκείνες τις περιπτώσεις οι οποίες δεν απαιτούν αλλαγές του ίχνους μεγαλύτερες από 15°, δεν είναι απαραίτητο να λαμβάνει υπόψη εκείνα τα εμπόδια τα οποία βρίσκονται σε πλευρική απόσταση μεγαλύτερη από:
|
στ) |
Ο αερομεταφορέας, προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του με τις διατάξεις του παραπάνω στοιχείου α), και για εκείνες τις περιπτώσεις οι οποίες απαιτούν αλλαγές του ίχνους μεγαλύτερες από 15°, δεν είναι απαραίτητο να λαμβάνει υπόψη εκείνα τα εμπόδια τα οποία βρίσκονται σε πλευρική απόσταση μεγαλύτερη από:
|
ζ) |
Ο αερομεταφορέας εισάγει διαδικασίες έκτακτης ανάγκης προκειμένου να συμμορφωθεί προς τις απαιτήσεις κατά JAR-OPS 1.570 και προκειμένου να εξασφαλίσει ασφαλή διαδρομή ελεύθερη από εμπόδια, ώστε το αεροπλάνο να μπορεί είτε να συμμορφωθεί με τις απαιτήσεις πορείας κατά OPS 1.580, ή να προσγειωθεί είτε στο αεροδρόμιο αναχώρησης είτε σε εναλλακτικό αεροδρόμιο απογείωσης. |
OPS 1.575
Κατά τη διαδρομή — Όλοι οι κινητήρες σε λειτουργία
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το αεροπλάνο μπορεί, κάτω από τις αναμενόμενες στην πτήση μετεωρολογικές συνθήκες, σε οποιοδήποτε σημείο της διαδρομής του ή σε κάθε προγραμματισμένη παρέκκλιση από αυτή, να ανέρχεται με ελάχιστο βαθμό ανόδου 300 ft ανά λεπτό με όλους του κινητήρες να λειτουργούν σε συνθήκες μέγιστης συνεχούς ισχύος που καθορίζονται για:
|
OPS 1.580
Κατά τη διαδρομή — Ένας κινητήρας εκτός λειτουργίας
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το αεροπλάνο μπορεί, κάτω από τις αναμενόμενες στην πτήση μετεωρολογικές συνθήκες, σε περίπτωση που οποιοσδήποτε κινητήρας τεθεί εκτός λειτουργίας σε οποιοδήποτε σημείο της διαδρομής του ή σε μία προγραμματισμένη απόκλιση από τη διαδρομή και με τον άλλο κινητήρα ή κινητήρες να λειτουργούν στις καθορισμένες συνθήκες μέγιστης συνεχούς ισχύος, να συνεχίσει την πτήση από το ύψος ταξιδίου μέχρι αεροδρόμιο όπου η προσγείωση μπορεί να πραγματοποιηθεί σύμφωνα με την OPS 1.595 ή την OPS 1.600, κατά περίπτωση, αποφεύγοντας τα εμπόδια εντός 9,3 km (5 nm) εκατέρωθεν του σχεδιασμένου ίχνους σε απόσταση, κατακόρυφα, τουλάχιστον:
|
β) |
Το ίχνος πτήσης πρέπει να έχει θετική κλίση σε απόλυτο ύψος 450 m (1 500 ft) πάνω από το αεροδρόμιο στο οποίο υποτίθεται ότι θα γίνει η προσγείωση μετά τη βλάβη (κράτηση) ενός κινητήρα. |
γ) |
Για τους σκοπούς του παρόντος στοιχείου, ο διαθέσιμος βαθμός ανόδου του αεροπλάνου θεωρείται ότι είναι 150 ft ανά λεπτό μικρότερος από τον καθορισμένο ολικό βαθμό ανόδου. |
δ) |
Ο αερομεταφορέας, προκειμένου να συμμορφωθεί με τις διατάξεις του παρόντος στοιχείου, πρέπει να αυξήσει τα όρια εύρους του παραπάνω στοιχείου α) στα 18,5 km (10 nm) αν η ακρίβεια πλεύσης δεν πληροί το 95 % του επιπέδου συγκράτησης. |
ε) |
Η απόρριψη καυσίμων επιτρέπεται εφόσον η εναπομείνασα ποσότητα επαρκεί για την προσέγγιση στο αεροδρόμιο με τα απαιτούμενα εφεδρικά καύσιμα, σε περίπτωση εφαρμογής ασφαλούς διαδικασίας. |
OPS 1.585
Κατά τη διαδρομή — Αεροπλάνα με τρεις ή περισσότερους κινητήρες, με δύο κινητήρες εκτός λειτουργίας
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι αεροπλάνο που διαθέτει τρεις ή περισσότερους κινητήρες δεν απέχει, σε κανένα σημείο κατά μήκος του σχεδιασμένου ίχνους, πάνω από 90 λεπτά, με ταχύτητα πλεύσης μεγάλης εμβέλειας με όλους τους κινητήρες σε λειτουργία, υπό σταθερή θερμοκρασία και με νηνεμία, από αεροδρόμιο για το οποίο πληρούνται οι απαιτήσεις επιδόσεων που ισχύουν για την αναμενόμενη μάζα προσγείωσης, εκτός αν πληροί τις διατάξεις των παρακάτω εδαφίων β) έως ε). |
β) |
Το ίχνος πτήσης που παρουσιάζεται με δύο κινητήρες εκτός λειτουργίας, πρέπει να επιτρέπει στο αεροπλάνο να συνεχίσει την πτήση, κάτω από τις αναμενόμενες μετεωρολογικές συνθήκες, αποφεύγοντας όλα τα εμπόδια εντός 9,3 km (5 nm) εκατέρωθεν του σχεδιασμένου ίχνους σε απόσταση, κατακόρυφα, τουλάχιστον 2 000 ft, σε ένα αεροδρόμιο για το οποίο πληρούνται οι απαιτήσεις επιδόσεων που ισχύουν για την αναμενόμενη μάζα προσγείωσης. |
γ) |
Οι δύο κινητήρες θεωρούνται ότι παρουσιάζουν βλάβη στο πλέον κρίσιμο σημείο της πορείας όπου το αεροσκάφος βρίσκεται πάνω από 90 λεπτά με ταχύτητα συντηρητικής πλεύσης με όλους τους κινητήρες, υπό κανονικές θερμοκρασίες και νηνεμία, μακριά από το αεροδρόμιο όπου πληρούνται οι προϋποθέσεις απόδοσης που ισχύουν για την αναμενόμενη μάζα προσγείωσης. |
δ) |
Η αναμενόμενη μάζα του αεροπλάνου στο σημείο όπου θεωρείται ότι υπάρχει κράτηση των δύο κινητήρων, δεν πρέπει να είναι μικρότερη από εκείνη η οποία συμπεριλαμβάνει επαρκή καύσιμα για να προσεγγίσει στο αεροδρόμιο στο οποίο θα πραγματοποιηθεί η προσγείωση, και να αφιχθεί εκεί σε απόλυτο ύψος τουλάχιστον 450 m (1 500 ft) πάνω ακριβώς από την περιοχή προσγείωσης και στη συνέχεια να εκτελέσει οριζόντια πτήση 15 λεπτών. |
ε) |
Για τους σκοπούς του παρόντος στοιχείου, ο διαθέσιμος βαθμός ανόδου του αεροπλάνου θεωρείται ότι είναι κατά 150 ft ανά λεπτό μικρότερος από τον προκαθορισμένο. |
στ) |
Ο αερομεταφορέας, προκειμένου να συμμορφωθεί με τις διατάξεις του παρόντος στοιχείου, πρέπει να αυξήσει τα όρια εύρους του παραπάνω στοιχείου α) στα 18,5 km (10 nm) αν η ακρίβεια πλεύσης δεν πληροί το 95 % του επιπέδου συγκράτησης. |
ζ) |
Η απόρριψη καυσίμων επιτρέπεται εφόσον η εναπομείνασα ποσότητα επαρκεί για την προσέγγιση στο αεροδρόμιο με τα απαιτούμενα εφεδρικά καύσιμα, σε περίπτωση εφαρμογής ασφαλούς διαδικασίας. |
OPS 1.590
Προσγείωση — Αεροδρόμιο προορισμού και αεροδρόμια εναλλαγής
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα προσγείωσης του αεροσκάφους, που ορίζεται με βάση την OPS 1.475 στοιχείο α) δεν υπερβαίνει την μέγιστη μάζα προσγείωσης που καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου για το απόλυτο ύψος και, εάν συνυπολογίζεται στο εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου, τη θερμοκρασία περιβάλλοντος που αναμένεται κατά τον προβλεπόμενο χρόνο προσγείωσης στο αεροδρόμιο προορισμού και εναλλαγής.
OPS 1.595
Προσγείωση — Ξηρός διάδρομος
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η μάζα προσγείωσης του αεροπλάνου, που καθορίζεται σύμφωνα με την OPS 1.475 στοιχείο α) για τον υπολογιζόμενο χρόνο προσγείωσης, επιτρέπει προσγείωση για πλήρη ακινητοποίηση στο αεροδρόμιο προορισμού ή σε οποιοδήποτε αεροδρόμιο εναλλαγής, εντός του 70 % της διαθέσιμης απόστασης προσγείωσης από σημείο που βρίσκεται 50 ft πάνω από το κατώφλι. |
β) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του στοιχείου α), ανωτέρω, ο αερομεταφορέας πρέπει να λαμβάνει υπόψη τα ακόλουθα:
|
γ) |
Για την αποστολή αεροπλάνου, σύμφωνα με το στοιχείο α), ανωτέρω, πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα ακόλουθα:
|
δ) |
Εάν ο αερομεταφορέας δεν μπορεί να συμμορφωθεί προς το στοιχείο γ) σημείο 2), ανωτέρω, όσον αφορά το αεροδρόμιο προορισμού, το αεροσκάφος συνεχίζει την πορεία του εφόσον υποδεικνύεται αεροδρόμιο εναλλαγής που καθιστά δυνατή την τήρηση των διατάξεων των στοιχείων α), β) και γ). |
OPS 1.600
Προσγείωση — Υγροί διάδρομοι και διάδρομοι με ρύπανση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όταν τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι στον υπολογιζόμενο χρόνο της άφιξης ο διάδρομος ενδέχεται να είναι υγρός, η διαθέσιμη απόσταση προσγείωσης είναι ίση ή υπερβαίνει την απαιτούμενη απόσταση προσγείωσης που καθορίζεται σύμφωνα με την OPS 1.595, πολλαπλασιαζόμενη με τον συντελεστή 1,15. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όταν τα ενδεδειγμένα δελτία ή προγνώσεις καιρού, ή συνδυασμός αυτών, δείχνουν ότι στον υπολογιζόμενο χρόνο της άφιξης στο διάδρομο ενδέχεται να υπάρχει ρύπανση, η απόσταση προσγείωσης που καθορίζεται χρησιμοποιώντας στοιχεία αποδεκτά από την Αρχή για αυτές τις συνθήκες, δεν υπερβαίνει τη διαθέσιμη απόσταση προσγείωσης. |
ΤΜΗΜΑ Ι
ΜΑΖΑ ΚΑΙ ΖΥΓΟΣΤΑΘΜΙΣΗ
OPS 1.605
Γενικά
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.605)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η φόρτωση, η μάζα και το κέντρο βάρους του αεροπλάνου, κατά τη διάρκεια οποιασδήποτε φάσης της πτητικής λειτουργίας, συμμορφώνονται προς τους περιορισμούς που καθορίζονται στο εγκεκριμένο εγχειρίδιο πτήσεως αεροπλάνου, ή στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας, εφόσον αυτό θέτει αυστηρότερους περιορισμούς. |
β) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να καθορίζει τη μάζα και το κέντρο βάρους οποιουδήποτε αεροπλάνου μετά από πραγματική ζύγιση του αεροπλάνου πριν από την αρχική πτητική εκμετάλλευσή του, καθώς και μετά από αυτήν, ανά τέσσερα έτη όταν χρησιμοποιούνται μάζες μεμονωμένων αεροπλάνων και ανά εννέα έτη όταν χρησιμοποιούνται μάζες στόλου αεροπλάνων. Τα συσσωρευμένα αποτελέσματα των τροποποιήσεων και των επισκευών πάνω στη μάζα και τη ζυγοστάθμιση πρέπει να λαμβάνονται υπόψη και να τεκμηριώνονται κατάλληλα. Επιπλέον, τα αεροπλάνα πρέπει να ζυγίζονται εκ νέου, εφόσον τα αποτελέσματα των τροποποιήσεων πάνω στη μάζα και τη ζυγοστάθμιση δεν είναι επακριβώς γνωστά. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να καθορίζει τη μάζα όλων των εξαρτημάτων πτητικής λειτουργίας του αεροπλάνου καθώς και των μελών του πληρώματος που περιλαμβάνονται στη συνολική μάζα πτητικής λειτουργίας, με ζύγιση ή τη χρήση σταθερών μαζών. Πρέπει να καθορίζεται η επίδραση της θέσης τους πάνω στο κέντρο βάρους του αεροπλάνου. |
δ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να καθορίζει τη μάζα του ωφέλιμου φορτίου, συμπεριλαμβανομένου του έρματος, με πραγματική ζύγιση του αεροπλάνου ή να καθορίζει τη μάζα του ωφέλιμου φορτίου σύμφωνα με τις σταθερές μάζες επιβατών και αποσκευών, όπως ορίζονται στην OPS 1.620. |
ε) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να καθορίζει τη μάζα του φορτίου καυσίμου, χρησιμοποιώντας την πραγματική πυκνότητα, ή, αν αυτή δεν είναι γνωστή, την πυκνότητα που υπολογίζεται σύμφωνα με τη μέθοδο που προδιαγράφεται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας. |
OPS 1.607
Ορολογία
α) |
Συνολική μάζα πτητικής λειτουργίας. Η συνολική μάζα του αεροπλάνου, όταν αυτό πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για ένα καθορισμένο τύπο πτητικής λειτουργίας, αφού αφαιρεθεί το καύσιμο που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί και το ωφέλιμο φορτίο. Η ανωτέρω μάζα αποτελείται από τα εξής επιμέρους στοιχεία:
|
β) |
Μέγιστη μάζα χωρίς καύσιμο. Η μέγιστη επιτρεπόμενη μάζα του αεροπλάνου χωρίς το καύσιμο που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί. Η μάζα του καυσίμου που περιέχεται σε συγκεκριμένες δεξαμενές καυσίμου πρέπει να συμπεριλαμβάνεται στη μάζα χωρίς καύσιμο του αεροπλάνου, εφόσον αυτό σημειώνεται ρητά στους περιορισμούς του εγχειριδίου πτήσεως αεροπλάνου. |
γ) |
Μέγιστη δομική μάζα προσγείωσης. Η μέγιστη επιτρεπόμενη συνολική μάζα του αεροπλάνου κατά τη προσγείωση, κάτω από κανονικές συνθήκες. |
δ) |
Μέγιστη δομική μάζα απογείωσης. Η μέγιστη επιτρεπόμενη συνολική μάζα του αεροπλάνου κατά την έναρξη της διαδρομής απογείωσης. |
ε) |
Κατάταξη επιβατών.
|
στ) |
Ωφέλιμο φορτίο. Η συνολική μάζα επιβατών, αποσκευών και φορτίου, συμπεριλαμβανομένου οποιουδήποτε μη εμπορικού φορτίου. |
OPS 1.610
Φόρτωση, μάζα και ζυγοστάθμιση
Ο αερομεταφορέας καθορίζει στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας τις αρχές και τις μεθόδους που χρησιμοποιούνται στη φόρτωση και στο σύστημα μάζας και ζυγοστάθμισης, οι οποίες πληρούν τις απαιτήσεις της OPS 1.605. Το σύστημα αυτό πρέπει να καλύπτει όλους τους τύπους των πτητικών λειτουργιών που πρόκειται να εκτελούνται.
OPS 1.615
Τιμές μάζας για το πλήρωμα
α) |
Ο αερομεταφορέας χρησιμοποιεί τις ακόλουθες τιμές μάζας για να καθορίζει τη συνολική μάζα πτητικής λειτουργίας:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να προσαρμόζει τη συνολική μάζα πτητικής λειτουργίας για να λαμβάνεται υπόψη η μάζα πρόσθετων αποσκευών. Η θέση των ανωτέρω πρόσθετων αποσκευών πρέπει να λαμβάνεται υπόψη κατά τον προσδιορισμό του κέντρου βάρους του αεροπλάνου. |
OPS 1.620
Τιμές μάζας για επιβάτες και αποσκευές
α) |
Ο αερομεταφορέας υπολογίζει τη μάζα των επιβατών και των ελεγμένων αποσκευών, χρησιμοποιώντας είτε την πραγματική μάζα κάθε επιβάτη και την πραγματική μάζα των αποσκευών, οι οποίες προκύπτουν από πραγματική ζύγιση, είτε τις σταθερές τιμές μάζας που καθορίζονται κατωτέρω, στους πίνακες 1 έως 3, εκτός από την περίπτωση που οι θέσεις επιβατών που διαθέτει το αεροπλάνο είναι λιγότερες από 10. Σε αυτές τις περιπτώσεις, η μάζα των επιβατών μπορεί να καθοριστεί με προφορική δήλωση κάθε επιβάτη, προσωπική ή εξ ονόματός του, προσθέτοντας σε αυτή μια προκαθορισμένη σταθερά ώστε να συνυπολογίζονται οι χειραποσκευές και ο ρουχισμός. (Η διαδικασία που καθορίζει τις περιπτώσεις επιλογής των πραγματικών ή των σταθερών μαζών, καθώς και η διαδικασία που πρέπει να ακολουθηθεί όταν χρησιμοποιούνται προφορικές δηλώσεις πρέπει να περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας). |
β) |
Στην περίπτωση καθορισμού της πραγματικής μάζας με ζύγιση, ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι συμπεριλαμβάνονται τα προσωπικά αντικείμενα και οι χειραποσκευές των επιβατών. Η ζύγιση αυτή πρέπει να πραγματοποιείται αμέσως πριν από την επιβίβαση στο αεροπλάνο και σε γειτονική με το αεροπλάνο θέση. |
γ) |
Στην περίπτωση καθορισμού της μάζας των επιβατών με τη χρήση σταθερών τιμών μάζας, πρέπει να χρησιμοποιούνται οι σταθερές τιμές μάζας που παρατίθενται στους πίνακες 1 και 2 κατωτέρω. Οι σταθερές μάζες περιλαμβάνουν τις χειραποσκευές και κάθε βρέφος/νήπιο κάτω των 2 ετών το οποίο μεταφέρεται από ενήλικα σε θέση επιβάτη. Τα βρέφη/νήπια που καταλαμβάνουν χωριστές θέσεις επιβατών πρέπει να θεωρούνται ως παιδιά για τους σκοπούς αυτού του στοιχείου. |
δ) |
Τιμές μάζας για επιβάτες — 20 ή περισσότερες θέσεις
|
ε) |
Τιμές μάζας για επιβάτες — 19 ή λιγότερες θέσεις
|
στ) |
Τιμές μάζας για αποσκευές
|
ζ) |
Σε περίπτωση που ο αερομεταφορέας επιθυμεί να χρησιμοποιήσει σταθερές τιμές μάζας που είναι διαφορετικές από αυτές που περιέχονται στους κατωτέρω πίνακες 1 έως 3, πρέπει να ενημερώνει την Αρχή για τους λόγους που επικαλείται και να λαμβάνει προκαταβολικά την έγκρισή της. Πρέπει επίσης να υποβάλει για έγκριση λεπτομερές σχέδιο ελέγχου βάρους και να εφαρμόσει τη μέθοδο στατιστικής ανάλυσης του παραρτήματος 1 της OPS 1.620 στοιχείο ζ). Αφού η Αρχή εξακριβώσει και εγκρίνει τα αποτελέσματα του ελέγχου βάρους, οι αναθεωρημένες σταθερές τιμές μάζας εφαρμόζονται μόνο για το συγκεκριμένο αερομεταφορέα. Οι αναθεωρημένες σταθερές τιμές μάζας μπορούν να χρησιμοποιηθούν μόνο σε συνθήκες που είναι συμβατές με εκείνες κάτω από τις οποίες διεξήχθη ο έλεγχος. Όπου οι αναθεωρημένες σταθερές τιμές μάζας υπερβαίνουν εκείνες των πινάκων 1 έως 3, τότε πρέπει να χρησιμοποιούνται οι εν λόγω μεγαλύτερες τιμές. |
η) |
Σε κάθε πτήση που πιστοποιείται ότι μεταφέρει σημαντικό αριθμό επιβατών, των οποίων οι μάζες, συμπεριλαμβανομένων των χειραποσκευών, αναμένεται να υπερβαίνουν τη σταθερή μάζα επιβατών, ο αερομεταφορέας πρέπει να καθορίζει την πραγματική μάζα αυτών των επιβατών με ζύγιση ή με την προσθήκη επαρκούς επιπλέον μάζας. |
θ) |
Σε περίπτωση που χρησιμοποιούνται σταθερές τιμές μάζας για τις ελεγμένες αποσκευές και σημαντικός αριθμός επιβατών παραδίνουν στον έλεγχο αποσκευές που αναμένεται να υπερβαίνουν τη σταθερή μάζα αποσκευών, ο αερομεταφορέας πρέπει να καθορίζει την πραγματική μάζα αυτών των αποσκευών με ζύγιση ή με την προσθήκη επαρκούς επιπλέον μάζας. |
ι) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ο κυβερνήτης ενημερώνεται όταν έχει χρησιμοποιηθεί μέθοδος με μη σταθερές τιμές μάζας για τον προσδιορισμό της μάζας του φορτίου και ότι η μέθοδος αυτή σημειώνεται στην έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης. |
OPS 1.625
Έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.625)
α) |
Ο αερομεταφορέας τεκμηριώνει εγγράφως τη μάζα και τη ζυγοστάθμιση, πριν από κάθε πτήση, καθορίζοντας το φορτίο και την κατανομή του. Τα έγγραφα τεκμηρίωσης της μάζας και της ζυγοστάθμισης πρέπει να παρέχουν στον κυβερνήτη τη δυνατότητα να μπορεί να αποφασίσει κατά πόσο το φορτίο και η κατανομή του είναι τέτοια ώστε δεν γίνεται υπέρβαση των ορίων μάζας και ζυγοστάθμισης του αεροπλάνου. Το όνομα του ατόμου που συνέταξε την έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης πρέπει να μνημονεύεται στο έγγραφο. Το άτομο που επέβλεπε τη φόρτωση του αεροπλάνου πρέπει να βεβαιώνει ενυπόγραφα ότι το φορτίο και η κατανομή του συμφωνούν με την έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης. Το έγγραφο αυτό πρέπει να είναι αποδεκτό από τον κυβερνήτη, ο οποίος βεβαιώνει την αποδοχή του συνυπογράφοντας ή με άλλον ισοδύναμο τρόπο [βλέπε επίσης OPS 1.1055 στοιχείο α) σημείο 12]. |
β) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να καθορίσει διαδικασίες για τις αλλαγές της τελευταίας στιγμής στο φορτίο. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας μπορεί να χρησιμοποιήσει εναλλακτικές διαδικασίες, αντί των διαδικασιών που απαιτούνται από τα στοιχεία α) και β), ανωτέρω, υπό τον όρο της έγκρισης από την Αρχή. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.605
Μάζα και ζυγοστάθμιση — Γενικά
(βλέπε OPS 1.605)
α) |
Καθορισμός της συνολικής μάζας πτητικής λειτουργίας του αεροπλάνου
|
β) |
Ειδικές σταθερές μάζες για το ωφέλιμο φορτίο. Εκτός από τις σταθερές μάζες για επιβάτες και ελεγμένες αποσκευές, ο αερομεταφορέας μπορεί να υποβάλλει για έγκριση από την Αρχή σταθερές μάζες και για άλλα στοιχεία του φορτίου. |
γ) |
Φόρτωση του αεροπλάνου
|
δ) |
Όρια κέντρου βάρους
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.620 στοιχείο στ)
Ορισμός της περιοχής για πτήσεις εντός του ευρωπαϊκού χώρου
Για τους σκοπούς της OPS 1.620 στοιχείο στ), πτήσεις εντός του ευρωπαϊκού χώρου, εκτός από τις εσωτερικές πτήσεις, είναι οι πτήσεις που εκτελούνται εντός της περιοχής που περικλείεται από λοξοδρομικές γραμμές μεταξύ των ακόλουθων σημείων:
|
Α04500 |
||
|
Α04500 |
||
|
Α03700 |
||
|
Α03700 |
||
|
Δ00600 |
||
|
Δ00900 |
||
|
Δ03000 |
||
|
Δ03000 |
||
|
Δ01000 |
||
|
Α04500 |
όπως απεικονίζονται στο σχεδιάγραμμα 1 κατωτέρω:
Σχεδιάγραμμα 1
Ευρωπαϊκός χώρος
Προσάρτημα 1 της OPS 1.620 ζ)
Διαδικασία για τον καθορισμό αναθεωρημένων σταθερών τιμών μάζας για επιβάτες και αποσκευές
α) |
Επιβάτες
|
β) |
Ελεγμένες αποσκευές. Η στατιστική μέθοδος για τον καθορισμό των αναθεωρημένων σταθερών τιμών μάζας των αποσκευών που βασίζεται στις μέσες μάζες των αποσκευών του ελάχιστου απαιτούμενου μεγέθους δείγματος είναι βασικά ίδια με την αντίστοιχη μέθοδο για επιβάτες, όπως καθορίζεται στο στοιχείο α) σημείο 1. Για αποσκευές, το σχετικό εύρος αξιοπιστίας (ακρίβεια) ανέρχεται σε 1 %. Πρέπει να ζυγιστούν τουλάχιστον 2 000 τεμάχια ελεγμένων αποσκευών. |
γ) |
Καθορισμός των αναθεωρημένων σταθερών τιμών μάζας για επιβάτες και ελεγμένες αποσκευές
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.625
Έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης
α) |
Έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης
|
β) |
Ηλεκτρονικά υπολογιστικά συστήματα. Στις περιπτώσεις όπου τα έγγραφα τεκμηρίωσης μάζας και ζυγοστάθμισης παράγονται μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστικού συστήματος, ο αερομεταφορέας πρέπει να επαληθεύει την ορθότητα των παραγόμενων στοιχείων. Πρέπει να δημιουργήσει σύστημα για να ελέγχει ότι οι τροποποιήσεις στα δεδομένα τροφοδοσίας του συστήματος, ενσωματώνονται κατάλληλα στο σύστημα και ότι το σύστημα λειτουργεί σωστά σε συνεχή βάση, επαληθεύοντας τα παραγόμενα στοιχεία ανά χρονικά διαστήματα που δεν υπερβαίνουν τους έξι μήνες. |
γ) |
Συστήματα υπολογισμού μάζας και ζυγοστάθμισης επί του αεροπλάνου. Ο αερομεταφορέας πρέπει να λάβει έγκριση της Αρχής, αν επιθυμεί να χρησιμοποιήσει ηλεκτρονικό σύστημα υπολογισμού μάζας και ζυγοστάθμισης, το οποίο βρίσκεται επί του αεροπλάνου, ως κύρια πηγή διεκπεραίωσης του υπολογισμού. |
δ) |
Ζεύξη δεδομένων (Datalink). Όταν τα έγγραφα τεκμηρίωσης μάζας και ζυγοστάθμισης διαβιβάζονται στα αεροπλάνα με ηλεκτρονική μορφή, πρέπει να υπάρχει στο έδαφος ένα αντίγραφο του τελικού εγγράφου τεκμηρίωσης μάζας και ζυγοστάθμισης, όπως αυτό έγινε δεκτό από τον κυβερνήτη. |
ΤΜΗΜΑ ΙΑ
ΟΡΓΑΝΑ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ
OPS 1.630
Γενική εισαγωγή
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ουδεμία πτήση εκτελείται, εκτός εάν τα όργανα και ο εξοπλισμός που απαιτούνται, σύμφωνα με το παρόν τμήμα:
|
β) |
Τα ελάχιστα πρότυπα επιδόσεων των οργάνων και του εξοπλισμού είναι εκείνα που καθορίζονται στις ισχύουσες ευρωπαϊκές οδηγίες τεχνικών προτύπων [ΕΟΤΠ (ETSO)], όπως παρατίθενται στις ισχύουσες προδιαγραφές για τις ευρωπαϊκές οδηγίες τεχνικών προτύπων (CS-TSO), εκτός εάν καθορίζονται διαφορετικά πρότυπα επιδόσεων στους κώδικες πτητικής λειτουργίας ή πτητικής ικανότητας. Όργανα και εξοπλισμός τα οποία, κατά την ημερομηνία εφαρμογής της OPS, συμμορφώνονται με διαφορετικές προδιαγραφές σχεδιασμού και επιδόσεων από εκείνες των [ΕΟΤΠ (ETSO)], μπορούν να παραμείνουν σε χρήση, ή να εγκατασταθούν, εκτός εάν καθορίζονται πρόσθετες απαιτήσεις στο παρόν τμήμα. Τα όργανα και ο εξοπλισμός που έχουν ήδη εγκριθεί δεν απαιτείται να συμμορφώνονται με αναθεωρημένη [ΕΟΤΠ (ETSO)] ή αναθεωρημένη προδιαγραφή, η οποία είναι διαφορετική από μια [ΕΟΤΠ (ETSO)], εκτός εάν καθορίζεται απαίτηση με αναδρομική ισχύ. |
γ) |
Για τα ακόλουθα είδη δεν απαιτείται έγκριση εξοπλισμού:
|
δ) |
Εάν μέλος του πληρώματος πτήσης πρέπει, κατά τη διάρκεια της πτήσης και από τη θέση του, να χρησιμοποιήσει τον εξοπλισμό, πρέπει να είναι εύκολος ο χειρισμός του από αυτή τη θέση. Όταν περισσότερα από ένα μέλη του πληρώματος πτήσης πρέπει να χειρίζονται μονάδα του εξοπλισμού, η μονάδα αυτή πρέπει να είναι εγκατεστημένη έτσι ώστε να είναι εύκολη η λειτουργία του εξοπλισμού από κάθε θέση από την οποία απαιτείται ο χειρισμός του. |
ε) |
Τα όργανα που χρησιμοποιούνται από οποιοδήποτε μέλος του πληρώματος πτήσης είναι τοποθετημένα με τέτοιο τρόπο, ώστε να επιτρέπουν στο μέλος του πληρώματος πτήσης να βλέπει με ευκολία τις ενδείξεις από τη θέση του, με την ελάχιστη δυνατή απόκλιση από τη θέση και την οπτική γραμμή που κανονικά έχει, όταν κοιτά προς τα εμπρός, κατά μήκος του ίχνους πτήσης. Όταν απαιτείται η λειτουργία ενός μόνο οργάνου σε αεροπλάνο, του οποίου η πτητική λειτουργία εκτελείται από περισσότερα από ένα μέλη του πληρώματος πτήσης, αυτό πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε το όργανο να είναι ορατό από κάθε ενδεδειγμένη θέση του πληρώματος πτήσης. |
OPS 1.635
Μηχανισμοί προστασίας κυκλώματος
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου στο οποίο χρησιμοποιούνται ηλεκτρικές ασφάλειες, εκτός εάν υπάρχουν εφεδρικές ασφάλειες, οι οποίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν κατά την πτήση, ο αριθμός των οποίων είναι τουλάχιστον ίσος με το 10 % του αριθμού των ασφαλειών κάθε κατηγορίας ή τρεις ασφάλειες από κάθε κατηγορία, ανάλογα ποιος από τους δύο είναι μεγαλύτερος.
OPS 1.640
Φώτα πτητικής λειτουργίας αεροπλάνου
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με:
α) |
Για πτήση ημέρας:
|
β) |
Για νυκτερινή πτήση, εκτός του εξοπλισμού που καθορίζεται στο ανωτέρω στοιχείο α):
|
OPS 1.645
Καθαριστήρες αλεξήνεμου
Απαγορεύεται η εκμετάλλευση αεροπλάνου με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με καθαριστήρα αλεξήνεμου σε κάθε θέση χειριστή ή με αντίστοιχο μέσο, ώστε να διατηρείται καθαρό από υετό μέρος του αλεξήνεμου.
OPS 1.650
“Πτήσεις εξ όψεως” (VFR) κατά την ημέρα — Όργανα πτήσης και πλοήγησης και σχετικός εξοπλισμός
Απαγορεύεται η πτητική εκμετάλλευση αεροπλάνου κατά τη διάρκεια της ημέρας, σύμφωνα με τους κανόνες “πτήσεων εξ όψεως” (VFR), εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με τα όργανα πτήσης και πλοήγησης και τον σχετικό εξοπλισμό και, κατά περίπτωση, πληρούνται οι εξής συνθήκες:
α) |
μαγνητική πυξίδα· |
β) |
ακριβές ρολόι που δείχνει τον χρόνο σε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα· |
γ) |
υψόμετρο ευαίσθητο στην πίεση, βαθμονομημένο σε ft, με ρύθμιση υποκλίμακας, βαθμονομημένη σε hectopascals/millibars, το οποίο είναι ρυθμιζόμενο για κάθε βαρομετρική πίεση που ενδέχεται να επικρατήσει κατά τη διάρκεια της πτήσης· |
δ) |
ενδείκτη ταχύτητας αέρα, βαθμονομημένο σε κόμβους (knots)· |
ε) |
ενδείκτη κατακόρυφης ταχύτητας· |
στ) |
ενδείκτη στροφών και κλίσεων ή συντονιστή στροφών με ενσωματωμένο ενδείκτη κλίσεων· |
ζ) |
ενδείκτη στάσης· |
η) |
σταθεροποιημένο ενδείκτη κατεύθυνσης· και |
θ) |
μέσο ένδειξης, στο θάλαμο του πληρώματος πτήσης, της εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα, βαθμονομημένο σε βαθμούς Κελσίου· |
ι) |
για πτήσεις που δεν υπερβαίνουν τα 60 λεπτά σε διάρκεια, οι οποίες απογειώνονται και προσγειώνονται στο ίδιο αεροδρόμιο, και οι οποίες παραμένουν εντός 50 ναυτικών μιλίων από αυτό το αεροδρόμιο, όλα τα όργανα που καθορίζονται στα στοιχεία στ), ζ) και η), ανωτέρω, και στο στοιχείο ια) σημείο 4, στοιχείο ια) σημείο 5, και στοιχείο ια) σημείο 6, κατωτέρω, μπορούν να αντικατασταθούν είτε από ενδείκτη στροφών και κλίσεων, είτε από συντονιστή στροφών με ενσωματωμένο ενδείκτη κλίσεων, είτε από έναν ενδείκτη στάσης και έναν ενδείκτη κλίσεων· |
ια) |
οποτεδήποτε απαιτούνται δύο χειριστές, η θέση του δεύτερου χειριστή πρέπει να διαθέτει τα ακόλουθα ξεχωριστά όργανα:
|
ιβ) |
κάθε σύστημα ένδειξης ταχύτητας αέρα πρέπει να είναι εφοδιασμένο με θερμαινόμενο σωλήνα pitot ή με ισοδύναμο μέσο, για την αποφυγή δυσλειτουργίας λόγω συμπύκνωσης ή λόγω παγοποίησης για:
|
ιγ) |
στις περιπτώσεις που απαιτούνται διπλά όργανα, η απαίτηση περιλαμβάνει ξεχωριστές ενδείξεις για κάθε χειριστή και ξεχωριστούς επιλογείς ή άλλο σχετικό εξοπλισμό, όπου είναι απαραίτητο· |
ιδ) |
όλα τα αεροπλάνα πρέπει να είναι εφοδιασμένα με μέσα που δείχνουν πότε δεν παρέχεται επαρκής ισχύς στα απαιτούμενα όργανα πτήσης· |
ιε) |
όλα τα αεροπλάνα με περιορισμούς συμπιεστότητας, που δεν γίνονται εμφανείς με άλλο τρόπο από τους απαιτούμενους ενδείκτες ταχύτητας αέρα, είναι εφοδιασμένα με έναν ενδείκτη αριθμού Mach σε κάθε θέση χειριστή· |
ιστ) |
ο αερομεταφορέας δεν εκτελεί λειτουργίες VFR την ημέρα, εκτός εάν το αεροπλάνο είναι εξοπλισμένο με διάταξη ακουστικών κεφαλής και μικροφώνου τύπου προβόλου ή ισοδύναμη διάταξη για κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης που βρίσκεται σε υπηρεσία στο θάλαμο διακυβέρνησης. |
OPS 1.652
“Πτήσεις με όργανα” (ΙFR) ή νυκτερινές πτήσεις — Όργανα πτήσης και πλοήγησης και σχετικός εξοπλισμός
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου σύμφωνα με τους κανόνες “πτήσεων με όργανα” (IFR) ή κατά τη νύκτα, σύμφωνα με τους κανόνες “πτήσεων εξ όψεως” (VFR), εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με τα όργανα πτήσης και πλοήγησης και τον σχετικό εξοπλισμό και, κατά περίπτωση, με τις εξής συνθήκες:
α) |
μαγνητική πυξίδα· |
β) |
ακριβές ρολόι που δείχνει το χρόνο σε ώρες, λεπτά και δευτερόλεπτα· |
γ) |
δύο υψόμετρα ευαίσθητα στην πίεση, βαθμονομημένα σε ft, με ρυθμίσεις υποκλίμακας, βαθμονομημένες σε hectopascals/millibars, τα οποία είναι ρυθμιζόμενα για κάθε βαρομετρική πίεση που ενδέχεται να επικρατήσει κατά τη διάρκεια της πτήσης. Τα εν λόγω υψόμετρα πρέπει να έχουν μετρητή με ψηφιακή ένδειξη και με δείκτη, ή ισοδύναμη παρουσίαση· |
δ) |
σύστημα ένδειξης ταχύτητας του αέρα με θερμαινόμενο σωλήνα pitot ή άλλο ισοδύναμο μέσο για την αποφυγή δυσλειτουργίας λόγω συμπύκνωσης ή παγοποίησης, συμπεριλαμβανομένoυ και προειδοποιητικού ενδείκτη αστοχίας του θερμαντήρα pitot. H απαίτηση για προειδοποιητικό ενδείκτη αστοχίας του θερμαντήρα pitot δεν εφαρμόζεται για εκείνα τα αεροπλάνα με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για εννέα ή λιγότερες θέσεις επιβατών ή με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης 5 700 kg ή μικρότερη και για τα οποία έχει εκδοθεί ιδιαίτερο πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας πριν από την 1η Απριλίου 1998· |
ε) |
ενδείκτη κατακόρυφης ταχύτητας· |
στ) |
ενδείκτη στροφών και κλίσεων· |
ζ) |
ενδείκτη στάσης· |
η) |
σταθεροποιημένο ενδείκτη κατεύθυνσης· |
θ) |
μέσο ένδειξης, στο θάλαμο του πληρώματος πτήσης, της εξωτερικής θερμοκρασίας αέρα, βαθμονομημένο σε βαθμούς Κελσίου· και |
ι) |
δύο ανεξάρτητα συστήματα στατικής πίεσης, εκτός της περίπτωσης ελικοφόρων αεροσκαφών με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης 5 700 kg ή μικρότερη, όπου επιτρέπεται ένα σύστημα στατικής πίεσης και μία εναλλακτική πηγή στατικής πίεσης· |
ια) |
οποτεδήποτε απαιτούνται δύο χειριστές, η θέση του δεύτερου χειριστή πρέπει να διαθέτει τα ακόλουθα ξεχωριστά όργανα:
|
ιβ) |
τα αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg ή με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από εννέα θέσεις επιβατών πρέπει να είναι εξοπλισμένα με πρόσθετο δείκτη στάσης σε αναμονή (τεχνητό ορίζοντα), που είναι δυνατόν να χρησιμοποιηθεί από οποιαδήποτε θέση χειριστή, ο οποίος:
εκτός της περίπτωσης αεροπλάνων με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης 5 700 kg ή μικρότερη, που είναι ήδη νηολογημένα σε ένα κράτος μέλος την 1η Απριλίου 1995, και είναι εφοδιασμένα με ενδείκτη στάσης σε αναμονή στο αριστερό τμήμα του πίνακα οργάνων· |
ιγ) |
για τη συμμόρφωση με το στοιχείο ιβ) ανωτέρω, πρέπει να καθίσταται με σαφήνεια εμφανές στο πλήρωμα πτήσης πότε ο ενδείκτης στάσης σε αναμονή, που απαιτείται από τις διατάξεις του εν λόγω στοιχείου, λειτουργεί τροφοδοτούμενος από την ισχύ ανάγκης. Όπου ο ενδείκτης στάσης σε αναμονή έχει τη δική του ιδιαίτερη παροχή, πρέπει να υπάρχει σχετική ένδειξη, είτε στο ίδιο το όργανο είτε στον πίνακα οργάνων, για το πότε χρησιμοποιείται η παροχή αυτή· |
ιδ) |
υποδοχή χάρτη, σε θέση που επιτρέπει την εύκολη ανάγνωσή του και η οποία μπορεί να φωτιστεί κατά τη διάρκεια νυκτερινών επιχειρήσεων· |
ιε) |
εάν το σύστημα ένδειξης στάσης σε αναμονή είναι πιστοποιημένο σύμφωνα με τις CS 25.1303 στοιχείο β) σημείο 4 ή ισοδύναμες διατάξεις, τότε οι ενδείκτες στροφών και κλίσεων μπορούν να αντικατασταθούν από ενδείκτες κλίσεων· |
ιστ) |
όπου απαιτούνται διπλά όργανα, η απαίτηση περιλαμβάνει ξεχωριστές ενδείξεις για κάθε χειριστή και ατομικοί επιλογείς ή άλλο σχετικό εξοπλισμό αναλόγως της περίπτωσης· |
ιζ) |
όλα τα αεροπλάνα πρέπει να είναι εφοδιασμένα με μέσα που δείχνουν πότε δεν παρέχεται επαρκής ισχύς στα απαιτούμενα όργανα πτήσης· και |
ιη) |
όλα τα αεροπλάνα με περιορισμούς συμπιεστότητας, που δεν γίνονται εμφανείς με άλλο τρόπο από τους απαιτούμενους ενδείκτες ταχύτητας αέρα, είναι εφοδιασμένα με ένα ενδείκτη αριθμού Mach σε κάθε θέση χειριστή. |
ιθ) |
ο αερομεταφορέας εκτελεί πτήση με όργανα ή πτητικές λειτουργίες κατά τη διάρκεια της νύχτας μόνον εφόσον το αεροπλάνο είναι εξοπλισμένο με διάταξη ακουστικών κεφαλής και μικροφώνου τύπου προβόλου ή ισοδύναμη διάταξη για κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης που βρίσκεται σε υπηρεσία στο θάλαμο διακυβέρνησης και με διακόπτη μετάδοσης στα χειριστήρια πτήσης για κάθε απαιτούμενο χειριστή. |
OPS 1.655
Πρόσθετος εξοπλισμός για πτητική λειτουργία με ένα χειριστή σε “πτήση με όργανα” (IFR) ή κατά τη νύκτα
Ο αερομεταφορέας απαγορεύεται να εκτελεί πτητική λειτουργία με ένα χειριστή σε “πτήση με όργανα” (IFR), εκτός εάν το αεροπλάνο είναι εφοδιασμένο με αυτόματο πιλότο, που έχει τουλάχιστον τρόπο κράτησης του ύψους και της πορείας.
OPS 1.660
Σύστημα συναγερμού ύψους
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, στροβιλοελικοφόρου αεροπλάνου, που έχει μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg ή μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από εννέα θέσεις επιβατών, ή αεροπλάνου με στροβιλοκινητήρες αντίδρασης, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με σύστημα συναγερμού ύψους, ικανό:
|
OPS 1.665
Σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους και σύστημα προειδοποίησης εντοπισμού εδάφους
α) |
Ο αερομεταφορέας θέτει σε λειτουργία στροβιλοκίνητο αεροπλάνο με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg ή μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από εννέα θέσεις επιβατών, μόνο εάν είναι εξοπλισμένο με σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους που να περιλαμβάνει λειτουργία πρόβλεψης και προειδοποίησης για κίνδυνο στο έδαφος (σύστημα εντοπισμού εδάφους και προειδοποίησης — TAWS). |
β) |
Το σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους, πρέπει αυτόματα να προειδοποιεί έγκαιρα και με σαφή τρόπο, μέσω ακουστικών σημάτων, τα οποία μπορούν να συμπληρωθούν με οπτικά σήματα, το πλήρωμα πτήσης για το βαθμό βύθισης, την προσέγγιση του εδάφους, την απώλεια ύψους μετά την απογείωση ή την επανακύκλωση, τη λανθασμένη διαμόρφωση προσγείωσης και την παρέκκλιση ίχνους καθόδου προς τα κάτω. |
γ) |
Το σύστημα εντοπισμού εδάφους και προειδοποίησης πρέπει να προειδοποιεί αυτομάτως το πλήρωμα πτήσης, με οπτικά και ακουστικά σήματα και σε οθόνη εντοπισμού εδάφους, κατά τρόπον ώστε να του παρέχεται επαρκής χρόνος προκειμένου να αποφεύγει περιστατικά πρόσκρουσης στο έδαφος ελεγχόμενης πτήσης και να έχει δυνατότητα ανίχνευσης προς τα εμπρός και κατώτατου ύψους ασφαλείας από το έδαφος. |
OPS 1.668
Εναέριο σύστημα αποφυγής σύγκρουσης (ACAS)
Ο αερομεταφορέας θέτει σε λειτουργία στροβιλοκίνητο αεροπλάνο με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg ή μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από 19 θέσεις επιβατών, μόνο εάν είναι εξοπλισμένο με εναέριο σύστημα αποφυγής σύγκρουσης, με ελάχιστο επίπεδο επιδόσεων τουλάχιστον ACAS II.
OPS 1.670
Εναέριος εξοπλισμός ραντάρ καιρού
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση από τον αερομεταφορέα:
|
β) |
Για τα ελικοφόρα αεροπλάνα με θάλαμο συμπίεσης, που έχουν μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μικρότερη από 5 700 kg με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για λιγότερες από εννέα θέσεις επιβατών, ο εναέριος εξοπλισμός ραντάρ καιρού μπορεί να αντικατασταθεί από άλλου είδους εξοπλισμό, που είναι ικανός να ανιχνεύει καταιγίδες και άλλες ενδεχομένως επικίνδυνες καιρικές συνθήκες, οι οποίες θεωρούνται ανιχνεύσιμες από τον εναέριο εξοπλισμό ραντάρ καιρού, με την προϋπόθεση της έγκρισης από την Αρχή. |
OPS 1.675
Εξοπλισμός για πτητική εκμετάλλευση σε συνθήκες παγοποίησης
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, σε αναμενόμενες ή πραγματικές συνθήκες παγοποίησης, εκτός εάν αυτό είναι πιστοποιημένο και εξοπλισμένο για να λειτουργεί σε συνθήκες παγοποίησης. |
β) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, σε αναμενόμενες ή πραγματικές συνθήκες παγοποίησης, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με κατάλληλο μέσο φωτισμού ή ανίχνευσης του σχηματισμού πάγου. Ο φωτισμός που χρησιμοποιείται πρέπει να είναι τέτοιου τύπου ώστε να μην προκαλεί λάμψη ή αντανάκλαση που θα μπορούσε να δυσχεραίνει τα μέλη του πληρώματος κατά την άσκηση των καθηκόντων τους. |
OPS 1.680
Εξοπλισμός ανίχνευσης κοσμικής ακτινοβολίας
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι τα αεροπλάνα που προορίζονται να λειτουργούν σε ύψος άνω των 15 000 m (49 000 ft) είναι εξοπλισμένα με όργανο μέτρησης και συνεχούς ένδειξης της αναλογίας δόσης της συνολικής κοσμικής ακτινοβολίας που δέχονται (δηλαδή του συνόλου της ακτινοβολίας λόγω ιονισμού και νετρονίων γαλαξιακής και ηλιακής προέλευσης) και της αθροιστικής δόσης για κάθε πτήση.
OPS 1.685
Σύστημα ενδοεπικοινωνίας πληρώματος πτήσης
Απαγορεύεται η πτητική εκμετάλλευση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, το οποίο απαιτεί πλήρωμα πτήσης με περισσότερα από ένα μέλη, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με σύστημα ενδοεπικοινωνίας πληρώματος πτήσης, συμπεριλαμβανομένων ακουστικών και μικροφώνων, που δεν είναι του τύπου που κρατιούνται με το χέρι, για χρήση από όλα τα μέλη του πληρώματος πτήσης.
OPS 1.690
Σύστημα ενδοεπικοινωνίας μελών πληρώματος
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 15 000 kg ή με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από 19 θέσεις επιβατών, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με σύστημα ενδοεπικοινωνίας των μελών του πληρώματος, με εξαίρεση τα αεροπλάνα για τα οποία είχε εκδοθεί για πρώτη φορά ατομικό πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας πριν από την 1η Απριλίου 1965 και τα οποία ήταν ήδη νηολογημένα σε ένα κράτος μέλος την 1η Απριλίου 1995. |
β) |
Το σύστημα ενδοεπικοινωνίας των μελών του πληρώματος που απαιτείται σύμφωνα με την παρούσα παράγραφο πρέπει να:
|
OPS 1.695
Σύστημα αναγγελιών κοινού
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, το οποίο έχει μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από 19 θέσεις επιβατών, εκτός εάν είναι εγκαταστημένο σύστημα αναγγελιών κοινού. |
β) |
Το σύστημα αναγγελιών κοινού, που απαιτείται από την παρούσα παράγραφο, πρέπει να:
|
OPS 1.700
Καταγραφείς συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης — 1
α) |
Απαγορεύεται η πτητική εκμετάλλευση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου για το οποίο εκδόθηκε για πρώτη φορά ιδιαίτερο πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας την ή μετά την 1η Απριλίου 1998 και το οποίο:
|
β) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης έχει την ικανότητα να διατηρεί τις πληροφορίες που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια τουλάχιστον των δύο τελευταίων ωρών της λειτουργίας του, εξαιρουμένης της περίπτωσης των αεροπλάνων με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης έως 5 700 kg, όπου αυτή η περίοδος μπορεί να μειωθεί στα 30 λεπτά. |
γ) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης πρέπει να αρχίζει αυτόματα να καταγράφει πριν το αεροπλάνο κινηθεί με δική του ισχύ και να συνεχίζει να καταγράφει έως τη διακοπή της πτήσης, όταν το αεροπλάνο δεν μπορεί να κινείται με τη δική του ισχύ. Επιπλέον, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα ηλεκτρικής ισχύος, ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης πρέπει να αρχίζει να καταγράφει όσο το δυνατόν ενωρίτερα κατά τη διάρκεια των ελέγχων στο θάλαμο διακυβέρνησης, πριν από την εκκίνηση των κινητήρων κατά την έναρξη της πτήσης έως τους ελέγχους στο θάλαμο διακυβέρνησης αμέσως μετά την κράτηση των κινητήρων στο τέλος της πτήσης. |
δ) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης πρέπει να διαθέτει συσκευή για τη διευκόλυνση του εντοπισμού του, όταν αυτός βρεθεί στο νερό. |
OPS 1.705
Καταγραφείς συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης — 2
α) |
Απαγορεύεται η πτητική λειτουργία, από τον αερομεταφορέα, πολυκινητήριου στροβιλοφόρου αεροπλάνου για το οποίο εκδόθηκε για πρώτη φορά ιδιαίτερο πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας στο διάστημα από την 1η Ιανουαρίου 1998 έως και την 31η Μαρτίου 1998, το οποίο έχει μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης ίση ή μικρότερη από 5 700 kg και μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από εννέα θέσεις επιβατών, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με καταγραφέα συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης ο οποίος καταγράφει:
|
β) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης έχει την ικανότητα να διατηρεί τις πληροφορίες που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια, τουλάχιστον, των 30 τελευταίων λεπτών της λειτουργίας του. |
γ) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης πρέπει να αρχίζει να καταγράφει πριν το αεροπλάνο κινηθεί με δική του ισχύ και να συνεχίζει να καταγράφει έως τη διακοπή της πτήσης, όταν το αεροπλάνο δεν μπορεί να κινείται με τη δική του ισχύ. Επιπλέον, ανάλογα με τη διαθεσιμότητα της ηλεκτρικής ισχύος, ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης πρέπει να αρχίζει να καταγράφει όσο το δυνατόν ενωρίτερα κατά τη διάρκεια των ελέγχων στο θάλαμο διακυβέρνησης, πριν από την πτήση ως τους ελέγχους στο θάλαμο διακυβέρνησης αμέσως μετά την κράτηση των κινητήρων στο τέλος της πτήσης. |
δ) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης πρέπει να διαθέτει συσκευή για τη διευκόλυνση του εντοπισμού του, όταν αυτός βρεθεί στο νερό. |
OPS 1.710
Καταγραφείς συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης — 3
α) |
Απαγορεύεται η πτητική εκμετάλλευση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg, για το οποίο εκδόθηκε για πρώτη φορά ιδιαίτερο πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας πριν από την 1η Απριλίου 1998, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με καταγραφέα συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης, ο οποίος καταγράφει:
|
β) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης έχει την ικανότητα να διατηρεί τις πληροφορίες που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια, τουλάχιστον, των 30 τελευταίων λεπτών της λειτουργίας του. |
γ) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης πρέπει να αρχίζει να καταγράφει πριν το αεροπλάνο κινηθεί με δική του ισχύ και να συνεχίζει να καταγράφει έως τη διακοπή της πτήσης, όταν το αεροπλάνο δεν μπορεί να κινείται με τη δική του ισχύ. |
δ) |
Ο καταγραφέας συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης πρέπει να διαθέτει συσκευή για τη διευκόλυνση του εντοπισμού του, όταν αυτός βρεθεί στο νερό. |
OPS 1.715
Καταγραφείς στοιχείων πτήσης — 1
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.715)
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου για το οποίο εκδόθηκε για πρώτη φορά ατομικό πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας την ή μετά την 1η Απριλίου 1998, το οποίο:
εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με καταγραφέα στοιχείων πτήσης που χρησιμοποιεί ψηφιακή μέθοδο καταγραφής και αποθήκευσης στοιχείων και υφίσταται μέθοδος άμεσης και εύκολης ανάκτησης αυτών των στοιχείων από το μέσο αποθήκευσης. |
β) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης έχει την ικανότητα να διατηρεί τις πληροφορίες που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια τουλάχιστον των 25 τελευταίων ωρών της λειτουργίας του, εξαιρουμένης της περίπτωσης των αεροπλάνων με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης έως 5 700 kg, όπου αυτή η περίοδος μπορεί να μειωθεί στις δύο ώρες. |
γ) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει, με αναφορά σε κλίμακα χρόνου, να καταγράφει:
|
δ) |
Τα στοιχεία πρέπει να προέρχονται από τα σημεία του αεροσκάφους που επιτρέπουν ακριβή συσχετισμό με τις πληροφορίες που παρουσιάζονται οπτικά στο πλήρωμα πτήσης. |
ε) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει να αρχίζει αυτόματα να καταγράφει τα στοιχεία πριν το αεροπλάνο κινηθεί με δική του ισχύ και πρέπει να σταματά αυτόματα όταν το αεροπλάνο δεν μπορεί να κινείται με τη δική του ισχύ. |
στ) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει να διαθέτει συσκευή για τη διευκόλυνση του εντοπισμού του, όταν αυτός βρεθεί στο νερό. |
ζ) |
Τα αεροπλάνα για τα οποία έχει εκδοθεί για πρώτη φορά ιδιαίτερο πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας την 1η Απριλίου 1998 ή μετά από την ημερομηνία αυτή, όχι όμως μετά την 1η Απριλίου 2001, μπορούν να μην υποχρεούνται να συμμορφώνονται με την OPS 1.715 στοιχείο γ) εάν εγκρίνονται από την Αρχή, υπό τον όρο ότι:
|
OPS 1.720
Καταγραφείς στοιχείων πτήσης — 2
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.720)
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου για το οποίο εκδόθηκε για πρώτη φορά ατομικό πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας από την 1η Ιουνίου 1990 έως και την 31η Μαρτίου 1998, και το οποίο έχει μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με καταγραφέα στοιχείων πτήσης που χρησιμοποιεί ψηφιακή μέθοδο καταγραφής και αποθήκευσης στοιχείων και υφίσταται μέθοδος άμεσης και εύκολης ανάκτησης αυτών των στοιχείων από το μέσο αποθήκευσης. |
β) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης έχει την ικανότητα να διατηρεί τις πληροφορίες που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια τουλάχιστον των 25 τελευταίων ωρών της λειτουργίας του. |
γ) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει, με αναφορά σε κλίμακα χρόνου, να καταγράφει:
|
δ) |
Για τα αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης 27 000 kg ή μικρότερη, εάν το δέχεται η Αρχή, δεν απαιτείται η καταγραφή των παραμέτρων 14 και 15β του πίνακα Α του προσαρτήματος 1 της OPS 1.720, εφόσον πληρούται οιοσδήποτε από τους ακόλουθους όρους:
|
ε) |
Για τα αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης 27 000 kg ή μικρότερη, εάν το δέχεται η Αρχή, δεν απαιτείται η καταγραφή των ακόλουθων παραμέτρων: 15β του πίνακα Α του προσαρτήματος 1 της OPS 1.720, και 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30 και 31 του πίνακα Β του προσαρτήματος 1, εφόσον πληρούται οιοσδήποτε από τους ακόλουθους όρους:
|
στ) |
Επιμέρους παράμετροι οι οποίες μπορούν να εξαχθούν με υπολογισμό από άλλες καταγεγραμμένες παραμέτρους, δεν χρειάζεται να καταγράφονται, εφόσον το δέχεται η Αρχή. |
ζ) |
Τα στοιχεία πρέπει να προέρχονται από τα σημεία του αεροσκάφους που επιτρέπουν ακριβή συσχετισμό με τις πληροφορίες που παρουσιάζονται οπτικά στο πλήρωμα πτήσης. |
η) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει να αρχίζει να καταγράφει τα στοιχεία πριν το αεροπλάνο κινηθεί με δική του ισχύ και πρέπει να σταματά όταν το αεροπλάνο δεν κινείται με τη δική του ισχύ. |
θ) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει να διαθέτει συσκευή για τη διευκόλυνση του εντοπισμού του, όταν αυτός βρεθεί στο νερό. |
OPS 1.725
Καταγραφείς στοιχείων πτήσης — 3
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.725)
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, στροβιλοφόρου αεροπλάνου για το οποίο εκδόθηκε για πρώτη φορά ατομικό πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας πριν την 1η Ιουνίου 1990 και το οποίο έχει μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με καταγραφέα στοιχείων πτήσης που χρησιμοποιεί ψηφιακή μέθοδο καταγραφής και αποθήκευσης στοιχείων και υφίσταται μέθοδος άμεσης και εύκολης ανάκτησης αυτών των στοιχείων από το μέσο αποθήκευσης. |
β) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης έχει την ικανότητα να διατηρεί τις πληροφορίες που καταγράφηκαν κατά τη διάρκεια τουλάχιστον των 25 τελευταίων ωρών της λειτουργίας του. |
γ) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει, με αναφορά σε κλίμακα χρόνου, να καταγράφει:
|
δ) |
Επιμέρους παράμετροι οι οποίες μπορούν να εξαχθούν με υπολογισμό από άλλες καταγεγραμμένες παραμέτρους, δεν χρειάζεται να καταγράφονται, εφόσον το δέχεται η Αρχή. |
ε) |
Τα στοιχεία πρέπει να προέρχονται από τα σημεία του αεροσκάφους που επιτρέπουν ακριβή συσχετισμό με τις πληροφορίες που παρουσιάζονται οπτικά στο πλήρωμα πτήσης. |
στ) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει να αρχίζει να καταγράφει τα στοιχεία πριν το αεροπλάνο κινηθεί με δική του ισχύ και πρέπει να σταματά όταν το αεροπλάνο δεν κινείται με τη δική του ισχύ. |
ζ) |
Ο καταγραφέας στοιχείων πτήσης πρέπει να διαθέτει συσκευή για τη διευκόλυνση του εντοπισμού του, όταν αυτός βρεθεί στο νερό. |
OPS 1.727
Συνδυαστικός καταγραφέας
α) |
Η συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις για καταγραφέα συνομιλιών στο θάλαμο διακυβέρνησης και για καταγραφέα στοιχείων πτήσης μπορεί να επιτυγχάνεται με:
|
β) |
Συνδυαστικός καταγραφέας είναι ο καταγραφέας πτήσης ο οποίος καταγράφει:
|
OPS 1.730
Καθίσματα, ζώνες ασφαλείας, ιμάντες πρόσδεσης και μηχανισμοί συγκράτησης για παιδιά
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με:
|
β) |
Όλες οι ζώνες ασφαλείας με ιμάντα πρόσδεσης ώμου πρέπει να αποσυνδέονται από ένα μόνο σημείο. |
γ) |
Στη θέση μιας ζώνης ασφαλείας με ιμάντα πρόσδεσης ώμου μπορεί να επιτραπεί, εάν δεν είναι πρακτικώς δυνατή η τοποθέτησή της, μια ζώνη ασφαλείας με διαγώνιο ιμάντα ώμου για αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μικρότερη από 5 700 kg ή μία ζώνη ασφαλείας για αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μικρότερη από 2 730 kg. |
OPS 1.731
Ενδείξεις: Προσδεθείτε και μην καπνίζετε
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου του οποίου όλες οι θέσεις επιβατών δεν είναι ορατές από το θάλαμο διακυβέρνησης, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με μέσο που υποδεικνύει σε όλους τους επιβάτες και το πλήρωμα θαλάμου επιβατών πότε πρέπει να προσδεθούν οι ζώνες ασφαλείας και πότε δεν επιτρέπεται το κάπνισμα.
OPS 1.735
Εσωτερικές θύρες και κουρτίνες
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, εκτός εάν έχει εγκατασταθεί ο ακόλουθος εξοπλισμός:
α) |
σε αεροπλάνο με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από 19 θέσεις επιβατών, μια θύρα μεταξύ του θαλάμου επιβατών και του θαλάμου διακυβέρνησης, με την επιγραφή “Μόνο πλήρωμα” και ένα μηχανισμό κλειδώματος για να εμποδίζεται το άνοιγμά της από τους επιβάτες χωρίς την άδεια ενός μέλους του πληρώματος πτήσης· |
β) |
μηχανισμός ανοίγματος κάθε θύρας που χωρίζει ένα θάλαμο επιβατών από άλλο θάλαμο στον οποίο υπάρχει έξοδος κινδύνου. Οι διατάξεις ανοίγματος πρέπει να είναι εύκολα προσιτές· |
γ) |
εάν είναι αναγκαία η διέλευση από μια θύρα ή μια κουρτίνα που χωρίζει το θάλαμο επιβατών από κάποιο άλλο χώρο για την πρόσβαση σε κάθε απαιτούμενη έξοδο κινδύνου από κάθε θέση επιβάτη· η θύρα ή κουρτίνα πρέπει να έχουν ένα μηχανισμό ασφάλισής τους στην ανοικτή θέση· |
δ) |
επιγραφή σε κάθε εσωτερική θύρα ή δίπλα σε μια κουρτίνα, που παρεμβάλλεται προς μια έξοδο κινδύνου επιβατών, για να δείχνει ότι πρέπει να ασφαλίζονται σε ανοικτή θέση κατά τη διάρκεια της απογείωσης και προσγείωσης, και |
ε) |
για κάθε μέλος του πληρώματος, ένα μηχανισμό απασφάλισης κάθε θύρας η οποία είναι φυσιολογικά προσβάσιμη από τους επιβάτες και μπορεί να κλειδωθεί από τους επιβάτες. |
OPS 1.745
Κιβώτια πρώτων βοηθειών
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με κιβώτια πρώτων βοηθειών, τα οποία είναι εύκολα προσβάσιμα για χρήση, σύμφωνα με την ακόλουθη αναλογία:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι τα κιβώτια πρώτων βοηθειών:
|
OPS 1.755
Ιατρικό κιβώτιο έκτακτης ανάγκης
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από 30 θέσεις επιβατών, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με ιατρικό κιβώτιο έκτακτης ανάγκης, εφόσον οποιοδήποτε σημείο της προγραμματισμένης πτήσης βρίσκεται περισσότερο από 60 λεπτά χρόνου πτήσης (με κανονική ταχύτητα πλεύσης) από κάποιο αεροδρόμιο, στο οποίο αναμένεται να υπάρχει επαγγελματική ιατρική βοήθεια. |
β) |
Ο κυβερνήτης εξασφαλίζει ότι δεν χορηγούνται φάρμακα, εκτός από επαγγελματίες ιατρούς, νοσοκόμους ή προσωπικό ομοίων επαγγελματικών προσόντων. |
γ) |
Συνθήκες μεταφοράς
|
OPS 1.760
Οξυγόνο πρώτης ανάγκης
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου σε απόλυτα ύψη άνω των 25 000 ft, όταν απαιτείται η παρουσία ενός μέλους πληρώματος θαλάμου επιβατών, εκτός εάν το αεροπλάνο είναι εφοδιασμένο με τροφοδοσία αδιάλυτου οξυγόνου για επιβάτες, οι οποίοι μπορεί να χρειαστούν οξυγόνο, για φυσιολογικούς λόγους, μετά από αποσυμπίεση του θαλάμου. H ποσότητα του οξυγόνου υπολογίζεται χρησιμοποιώντας μια μέση ταχύτητα ροής τουλάχιστον τριών λίτρων οξυγόνου κανονικής θερμοκρασίας, πίεσης, ξηρού (STPD)/λεπτό/άτομο και το οποίο παρέχεται για το σύνολο της πτήσης μετά την αποσυμπίεση του θαλάμου σε απόλυτα ύψη πίεσης θαλάμου μεγαλύτερα των 8 000 ft τουλάχιστον για το 2 % των μεταφερομένων επιβατών, αλλά σε καμία περίπτωση για λιγότερο από ένα άτομο. Πρέπει να υπάρχει επαρκής αριθμός μονάδων διανομής οξυγόνου, αλλά σε καμία περίπτωση λιγότερες από δύο, με ένα μέσο με το οποίο η χρήση της τροφοδοσίας πραγματοποιείται από το πλήρωμα θαλάμου επιβατών. |
β) |
Η ποσότητα του οξυγόνου πρώτης ανάγκης που απαιτείται για μια συγκεκριμένη πτητική λειτουργία καθορίζεται βάσει των απόλυτων υψών πίεσης θαλάμου και της διάρκειας της πτήσης, και είναι σύμφωνη με τις επιχειρησιακές διαδικασίες που καθορίζονται για κάθε πτητική λειτουργία και διαδρομή. |
γ) |
Ο προβλεπόμενος εξοπλισμός οξυγόνου είναι ικανός να δημιουργεί ροή μάζας τουλάχιστον τεσσάρων λίτρων οξυγόνου κανονικής θερμοκρασίας, πίεσης, ξηρού (STPD) ανά λεπτό, για κάθε χρήστη. Επιτρέπεται η ύπαρξη μέσων για τη μείωση της ροής σε όχι λιγότερο από δύο λίτρα STPD ανά λεπτό, για κάθε ύψος. |
OPS 1.770
Συμπληρωματικό οξυγόνο — Αεροπλάνα με θάλαμο συμπίεσης
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.770)
α) |
Γενικά
|
β) |
Απαιτήσεις τροφοδότησης με οξυγόνο και συσκευής οξυγόνου
|
OPS 1.775
Συμπληρωματικό οξυγόνο — Αεροπλάνα χωρίς θάλαμο συμπίεσης
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.775)
α) |
Γενικά
|
β) |
Απαιτήσεις τροφοδότησης με οξυγόνο
|
OPS 1.780
Συσκευή προστασίας της αναπνοής για το πλήρωμα
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου με θάλαμο συμπίεσης ή χωρίς θάλαμο συμπίεσης με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg ή με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από 19 θέσεις επιβατών, εκτός εάν:
|
β) |
Οι PBE που προορίζονται για χρήση από το πλήρωμα πτήσης πρέπει να είναι κατάλληλα τοποθετημένες στο θάλαμο διακυβέρνησης και να είναι εύκολα προσιτές για άμεση χρήση από κάθε απαιτούμενο μέλος του πληρώματος πτήσης από την καθορισμένη θέση απασχόλησής του. |
γ) |
Οι PBE που προορίζονται για χρήση από το πλήρωμα θαλάμου επιβατών πρέπει να είναι τοποθετημένες δίπλα σε κάθε θέση απασχόλησης του απαιτούμενου μέλους του πληρώματος θαλάμου επιβατών. |
δ) |
Πρέπει να προβλέπεται μια πρόσθετη φορητή PBE, η οποία να είναι εύκολα προσιτή και τοποθετημένη στους ή δίπλα στους πυροσβεστήρες χειρός, που απαιτούνται από την OPS 1.790 στοιχεία γ) και δ), εκτός της περίπτωσης όπου ο πυροσβεστήρας είναι τοποθετημένος εντός ενός διαμερίσματος φορτίου, οπότε η PBE πρέπει να είναι τοποθετημένη εκτός, αλλά δίπλα στην είσοδο αυτού του διαμερίσματος. |
ε) |
Όταν χρησιμοποιούνται οι PBE δεν πρέπει να εμποδίζουν τις επικοινωνίες, όπου αυτές απαιτούνται από τις OPS 1.685, OPS 1.690, OPS 1.810 και OPS 1.850. |
OPS 1.790
Πυροσβεστήρες χειρός
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση αεροπλάνου, από τον αερομεταφορέα, εκτός εάν διατίθενται πυροσβεστήρες χειρός για χρήση στα διαμερίσματα πληρώματος, επιβατών και, αναλόγως της περίπτωσης, στα διαμερίσματα φορτίου και τις κουζίνες, σύμφωνα με τα ακόλουθα:
α) |
ο τύπος και η ποσότητα του παράγοντα σβέσης πρέπει να είναι κατάλληλα για τους τύπους φωτιάς που ενδέχεται να εκδηλωθούν στο διαμέρισμα όπου πρόκειται να χρησιμοποιηθεί ο πυροσβεστήρας και, για τα διαμερίσματα προσωπικού, πρέπει να ελαχιστοποιούν τον κίνδυνο συγκέντρωσης τοξικών αερίων· |
β) |
τουλάχιστον ένας πυροσβεστήρας χειρός, που περιέχει Halon 1211 (βρωμο-χλωρο-διφθορο-μεθάνιο CBrCIF2), ή ισοδύναμο ως παράγοντα σβέσης, πρέπει να είναι κατάλληλα τοποθετημένος στο θάλαμο διακυβέρνησης για χρήση από το πλήρωμα πτήσης· |
γ) |
τουλάχιστον ένας πυροσβεστήρας χειρός πρέπει να είναι τοποθετημένος, ή να είναι εύκολα προσιτός για χρήση, σε κάθε κουζίνα που δεν βρίσκεται στον κύριο θάλαμο επιβατών· |
δ) |
τουλάχιστον ένας εύκολα προσιτός πυροσβεστήρας χειρός πρέπει να είναι διαθέσιμος για χρήση σε κάθε διαμέρισμα φορτίου ή αποσκευών κατηγορίας Α ή κατηγορίας Β, καθώς και σε κάθε διαμέρισμα φορτίου κατηγορίας Ε που είναι προσιτό στα μέλη του πληρώματος κατά την πτήση· και |
ε) |
τουλάχιστον ο κατωτέρω αριθμός πυροσβεστήρων χειρός πρέπει να είναι κατάλληλα τοποθετημένοι στο διαμέρισμα ή τα διαμερίσματα επιβατών:
Όταν απαιτούνται δύο ή περισσότεροι πυροσβεστήρες, αυτοί πρέπει να είναι ομοιόμορφα κατανεμημένοι στο διαμέρισμα των επιβατών. |
στ) |
τουλάχιστον ένας από τους απαιτούμενους πυροσβεστήρες που βρίσκονται στο διαμέρισμα των επιβατών ενός αεροπλάνου με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για 31 θέσεις τουλάχιστον και όχι για περισσότερες από 60 θέσεις επιβατών, και τουλάχιστον δύο από τους απαιτούμενους πυροσβεστήρες που βρίσκονται στο θάλαμο των επιβατών ενός αεροπλάνου με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για 61 και άνω θέσεις επιβατών πρέπει να περιέχει Halon 1211 (βρωμο-χλωρο-διφθορο-μεθάνιο CBrCIF2), ή ισοδύναμο ως παράγοντα σβέσης. |
OPS 1.795
Πέλεκεις καταστροφής και λοστοί
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 5 700 kg ή με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από εννέα θέσεις επιβατών, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με έναν τουλάχιστον πέλεκυ καταστροφής ή λοστό, που είναι τοποθετημένοι στο θάλαμο διακυβέρνησης. Εάν η μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση είναι για περισσότερες από 200 θέσεις επιβατών, τότε πρέπει να μεταφέρεται ένας πρόσθετος πέλεκυς καταστροφής ή λοστός, τοποθετημένος στην περιοχή της κουζίνας που βρίσκεται στο πιο πίσω μέρος του αεροπλάνου ή κοντά σε αυτό. |
β) |
Οι πέλεκεις καταστροφής και οι λοστοί που βρίσκονται στο διαμέρισμα των επιβατών δεν πρέπει να είναι ορατοί από τους επιβάτες. |
OPS 1.800
Σήμανση σημείων θραύσης στην άτρακτο
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, εάν επισημαίνονται στο αεροπλάνο περιοχές της ατράκτου κατάλληλες για θραύση από τα συνεργεία διάσωσης σε καταστάσεις έκτακτης ανάγκης, αυτές οι περιοχές φέρουν σήμανση, όπως φαίνεται παρακάτω. Τα χρώματα της σήμανσης είναι κόκκινα ή κίτρινα, και εάν είναι αναγκαίο, το περίγραμμά τους είναι λευκό για να δημιουργείται αντίθεση με το περιβάλλον χρώμα. Εάν οι γωνιακές σημάνσεις απέχουν μεταξύ τους περισσότερο από 2 m, τότε παρεμβάλλονται ενδιάμεσες γραμμές 9 cm × 3 cm έτσι ώστε οι γειτονικές σημάνσεις να μην απέχουν μεταξύ τους περισσότερο από 2 m.
OPS 1.805
Μέσα εκκένωσης λόγω έκτακτης ανάγκης
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου με ύψη περβαζιού εξόδου κινδύνου επιβατών:
|
β) |
Τέτοιου είδους εξοπλισμός ή συσκευές δεν χρειάζεται να προβλέπονται για τα παράθυρα κινδύνου, εάν το καθορισμένο μέρος της δομής του αεροπλάνου, στο οποίο καταλήγει η πορεία διαφυγής, απέχει λιγότερο από 1,83 m (6 ft) από το έδαφος, όταν το αεροπλάνο βρίσκεται στο έδαφος, με το σύστημα προσγείωσης σε θέση έκτασης και τα πτερύγια καμπυλότητας σε θέση απογείωσης ή προσγείωσης, ανάλογα με ποια θέση των πτερυγίων καμπυλότητας βρίσκεται υψηλότερα από το έδαφος. |
γ) |
Στα αεροπλάνα για τα οποία απαιτείται ξεχωριστή έξοδος κινδύνου για το πλήρωμα πτήσης και:
|
OPS 1.810
Μεγάφωνα
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου με μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από 60 θέσεις επιβατών και το οποίο μεταφέρει έναν ή περισσότερους επιβάτες, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με φορητά μεγάφωνα με μπαταρίες, τα οποία είναι εύκολα προσβάσιμα για χρήση από τα μέλη του πληρώματος κατά τη διάρκεια εκκένωσης λόγω έκτακτης ανάγκης, σύμφωνα με την ακόλουθη αναλογία:
|
OPS 1.815
Φωτισμός κινδύνου
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου που μεταφέρει επιβάτες, το οποίο έχει μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για περισσότερες από εννέα θέσεις επιβατών, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με σύστημα φωτισμού κινδύνου, το οποίο έχει ανεξάρτητη πηγή τροφοδοσίας για τη διευκόλυνση της εκκένωσης του αεροπλάνου. Το σύστημα φωτισμού κινδύνου πρέπει να περιλαμβάνει:
|
β) |
Απαγορεύεται η πτητική εκμετάλλευση κατά τη νύκτα, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου που μεταφέρει επιβάτες, το οποίο έχει μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση για εννέα ή λιγότερες θέσεις επιβατών, εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με μια πηγή γενικού φωτισμού θαλάμου επιβατών, για τη διευκόλυνση της εκκένωσης του αεροπλάνου. Το σύστημα μπορεί να κάνει χρήση φώτων θόλου ή άλλων πηγών φωτισμού που βρίσκονται ήδη στο αεροπλάνο και τα οποία μπορούν να παραμείνουν σε λειτουργία, μετά τη διακοπή της λειτουργίας του συσσωρευτή του αεροπλάνου. |
OPS 1.820
Αυτόματος πομπός εντοπισμού επείγουσας ανάγκης
α) |
Απαγορεύεται η πτητική εκμετάλλευση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου για το οποίο έχει εκδοθεί για πρώτη φορά χωριστό πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας από την 1η Ιανουαρίου 2002 και μετά, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με αυτόματο πομπό εντοπισμού επείγουσας ανάγκης (ELT), ο οποίος έχει τη δυνατότητα εκπομπής στις συχνότητες των 121,5 ΜΗz και 406 ΜΗz. |
β) |
Απαγορεύεται η πτητική εκμετάλλευση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου για το οποίο έχει εκδοθεί για πρώτη φορά ατομικό πιστοποιητικό πτητικής ικανότητας πριν την 1η Ιανουαρίου 2002, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με οιοδήποτε τύπο ELT, ικανό να εκπέμπει στις συχνότητες των 121,5 ΜΗz και 406 ΜΗz. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι κάθε πομπός εντοπισμού επείγουσας ανάγκης (ELT), ο οποίος μπορεί να εκπέμπει στη συχνότητα των 406 ΜΗz, κωδικοποιείται σύμφωνα με το παράρτημα 10 του ICAO και καταχωρείται στην εθνική υπηρεσία η οποία είναι αρμόδια για την έναρξη της επιχείρησης έρευνας και διάσωσης ή σε άλλη καθορισμένη Αρχή. |
OPS 1.825
Σωσίβια γιλέκα
α) |
Αεροπλάνα ξηράς. Απαγορεύεται η πτητική εκμετάλλευση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου ξηράς:
εκτός εάν είναι εφοδιασμένο με σωσίβια γιλέκα που διαθέτουν φως εντοπισμού επιζώντος, για κάθε άτομο που βρίσκεται στο αεροπλάνο. Κάθε σωσίβιο γιλέκο πρέπει να είναι αποθηκευμένο σε χώρο εύκολα προσιτό από το κάθισμα ή τη θέση-κρεβάτι του ατόμου για τη χρήση του οποίου προορίζεται. Τα σωσίβια γιλέκα για βρέφη/νήπια μπορούν να αντικατασταθούν με άλλα εγκεκριμένα μέσα επίπλευσης, τα οποία είναι εφοδιασμένα με φως εντοπισμού επιζώντος. |
β) |
Υδροπλάνα και αμφίβια αεροπλάνα. Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, υδροπλάνου ή αμφιβίου αεροπλάνου στο νερό, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με σωσίβια γιλέκα που διαθέτουν φως εντοπισμού επιζώντος, για κάθε άτομο που βρίσκεται στο αεροπλάνο. Κάθε σωσίβιο γιλέκο πρέπει να είναι αποθηκευμένο σε χώρο εύκολα προσιτό από το κάθισμα ή τη θέση-κρεβάτι του ατόμου για τη χρήση του οποίου προορίζεται. Τα σωσίβια γιλέκα για βρέφη/νήπια μπορούν να αντικατασταθούν με άλλα εγκεκριμένα μέσα επίπλευσης, τα οποία είναι εφοδιασμένα με φως εντοπισμού επιζώντος. |
OPS 1.830
Σωσίβιες λέμβοι και σωστικοί πομποί εντοπισμού επείγουσας ανάγκης για παρατεταμένες πτήσεις πάνω από τη θάλασσα
α) |
Σε πτήσεις πάνω από τη θάλασσα, απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου μακριά από ξηρά, που είναι κατάλληλη για αναγκαστική προσγείωση, σε απόσταση μεγαλύτερη από αυτή που αντιστοιχεί σε:
|
β) |
Επαρκείς σωσίβιες λέμβοι για τη μεταφορά όλων των ατόμων που βρίσκονται στο αεροπλάνο. Εκτός της περίπτωσης που παρέχονται επιπλέον λέμβοι επαρκούς χωρητικότητας, η πλευστότητα και η χωρητικότητα σε θέσεις των λέμβων, πέραν της επιτρεπόμενης χωρητικότητας, πρέπει να καλύπτουν όλους τους επιβαίνοντες στο αεροπλάνο σε περίπτωση απώλειας μιας λέμβου με τη μεγαλύτερη χωρητικότητα σε θέσεις. Οι σωσίβιες λέμβοι πρέπει να είναι εφοδιασμένες με:
|
γ) |
Τουλάχιστον δύο σωστικούς πομπούς εντοπισμού επείγουσας ανάγκης [ELT (S)], που είναι ικανοί να εκπέμπουν στις συχνότητες κινδύνου που καθορίζονται στο προσάρτημα 10 του ICAO, τόμος V, κεφάλαιο 2. |
OPS 1.835
Σωσίβιος εξοπλισμός
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, αεροπλάνου σε περιοχές όπου η έρευνα και η διάσωση θα ήταν εξαιρετικά δυσχερείς, εκτός εάν αυτό είναι εφοδιασμένο με τα ακόλουθα:
α) |
εξοπλισμό σημάτων για τα σήματα κινδύνου με φωτοβολίδες που καθορίζονται στο ICAO παράρτημα 2· |
β) |
τουλάχιστον ένα σωστικό πομπό εντοπισμού επείγουσας ανάγκης [ELT (S)] που είναι ικανός να εκπέμπει στις συχνότητες κινδύνου που καθορίζονται στο προσάρτημα 10 του ICAO, τόμος V, κεφάλαιο 2· και |
γ) |
πρόσθετο σωσίβιο εξοπλισμό για τη διαδρομή που πρόκειται να εκτελεστεί, λαμβάνοντας υπόψη τον αριθμό των ατόμων που βρίσκονται στο αεροπλάνο με την εξαίρεση ότι δεν είναι απαραίτητος ο εξοπλισμός που καθορίζεται στο στοιχείο γ) όταν το αεροπλάνο είτε:
|
OPS 1.840
Υδροπλάνα και αμφίβια αεροπλάνα — Εξοπλισμός
α) |
Απαγορεύεται η χρησιμοποίηση, από τον αερομεταφορέα, υδροπλάνου ή αμφίβιου αεροπλάνου στο νερό, εκτός εάν είναι εξοπλισμένο με:
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.715
Καταγραφείς στοιχείων πτήσης–1 — Κατάλογος παραμέτρων προς καταγραφή
Πίνακας Α1
Αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης άνω των 5 700 kg
Σημείωση: Οι αριθμοί της αριστερής στήλης αντιστοιχούν στους αύξοντες αριθμούς που βρίσκονται στο έγγραφο ED55 της EUROCAE.
Αριθ. |
Παράμετρος |
1. |
Μέτρηση χρόνου ή σχετικού χρόνου |
2. |
Ύψος πίεσης |
3. |
Ενδεικνυόμενη ταχύτητα αέρα |
4. |
Πορεία |
5. |
Κανονική επιτάχυνση |
6. |
Πρόνευση |
7. |
Διατοιχισμός |
8. |
Χειροκίνητη ενεργοποίηση πλήκτρου για ραδιοεκπομπή |
9. |
Προωθητική ώση/ισχύς κάθε κινητήρα και θέση μοχλού ώσης/ισχύος θαλάμου διακυβέρνησης εάν υπάρχει |
10. |
Πτερύγιο καμπυλότητας χείλους εκφυγής ή επιλογή χειριστηρίου στο θάλαμο διακυβέρνησης |
11. |
Πτερύγιο καμπυλότητας χείλους προσφυγής ή επιλογή χειριστηρίου στο θάλαμο διακυβέρνησης |
12. |
Κατάσταση αναστροφέα ώσης |
13. |
Θέση καταστροφέων άντωσης εδάφους ή/και επιλογή αερόφρενων |
14. |
Θερμοκρασία συνολικής ροής αέρα ή εξωτερικού αέρα |
15. |
Επιλογή αυτόματου πιλότου, αυτόματου μοχλού ισχύος και υπολογιστή πτήσης (AFCS) και κατάσταση ενεργοποίησης |
16. |
Διαμήκης επιτάχυνση (άξονας ατράκτου) |
17. |
Πλευρική επιτάχυνση |
Πίνακας Α2
Αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης έως 5 700 kg
Σημείωση: Οι αριθμοί της αριστερής στήλης αντιστοιχούν στους αύξοντες αριθμούς που βρίσκονται στο έγγραφο ED55 της EUROCAE.
Αριθ. |
Παράμετρος |
1. |
Μέτρηση χρόνου ή σχετικού χρόνου |
2. |
Ύψος πίεσης |
3. |
Ενδεικνυόμενη ταχύτητα αέρα |
4. |
Πορεία |
5. |
Κανονική επιτάχυνση |
6. |
Πρόνευση |
7. |
Διατοιχισμός |
8. |
Χειροκίνητη ενεργοποίηση πλήκτρου για ραδιοεκπομπή |
9. |
Προωθητική ώση/ισχύς κάθε κινητήρα και θέση μοχλού ώσης/ισχύος θαλάμου διακυβέρνησης εάν υπάρχει |
10. |
Πτερύγιο καμπυλότητας χείλους εκφυγής ή επιλογή χειριστηρίου στο θάλαμο διακυβέρνησης |
11. |
Πτερύγιο καμπυλότητας χείλους προσφυγής ή επιλογή χειριστηρίου στο θάλαμο διακυβέρνησης |
12. |
Κατάσταση αναστροφέα ώσης |
13. |
Θέση καταστροφέων άντωσης εδάφους ή/και επιλογή αερόφρενων |
14. |
Θερμοκρασία συνολικής ροής αέρα ή εξωτερικού αέρα |
15. |
Κατάσταση ενεργοποίησης αυτόματου πιλότου/αυτόματου μοχλού ισχύος |
16. |
Γωνία προσβολής (εάν υπάρχει κατάλληλος αισθητήρας) |
17. |
Διαμήκης επιτάχυνση (άξονας ατράκτου) |
Πίνακας Β
Πρόσθετες παράμετροι για αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης άνω των 27 000 kg
Σημείωση: Οι αριθμοί της αριστερής στήλης αντιστοιχούν στους αύξοντες αριθμούς που βρίσκονται στο έγγραφο ED55 της EUROCAE.
Αριθ. |
Παράμετρος |
18. |
Κυρία χειριστήρια πτήσης – Θέση επιφανειών ελέγχου ή/και εντολή χειριστή (πρόνευση, διατοιχισμός, εκτροπή) |
19. |
Θέση χειριστηρίου αντιστάθμισης πρόνευσης |
20. |
Ραδιοϋψόμετρο |
21. |
Κάθετη απόκλιση δέσμης (ίχνος καθόδου ILS ή ύψος MLS) |
22. |
Οριζόντια απόκλιση δέσμης [ραδιοφάρος ευθυγράμμισης (localiser) ILS ή αζιμούθιο MLS] |
23. |
Διέλευση από ραδιοφάρο (marker beacon) |
24. |
Προειδοποιητικά σήματα |
25. |
Κενό (συστήνεται επιλογή συχνότητας του δέκτη πλοήγησης) |
26. |
Κενό (συστήνεται η απόσταση DME) |
27. |
Κατάσταση αισθητήρα για τη θέση του συστήματος προσγείωσης (squat switch ) ή κατάσταση αέρα/εδάφους |
28. |
Σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους (GPWS) |
29. |
Γωνία προσβολής |
30. |
Προειδοποίηση χαμηλής πίεσης (υδραυλική ισχύς και ισχύς πεπιεσμένου αέρα) |
31. |
Ταχύτητα εδάφους |
32. |
Θέση συστήματος προσγείωσης ή επιλογέα συστήματος προσγείωσης |
Πίνακας Γ
Αεροπλάνα εξοπλισμένα με ηλεκτρονικά συστήματα απεικόνισης
Σημείωση: Οι αριθμοί στην κεντρική στήλη αντιστοιχούν στους αύξοντες αριθμούς που βρίσκονται στον πίνακα Α1.5 του εγγράφου ED55 της EUROCAE.
Αριθ. |
Αριθ. |
Παράμετρος |
33. |
6 |
Επιλεγμένη ρύθμιση βαρομετρικής πίεσης (για κάθε θέση χειριστή) |
34. |
7 |
Επιλεγμένο ύψος |
35. |
8 |
Επιλεγμένη ταχύτητα |
36. |
9 |
Επιλεγμένος αριθμός MACH |
37. |
10 |
Επιλεγμένη ταχύτητα ανόδου/καθόδου |
38. |
11 |
Επιλεγμένη πορεία |
39. |
12 |
Επιλεγμένο ίχνος πτήσης |
40. |
13 |
Επιλεγμένο ύψος απόφασης |
41. |
14 |
Επιλογή απεικόνισης EFIS |
42. |
15 |
Επιλογή απεικόνισης οθόνης πολλαπλών λειτουργιών/κινητήρα/προειδοποιητικών σημάτων |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.720
Καταγραφείς στοιχείων πτήσης–2 — Κατάλογος παραμέτρων προς καταγραφή
Πίνακας Α
Αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης άνω των 5 700 kg
Αριθ. |
Παράμετρος |
1. |
Μέτρηση χρόνου ή σχετικού χρόνου |
2. |
Ύψος πίεσης |
3. |
Ενδεικνυόμενη ταχύτητα αέρα |
4. |
Πορεία |
5. |
Κανονική επιτάχυνση |
6. |
Πρόνευση |
7. |
Διατοιχισμός |
8. |
Χειροκίνητη ενεργοποίηση πλήκτρου για ραδιοεκπομπή εκτός εάν υπάρχει εναλλακτικό μέσο συγχρονισμού καταγραφών FDR και CVR |
9. |
Ισχύς κάθε κινητήρα |
10. |
Πτερύγιο καμπυλότητας χείλους εκφυγής ή επιλογή χειριστηρίου στο θάλαμο διακυβέρνησης |
11. |
Πτερύγιο καμπυλότητας χείλους προσφυγής ή επιλογή χειριστηρίου στο θάλαμο διακυβέρνησης |
12. |
Θέση αναστροφέα ώσης (μόνο για αεροπλάνα με στροβιλοκινητήρες αντίδρασης) |
13. |
Θέση καταστροφέων άντωσης εδάφους ή/και επιλογή αερόφρενων |
14. |
Θερμοκρασία εξωτερικού αέρα ή συνολικής ροής αέρα |
15α |
Κατάσταση ενεργοποίησης αυτόματου πιλότου |
15β |
Τρόποι λειτουργίας αυτόματου πιλότου, κατάσταση ενεργοποίησης και τρόποι λειτουργίας αυτόματου μοχλού ισχύος και υπολογιστή πτήσης (AFCS ) |
Πίνακας Β
Πρόσθετες παράμετροι για αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης άνω των 27 000 kg
Αριθ. |
Παράμετρος |
16. |
Διαμήκης επιτάχυνση |
17. |
Πλευρική επιτάχυνση |
18. |
Κύρια χειριστήρια πτήσης – Θέση επιφανειών ελέγχου ή/και εντολή χειριστή (πρόνευση, διατοιχισμός και εκτροπή) |
19. |
Θέση χειριστηρίου αντιστάθμισης πρόνευσης |
20. |
Ραδιοϋψόμετρο |
21. |
Απόκλιση ίχνους καθόδου |
22. |
Απόκλιση ραδιοφάρου ευθυγράμμισης (localiser) |
23. |
Διέλευση από ραδιοφάρο (marker beacon) |
24. |
Κύριο προειδοποιητικό σήμα |
25. |
Επιλογή συχνότητας NAV 1 και NAV 2 |
26. |
Απόσταση DME 1 και DME 2 |
27. |
Κατάσταση αισθητήρα για τη θέση του συστήματος προσγείωσης (squat switch ) |
28. |
Σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους (GPWS) |
29. |
Γωνία προσβολής |
30. |
Υδραυλικά, για κάθε σύστημα (χαμηλή πίεση) |
31. |
Στοιχεία ναυτιλίας |
32. |
Θέση συστήματος προσγείωσης ή επιλογέα συστήματος προσγείωσης |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.725
Καταγραφείς στοιχείων πτήσης–3 — Κατάλογος παραμέτρων προς καταγραφή
Πίνακας Α
Αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης άνω των 5 700 kg
Αριθ. |
Παράμετρος |
1. |
Μέτρηση χρόνου ή σχετικού χρόνου |
2. |
Ύψος πίεσης |
3. |
Ενδεικνυόμενη ταχύτητα αέρα |
4. |
Πορεία |
5. |
Κανονική επιτάχυνση |
Πίνακας Β
Πρόσθετες παράμετροι για αεροπλάνα με μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης άνω των 27 000 kg
Αριθ. |
Παράμετρος |
6. |
Πρόνευση |
7. |
Διατοιχισμός |
8. |
Χειροκίνητη ενεργοποίηση πλήκτρου για ραδιοεκπομπή εκτός εάν υπάρχει εναλλακτικό μέσο συγχρονισμού των καταγραφών FDR και CVR |
9. |
Ισχύς κάθε κινητήρα |
10. |
Πτερύγιο καμπυλότητας χείλους εκφυγής ή επιλογή χειριστηρίου στο θάλαμο διακυβέρνησης |
11. |
Πτερύγιο καμπυλότητας χείλους προσφυγής ή επιλογή χειριστηρίου στο θάλαμο διακυβέρνησης |
12. |
Θέση αναστροφέα ώσης (μόνο για αεροπλάνα με στροβιλοκινητήρες αντίδρασης) |
13. |
Θέση καταστροφέων άντωσης εδάφους ή/και επιλογή αερόφρενων |
14. |
Θερμοκρασία εξωτερικού αέρα ή συνολικής ροής αέρα |
15α. |
Κατάσταση ενεργοποίησης αυτόματου πιλότου |
15β. |
Τρόποι λειτουργίας αυτόματου πιλότου, κατάσταση ενεργοποίησης και τρόποι λειτουργίας αυτόματου μοχλού ισχύος και υπολογιστή πτήσης (AFCS ) |
16. |
Διαμήκης επιτάχυνση |
17. |
Πλευρική επιτάχυνση |
18. |
Κύρια χειριστήρια πτήσης – Θέση επιφανειών ελέγχου ή/και εντολή χειριστή (πρόνευση, διατοιχισμός και εκτροπή) |
19. |
Θέση χειριστηρίου αντιστάθμισης πρόνευσης |
20. |
Ραδιοϋψόμετρο |
21. |
Απόκλιση ίχνους καθόδου |
22. |
Απόκλιση ραδιοφάρου ευθυγράμμισης (localiser) |
23. |
Διέλευση από ραδιοφάρο (marker beacon) |
24. |
Κύριο προειδοποιητικό σήμα |
25. |
Επιλογή συχνότητας NAV 1 και NAV 2 |
26. |
Απόσταση DME 1 και DME 2 |
27. |
Κατάσταση αισθητήρα για τη θέση του συστήματος προσγείωσης (squat switch ) |
28. |
Σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους (GPWS) |
29. |
Γωνία προσβολής |
30. |
Υδραυλικά, για κάθε σύστημα (χαμηλή πίεση) |
31. |
Στοιχεία ναυτιλίας (γεωγραφικό μήκος και πλάτος, ταχύτητα εδάφους και γωνία έκπτωσης) |
32. |
Θέση συστήματος προσγείωσης ή επιλογέα συστήματος προσγείωσης |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.770
Οξυγόνο — Ελάχιστες απαιτήσεις για συμπληρωματικό οξυγόνο για αεροπλάνα με θάλαμο συμπίεσης κατά τη διάρκεια και μετά από αναγκαστική κάθοδο
Πίνακας 1
(α) |
(β) |
||||||||||
Τροφοδοσία για: |
Διάρκεια πτήσης και ύψος πίεσης θαλάμου |
||||||||||
|
Ο συνολικός χρόνος πτήσης όταν το ύψος πίεσης θαλάμου υπερβαίνει τα 13 000 ft και ο συνολικός χρόνος πτήσης όταν το ύψος πίεσης θαλάμου υπερβαίνει τα 10 000 ft, αλλά δεν υπερβαίνει τα 13 000 ft μετά τα πρώτα 30 λεπτά σε αυτά τα ύψη, αλλά ο οποίος, σε καμία περίπτωση, δεν είναι μικρότερος από:
|
||||||||||
|
Ο συνολικός χρόνος πτήσης όταν το ύψος πίεσης θαλάμου υπερβαίνει τα 13 000 ft, ο οποίος όμως δεν είναι μικρότερος από 30 λεπτά (σημείωση 2) και ο συνολικός χρόνος πτήσης όταν το ύψος πίεσης θαλάμου είναι μεγαλύτερο από 10 000 ft, αλλά δεν υπερβαίνει τα 13 000 ft μετά τα πρώτα 30 λεπτά σε αυτά τα ύψη |
||||||||||
|
Ο συνολικός χρόνος πτήσης όταν το ύψος πίεσης θαλάμου υπερβαίνει τα 15 000 ft, ο οποίος όμως, σε καμία περίπτωση, δεν είναι μικρότερος από 10 λεπτά (σημείωση 4) |
||||||||||
|
Ο συνολικός χρόνος πτήσης όταν το ύψος πίεσης θαλάμου υπερβαίνει τα 14 000 ft, αλλά δεν υπερβαίνει τα 15 000 ft |
||||||||||
|
Ο συνολικός χρόνος πτήσης όταν το ύψος πίεσης θαλάμου υπερβαίνει τα 10 000 ft, αλλά δεν υπερβαίνει τα 14 000 ft μετά τα πρώτα 30 λεπτά σε αυτά τα ύψη |
||||||||||
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.775
Συμπληρωματικό οξυγόνο για αεροπλάνα χωρίς θάλαμο συμπίεσης
Πίνακας 1
(α) |
(β) |
||
Τροφοδοσία για: |
Διάρκεια πτήσης και ύψος πίεσης θαλάμου |
||
|
Ο συνολικός χρόνος πτήσης σε ύψη πίεσης άνω των 10 000 ft |
||
|
Ο συνολικός χρόνος πτήσης σε ύψη πίεσης υπεράνω των 13 000 ft και για κάθε χρονική περίοδο που υπερβαίνει τα 30 λεπτά σε ύψη πίεσης υπεράνω των 10 000 ft, αλλά που δεν υπερβαίνουν τα 13 000 ft |
||
|
Ο συνολικός χρόνος πτήσης σε ύψη πίεσης άνω των 13 000 ft |
||
|
Ο συνολικός χρόνος πτήσης μετά τα 30 λεπτά σε ύψη πίεσης μεγαλύτερα των 10 000 ft, αλλά που δεν υπερβαίνουν τα 13 000 ft |
||
|
ΤΜΗΜΑ ΙΒ
ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΚΑΙ ΝΑΥΤΙΛΙΑΣ
OPS 1.845
Γενική εισαγωγή
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ουδεμία πτήση εκτελείται εκτός εάν ο απαιτούμενος, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τμήματος, εξοπλισμός επικοινωνίας και αεροναυτιλίας:
|
β) |
Τα ελάχιστα πρότυπα επιδόσεων του εξοπλισμού επικοινωνίας και ναυτιλίας είναι εκείνα που καθορίζονται στις ισχύουσες ευρωπαϊκές οδηγίες τεχνικών προτύπων [ΕΟΤΠ (ETSO)], όπως παρατίθενται στις ισχύουσες προδιαγραφές για τις ευρωπαϊκές οδηγίες τεχνικών προτύπων (CS-TSO), εκτός εάν καθορίζονται διαφορετικά πρότυπα επιδόσεων στους κώδικες επιχειρησιακής λειτουργίας και πλοϊμότητας. Εξοπλισμός επικοινωνίας και ναυτιλίας, ο οποίος κατά την ημερομηνία εφαρμογής της OPS πληροί διαφορετικές προδιαγραφές σχεδιασμού και επιδόσεων από εκείνες των ΕΟΤΠ (ΕTSO), μπορεί να παραμείνει σε χρήση ή να εγκατασταθεί, εκτός εάν καθορίζονται πρόσθετες απαιτήσεις στο παρόν τμήμα. Εξοπλισμός επικοινωνίας και ναυτιλίας που έχει ήδη εγκριθεί, δεν απαιτείται να πληροί αναθεωρημένη ΕΟΤΠ (ΕTSO) ή αναθεωρημένη προδιαγραφή πέραν από ΕΟΤΠ (ΕTSO), εκτός αν καθορίζεται απαίτηση με αναδρομική ισχύ. |
OPS 1.850
Εξοπλισμός ασυρμάτου
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν χρησιμοποιεί αεροπλάνο εκτός εάν αυτό φέρει τον απαιτούμενο, για το είδος της πτητικής λειτουργίας που εκτελείται, εξοπλισμό ασυρμάτου. |
β) |
Όπου, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τμήματος, απαιτούνται δύο ανεξάρτητα συστήματα ασυρμάτου (ξεχωριστά και πλήρη), κάθε σύστημα πρέπει να διαθέτει ανεξάρτητη εγκατάσταση κεραίας, εκτός από την περίπτωση όπου χρησιμοποιείται σταθερά υποστηριζόμενη ασύρματη κεραία ή άλλες εγκαταστάσεις κεραιών ισοδύναμης αξιοπιστίας, οπότε απαιτείται μόνο μία κεραία. |
γ) |
Ο απαιτούμενος σύμφωνα με τις διατάξεις του παραπάνω στοιχείου α) εξοπλισμός ραδιοεπικοινωνίας, πρέπει να έχει επίσης τη δυνατότητα επικοινωνίας στην αεροναυτική συχνότητα επείγουσας ανάγκης των 121,5 MHz. |
OPS 1.855
Πίνακας ακουστικού επιλογέα
Ο αερομεταφορέας δεν εκτελεί πτήσεις με αεροπλάνο σύμφωνα με τους κανόνες “πτήσης με όργανα” (IFR), εκτός εάν αυτό είναι εξοπλισμένο με πίνακα ακουστικού επιλογέα, ο οποίος είναι προσιτός σε κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης που απαιτείται να τον χρησιμοποιεί.
OPS 1.860
Εξοπλισμός ασυρμάτου για την εκτέλεση πτήσεων σύμφωνα με τους κανόνες “πτήσης εξ όψεως” (VFR) σε διαδρομές
Όπου η αεροναυτιλία διεξάγεται με αναφορά σε ευδιάκριτα χαρακτηριστικά σημεία του εδάφους. Ο αερομεταφορέας δεν εκτελεί πτήσεις VFR σε διαδρομές όπου η αεροναυτιλία μπορεί να διεξάγεται με αναφορά σε ευδιάκριτα χαρακτηριστικά σημεία του εδάφους, εκτός εάν το αεροπλάνο φέρει τον απαιτούμενο εξοπλισμό ραδιοεπικοινωνίας ώστε, υπό φυσιολογικές συνθήκες λειτουργίας, να διεκπεραιώνονται οι ακόλουθες λειτουργίες:
α) |
επικοινωνία με τους ενδεδειγμένους επίγειους σταθμούς· |
β) |
επικοινωνία με τις κατάλληλες εγκαταστάσεις ελέγχου εναέριας κυκλοφορίας από οποιοδήποτε σημείο ελεγχόμενου εναέριου χώρου εντός του οποίου πρόκειται να εκτελούνται πτήσεις· και |
γ) |
λήψη μετεωρολογικών πληροφοριών. |
OPS 1.865
Εξοπλισμός επικοινωνίας και ναυτιλίας για την εκτέλεση πτήσεων σύμφωνα με τους κανόνες “πτήσης με όργανα” (IFR) ή “πτήσης εξ όψεως” (VFR) σε διαδρομές όπου η ναυτιλία δεν διεξάγεται με αναφορά σε ευδιάκριτα χαρακτηριστικά σημεία του εδάφους
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν εκτελεί πτήσεις IFR ή πτήσεις VFR σε διαδρομές όπου η ναυτιλία δεν μπορεί να διεξάγεται με αναφορά σε ευδιάκριτα χαρακτηριστικά σημεία του εδάφους, εκτός εάν το αεροπλάνο φέρει τον απαιτούμενο, σύμφωνα με τις απαιτήσεις των υπηρεσιών εναέριας κυκλοφορίας της (των) περιοχής(-ών) επιχειρησιακής λειτουργίας του αεροπλάνου, εξοπλισμό ασυρμάτου [εξοπλισμός επικοινωνίας και εξοπλισμός πομπού δευτερεύοντος ραντάρ επιτήρησης (SSR)] και ναυτιλίας. |
β) |
Εξοπλισμός ασυρμάτου. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ο εξοπλισμός ασυρμάτου περιλαμβάνει τουλάχιστον:
|
γ) |
Εξοπλισμός ναυτιλίας. Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι ο εξοπλισμός ναυτιλίας:
|
δ) |
Ο αερομεταφορέας μπορεί να χρησιμοποιεί αεροπλάνο, το οποίο δεν φέρει ADF ή τον εξοπλισμό ναυτιλίας που καθορίζεται στο στοιχείο γ) σημείο 1 σημείο vi) ή/και στοιχείο γ) σημείο 1 σημείο vii), ανωτέρω, εφόσον το αεροπλάνο φέρει εναλλακτικό εξοπλισμό ο οποίος έχει εγκριθεί, για τη συγκεκριμένη διαδρομή πτήσης, από την Αρχή. Η αξιοπιστία και η ακρίβεια του εναλλακτικού εξοπλισμού πρέπει να επιτρέπει ασφαλή ναυτιλία στη διαδρομή, την οποία πρόκειται να ακολουθήσει το αεροπλάνο. |
ε) |
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι ο εξοπλισμός επικοινωνίας VHF, ο ραδιοφάρος ευθυγράμμισης ILS και οι δέκτες VOR που εγκαθίστανται σε αεροπλάνα που πρόκειται να πετούν με IFR έχουν εγκριθεί ως συμμορφούμενοι προς τα πρότυπα επιδόσεων για την προστασία από παρεμβολές στα FM. |
OPS 1.866
Πομποί (Transponder)
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν χειρίζεται αεροπλάνο παρά μόνο εφόσον αυτό είναι εφοδιασμένο με:
|
OPS 1.870
Πρόσθετος εξοπλισμός ναυτιλίας για την εκτέλεση πτήσεων σε εναέριο χώρο με προδιαγραφές ελάχιστης επίδοσης ναυτιλίας (MNPS)
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν εκτελεί πτήσεις με αεροπλάνο σε εναέριο χώρο με προδιαγραφές ελάχιστης επίδοσης ναυτιλίας (MNPS), εκτός εάν αυτό φέρει εξοπλισμό ναυτιλίας που πληροί τις προδιαγραφές ελάχιστης επίδοσης ναυτιλίας, οι οποίες καθορίζονται στο έγγραφο ICAO 7030 με τη μορφή συμπληρωματικών διαδικασιών περιοχής. |
β) |
Ο απαιτούμενος, σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος στοιχείου, εξοπλισμός ναυτιλίας, πρέπει να είναι ορατός και να μπορεί να χρησιμοποιείται από οποιονδήποτε από τους χειριστές του αεροπλάνου από τη θέση εκτέλεσης των καθηκόντων του. |
γ) |
Για την εκτέλεση πτήσεων χωρίς περιορισμούς σε εναέριο χώρο MNPS, το αεροπλάνο πρέπει να φέρει δύο ανεξάρτητα συστήματα αεροναυτιλίας μεγάλης εμβέλειας (LRNS). |
δ) |
Για την εκτέλεση πτήσεων σε εναέριο χώρο MNPS κατά μήκος προσχεδιασμένων ειδικών διαδρομών, το αεροπλάνο πρέπει να φέρει σύστημα αεροναυτιλίας μεγάλης εμβέλειας (LRNS), εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά. |
OPS 1.872
Εξοπλισμός για την εκτέλεση πτήσεων σε καθορισμένο εναέριο χώρο με ελάχιστα μειωμένου κάθετου διαχωρισμού (RVSM)
α) |
Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι τα αεροπλάνα που εκτελούν πτήσεις σε εναέριο χώρο με ελάχιστα μειωμένου κάθετου διαχωρισμού (RVSM) είναι εξοπλισμένα με:
|
ΤΜΗΜΑ ΙΓ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΑΕΡΟΠΛΑΝΟΥ
OPS 1.875
Γενικά
α) |
Ο αερομεταφορέας εκτελεί πτήσεις με αεροπλάνο μόνο εάν αυτό συντηρείται και διαθέτει πιστοποιητικό διάθεσης σε χρήση από κατάλληλα εγκεκριμένο/αποδεκτό, σύμφωνα με το μέρος 145, οργανισμό συντήρησης, με την εξαίρεση ότι οι προ πτήσεως επιθεωρήσεις δεν είναι απαραίτητο να εκτελούνται από οργανισμό σύμφωνα με το μέρος 145. |
β) |
Οι απαιτήσεις συντήρησης αεροπλάνου που είναι απαραίτητες για τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις πιστοποίησης αερομεταφορέα κατά OPS 1.180 είναι αυτές που ορίζονται στο μέρος Μ. |
ΤΜΗΜΑ ΙΔ
ΠΛΗΡΩΜΑ ΠΤΗΣΗΣ
OPS 1.940
Σύνθεση του πληρώματος πτήσης
(βλέπε τα προσαρτήματα 1 και 2 της OPS 1.940)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
β) |
Ελάχιστο πλήρωμα πτήσης για πτητικές λειτουργίες σε συνθήκες πτήσης με όργανα (IFR) ή τη νύκτα. Στο πλαίσιο πτητικών λειτουργιών σε συνθήκες πτήσης με όργανα (IFR) ή τη νύκτα, ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
JAR-OPS 1.943
Αρχική εκπαίδευση του αερομεταφορέα στην ολοκληρωμένη αξιοποίηση πληρώματος (CRM)
α) |
Εάν ένα μέλος του πληρώματος πτήσης δεν έχει προηγουμένως ολοκληρώσει την αρχική εκπαίδευση του αερομεταφορέα στην ολοκληρωμένη αξιοποίηση πληρώματος (CRM) (είτε πρόκειται για νέους υπαλλήλους είτε για νέο προσωπικό), τότε ο αερομεταφορέας φροντίζει ώστε το μέλος του πληρώματος πτήσης να ολοκληρώσει αρχικό κύκλο εκπαίδευσης αερομεταφορέα στην CRM. Οι νέοι υπάλληλοι ολοκληρώνουν την αρχική τους εκπαίδευση αερομεταφορέα στην CRM το πρώτο έτος της συνεργασίας τους με τον αερομεταφορέα. |
β) |
Εάν το μέλος του πληρώματος πτήσης δεν έχει προηγουμένως λάβει εκπαίδευση στον τομέα “ανθρώπινος παράγων”, τότε πρέπει να ολοκληρώσει θεωρητικό κύκλο, βασιζόμενο στο πρόγραμμα ανθρώπινων επιδόσεων και ορίων για πτυχίο χειριστή αεροπλάνων εναερίων γραμμών (ATPL) (βλέπε τις απαιτήσεις για την έκδοση αδειών πληρώματος πτήσης) πριν από την αρχική εκπαίδευση του αερομεταφορέα στην CRM ή σε συνδυασμό με αυτήν. |
γ) |
Την αρχική εκπαίδευση στην CRM αναλαμβάνει τουλάχιστον ένας εκπαιδευτής CRM, αποδεκτός από την Αρχή, ο οποίος μπορεί να επικουρείται από ειδικούς σε συγκεκριμένους τομείς. |
δ) |
Η αρχική εκπαίδευση στην CRM πραγματοποιείται βάσει αναλυτικού προγράμματος θεμάτων, το οποίο περιλαμβάνεται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας. |
OPS 1.945
Μετεκπαίδευση και έλεγχος
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.945)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
β) |
Σε περίπτωση αλλαγής τύπου ή κατηγορίας αεροπλάνου, ο έλεγχος που απαιτείται από την OPS 1.965 στοιχείο β), μπορεί να συνδυαστεί με εξέταση επιδεξιότητας σε ικανότητα τύπου ή κατηγορίας βάσει των απαιτήσεων για την έκδοση αδειών πληρώματος πτήσης. |
γ) |
Οι σειρές μαθημάτων μετεκπαίδευσης από τον αερομεταφορέα και μαθημάτων ικανότητας τύπου ή κατηγορίας που απαιτούνται για την έκδοση αδειών πληρώματος πτήσης μπορούν να συνδυάζονται. |
OPS 1.950
Εκπαίδευση διαφορών και εξοικείωσης
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το μέλος του πληρώματος πτήσης ολοκληρώνει:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας τις περιπτώσεις κατά τις οποίες απαιτείται εκπαίδευση στις διαφορές ή εκπαίδευση εξοικείωσης. |
OPS 1.955
Διορισμός κυβερνήτη
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι για την προαγωγή του συγκυβερνήτη στη θέση του κυβερνήτη και για εκείνους που αναλαμβάνουν καθήκοντα κυβερνήτη:
|
β) |
Η σειρά μαθημάτων για κυβερνήτες που απαιτείται από το στοιχείο α) σημείο 2, ανωτέρω, πρέπει να καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας και να περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα:
|
OPS 1.960
Κυβερνήτες κάτοχοι αδείας επαγγελματία χειριστή
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
OPS 1.965
Περιοδική εκπαίδευση και έλεγχος
(βλέπε προσαρτήματα 1 και 2 της OPS 1.965)
α) |
Γενικά. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
β) |
Έλεγχος ικανότητας αερομεταφορέα
|
γ) |
Έλεγχος γραμμής. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης υποβάλλεται σε έλεγχο γραμμής στο αεροπλάνο, προκειμένου να αποδείξει την ικανότητά του στο πλαίσιο της εκτέλεσης κανονικών πτητικών λειτουργιών γραμμής, οι οποίες περιγράφονται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας. Η περίοδος ισχύος του ελέγχου γραμμής είναι δώδεκα ημερολογιακοί μήνες, εκτός του υπολοίπου του μήνα έκδοσης. Εφόσον ο έλεγχος διενεργείται εντός των τελευταίων τριών ημερολογιακών μηνών ισχύος του προηγούμενου ελέγχου γραμμής, η περίοδος ισχύος παρατείνεται από την ημέρα έκδοσης έως και δώδεκα ημερολογιακούς μήνες από την ημερομηνία λήξης της ισχύος του προηγούμενου ελέγχου γραμμής. |
δ) |
Εκπαίδευση και έλεγχος εξοπλισμού επείγουσας ανάγκης και ασφαλείας. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης ακολουθεί εκπαίδευση και υποβάλλεται σε έλεγχο σχετικά με τη θέση και τη χρήση του συνόλου του εξοπλισμού επείγουσας ανάγκης και ασφαλείας που μεταφέρεται στο αεροπλάνο. Η περίοδος ισχύος του ελέγχου εξοπλισμού επείγουσας ανάγκης και ασφαλείας είναι δώδεκα ημερολογιακοί μήνες, εκτός του υπολοίπου του μήνα έκδοσης. Εφόσον ο έλεγχος διενεργείται εντός των τελευταίων τριών ημερολογιακών μηνών ισχύος του προηγούμενου ελέγχου επείγουσας ανάγκης και ασφαλείας, η περίοδος ισχύος παρατείνεται από την ημερομηνία έκδοσης έως και δώδεκα ημερολογιακούς μήνες από την ημερομηνία λήξης της ισχύος του προηγούμενου ελέγχου εξοπλισμού επείγουσας ανάγκης και ασφαλείας. |
ε) |
CRM. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
στ) |
Εκπαίδευση εδάφους και επανεκπαίδευση. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης ακολουθεί εκπαίδευση εδάφους και επανεκπαίδευση τουλάχιστον κάθε δώδεκα ημερολογιακούς μήνες. Εφόσον η εκπαίδευση πραγματοποιείται εντός τριών ημερολογιακών μηνών, πριν από τη λήξη της ισχύος της περιόδου των δώδεκα ημερολογιακών μηνών η επόμενη εκπαίδευση εδάφους και επανεκπαίδευση πρέπει να ολοκληρωθεί εντός δώδεκα ημερολογιακών μηνών από την αρχική ημερομηνία λήξης της προηγούμενης εκπαίδευσης εδάφους και επανεκπαίδευσης. |
ζ) |
Εκπαίδευση σε αεροπλάνο/STD. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης ακολουθεί εκπαίδευση σε αεροπλάνο/STD τουλάχιστον κάθε δώδεκα ημερολογιακούς μήνες. Εφόσον η εκπαίδευση πραγματοποιείται εντός τριών ημερολογιακών μηνών, πριν από τη λήξη της ισχύος της περιόδου των δώδεκα ημερολογιακών μηνών, η επόμενη εκπαίδευση σε αεροπλάνο/STD πρέπει να ολοκληρωθεί εντός δώδεκα ημερολογιακών μηνών από την αρχική ημερομηνία λήξης της προηγούμενης εκπαίδευσης σε αεροπλάνο/STD. |
OPS 1.968
Προσόντα χειριστή για την εκτέλεση πτητικής λειτουργίας από οποιαδήποτε θέση χειριστή
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.968)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
OPS 1.970
Πρόσφατη πείρα
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
β) |
Η περίοδος των 90 ημερών που ορίζεται στο στοιχείο α) σημεία 1 και 2 δύναται να παραταθεί έως και 120 ημέρες κατ' ανώτατο όριο, εφόσον εκτελείται πτήση γραμμής υπό την επιτήρηση εκπαιδευτή ή εξεταστή ικανότητας τύπου. Για περιόδους μεγαλύτερες των 120 ημερών, οι απαιτήσεις πρόσφατης πείρας ικανοποιούνται με την εκτέλεση μίας εκπαιδευτικής πτήσης ή με τη χρήση εγκεκριμένου προσομοιωτή πτήσης ή του τύπου του αεροπλάνου που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί. |
OPS 1.975
Αξιολόγηση αρμοδιοτήτων στη διαδρομή και στο αεροδρόμιο
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ο χειριστής, πριν από το διορισμό του ως κυβερνήτη, ή ως χειριστή στον οποίο ο κυβερνήτης ενδέχεται να αναθέσει την εκτέλεση της πτήσης, έχει αποκτήσει επαρκείς γνώσεις σχετικά με τη διαδρομή που πρόκειται να διανύσει και με τα αεροδρόμια (συμπεριλαμβανομένων και των αεροδρομίων εναλλαγής), καθώς και τις εγκαταστάσεις και διαδικασίες που πρόκειται να χρησιμοποιηθούν. |
β) |
Η περίοδος ισχύος της αξιολόγησης αρμοδιοτήτων στο πλαίσιο της διαδρομής και του αεροδρομίου είναι δώδεκα ημερολογιακοί μήνες, πέραν του υπολοίπου:
|
γ) |
Η αξιολόγηση αρμοδιοτήτων στη διαδρομή και το αεροδρόμιο επικυρώνεται εκ νέου μέσω της εκτέλεσης πτητικής λειτουργίας στη διαδρομή ή το αεροδρόμιο, εντός της περιόδου ισχύος που καθορίζεται στο στοιχείο β), ανωτέρω. |
δ) |
Εφόσον επικυρώνεται εκ νέου εντός των τελευταίων τριών ημερολογιακών μηνών ισχύος της προηγούμενης αξιολόγησης στη διαδρομή και το αεροδρόμιο, η περίοδος ισχύος παρατείνεται από την ημερομηνία που η εν λόγω αξιολόγηση επικυρώνεται εκ νέου έως και δώδεκα ημερολογιακούς μήνες από την ημερομηνία λήξης της προηγούμενης αξιολόγησης αρμοδιοτήτων στη διαδρομή και το αεροδρόμιο. |
OPS 1.978
Προηγμένο πρόγραμμα αξιολόγησης
α) |
Οι περίοδοι ισχύος των OPS 1.965 και 1.970 δύναται να παραταθούν, εφόσον η Αρχή έχει εγκρίνει προηγμένο πρόγραμμα αξιολόγησης το οποίο καταρτίζεται από τον αερομεταφορέα. |
β) |
Το προηγμένο πρόγραμμα αξιολόγησης πρέπει να περιλαμβάνει εκπαίδευση και ελέγχους, οι οποίοι εξασφαλίζουν και διαφυλάττουν ένα επίπεδο ικανοτήτων αντίστοιχο προς εκείνο που ορίζουν οι διατάξεις των OPS 1.945, 1.965 και 1.970. |
OPS 1.980
Άσκηση καθηκόντων σε περισσότερους του ενός τύπους ή παραλλαγές αεροπλάνων
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.980)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι δεν εκτελείται πτητική λειτουργία περισσοτέρων του ενός τύπων ή παραλλαγών αεροπλάνου από μέλος του πληρώματος πτήσης, εκτός εάν το εν λόγω μέλος διαθέτει τη σχετική ικανότητα. |
β) |
Στο πλαίσιο της πτητικής λειτουργίας περισσότερων του ενός τύπων ή παραλλαγών αεροπλάνου, ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι οι διαφορές και/ή οι ομοιότητες μεταξύ των συγκεκριμένων αεροπλάνων δικαιολογούν τέτοιου είδους πτητικές λειτουργίες, λαμβάνοντας υπόψη τα παρακάτω:
|
γ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι μέλος του πληρώματος πτήσης, που χειρίζεται περισσότερους από έναν τύπους ή παραλλαγές αεροπλάνου, συμμορφώνεται προς όλες τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο τμήμα ΙΔ για κάθε τύπο ή παραλλαγή, εκτός εάν η Αρχή έχει επιτρέψει παρεκκλίσεις σχετικά με τις απαιτήσεις εκπαίδευσης, ελέγχων και πρόσφατης πείρας. |
δ) |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας κατάλληλες διαδικασίες και/ή επιχειρησιακούς περιορισμούς, οι οποίοι έχουν εγκριθεί από την Αρχή, για κάθε πτητική λειτουργία περισσότερων του ενός τύπων ή παραλλαγών αεροπλάνου, οι οποίες καλύπτουν:
|
OPS 1.981
Πτητική λειτουργία ελικοπτέρου και αεροπλάνου
α) |
Σε περίπτωση που μέλος πληρώματος πτήσης ασκεί πτητικά καθήκοντα τόσο σε ελικόπτερα όσο και σε αεροπλάνα:
|
OPS 1.985
Αρχεία εκπαίδευσης
α) |
Ο αερομεταφορέας:
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.940
Αντικατάσταση κατά τη διάρκεια της πτήσης μελών του πληρώματος πτήσης
α) |
Μέλος του πληρώματος πτήσης δύναται να αντικατασταθεί κατά τη διάρκεια αυτής, στο πλαίσιο των καθηκόντων του στα χειριστήρια, από άλλο μέλος του εν λόγω πληρώματος, το οποίο διαθέτει τα κατάλληλα προς τούτο προσόντα. |
β) |
Αντικατάσταση του κυβερνήτη
|
γ) |
Ελάχιστες απαιτήσεις για την αντικατάσταση κυβερνήτη από χειριστή:
|
δ) |
Αντικατάσταση συγκυβερνήτη
|
ε) |
Ελάχιστες απαιτήσεις για τον αντικαταστάτη συγκυβερνήτη πτήσης:
|
στ) |
Αντικατάσταση του χειριστή πίνακα συστημάτων. Ο χειριστής πίνακα συστημάτων δύναται να αντικατασταθεί κατά τη διάρκεια της πτήσης από μέλος του πληρώματος, που είναι κάτοχος άδειας ιπταμένου μηχανικού, ή από μέλος του πληρώματος πτήσης με προσόντα αποδεκτά από την Αρχή. |
Προσάρτημα 2 της OPS 1.940
Πτητικές λειτουργίες μονομελούς πληρώματος σε “πτήση με όργανα” ή κατά τη νύκτα
α) |
Τα αεροπλάνα κατά την OPS 1.940 στοιχείο β) σημείο 2 μπορούν να τεθούν σε πτητική λειτουργία από έναν και μόνο χειριστή σε “πτήση με όργανα” (IFR) ή κατά τη νύκτα, όταν ικανοποιούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις:
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.945
Σειρά μαθημάτων μετατροπής από τον αερομεταφορέα
α) |
Η σειρά μαθημάτων μετατροπής που παρέχεται από τον αερομεταφορέα περιλαμβάνει:
|
β) |
Η σειρά μαθημάτων μετατροπής διεξάγεται βάση της σειράς που καθορίζεται στο στοιχείο α), ανωτέρω. |
γ) |
Μετά την ολοκλήρωση μαθημάτων μετεκπαίδευσης μηδενικού χρόνου πτήσης (Zero Flight Time Conversion Course), ο χειριστής:
|
δ) |
Στο μάθημα μετατροπής εντάσσονται στοιχεία ολοκληρωμένης αξιοποίησης πληρώματος και διδάσκονται από προσωπικό που διαθέτει τα κατάλληλα προσόντα. |
ε) |
Σε περίπτωση που μέλος του πληρώματος πτήσης δεν έχει ολοκληρώσει στο παρελθόν σειρά μαθημάτων μετατροπής από τον αερομεταφορέα, ο τελευταίος εξασφαλίζει ότι, εκτός από το στοιχείο α), ανωτέρω, το εν λόγω μέλος του πληρώματος ακολουθεί εκπαίδευση γενικού χαρακτήρα σε σχέση με την παροχή πρώτων βοηθειών και, κατά περίπτωση, εκπαίδευση αναγκαστικής προσθαλάσσωσης χρησιμοποιώντας τον εξοπλισμό στο νερό. |
Προσάρτημα 1 στην OPS 1.965
Περιοδική εκπαίδευση και έλεγχος — Χειριστές
α) |
Περιοδική εκπαίδευση. Η περιοδική εκπαίδευση περιλαμβάνει:
|
β) |
Διενέργεια περιοδικών ελέγχων. Η διενέργεια περιοδικών ελέγχων περιλαμβάνει:
|
Προσάρτημα 2 της OPS 1.965
Περιοδική εκπαίδευση και έλεγχος — Χειριστές πίνακα συστημάτων
α) |
Η περιοδική εκπαίδευση και ο έλεγχος για χειριστές πίνακα συστημάτων ικανοποιεί τις απαιτήσεις που αφορούν τους χειριστές, καθώς και τα ενδεχόμενα πρόσθετα εξειδικευμένα καθήκοντα, παραλείποντας τους τομείς εκπαίδευσης που σχετίζονται με τους χειριστές πίνακα συστημάτων. |
β) |
Η περιοδική εκπαίδευση και ο έλεγχος για χειριστές πίνακα συστημάτων πραγματοποιείται, σε οποιαδήποτε χρονική στιγμή, παράλληλα με την περιοδική εκπαίδευση και τον έλεγχο χειριστή. |
γ) |
Ο έλεγχος γραμμής διενεργείται από κυβερνήτη που διορίζεται από τον αερομεταφορέα και είναι αποδεκτός από την Αρχή, ή από ένα εκπαιδευτή ή εξεταστή ικανότητας τύπου χειριστών πίνακα συστημάτων. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.968
Προσόντα χειριστή για την εκτέλεση πτητικής λειτουργίας από οποιαδήποτε θέση χειριστή
α) |
Οι κυβερνήτες, τα καθήκοντα των οποίων απαιτούν, επίσης, χειρισμό από τη δεξιά θέση του χειριστηρίου, καθώς και άσκηση καθηκόντων συγκυβερνήτη, ή οι κυβερνήτες οι οποίοι υποχρεούνται να εκτελούν καθήκοντα εκπαίδευσης και εξέτασης από τη δεξιά θέση, ολοκληρώνουν πρόσθετη εκπαίδευση και υποβάλλονται σε ελέγχους, όπως καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας, παράλληλα με τους ελέγχους ικανότητας από τον αερομεταφορέα που καθορίζονται στην OPS 1.965 στοιχείο β). Η πρόσθετη αυτή εκπαίδευση πρέπει να περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα:
|
β) |
Σε περίπτωση εκτέλεσης ελιγμών με κινητήρα εκτός λειτουργίας, πρέπει να εξομοιώνεται η βλάβη του κινητήρα. |
γ) |
Σε περίπτωση εκτέλεσης χειρισμών από τη δεξιά θέση, οι απαιτούμενοι από την OPS έλεγχοι σχετικά με το χειρισμό από την αριστερή θέση πρέπει, επιπλέον, να είναι έγκυροι και πρόσφατοι. |
δ) |
Ο χειριστής που αντικαθιστά τον κυβερνήτη αποδεικνύει την πείρα του σχετικά με ασκήσεις και διαδικασίες, παράλληλα με τη διενέργεια ελέγχων ικανότητας από τον αερομεταφορέα, σύμφωνα με την OPS 1.965 στοιχείο β), οι οποίες κανονικά δεν θα υπάγονταν στην αρμοδιότητα του αντικαταστάτη χειριστή. Η άσκηση μπορεί να διεξαχθεί από οποιαδήποτε θέση, εφόσον δεν υπάρχουν σημαντικές διαφορές μεταξύ δεξιάς και αριστερής θέσης (για παράδειγμα, λόγω της χρήσης αυτόματου πιλότου). |
ε) |
Ο χειριστής, εκτός του κυβερνήτη που καταλαμβάνει την αριστερή θέση, αποδεικνύει την πείρα του σχετικά με ασκήσεις και διαδικασίες, παράλληλα με τη διενέργεια ελέγχων ικανότητας από τον αερομεταφορέα, σύμφωνα με την OPS 1.965 στοιχείο β), οι οποίες σε διαφορετική περίπτωση θα υπάγονταν στην αρμοδιότητα του κυβερνήτη, στο πλαίσιο της άσκησης των καθηκόντων του με την ιδιότητα του μη ιπτάμενου χειριστή. Η άσκηση μπορεί να διεξαχθεί από οποιαδήποτε θέση, εφόσον δεν υπάρχουν σημαντικές διαφορές μεταξύ δεξιάς και αριστερής θέσης (για παράδειγμα, λόγω της χρήσης αυτόματου πιλότου). |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.980
Άσκηση καθηκόντων σε περισσότερους του ενός τύπους ή παραλλαγές αεροπλάνων
α) |
Σε περίπτωση άσκησης καθηκόντων από μέλος του πληρώματος πτήσης σε περισσότερες από μία κατηγορίες, τύπους, ή παραλλαγές αεροπλάνου (χειριστής πολλαπλών τύπων), που περιλαμβάνονται στις ισχύουσες απαιτήσεις περί αδειών πληρωμάτων πτήσης, όχι όμως στο πλαίσιο ενιαίας καταχώρισης αδείας, ο αερομεταφορέας πρέπει να συμμορφώνεται προς τα ακόλουθα:
|
β) |
Σε περίπτωση άσκησης καθηκόντων από μέλος του πληρώματος πτήσης σε περισσότερους από έναν τύπους ή παραλλαγές αεροπλάνου, στο πλαίσιο μίας ή περισσοτέρων καταχωρίσεων αδείας σύμφωνα με τα οριζόμενα στις άδειες πληρώματος πτήσης (χειριστής πολλαπλών τύπων), ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
Σημείωση: Σε περιπτώσεις που αφορούν περισσότερες από μία καταχωρίσεις αδείας, βλέπε στοιχεία γ) και δ) στη συνέχεια. |
γ) |
Σε περίπτωση άσκησης καθηκόντων από μέλος του πληρώματος πτήσης σε περισσότερους από έναν τύπους ή παραλλαγές αεροπλάνου που περιλαμβάνονται στις άδειες πληρωμάτων πτήσης (χειριστής ενός τύπου και χειριστής πολλαπλών τύπων), αλλά όχι στο πλαίσιο ενιαίας καταχώρισης αδείας, ο αερομεταφορέας πρέπει να συμμορφώνεται προς τα ακόλουθα:
|
δ) |
Σε περίπτωση άσκησης καθηκόντων από μέλος του πληρώματος πτήσης σε περισσότερους από έναν τύπους ή παραλλαγές αεροπλάνου που περιλαμβάνονται στις άδειες πληρωμάτων πτήσης (χειριστής πολλαπλών τύπων), όχι όμως στο πλαίσιο ενιαίας καταχώρισης αδείας, ο αερομεταφορέας πρέπει να συμμορφώνεται προς τα ακόλουθα:
|
ε) |
Σε περίπτωση άσκησης καθηκόντων από μέλος του πληρώματος πτήσης σε συνδυασμούς τύπων ή παραλλαγών αεροπλάνου σύμφωνα με τα οριζόμενα στους κανονισμούς περί αδειών πληρώματος πτήσης (μονομελές πλήρωμα κατηγορίας και χειριστής πολλαπλών τύπων), ο αερομεταφορέας πρέπει να αποδείξει ότι έχουν εγκριθεί ειδικές διαδικασίες ή/και επιχειρησιακοί περιορισμοί, σύμφωνα με την OPS 1.980 στοιχείο δ). |
ΤΜΗΜΑ ΙΕ
ΠΛΗΡΩΜΑ ΘΑΛΑΜΟΥ ΕΠΙΒΑΤΩΝ
OPS 1.988
Εφαρμογή
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όλα τα μέλη του πληρώματος θαλάμου επιβατών συμμορφώνονται προς τις απαιτήσεις του παρόντος τμήματος και τους κανόνες ασφαλείας που ισχύουν για το πλήρωμα θαλάμου επιβατών.
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ως “μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών” νοείται το μέλος του πληρώματος, πλην των μελών του πληρώματος πτήσης, το οποίο ασκεί, προς το συμφέρον της ασφάλειας των επιβατών, καθήκοντα τα οποία του αναθέτει ο αερομεταφορέας ή ο κυβερνήτης στο θάλαμο επιβατών του αεροπλάνου.
OPS 1.989
Αναγνώριση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όλα τα μέλη του πληρώματος θαλάμου επιβατών φέρει τη στολή του πληρώματος θαλάμου επιβατών του αερομεταφορέα και ότι αναγνωρίζονται με ευχέρεια από τους επιβάτες ως μέλη του πληρώματος θαλάμου επιβατών. |
β) |
Τα μέλη του λοιπού προσωπικού, όπως το ιατρικό προσωπικό, το προσωπικό ασφαλείας, οι παιδοκόμοι, συνοδοί, το τεχνικό προσωπικό, οι υπεύθυνοι ψυχαγωγίας, οι διερμηνείς, που αναλαμβάνουν καθήκοντα στο θάλαμο επιβατών, δεν φέρουν στολή με την οποία θα μπορούσαν να αναγνωρίζονται από τους επιβάτες ως μέλη του πληρώματος του θαλάμου επιβατών, εκτός εάν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που θεσπίζονται στο παρόν τμήμα και οιεσδήποτε άλλες ισχύουσες απαιτήσεις του παρόντος κανονισμού. |
OPS 1.990
Αριθμός και σύνθεση του πληρώματος θαλάμου επιβατών
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιεί επιχειρησιακό αεροπλάνο, το οποίο διαθέτει μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση θέσεων επιβατών μεγαλύτερη των 19 θέσεων, εφόσον μεταφέρει έναν, ή περισσότερους επιβάτες, παρά μόνο εάν τουλάχιστον ένα μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών περιλαμβάνεται στο πλήρωμα με σκοπό την εκτέλεση των καθηκόντων που καθορίζονται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας, με γνώμονα την ασφάλεια των επιβατών. |
β) |
Προκειμένου να αποδείξει τη συμμόρφωσή του προς τις διατάξεις του στοιχείου α) ανωτέρω, ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ο ελάχιστος αριθμός πληρώματος θαλάμου επιβατών αντιστοιχεί, ανάλογα με το ποιος είναι ο υψηλότερος:
|
γ) |
Σε εξαιρετικές περιστάσεις, η Αρχή μπορεί να απαιτήσει από τον αερομεταφορέα να συμπεριλάβει επιπλέον μέλη στο πλήρωμα θαλάμου επιβατών. |
δ) |
Σε περίπτωση απρόβλεπτης μεταβολής συνθηκών, ο απαιτούμενος ελάχιστος αριθμός μελών πληρώματος θαλάμου επιβατών μπορεί να μειωθεί εφόσον:
|
ε) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι ικανοποιούνται οι απαιτήσεις του τμήματος ΙΕ σε περίπτωση πρόσληψης μελών πληρώματος θαλάμου επιβατών οι οποίοι δεν είναι μισθωτοί ή/και εργάζονται ως εξωτερικοί συνεργάτες ή ως εργαζόμενοι μερικής απασχόλησης. Στο πλαίσιο αυτό, πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στο συνολικό αριθμό των τύπων ή παραλλαγών αεροπλάνου στους οποίους μπορεί να εκτελεί τα καθήκοντά του ένα μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών για σκοπούς εμπορικής αερομεταφοράς, ο οποίος δεν πρέπει να υπερβαίνει τις απαιτήσεις που καθορίζονται στην OPS 1.1030, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων πρόσληψης του μέλους αυτού από άλλον αερομεταφορέα. |
OPS 1.995
Ελάχιστες απαιτήσεις
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών:
α) |
Είναι τουλάχιστον 18 ετών. |
β) |
Έχει περάσει από ιατρική εξέταση ή έλεγχο σε τακτά χρονικά διαστήματα, όπως απαιτείται από την Αρχή, ώστε να ελέγχεται η καλή φυσική του κατάσταση για την εκπλήρωση των καθηκόντων του. |
γ) |
Έχει ολοκληρώσει επιτυχώς την αρχική του εκπαίδευση σύμφωνα με την OPS 1.1005 και κατέχει βεβαίωση εκπαίδευσης ασφαλείας. |
δ) |
Έχει ολοκληρώσει την κατάλληλη εκπαίδευση μετατροπής και/ή διαφορών, καλύπτοντας τουλάχιστον τα αντικείμενα που απαριθμούνται στην OPS 1.1010. |
ε) |
Υποβάλλεται σε περιοδική εκπαίδευση, σύμφωνα με τις διατάξεις της OPS 1.1015. |
στ) |
Είναι ικανό να εκτελεί τα καθήκοντά του, σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας. |
OPS 1.1000
Ανώτερα μέλη πληρώματος θαλάμου επιβατών
α) |
Ο αερομεταφορέας διορίζει ανώτερο μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών σε περίπτωση που ο αριθμός των μελών του πληρώματος είναι μεγαλύτερος του ενός. Για τις πτητικές λειτουργίες στις οποίες έχουν τοποθετηθεί περισσότερα του ενός μέλους πληρώματος θαλάμου επιβατών αλλά απαιτείται μόνο ένα τέτοιο μέλος, ο αερομεταφορέας διορίζει ένα μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών ως υπεύθυνο έναντι του κυβερνήτη. |
β) |
Το ανώτερο μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών είναι υπόλογο έναντι του κυβερνήτη όσον αφορά τη διεξαγωγή και το συντονισμό της ή των συνήθων διαδικασιών και των διαδικασιών επείγουσας ανάγκης, οι οποίες καθορίζονται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας. Σε περίπτωση αναταράξεων, εάν δεν υπάρχουν οδηγίες από το πλήρωμα πτήσης, το ανώτερο μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών μπορεί να σταματήσει την πραγματοποίηση καθηκόντων που δεν συνδέονται με την ασφάλεια και να ενημερώσει το πλήρωμα πτήσης για το επίπεδο των υφιστάμενων αναταράξεων και για την ανάγκη να ανάψει η ένδειξη “προσδεθείτε”. Στη συνέχεια ενημερώνεται το πλήρωμα θαλάμου επιβατών που ασφαλίζει τον θάλαμο επιβατών και άλλα μέρη που χρήζουν ασφάλισης. |
γ) |
Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες απαιτείται η μεταφορά περισσοτέρων του ενός μελών πληρώματος θαλάμου επιβατών βάσει της OPS 1.990, ο αερομεταφορέας διορίζει ανώτερο μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών μόνον εάν το εν λόγω πρόσωπο έχει τουλάχιστον ενός έτους πείρα ως επιχειρησιακό μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών και έχει αποπερατώσει την κατάλληλη εκπαίδευση, η οποία περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα:
|
δ) |
Ο αερομεταφορέας θεσπίζει διαδικασίες προκειμένου να επιλεγεί το καταλληλότερο από πλευράς προσόντων μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών ως αναπληρωματικό ανώτερο μέλος πληρώματος θαλάμου σε περίπτωση που το διορισμένο ανώτερο μέλος αδυνατεί να ασκήσει τα καθήκοντά του. Οι διαδικασίες αυτές πρέπει να είναι αποδεκτές από την Αρχή και να λαμβάνουν υπόψη την επιχειρησιακή πείρα του μέλους πληρώματος θαλάμου επιβατών. |
ε) |
Εκπαίδευση CRM: Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι όλα τα σχετικά στοιχεία που περιλαμβάνονται στο προσάρτημα 2 των OPS 1.1005, 1.1010, 1.1015 πίνακας 1 στήλη (α), περιλαμβάνονται στο επίπεδο που απαιτείται βάσει της στήλης (στ), “Μαθήματα ανωτέρων μελών πληρώματος θαλάμου επιβατών”. |
OPS 1.1002
Πτητικές λειτουργίες μονομελούς πληρώματος θαλάμου επιβατών
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών, το οποίο δεν διαθέτει προηγούμενη συγκρίσιμη πείρα, ολοκληρώνει τα ακόλουθα πριν από την εκτέλεση καθηκόντων ως μονομελές πλήρωμα θαλάμου επιβατών:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, πριν από την ανάθεση καθηκόντων μονομελούς πληρώματος θαλάμου επιβατών σε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών, το εν λόγω πρόσωπο είναι ικανό να εκτελεί τα καθήκοντά του σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζει το εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας. Η καταλληλότητα για λειτουργίες μονομελούς πληρώματος ρυθμίζεται στο πλαίσιο των κριτηρίων για επιλογή, πρόσληψη, εκπαίδευση και αξιολόγηση πληρώματος θαλάμου επιβατών. |
OPS 1.1005
Αρχική εκπαίδευση ασφαλείας
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.1005)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών έχει ολοκληρώσει επιτυχώς, πριν προβεί στην εκπαίδευση μετατροπής, την αρχική εκπαίδευση ασφαλείας, καλύπτοντας τουλάχιστον τα αντικείμενα που απαριθμούνται στο προσάρτημα 1 της OPS 1.1005. |
β) |
Κατά τη διακριτική ευχέρεια της Αρχής και με την έγκρισή της, τα προγράμματα εκπαίδευσης παρέχονται είτε:
|
γ) |
Το πρόγραμμα και η δομή των προγραμμάτων εκπαίδευσης πρέπει να είναι σύμφωνα με τις εφαρμοστέες απαιτήσεις και υπόκεινται σε προηγούμενη έγκριση της Αρχής. |
δ) |
Κατά τη διακριτική ευχέρεια της Αρχής, η Αρχή, ο αερομεταφορέας ή ο εγκεκριμένος εκπαιδευτικός οργανισμός που παρέχει το πρόγραμμα εκπαίδευσης, χορηγούν βεβαίωση εκπαίδευσης ασφαλείας σε μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών μετά την ολοκλήρωση της αρχικής εκπαίδευσης ασφαλείας και την επιτυχή εξέταση κατά τον έλεγχο κατά την OPS 1.1025. |
ε) |
Όταν η Αρχή επιτρέπει σε έναν αερομεταφορέα ή σε έναν εγκεκριμένο εκπαιδευτικό οργανισμό να χορηγούν τη βεβαίωση εκπαίδευσης ασφαλείας σε μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών, η βεβαίωση αυτή πρέπει να περιέχει σαφή μνεία στην έγκριση της Αρχής. |
OPS 1.1010
Εκπαίδευση μετατροπής και διαφορών
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.1010)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών έχει ολοκληρώσει την κατάλληλη εκπαίδευση μετατροπής και διαφορών, σύμφωνα με τους ισχύοντες κανόνες και σύμφωνα τουλάχιστον με τα αντικείμενα που απαριθμούνται στο προσάρτημα 1 της OPS 1.1010. Το πρόγραμμα εκπαίδευσης προσδιορίζεται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας. Το πρόγραμμα και η δομή του προγράμματος εκπαίδευσης υπόκεινται στην προηγούμενη έγκριση της Αρχής.
|
β) |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει το περιεχόμενο της εκπαίδευσης μετατροπής και διαφορών λαμβάνοντας υπόψη την προηγούμενη εκπαίδευση του μέλους πληρώματος θαλάμου επιβατών, όπως αυτή καταγράφεται στα αρχεία εκπαίδευσης του εν λόγω προσώπου, τα οποία απαιτούνται βάσει της OPS 1.1035. |
γ) |
Με την επιφύλαξη της OPS 1.995 στοιχείο γ), επιτρέπεται να συνδυάζονται συναφή στοιχεία της αρχικής εκπαίδευσης (OPS 1.1005) και της εκπαίδευσης μετατροπής και διαφορών (OPS 1.1010). |
δ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
ε) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος θαλάμου επιβατών, πριν του ανατεθούν καθήκοντα για πρώτη φορά, ολοκληρώνει την εκπαίδευση CRM του αερομεταφορέα και τη CRM για το συγκεκριμένο τύπο αεροπλάνου, σύμφωνα με το προσάρτημα 1 της OPS 1.1010 στοιχείο ι). Τα μέλη του πληρώματος θαλάμου επιβατών που εκτελούν ήδη καθήκοντα ως μέλη πληρώματος θαλάμου επιβατών σε έναν αερομεταφορέα και που δεν έχουν ακόμη ολοκληρώσει την εκπαίδευση CRM του αερομεταφορέα, ολοκληρώνουν την εκπαίδευση αυτήν μέχρι την επόμενη απαιτούμενη περιοδική εκπαίδευση και έλεγχο σύμφωνα με το προσάρτημα 1 της OPS 1.1010 στοιχείο ι), συμπεριλαμβανομένης της CRM για τον συγκεκριμένο τύπο αεροπλάνου, ανάλογα με την περίπτωση. |
OPS 1.1012
Εξοικείωση
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, μετά την ολοκλήρωση της εκπαίδευσης μετατροπής, ακολουθεί η εκτέλεση πτήσεων εξοικείωσης για κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών πριν αυτό αναλάβει καθήκοντα ως μέλος του ελάχιστου πληρώματος θαλάμου επιβατών που απαιτείται από την OPS 1.990.
OPS 1.1015
Περιοδική εκπαίδευση
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.1015)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών ακολουθεί περιοδική εκπαίδευση, η οποία καλύπτει τις δραστηριότητες που έχουν ανατεθεί σε κάθε μέλος σε κανονικές και επείγουσας ανάγκης διαδικασίες και τις ασκήσεις που σχετίζονται με τους τύπους ή/και τις παραλλαγές αεροπλάνων στα οποία ασκούν τα καθήκοντά τους σύμφωνα με το προσάρτημα 1 της OPS 1.1015. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η περιοδική εκπαίδευση που εγκρίνεται από την Αρχή περιλαμβάνει διδασκαλία θεωρητικού και πρακτικού χαρακτήρα, η οποία συνοδεύεται από πρακτική εξάσκηση σε προσωπικό επίπεδο, όπως ορίζεται στο προσάρτημα 1 της OPS 1.1015. |
γ) |
Η περίοδος ισχύος της περιοδικής εκπαίδευσης και του σχετικού ελέγχου, που απαιτείται από την OPS 1.1025, είναι δώδεκα ημερολογιακοί μήνες, οι οποίοι προσμετρούνται στο υπόλοιπο του μήνα κατά τον οποίο ολοκληρώθηκε η εν λόγω εκπαίδευση. Εάν η εκπαίδευση ολοκληρώθηκε εντός των τελευταίων τριών μηνών της περιόδου ισχύος του προηγούμενου ελέγχου, η περίοδος ισχύος παρατείνεται από την ημερομηνία κατά την οποία ολοκληρώθηκε έως και δώδεκα ημερολογιακούς μήνες από την ημερομηνία λήξης του προηγούμενου ελέγχου. |
OPS 1.1020
Επανεκπαίδευση
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.1020)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών το οποίο έχει παύσει να ασκεί καθήκοντα πτητικής λειτουργίας για διάστημα μεγαλύτερο των 6 μηνών και εξακολουθεί να παραμένει εντός της περιόδου ισχύος του προηγούμενου ελέγχου, που απαιτείται από την OPS 1.1025 στοιχείο β) σημείο 3, ολοκληρώνει την επανεκπαίδευση η οποία καθορίζεται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας, όπως περιγράφεται στο προσάρτημα 1 της OPS 1.1020. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι σε περίπτωση που μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών δεν έχει παύσει να ασκεί όλα τα καθήκοντα πτητικής λειτουργίας, αλλά, κατά τους τελευταίους έξι μήνες δεν έχει αναλάβει καθήκοντα σε τύπο αεροπλάνου ως μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών που απαιτούνται από την OPS 1.990 στοιχείο β), το εν λόγω μέλος, πριν αναλάβει καθήκοντα στο συγκεκριμένο τύπο αεροπλάνου, είτε:
|
OPS 1.1025
Έλεγχος
α) |
Κατά τη διακριτική ευχέρεια της Αρχής, η Αρχή, ο αερομεταφορέας ή ο εγκεκριμένος εκπαιδευτικός οργανισμός που παρέχει το πρόγραμμα εκπαίδευσης εξασφαλίζει ότι, κατά τη διάρκεια, ή μετά την ολοκλήρωση της εκπαίδευσης που απαιτείται από τις OPS 1.1005, 1.1010 και 1.1015 και 1.1020, κάθε μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών υποβάλλεται σε έλεγχο ο οποίος καλύπτει την ληφθείσα εκπαίδευση προκειμένου να επιβεβαιωθεί η ικανότητά του ως προς την εκτέλεση καθηκόντων ασφαλείας υπό κανονικές συνθήκες και συνθήκες επείγουσας ανάγκης. Κατά τη διακριτική ευχέρεια της Αρχής, η Αρχή, ο αερομεταφορέας ή ο εγκεκριμένος εκπαιδευτικός οργανισμός που παρέχει το πρόγραμμα εκπαίδευσης εξασφαλίζει ότι το προσωπικό που διενεργεί τους εν λόγω ελέγχους διαθέτει τα κατάλληλα προσόντα. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών υποβάλλεται σε ελέγχους σύμφωνα με τα ακόλουθα:
|
OPS 1.1030
Άσκηση καθηκόντων σε περισσότερους του ενός τύπους ή παραλλαγές αεροπλάνων
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κανένα μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών δεν ασκεί καθήκοντα σε περισσότερους των τριών τύπους αεροπλάνων, με εξαίρεση την περίπτωση κατά την οποία, και εφόσον υφίσταται έγκριση της Αρχής, μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών μπορεί να ασκεί καθήκοντα σε τέσσερις τύπους αεροπλάνων, υπό τον όρο ότι σε τουλάχιστον δύο από τους συγκεκριμένους τύπους:
|
β) |
Για τους σκοπούς του στοιχείου α), ανωτέρω, θεωρείται ότι παραλλαγές ενός τύπου αεροπλάνου συνιστούν διαφορετικούς τύπους εφόσον δεν παρουσιάζουν ομοιότητες μεταξύ τους ως προς τα ακόλουθα σημεία:
|
OPS 1.1035
Αρχεία εκπαίδευσης
Ο αερομεταφορέας:
1. |
Τηρεί αρχεία για το σύνολο των εκπαιδεύσεων και των ελέγχων που απαιτούνται από τα OPS 1.1005, 1.1010, 1.1015, 1.1020 και 1.1025. |
2. |
Τηρεί αντίγραφο της βεβαίωσης εκπαίδευσης ασφαλείας. |
3. |
Τηρεί ενήμερα τα αρχεία εκπαίδευσης και τα αρχεία ιατρικών εξετάσεων ή αξιολογήσεων, στα οποία αναγράφονται, όσον αφορά τα αρχεία εκπαίδευσης, οι ημερομηνίες και τα περιεχόμενα της εκπαίδευσης μετατροπής και διαφορών και της περιοδικής εκπαίδευσης που έχει πραγματοποιηθεί. |
4. |
Παρέχει, κατόπιν αιτήματος, τα αρχεία κάθε αρχικής εκπαίδευσης, εκπαίδευσης μετατροπής, και περιοδικής εκπαίδευσης και ελέγχου στο ενδιαφερόμενο μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.1005
Αρχική εκπαίδευση ασφαλείας
Τα αντικείμενα που πρέπει να καλυφθούν ως ελάχιστη απαίτηση στο πλαίσιο του μαθήματος της αρχικής εκπαίδευσης ασφαλείας κατά την OPS 1.1005 είναι τα εξής:
α) |
Εκπαίδευση στη φωτιά και στον καπνό:
|
β) |
Εκπαίδευση για επιβίωση στο νερό: Πρακτική εφαρμογή και χρήση του προσωπικού εξοπλισμού επίπλευσης στο νερό. Πριν από την πρώτη ανάληψη υπηρεσίας επί αεροπλάνου που είναι εξοπλισμένο με σωσίβιες λέμβους ή άλλον παρόμοιο εξοπλισμό, πρέπει να παρέχεται εκπαίδευση σχετικά με τη χρήση του εν λόγω εξοπλισμού και να γίνεται πρακτική εξάσκηση στο νερό. |
γ) |
Εκπαίδευση επιβίωσης: Η εκπαίδευση επιβίωσης είναι ανάλογη των περιοχών πτητικής λειτουργίας (π.χ. πολική ζώνη, έρημος, ζούγκλα ή θάλασσα). |
δ) |
Ιατρικές πτυχές και πρώτες βοήθειες:
|
ε) |
Μεταχείριση επιβατών:
|
στ) |
Επικοινωνία Κατά τη διάρκεια της εκπαίδευσης, δίνεται έμφαση στη σημασία της αποτελεσματικής επικοινωνίας μεταξύ του πληρώματος θαλάμου επιβατών και του πληρώματος πτήσης, συμπεριλαμβανομένης της τεχνικής, της κοινής γλώσσας και της ορολογίας. |
ζ) |
Πειθαρχία και ευθύνες:
|
η) |
Διαχείριση ανθρωπίνων πόρων όσον αφορά το πλήρωμα.
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.1010
Εκπαίδευση μετατροπής και διαφορών
α) |
Γενικά: Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
β) |
Εκπαίδευση σχετικά με την περίπτωση εκδήλωσης πυρκαγιάς και εμφάνισης καπνού: Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
γ) |
Λειτουργία θυρών και εξόδων: Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
δ) |
Εκπαίδευση σε περίπτωση εκκένωσης μέσω ολισθητήρα: Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
ε) |
Διαδικασίες εκκένωσης και άλλες καταστάσεις επείγουσας ανάγκης: Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
στ) |
Έλεγχος πλήθους. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι παρέχεται εκπαίδευση σε σχέση με τις πρακτικές πτυχές του ελέγχου πλήθους στο πλαίσιο διαφόρων καταστάσεων επείγουσας ανάγκης, ανάλογα με τον τύπο του αεροπλάνου. |
ζ) |
Αδιαθεσία χειριστή. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, με εξαίρεση την περίπτωση όπου το ελάχιστο πλήρωμα πτήσης υπερβαίνει τα δύο άτομα, κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών εκπαιδεύεται στη διαδικασία για την αδιαθεσία μελών του πληρώματος πτήσης και θέτει σε λειτουργία τους μηχανισμούς καθισμάτων και ιμάντων. Η εκπαίδευση στη χρήση του συστήματος οξυγόνου των μελών του πληρώματος πτήσης και στη χρήση των πινάκων αποδοχής των μελών του πληρώματος χρήσης, εφόσον απαιτείται από τις SOP του αερομεταφορέα, πραγματοποιείται με πρακτική επίδειξη. |
η) |
Εξοπλισμός ασφαλείας. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι σε κάθε μέλος του πληρώματος θαλάμου επιβατών παρέχεται εκπαίδευση υπό ρεαλιστικές συνθήκες σχετικά με το χώρο τοποθέτησης και τη χρήση του εξοπλισμού ασφαλείας, καθώς και σχετική επίδειξη, συμπεριλαμβανομένων των ακολούθων:
|
θ) |
Ενημέρωση των επιβατών, επιδείξεις ασφαλείας. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η εκπαίδευση παρέχεται με σκοπό την προετοιμασία των επιβατών στο πλαίσιο φυσιολογικών συνθηκών και καταστάσεων επείγουσας ανάγκης, σύμφωνα με την OPS 1.285. |
ι) |
Ολοκληρωμένη αξιοποίηση πληρώματος. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
Προσάρτημα 1 της OPS 1.1015
Περιοδική εκπαίδευση
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η περιοδική εκπαίδευση διεξάγεται από πρόσωπα που διαθέτουν τα κατάλληλα προς τούτο προσόντα. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε δώδεκα ημερολογιακούς μήνες το πρόγραμμα πρακτικής εκπαίδευσης περιλαμβάνει τα ακόλουθα:
|
γ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι, κατά διαστήματα που δεν υπερβαίνουν τα τρία έτη, η περιοδική εκπαίδευση περιλαμβάνει επίσης:
|
δ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι κάθε σχετική απαίτηση του παραρτήματος ΙΙΙ, OPS 1, περιλαμβάνεται στην εκπαίδευση των μελών του πληρώματος θαλάμου επιβατών. |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.1020
Επανεκπαίδευση
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η επανεκπαίδευση διεξάγεται από πρόσωπα που διαθέτουν τα κατάλληλα προς τούτο προσόντα, ενώ, για κάθε μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών, περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα:
1. |
διαδικασίες επείγουσας ανάγκης, συμπεριλαμβανομένης της αδιαθεσίας χειριστή· |
2. |
διαδικασίες εκκένωσης, συμπεριλαμβανομένων των τεχνικών ελέγχου του πλήθους· |
3. |
χειρισμό και πραγματικό άνοιγμα όλων των κανονικών θυρών και των εξόδων κινδύνου για την εκκένωση επιβατών σε αεροπλάνο ή σε εκπαιδευτική διάταξη προσομοίωσης· |
4. |
επίδειξη της λειτουργίας όλων των υπολοίπων θυρών, συμπεριλαμβανομένων των παραθύρων θαλάμου διακυβέρνησης, και |
5. |
εντοπισμό και χειρισμό του εξοπλισμού ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων παροχής οξυγόνου, καθώς και εφαρμογή των σωσίβιων γιλέκων και του εξοπλισμού προστασίας της αναπνοής. |
Προσάρτημα 2 των OPS 1.1005/1.1010/1.1015
Κατάρτιση
1. |
Τα προγράμματα εκπαίδευσης CRM, καθώς και η μεθοδολογία και η ορολογία CRM, περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας. |
2. |
Στον πίνακα 1 αναγράφονται τα στοιχεία της CRM που περιλαμβάνονται σε κάθε τύπο εκπαίδευσης. Πίνακας 1 Εκπαίδευση CRM
|
ΤΜΗΜΑ ΙΣΤ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΑ, ΜΗΤΡΩΑ ΚΑΙ ΑΡΧΕΙΑ
OPS 1.1040
Γενικές αρχές σχετικά με τα εγχειρίδια πτητικής λειτουργίας
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας περιέχει όλες τις οδηγίες και πληροφορίες οι οποίες είναι απαραίτητες για την εκτέλεση των καθηκόντων του επιχειρησιακού προσωπικού. |
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το περιεχόμενο του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας, συμπεριλαμβανομένων όλων των τροποποιήσεων ή αναθεωρήσεων, δεν παραβαίνει τους όρους που περιέχονται στον πιστοποιητικό αερομεταφορέα (ΑΟC) ή σε κάθε ισχύοντα κανονισμό, και ότι είναι αποδεκτό, ή, κατά περίπτωση, εγκεκριμένο από την Αρχή. |
γ) |
Εκτός εάν η Αρχή ή η εθνική νομοθεσία ορίζουν διαφορετικά, ο αερομεταφορέας συντάσσει το εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας στην αγγλική γλώσσα. Επιπλέον, ο αερομεταφορέας μπορεί να μεταφράσει και να χρησιμοποιήσει το εν λόγω εγχειρίδιο, ή μέρη αυτού, σε άλλη γλώσσα. |
δ) |
Ο αερομεταφορέας οφείλει να συμμορφώνεται προς το στοιχείο γ), ανωτέρω, εφόσον καθίσταται αναγκαία η σύνταξη νέων εγχειριδίων πτητικής λειτουργίας ή σημαντικών μερών, ή τόμων αυτού. |
ε) |
Ο αερομεταφορέας δύναται να εκδίδει το εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας σε χωριστούς τόμους. |
στ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το σύνολο του επιχειρησιακού προσωπικού διαθέτει ευχερή πρόσβαση σε αντίγραφο κάθε μέρους του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας που σχετίζεται με τα καθήκοντά του. Επιπλέον, ο αερομεταφορέας παρέχει στα μέλη του πληρώματος ατομικά αντίτυπα ή τμήματα από τα μέρη Α και Β του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας που σχετίζονται με το εν λόγω προσωπικό, προκειμένου να χρησιμοποιηθούν για προσωπική μελέτη. |
ζ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας τροποποιείται ή αναθεωρείται έτσι ώστε οι οδηγίες και οι πληροφορίες που περιέχονται σε αυτό να τηρούνται ενήμερες. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το σύνολο του επιχειρησιακού προσωπικού ενημερώνεται σχετικά με αλλαγές που αφορούν τα καθήκοντά του. |
η) |
Κάθε κάτοχος εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας, ή των κατάλληλων μερών αυτού, προβαίνει σε ενημέρωση αυτού σχετικά με τις τροποποιήσεις και τις αναθεωρήσεις που υποβάλλονται από τον αερομεταφορέα. |
θ) |
Ο αερομεταφορέας θέτει στη διάθεση της Αρχής τις τροποποιήσεις ή αναθεωρήσεις που προτίθεται να πραγματοποιήσει πριν από την ημερομηνία κατά την οποία θα τεθούν σε ισχύ. Εφόσον η τροποποίηση αφορά μέρος του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας το οποίο πρέπει να εγκριθεί βάσει OPS, η έγκριση αυτή πρέπει να χορηγείται πριν τεθεί σε ισχύ η εν λόγω τροποποίηση. Εφόσον απαιτούνται άμεσες τροποποιήσεις ή αναθεωρήσεις για λόγους ασφαλείας, οι εν λόγω τροποποιήσεις ή αναθεωρήσεις δημοσιεύονται και ισχύουν πάραυτα, υπό τον όρο ότι έχει υποβληθεί αίτημα για κάθε απαιτούμενη έγκριση. |
ι) |
Ο αερομεταφορέας ενσωματώνει στο εγχειρίδιο όλες τις τροποποιήσεις και αναθεωρήσεις που απαιτούνται από την Αρχή. |
ια) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι οι πληροφορίες που λαμβάνονται από εγκεκριμένα έγγραφα, καθώς και κάθε τροποποίηση τέτοιων εγκεκριμένων εγγράφων, ενσωματώνονται κατά τον ορθό τρόπο στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας και ότι το εν λόγω εγχειρίδιο δεν περιέχει πληροφορίες που έρχονται σε αντίθεση με οποιοδήποτε εγκεκριμένο έγγραφο. Ωστόσο, η απαίτηση αυτή δεν απαγορεύει στον αερομεταφορέα να χρησιμοποιήσει πιο περιοριστικά στοιχεία και διαδικασίες. |
ιβ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι το περιεχόμενο του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας παρουσιάζεται σε τέτοια μορφή ώστε να είναι δυνατή η ευχερής χρήση του. Κατά το σχεδιασμό του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας, πρέπει να τηρούνται οι αρχές ανθρώπινων παραγόντων. |
ιγ) |
Η Αρχή δύναται να επιτρέψει στον αερομεταφορέα να παρουσιάσει το εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας, ή μέρη αυτού σε μορφή διαφορετική από την έντυπη. Στις περιπτώσεις αυτές, πρέπει να διασφαλίζεται ένα αποδεκτό επίπεδο ευχερούς πρόσβασης, χρηστικότητας και αξιοπιστίας. |
ιδ) |
Η χρήση συντετμημένης μορφής του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας δεν απαλλάσσει τον αερομεταφορέα από τις απαιτήσεις της ΟPS 1.130. |
OPS 1.1045
Εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας — Δομή και περιεχόμενα
(βλέπε προσάρτημα 1 της OPS 1.1045)
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η βασική δομή του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας είναι η ακόλουθη:
|
β) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι τα περιεχόμενα του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας συμφωνούν με το προσάρτημα 1 της OPS 1.1045 και είναι σχετικά με την περιοχή και τον τύπο της πτητικής λειτουργίας. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η λεπτομερής δομή του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας είναι αποδεκτή από την Αρχή. |
OPS 1.1050
Εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου
Ο αερομεταφορέας τηρεί πρόσφατο και εγκεκριμένο εγχειρίδιο πτήσης αεροπλάνου ή ισοδύναμο έγγραφο για κάθε αεροπλάνο που εκτελεί πτητική λειτουργία.
OPS 1.1055
Μητρώο καταγραφής πτήσης
α) |
Ο αερομεταφορέας τηρεί για κάθε πτήση τις ακόλουθες πληροφορίες με τη μορφή μητρώου καταγραφής πτήσης:
|
β) |
Η Αρχή δύναται να επιτρέψει στον αερομεταφορέα τη μη τήρηση μητρώου καταγραφής πτήσης, ή μερών αυτού, εφόσον οι σχετικές πληροφορίες παρέχονται σε άλλα έγγραφα. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όλες οι καταχωρίσεις πραγματοποιούνται ταυτόχρονα και ότι έχουν μόνιμο χαρακτήρα. |
OPS 1.1060
Επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης που χρησιμοποιείται και οι καταχωρίσεις που πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια της πτήσης περιέχουν τα ακόλουθα στοιχεία:
|
β) |
Στοιχεία τα οποία μπορούν εύκολα να αναζητηθούν σε άλλα έγγραφα ή σε άλλη αποδεκτή πηγή, ή στοιχεία τα οποία δεν σχετίζονται με τον τύπο της πτητικής λειτουργίας, μπορούν να παραληφθούν από το επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης. |
γ) |
Ο αερομεταφορέας πρέπει να εξασφαλίζει ότι το επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης και η χρήση του περιγράφονται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας. |
δ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όλες οι καταχωρίσεις στο επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης πραγματοποιούνται ταυτοχρόνως και έχουν μόνιμο χαρακτήρα. |
OPS 1.1065
Περίοδοι φύλαξης εγγράφων
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το σύνολο των αρχείων και των σχετικών επιχειρησιακών και τεχνικών πληροφοριών για κάθε μεμονωμένη πτήση φυλάσσονται για τις περιόδους που καθορίζονται στο προσάρτημα 1 της OPS 1.1065.
OPS 1.1070
Έκθεση διαχείρισης του αερομεταφορέα για διαρκή αξιοπλοΐα
Ο αερομεταφορέας τηρεί πρόσφατη εγκεκριμένη έκθεση διαχείρισης για διαρκή αξιοπλοΐα όπως προβλέπεται στο μέρος ΙΓ, παράγραφος Μ.Α. 704.
OPS 1.1071
Τεχνικό μητρώο αεροπλάνου
Ο αερομεταφορέας τηρεί τεχνικό μητρώο αεροπλάνου, κατά την OPS 1.915.
Προσάρτημα 1 της OPS 1.1045
Περιεχόμενα του εγχειριδίου πτητικής λειτουργίας
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας περιλαμβάνει τα ακόλουθα:
Α. ΓΕΝΙΚΑ/ΒΑΣΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ
0. ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΥ ΠΤΗΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
0.1. Εισαγωγή
α) |
Δήλωση στην οποία σημειώνεται ότι το εγχειρίδιο συμμορφώνεται προς όλους τους ισχύοντες κανονισμούς, τους όρους και τις προϋποθέσεις του σχετικού πιστοποιητικού αερομεταφορέα. |
β) |
Δήλωση στην οποία σημειώνεται ότι το εγχειρίδιο περιέχει επιχειρησιακές οδηγίες τις οποίες υποχρεούται να τηρεί το αρμόδιο προσωπικό. |
γ) |
Κατάλογος και σύντομη περιγραφή των διαφόρων τμημάτων, των περιεχομένων τους, του πεδίου εφαρμογής και της χρήσης τους. |
δ) |
Επεξηγήσεις και ορισμοί όρων και λέξεων οι οποίες είναι απαραίτητες για τη χρήση του εγχειριδίου. |
0.2. Σύστημα τροποποιήσεων και αναθεωρήσεων
α) |
Ποιος είναι υπεύθυνος για την έκδοση και την εισαγωγή τροποποιήσεων και αναθεωρήσεων. |
β) |
Αρχείο τροποποιήσεων και αναθεωρήσεων, συνοδευόμενο από τις ημερομηνίες καταχώρισης και θέσης σε ισχύ. |
γ) |
Δήλωση η οποία μνημονεύει ότι απαγορεύονται οι χειρόγραφες τροποποιήσεις και αναθεωρήσεις, εκτός εάν οι περιστάσεις απαιτούν άμεση τροποποίηση ή αναθεώρηση για λόγους ασφαλείας. |
δ) |
Περιγραφή του συστήματος καταχώρισης υποσημειώσεων στις σελίδες και των ημερομηνιών βάσει των οποίων οι εν λόγω υποσημειώσεις τίθενται σε ισχύ. |
ε) |
Κατάλογος των έγκυρων σελίδων. |
στ) |
Σχόλια σχετικά με αλλαγές (επί σελίδων κειμένου και, εφόσον είναι δυνατόν, επί γραφικών παραστάσεων και διαγραμμάτων). |
ζ) |
Αναθεωρήσεις προσωρινού χαρακτήρα. |
Περιγραφή του συστήματος διανομής σχετικά με εγχειρίδια, τροποποιήσεις και αναθεωρήσεις.
1. ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΚΑΙ ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ
1.1. |
Οργανωτική δομή. Περιγραφή της οργανωτικής δομής, συμπεριλαμβανομένου του γενικού οργανογράμματος της εταιρείας και του οργανογράμματος του τμήματος επιχειρήσεων. Το οργανόγραμμα πρέπει να αναπαριστά τη σχέση μεταξύ του τμήματος επιχειρήσεων και των λοιπών τμημάτων της εταιρείας. Ειδικότερα, πρέπει να περιγράφονται οι ιεραρχικοί και λειτουργικοί δεσμοί μεταξύ όλων των διευθύνσεων, τμημάτων κ.λπ., που σχετίζονται με την ασφάλεια της πτητικής λειτουργίας. |
1.2. |
Ονοματεπώνυμα διορισμένων κατόχων θέσεων. Το ονοματεπώνυμο κάθε διορισμένου κατόχου θέσης, ο οποίος φέρει την ευθύνη πτητικών λειτουργιών, του συστήματος συντήρησης, της εκπαίδευσης του πληρώματος και της επίγειας εξυπηρέτησης, κατά την OPS 1.175 στοιχείο θ). Πρέπει να περιλαμβάνεται περιγραφή των καθηκόντων και αρμοδιοτήτων των προσώπων αυτών. |
1.3. |
Ευθύνες και καθήκοντα του προσωπικού διαχείρισης πτητικών λειτουργιών. Περιγραφή των καθηκόντων, αρμοδιοτήτων και εξουσιών του προσωπικού διαχείρισης πτητικών λειτουργιών που αφορούν την ασφάλεια της πτητικής λειτουργίας και τη συμμόρφωση με τους ισχύοντες κανονισμούς. |
1.4. |
Εξουσίες, καθήκοντα και αρμοδιότητες του κυβερνήτη. Δήλωση η οποία καθορίζει τις εξουσίες, τα καθήκοντα και τις αρμοδιότητες του κυβερνήτη. |
1.5. |
Καθήκοντα και αρμοδιότητες των υπολοίπων μελών του πληρώματος, εκτός του κυβερνήτη. |
2. ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΚΑΙ ΕΠΟΠΤΕΙΑ
2.1. |
Εποπτεία της πτητικής λειτουργίας από τον αερομεταφορέα. Περιγραφή του συστήματος εποπτείας της πτητικής λειτουργίας από τον αερομεταφορέα [βλέπε OPS 1.175 στοιχείο ζ)]. Η περιγραφή αυτή πρέπει να καταδεικνύει τον τρόπο με τον οποίο εποπτεύονται η ασφάλεια της πτητικής λειτουργίας και οι ικανότητες του προσωπικού. Συγκεκριμένα, είναι υποχρεωτική η περιγραφή των διαδικασιών που σχετίζονται με τα ακόλουθα θέματα:
|
2.2. |
Σύστημα κοινοποίησης πρόσθετων επιχειρησιακών οδηγιών και πληροφοριών. Περιγραφή κάθε συστήματος κοινοποίησης πληροφοριών, οι οποίες είναι ενδεχομένως επιχειρησιακής φύσεως, και οι οποίες ωστόσο συμπληρώνουν τις ήδη υπάρχουσες στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας. Πρέπει να περιλαμβάνεται η καταλληλότητα των εν λόγω πληροφοριών, καθώς και οι αρμοδιότητες σχετικά με την κοινοποίησή τους. |
2.3. |
Πρόγραμμα πρόληψης ατυχημάτων και ασφάλειας πτήσης. Περιγραφή των βασικών πτυχών του προγράμματος ασφάλειας πτήσεων. |
2.4. |
Επιχειρησιακός έλεγχος. Περιγραφή των διαδικασιών και αρμοδιοτήτων που απαιτούνται για την άσκηση επιχειρησιακού ελέγχου στο πλαίσιο της ασφάλειας πτήσεων. |
2.5. |
Εξουσίες της Αρχής. Περιγραφή των εξουσιών της Αρχής και οδηγίες προς το προσωπικό για τον τρόπο με τον οποίον μπορούν να διευκολύνουν τις επιθεωρήσεις από το προσωπικό της Αρχής. |
3. ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΟΙΟΤΙΚΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ
Περιγραφή του εγκεκριμένου συστήματος ποιοτικού ελέγχου η οποία περιλαμβάνει τουλάχιστον τα ακόλουθα:
α) |
πολιτική ποιοτικού ελέγχου· |
β) |
περιγραφή της οργάνωσης του συστήματος ποιοτικού ελέγχου· και |
γ) |
ανάθεση καθηκόντων και αρμοδιοτήτων. |
4. ΣΥΝΘΕΣΗ ΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ
4.1. |
Σύνθεση πληρώματος. Επεξήγηση της μεθόδου βάσει της οποίας καθορίζεται η σύνθεση των πληρωμάτων, λαμβάνοντας υπόψη τα ακόλουθα:
|
4.2. |
Διορισμός του κυβερνήτη. Κανόνες που εφαρμόζονται για το διορισμό του κυβερνήτη. |
4.3. |
Αδιαθεσία πληρώματος πτήσης. Οδηγίες σχετικά με τη μεταβίβαση του ελέγχου σε περίπτωση αδιαθεσίας μέλους του πληρώματος πτήσης. |
4.4. |
Πτητική λειτουργία περισσοτέρων του ενός τύπων. Δήλωση η οποία προσδιορίζει τα αεροπλάνα που θεωρούνται ότι ανήκουν στον ίδιο τύπο για σκοπούς:
|
5. ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ
5.1. |
Περιγραφή της απαιτούμενης άδειας, ειδικότητας(-ων), προσόντων/ικανοτήτων (π.χ. για διαδρομές και αεροδρόμια), πείρας, εκπαίδευσης, ελέγχων και πρόσφατης πείρας στο πλαίσιο της άσκησης των καθηκόντων επιχειρησιακού προσωπικού. Πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ο τύπος του αεροπλάνου, το είδος της πτητικής λειτουργίας και η σύνθεση του πληρώματος. |
5.2. |
Πλήρωμα πτήσης
|
5.3. |
Πλήρωμα θαλάμου επιβατών
|
5.4. |
Προσωπικό εκπαίδευσης, ελέγχου και εποπτείας.
|
5.5. |
Προσωπικό για λοιπές πτητικές λειτουργίες |
6. ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΓΕΙΑ ΤΟΥ ΠΛΗΡΩΜΑΤΟΣ
6.1. |
Προφυλάξεις για την υγεία του πληρώματος. Οι σχετικοί κανονισμοί και οι οδηγίες προς τα μέλη του πληρώματος σχετικά με την υγεία, αφορούν τα εξής:
|
7. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΧΡΟΝΟΥ ΠΤΗΣΗΣ
7.1. |
Περιορισμοί χρόνου πτήσης και απασχόλησης και απαιτήσεις ανάπαυσης. Το πρόγραμμα που καταρτίζει ο αερομεταφορέας βάσει των εθνικών απαιτήσεων που ισχύουν. |
7.2. |
Υπερβάσεις των περιορισμών χρόνου πτήσης και απασχόλησης και/ή μειώσεις των περιόδων ανάπαυσης. Προϋποθέσεις υπό τις οποίες μπορεί να πραγματοποιηθεί υπέρβαση του χρόνου πτήσης και απασχόλησης, ή μείωση των περιόδων ανάπαυσης, καθώς και διαδικασίες που εφαρμόζονται για την αναφορά αυτών των μεταβολών. |
8. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΠΤΗΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
8.1. Οδηγίες προετοιμασίας πτήσης. Εφαρμόζονται ανάλογα με την πτητική λειτουργία
8.1.1. |
Ελάχιστα ύψη πτήσης. Περιγραφή της μεθόδου καθορισμού και εφαρμογής των ελάχιστων υψών, η οποία περιλαμβάνει:
|
8.1.2. |
Κριτήρια και αρμοδιότητες για την έγκριση χρήσης αεροδρομίων λαμβανομένων υπόψη των απαιτήσεων των τμημάτων Δ, Ε, ΣΤ, Ζ, Η, Θ και Ι. |
8.1.3. |
Μέθοδοι προσδιορισμού των ελαχίστων λειτουργίας αεροδρομίου. Η μέθοδος για τον προσδιορισμό των ελαχίστων λειτουργίας αεροδρομίου για πτήσεις IFR σύμφωνα με την OPS 1 τμήμα Ε. Πρέπει να γίνεται μνεία στις διαδικασίες προσδιορισμού της ορατότητας ή/και της οπτικής εμβέλειας διαδρόμου, καθώς της δυνατότητας εφαρμογής της πραγματικής ορατότητας που διακρίνουν οι χειριστές, της αναφερόμενης ορατότητας και της αναφερόμενης οπτικής εμβέλειας διαδρόμου. |
8.1.4. |
Ελάχιστα πτητικής λειτουργίας κατά την πορεία στο πλαίσιο “πτήσεων εξ όψεως” (VFR) ή τμημάτων “πτήσης εξ όψεως” και, σε περίπτωση χρήσης μονοκινητήριων αεροπλάνων, οδηγίες για την επιλογή διαδρομής ανάλογα με τη διαθεσιμότητα επιφανειών που επιτρέπουν ασφαλή αναγκαστική προσγείωση. |
8.1.5. |
Παρουσίαση και εφαρμογή ελάχιστων λειτουργίας αεροδρομίου και πορείας |
8.1.6. |
Ερμηνεία των μετεωρολογικών πληροφοριών. Επεξηγηματικό υλικό σχετικά με την αποκωδικοποίηση των μετεωρολογικών προγνώσεων και δελτίων, που αφορούν την περιοχή πτητικής λειτουργίας, συμπεριλαμβανομένης της ερμηνείας των υποθετικών εκφράσεων. |
8.1.7. |
Καθορισμός των ποσοτήτων καυσίμου, λαδιού και μεθυλικής αλκοόλης που μεταφέρονται στο αεροπλάνο. Μέθοδοι βάσει των οποίων καθορίζονται και παρακολουθούνται κατά τη διάρκεια της πτήσης οι ποσότητες καυσίμου, λιπαντικού και μεθυλικής αλκοόλης που πρόκειται να μεταφερθούν στο αεροπλάνο. Το τμήμα αυτό πρέπει επίσης να περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη μέτρηση και τη διανομή των υγρών που μεταφέρονται στο αεροπλάνο. Οι εν λόγω οδηγίες πρέπει να λαμβάνουν υπόψη όλα τα τυχαία γεγονότα που είναι πιθανόν να παρουσιαστούν κατά τη διάρκεια της πτήσης, συμπεριλαμβανομένης της πιθανότητας εκ νέου προγραμματισμού κατά τη διάρκεια της πτήσης και της αστοχίας ενός ή περισσότερων κινητήρων του αεροπλάνου. Πρέπει επίσης να περιγράφεται το σύστημα τήρησης αρχείων σχετικά με το καύσιμο και το λιπαντικό. |
8.1.8. |
Μάζα και κέντρο βάρους. Οι γενικές αρχές μάζας και κέντρου βάρους περιλαμβάνουν:
|
8.1.9. |
Σχέδιο πτήσης εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας. Διαδικασίες και αρμοδιότητες σχετικά με την προετοιμασία και την υποβολή σχεδίου πτήσης εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας. Στα θέματα που πρέπει να ληφθούν υπόψη περιλαμβάνονται οι τρόποι υποβολής τόσο μεμονωμένων όσο και επαναλαμβανόμενων σχεδίων πτήσης. |
8.1.10. |
Επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης. Διαδικασίες και αρμοδιότητες σχετικά με την προετοιμασία και την αποδοχή του επιχειρησιακού σχεδίου πτήσης. Η χρήση του επιχειρησιακού σχεδίου πτήσης πρέπει να περιγράφεται· η εν λόγω περιγραφή περιλαμβάνει επίσης δείγματα των χρησιμοποιούμενων μορφών του επιχειρησιακού σχεδίου πτήσης. |
8.1.11. |
Τεχνικό μητρώο αεροπλάνου που τηρεί ο αερομεταφορέας. Πρέπει να περιγράφονται τόσο οι αρμοδιότητες όσο και η χρήση του τεχνικού μητρώου αεροπλάνου του αερομεταφορέα, συμπεριλαμβανομένων των δειγμάτων που χρησιμοποιούνται. |
8.1.12. |
Κατάλογος εγγράφων, εντύπων και πρόσθετων πληροφοριών που μεταφέρονται στο αεροπλάνο. |
8.2. Οδηγίες επίγειας εξυπηρέτησης
8.2.1. |
Διαδικασίες εφοδιασμού καυσίμου. Περιγραφή των διαδικασιών εφοδιασμού καυσίμου, συμπεριλαμβανομένων των:
|
8.2.2. |
Διαδικασίες που σχετίζονται με την ασφάλεια στο πλαίσιο της επίγειας εξυπηρέτησης αεροπλάνου, επιβατών και εμπορευμάτων. Περιγραφή των διαδικασιών που εφαρμόζονται στο πλαίσιο της επίγειας εξυπηρέτησης κατά την κατανομή των θέσεων, την επιβίβαση και αποβίβαση των επιβατών, καθώς και κατά τη φόρτωση και εκφόρτωση του αεροπλάνου. Πρέπει επίσης να προσδιορίζονται περαιτέρω διαδικασίες που αποσκοπούν στην επίτευξη όρων ασφαλείας, για όσο χρονικό διάστημα το αεροπλάνο παραμένει στο χώρο στάθμευσης. Οι διαδικασίες επίγειας εξυπηρέτησης πρέπει να περιλαμβάνουν τις ακόλουθες περιπτώσεις:
|
8.2.3. |
Διαδικασίες σε περίπτωση άρνησης επιβίβασης. Διαδικασίες βάσει των οποίων διασφαλίζεται η άρνηση επιβίβασης σε πρόσωπα που τελούν εμφανώς υπό την επήρεια οινοπνεύματος, ή υποδηλώνουν με τη συμπεριφορά ή την εμφάνισή τους, ότι τελούν υπό την επήρεια φαρμάκων, εκτός εάν πρόκειται για ασθενείς για τους οποίους έχουν ληφθεί τα κατάλληλα μέτρα. Τα παραπάνω δεν ισχύουν στην περίπτωση ασθενών, που βρίσκονται κάτω από κατάλληλη ιατρική παρακολούθηση. |
8.2.4. |
Αποπαγοποίηση και αντιπαγοποίηση στο έδαφος. Περιγραφή της πολιτικής και των διαδικασιών αποπαγοποίησης και αντιπαγοποίησης στο έδαφος. Οι εν λόγω πρακτικές και διαδικασίες περιλαμβάνουν περιγραφές των τύπων και των επιπτώσεων του σχηματισμού πάγου και άλλων μορφών ρύπανσης σε αεροπλάνα ενώ αυτά είναι ακινητοποιημένα, κατά τη διάρκεια ελιγμών στο έδαφος και κατά την απογείωση. Επιπλέον, πρέπει να παρέχεται περιγραφή των τύπων των υγρών που χρησιμοποιούνται, όπου περιλαμβάνονται τα εξής:
|
8.3. Διαδικασίες πτήσης
8.3.1. |
Πολιτική πτήσης εξ όψεως (VFR)/ πτήσης με όργανα (IFR). Περιγραφή της πολιτικής σχετικά με τη δυνατότητα εκτέλεσης πτήσεων εξ όψεως (VFR), ή σχετικά με την απαίτηση εκτέλεσης πτήσεων με όργανα (IFR), ή και με τη μεταβολή είδους πτήσης. |
8.3.2. |
Διαδικασίες αεροναυτιλίας. Περιγραφή όλων των διαδικασιών αεροναυτιλίας που σχετίζονται με τον (τους) τύπο(-ους), καθώς και με την (τις) περιοχή(-ές) πτητικής λειτουργίας. Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη:
|
8.3.3. |
Διαδικασίες ρύθμισης του υψομέτρου συμπεριλαμβανομένης της χρήσης, ανάλογα με την περίπτωση
|
8.3.4. |
Διαδικασίες ενεργοποίησης συστήματος επιφυλακής όσον αφορά το ύψος |
8.3.5. |
Σύστημα προειδοποίησης προσέγγισης εδάφους/Σύστημα προειδοποίησης αποφυγής εδάφους. Διαδικασίες και οδηγίες που απαιτούνται για την αποφυγή της πρόσκρουσης ελεγχόμενης πτήσης στο έδαφος, συμπεριλαμβανομένων των περιορισμών του υψηλού ρυθμού καθόδου κοντά στην επιφάνεια του εδάφους (οι σχετικές απαιτήσεις εκπαίδευσης καλύπτονται από το σημείο Δ.2.1). |
8.3.6. |
Πολιτική και διαδικασίες σχετικά με τη χρήση του προειδοποιητικού συστήματος αεροπλάνου αποφυγής εναέριας σύγκρουσης (TCAS/ACAS). |
8.3.7. |
Πολιτική και διαδικασίες σχετικά με τη διαχείριση των καυσίμων κατά τη διάρκεια της πτήσης. |
8.3.8. |
Δυσμενείς και ενδεχομένως επικίνδυνες ατμοσφαιρικές συνθήκες. Διαδικασίες πτητικής λειτουργίας στο πλαίσιο δυσμενών και ενδεχομένως επικίνδυνων ατμοσφαιρικών συνθηκών και/ή διαδικασίες αποφυγής των παραπάνω, όπου περιλαμβάνονται τα ακόλουθα:
|
8.3.9. |
Απόρρευμα ανατάραξης. Κριτήρια διαχωρισμού απορρεύματος ανατάραξης, λαμβανομένων υπόψη των τύπων αεροπλάνου, των συνθηκών ανέμου και της τοποθεσίας του διαδρόμου προσγείωσης. |
8.3.10. |
Μέλη πληρώματος στις θέσεις τους. Απαιτήσεις σχετικά με την κατάληψη από τα μέλη πληρώματος των καθορισμένων θέσεων ή καθισμάτων τους κατά τη διάρκεια διαφόρων φάσεων της πτήσης ή οποτεδήποτε κρίνεται αναγκαίο για λόγους ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων διαδικασιών για ελεγχόμενη ανάπαυση στο θάλαμο διακυβέρνησης. |
8.3.11. |
Χρήση ζωνών ασφαλείας για πλήρωμα και επιβάτες. Απαιτήσεις χρήσης ζωνών ασφαλείας και/ή ιμάντων πρόσδεσης από τα μέλη του πληρώματος και τους επιβάτες κατά τη διάρκεια των διαφόρων φάσεων της πτήσης ή οποτεδήποτε κρίνεται αναγκαίο για λόγους ασφαλείας. |
8.3.12. |
Είσοδος στο θάλαμο διακυβέρνησης. Προϋποθέσεις εισόδου στο θάλαμο διακυβέρνησης προσώπων που δεν ανήκουν στο πλήρωμα πτήσης. Πρέπει επίσης να περιλαμβάνεται η πολιτική σχετικά με την είσοδο επιθεωρητών της Αρχής. |
8.3.13. |
Χρήση κενών θέσεων πληρώματος. Προϋποθέσεις και διαδικασίες σχετικά με τη χρήση των κενών θέσεων πληρώματος. |
8.3.14. |
Αδιαθεσία μελών του πληρώματος. Διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται στην περίπτωση αδιαθεσίας μελών του πληρώματος κατά τη διάρκεια της πτήσης. Πρέπει να περιλαμβάνονται παραδείγματα των μορφών αδιαθεσίας και των μεθόδων προσδιορισμού τους. |
8.3.15. |
Απαιτήσεις ασφαλείας θαλάμου επιβατών. Οι σχετικές διαδικασίες καλύπτουν:
|
8.3.16. |
Διαδικασίες ενημέρωσης των επιβατών πριν από την πτήση. Περιεχόμενα, μέσα και χρόνος ενημέρωσης των επιβατών πριν από την πτήση, σύμφωνα με την OPS 1.285. |
8.3.17. |
Διαδικασίες σχετικά με την πτητική λειτουργία αεροπλάνων σε περίπτωση μεταφοράς του απαιτούμενο εξοπλισμού ανίχνευσης κοσμικής ή ηλιακής ακτινοβολίας. Διαδικασίες σχετικά με τη χρήση εξοπλισμού ανίχνευσης κοσμικής ή ηλιακής ακτινοβολίας και την καταγραφή των ενδείξεών του, συμπεριλαμβανομένων των ενεργειών που πρέπει να γίνουν σε περίπτωση υπέρβασης των οριακών τιμών που καθορίζονται στο εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας. Επιπλέον, διαδικασίες, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας, που ακολουθούνται σε περίπτωση που λαμβάνεται απόφαση για κάθοδο ή αλλαγή πορείας. |
8.3.18. |
Πολιτική για τη χρήση του αυτόματου πιλότου και του αυτόματου μοχλού ισχύος. |
8.4. |
Πτητική λειτουργία παντός καιρού. Περιγραφή των επιχειρησιακών διαδικασιών που σχετίζονται με την πτητική λειτουργία παντός καιρού (βλέπε επίσης τα τμήματα Δ και E των OPS). |
8.5. |
Πτήσεις μεγάλων αποστάσεων δικινητήριων αεροπλάνων (ETOPS). Περιγραφή των επιχειρησιακών διαδικασιών για πτήσεις μεγάλων αποστάσεων δικινητήριων αεροπλάνων (ETOPS). |
8.6. |
Χρήση του (των) καταλόγου(-ων) ελάχιστων παρεκκλίσεων εξοπλισμού και διαμόρφωσης |
8.7. Πτήσεις μη εμπορικού χαρακτήρα. Διαδικασίες και περιορισμοί σχετικά με:
α) |
εκπαιδευτικές πτήσεις· |
β) |
δοκιμαστικές πτήσεις· |
γ) |
πτήσεις παράδοσης· |
δ) |
πτήσεις αυτομεταφοράς· |
ε) |
πτήσεις επίδειξης· και |
στ) |
πτήσεις με καθορισμό θέσης, συμπεριλαμβανομένης της κατηγορίας προσώπων που δύναται να μεταφέρονται στις εν λόγω πτήσεις. |
8.8. Απαιτήσεις οξυγόνου
8.8.1. |
Επεξήγηση των προϋποθέσεων βάσει των οποίων πρέπει να χορηγείται και να χρησιμοποιείται οξυγόνο. |
8.8.2. |
Οι απαιτήσεις οξυγόνου καθορίζονται για:
|
9. ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΑ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΑ ΚΑΙ ΟΠΛΑ
9.1. |
Πληροφορίες, οδηγίες και γενική καθοδήγηση σχετικά με τη μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων, όπου περιλαμβάνονται:
|
9.2. |
Όροι μεταφοράς όπλων, πυρομαχικών και όπλων για αθλητικούς σκοπούς. |
10. ΑΣΦΑΛΕΙΑ
10.1. |
Οδηγίες και καθοδήγηση ασφαλείας μη εμπιστευτικού χαρακτήρα, οι οποίες πρέπει να περιλαμβάνουν τις εξουσίες και τις αρμοδιότητες του επιχειρησιακού προσωπικού. Πρέπει επίσης να περιλαμβάνονται οι πρακτικές και οι διαδικασίες σχετικά με το χειρισμό και την αναφορά εγκληματικών πράξεων στο αεροπλάνο, όπως παράνομες επεμβάσεις, δολιοφθορές, βομβιστικές απειλές και αεροπειρατείες. |
10.2. |
Περιγραφή μέτρων πρόληψης και εκπαίδευσης, όσον αφορά την ασφάλεια. Σημείωση: Ορισμένα μέρη σχετικά με τις οδηγίες και την καθοδήγηση στον τομέα της ασφάλειας δύναται να λάβουν εμπιστευτικό χαρακτήρα. |
11. ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ, ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΥΜΒΑΝΤΩΝ
Διαδικασίες σχετικά με το χειρισμό, τη γνωστοποίηση και την αναφορά συμβάντων. Το τμήμα αυτό πρέπει επίσης να περιλαμβάνει:
α) |
τους ορισμούς συμβάντων και των σχετικών αρμοδιοτήτων όλων των εμπλεκομένων προσώπων· |
β) |
εικόνες των εντύπων που χρησιμοποιούνται για την αναφορά συμβάντων κάθε τύπου (ή αντίγραφα των εντύπων αυτών), οδηγίες για τη συμπλήρωσή τους, διευθύνσεις στις οποίες πρέπει να αποστέλλονται και προθεσμίες αποστολής· |
γ) |
σε περίπτωση ατυχήματος, περιγραφές των διευθύνσεων της εταιρείας, των Αρχών ή άλλων υπηρεσιών που πρέπει να ειδοποιούνται, καθώς και τις μεθόδους και τη σειρά με την οποία θα ειδοποιούνται· |
δ) |
διαδικασίες για την προφορική γνωστοποίηση, στις τοπικές μονάδες εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας, συμβάντων που σχετίζονται με το ACAS, τα RA, κινδύνους λόγω πτηνών, επικίνδυνα εμπορεύματα και επικίνδυνες συνθήκες· |
ε) |
διαδικασίες υποβολής γραπτών αναφορών για συμβάντα εναέριας κυκλοφορίας, ACAS, RA, προσκρούσεις πτηνών, συμβάντα ή ατυχήματα σχετικά με επικίνδυνα εμπορεύματα, και παράνομη παρέμβαση· |
στ) |
διαδικασίες αναφοράς για να εξασφαλίζεται η τήρηση της OPS 1.085 στοιχείο β) και της OPS 1.420. Οι διαδικασίες αυτές πρέπει να περιλαμβάνουν εσωτερικές διαδικασίες αναφοράς σχετικά με την ασφάλεια τις οποίες πρέπει να εφαρμόζουν τα μέλη του πληρώματος, και οι οποίες είναι σχεδιασμένες για να εξασφαλίζεται ότι ο κυβερνήτης ενημερώνεται αμέσως για κάθε συμβάν που έθεσε σε κίνδυνο, ή ενδέχεται να έθεσε σε κίνδυνο, την ασφάλεια κατά την πτήση και ότι του παρέχονται όλες οι σχετικές πληροφορίες. |
12. ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΕΡΑ
Οι κανόνες αέρα περιλαμβάνουν:
α) |
τους κανόνες πτήσεως εξ όψεως και με όργανα· |
β) |
την εφαρμογή των κανόνων αέρα σε συγκεκριμένη επικράτεια· |
γ) |
τις διαδικασίες επικοινωνιών, συμπεριλαμβανομένων και των διαδικασιών αστοχίας επικοινωνίας· |
δ) |
τις πληροφορίες και τις οδηγίες που σχετίζονται με την αναχαίτιση πολιτικών αεροπλάνων· |
ε) |
τις περιστάσεις κατά τις οποίες πρέπει να παραμένει σε λειτουργία ρολόι-ραδιόφωνο· |
στ) |
τα σήματα· |
ζ) |
το χρονοσύστημα που χρησιμοποιείται στην πτητική λειτουργία· |
η) |
τις άδειες εξυπηρέτησης εναέριας κυκλοφορίας, τη σχολαστική τήρηση του σχεδίου πτήσης και τις αναφορές θέσης· |
θ) |
τα οπτικά σήματα που χρησιμοποιούνται για την προειδοποίηση αεροπλάνου που δεν διαθέτει άδεια διέλευσης και το οποίο εκτελεί πτήση, ή πρόκειται να εισέλθει εντός ζώνης στην οποία ισχύουν περιοριστικά μέτρα, εντός απαγορευμένης ή επικίνδυνης ζώνης· |
ι) |
τις διαδικασίες για χειριστές που αντιλαμβάνονται ατύχημα ή λαμβάνουν σήμα κινδύνου· |
ια) |
τους οπτικούς κώδικες εδάφους/αέρος που χρησιμοποιούν οι επιζώντες, τις περιγραφές και τη χρήση βοηθημάτων σηματοδότησης· και |
ιβ) |
τα σήματα κινδύνου και επείγουσας ανάγκης. |
13. ΜΙΣΘΩΣΗ
Περιγραφή των επιχειρησιακών ρυθμίσεων για τη μίσθωση, τις σχετικές διαδικασίες και τις διαχειριστικές αρμοδιότητες.
B. ΘΕΜΑΤΑ ΠΤΗΤΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΟΥ ΑΕΡΟΠΛΑΝΟΥ ΣΧΕΤΙΖΟΜΕΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΥΠΟ
Εξέταση των διαφορών μεταξύ τύπων και παραλλαγών τύπων, με τους ακόλουθους τίτλους:
0. ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΜΟΝΑΔΕΣ ΜΕΤΡΗΣΗΣ
0.1. |
Γενικές πληροφορίες (π.χ. διαστάσεις του αεροπλάνου), συμπεριλαμβανομένης της περιγραφής των μονάδων μέτρησης που χρησιμοποιούνται για την πτητική λειτουργία του συγκεκριμένου τύπου αεροπλάνου και πίνακες μετατροπής. |
1. ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ
1.1. |
Περιγραφή των πιστοποιημένων περιορισμών και των επιχειρησιακών περιορισμών σε ισχύ, όπου περιλαμβάνονται:
|
2. ΚΑΝΟΝΙΚΕΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ
2.1. |
Κανονικές διαδικασίες και καθήκοντα που ανατίθενται στο πλήρωμα, κατάλληλοι κατάλογοι ελέγχου ενεργειών, σύστημα χρήσης των καταλόγων ελέγχου ενεργειών, καθώς και δήλωση που καλύπτει τις απαραίτητες διαδικασίες συντονισμού μεταξύ των πληρωμάτων πτήσης και θαλάμου επιβατών. Πρέπει να περιλαμβάνονται οι ακόλουθες διαδικασίες και καθήκοντα:
|
3. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΣΕ ΜΗ ΚΑΝΟΝΙΚΕΣ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΚΑΙ ΣΕ ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΕΠΕΙΓΟΥΣΑΣ ΑΝΑΓΚΗΣ
3.1. |
Διαδικασίες στο πλαίσιο μη κανονικών συνθηκών και συνθηκών επείγουσας ανάγκης και σχετικά καθήκοντα που ανατίθενται στο πλήρωμα, κατάλληλοι κατάλογοι ελέγχου ενεργειών, σύστημα χρήσης των καταλόγων ελέγχου ενεργειών και δήλωση που καλύπτει τις απαραίτητες διαδικασίες συντονισμού μεταξύ των πληρωμάτων πτήσης και θαλάμου επιβατών. Πρέπει να περιλαμβάνονται οι ακόλουθες διαδικασίες και καθήκοντα:
|
4. ΕΠΙΔΟΣΕΙΣ
4.0. |
Τα στοιχεία επιδόσεων πρέπει να παρέχονται σε μορφή που επιτρέπει την ευχερή χρήση τους. |
4.1. |
Στοιχεία επιδόσεων. Πρέπει να περιλαμβάνεται υλικό επιδόσεων το οποίο παρέχει τα απαραίτητα στοιχεία σχετικά με τη συμμόρφωση προς τις απαιτήσεις επιδόσεων, οι οποίες καθορίζονται στα τμήματα ΣΤ, Ζ, Η και Θ της OPS 1, προκειμένου να επιτυγχάνεται ο καθορισμός των ακολούθων:
|
4.1.1. |
Συμπληρωματικά στοιχεία σχετικά με τις πτήσεις σε συνθήκες παγοποίησης. Πρέπει να περιλαμβάνονται οι πιστοποιημένες επιδόσεις που σχετίζονται με επιτρεπόμενη διαμόρφωση ή με παρέκκλιση από διαμόρφωση, όπως η απενεργοποίηση του συστήματος αντιολίσθησης. |
4.1.2. |
Σε περίπτωση που δεν είναι διαθέσιμα στο εγκεκριμένο εγχειρίδιο πτήσης του αεροπλάνου (ΑFΜ) στοιχεία επιδόσεων, τα οποία απαιτούνται από την κατάλληλη κατηγορία επιδόσεων, πρέπει να περιλαμβάνονται άλλα στοιχεία τα οποία να είναι αποδεκτά από την Αρχή. Εναλλακτικά, το εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας δύναται να παραπέμπει σε εγκεκριμένα στοιχεία που περιέχονται στο ΕΠΑ, εφόσον τα εν λόγω στοιχεία κατά πάσα πιθανότητα δεν χρησιμοποιούνται συχνά ή σε κατάσταση επείγουσας ανάγκης. |
4.2. |
Πρόσθετα στοιχεία επιδόσεων. Πρόσθετα στοιχεία επιδόσεων, κατά περίπτωση, όπου περιλαμβάνονται:
|
5. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΤΗΣΕΩΝ
5.1. |
Στοιχεία και οδηγίες που απαιτούνται για τον προ και κατά τη διάρκεια της πτήσης προγραμματισμό, συμπεριλαμβανομένων παραγόντων, όπως τα σχέδια ταχυτήτων και οι ρυθμίσεις ισχύος. Κατά περίπτωση, πρέπει να περιλαμβάνονται διαδικασίες σχετικά με πτητική λειτουργία με κινητήρα(-ες) εκτός λειτουργίας, σχετικά με πτήσεις μεγάλων αποστάσεων δικινητήριων αεροπλάνων (ETOPS) (ειδικότερα στην περίπτωση βλάβης κινητήρα, η ταχύτητα πλεύσης και η μέγιστη απόσταση έως ένα κατάλληλο αεροδρόμιο καθορίζεται σύμφωνα με την OPS 1.245) και σχετικά με πτήσεις προς απομονωμένα αεροδρόμια. |
5.2. |
Οι μέθοδοι υπολογισμού του αναγκαίου στα διάφορα στάδια της πτήσης καυσίμου, σύμφωνα με την OPS 1.255. |
6. ΜΑΖΑ ΚΑΙ ΖΥΓΟΣΤΑΘΜΙΣΗ
Οι οδηγίες και τα στοιχεία σχετικά με τον υπολογισμό της μάζας και της ζυγοστάθμισης περιλαμβάνουν τα ακόλουθα:
α) |
σύστημα υπολογισμού (π.χ. ευρετηριακό σύστημα)· |
β) |
πληροφορίες και οδηγίες σχετικά με τη συμπλήρωση των εγγράφων μάζας και ζυγοστάθμισης, συμπεριλαμβανομένων των χειρόγραφων εγγράφων ή των εγγράφων που συντάσσονται με ηλεκτρονικό υπολογιστή· |
γ) |
οριακές μάζες και κέντρο βάρους τύπων, παραλλαγών ή μεμονωμένων αεροπλάνων που χρησιμοποιούνται από τον αερομεταφορέα· και |
δ) |
τη συνολική μάζα πτητικής λειτουργίας και το αντίστοιχο κέντρο βάρους ή δείκτη. |
7. ΦΟΡΤΩΣΗ
Διαδικασίες και αναγκαία μέτρα σχετικά με τη φόρτωση και την ασφάλιση του φορτίου στο αεροπλάνο.
8. ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΑΡΕΚΚΛΙΣΗΣ ΑΠΟ ΤΗ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ
Ο (οι) κατάλογος(-οι) παρέκκλισης από τη διαμόρφωση, εφόσον παρέχεται(-ονται) από τον κατασκευαστή, λαμβανομένων υπόψη των τύπων και παραλλαγών του αεροπλάνου πτητικής λειτουργίας, συμπεριλαμβανομένων των διαδικασιών που ακολουθούνται σε περίπτωση αποστολής αεροπλάνου σύμφωνα με τους όρους του δικού του καταλόγου παρέκκλισης από τη διαμόρφωση.
9. ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΛΑΧΙΣΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ
Ο κατάλογος ελάχιστου εξοπλισμού, λαμβανομένων υπόψη των τύπων και παραλλαγών του αεροπλάνου πτητικής λειτουργίας, καθώς και του/της (των) τύπου(-ων)/περιοχής(-ών) πτητικής λειτουργίας. Ο εν λόγω κατάλογος πρέπει να περιλαμβάνει τον εξοπλισμό αεροναυτιλίας και να λαμβάνει υπόψη τις απαιτούμενες επιδόσεις για τη διαδρομή και την περιοχή πτητικής λειτουργίας.
10. ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ ΕΠΙΒΙΩΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΕΙΓΟΥΣΑΣ ΑΝΑΓΚΗΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟΥ ΟΞΥΓΟΝΟΥ
10.1. |
Κατάλογος του προς μεταφορά εξοπλισμού επιβίωσης στο πλαίσιο διαδρομών που εκτελεί το αεροπλάνο και διαδικασίες ελέγχου της κατάστασης συντήρησης του εξοπλισμού, πριν από την απογείωση. Πρέπει επίσης να περιλαμβάνονται οδηγίες σχετικά με τη θέση, τη δυνατότητα πρόσβασης και τη χρήση του εξοπλισμού επιβίωσης και επείγουσας ανάγκης, καθώς και ο (οι) σχετικός(-οί) κατάλογος(-οι) ελέγχου ενεργειών. |
10.2. |
Η διαδικασία σχετικά με τον καθορισμό της απαιτούμενης και της διαθέσιμης ποσότητας οξυγόνου. Πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τα χαρακτηριστικά της πτήσης, ο αριθμός των επιβαινόντων και η πιθανή αποσυμπίεση του θαλάμου επιβατών. Οι πληροφορίες πρέπει να παρέχονται σε μορφή που επιτρέπει την ευχερή χρήση τους. |
11. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΕΚΚΕΝΩΣΗΣ ΕΠΕΙΓΟΥΣΑΣ ΑΝΑΓΚΗΣ
11.1. |
Οδηγίες σχετικά με την προετοιμασία εκκένωσης επείγουσας ανάγκης, συμπεριλαμβανομένου του συντονισμού ενεργειών του πληρώματος και του καθορισμού σταθμών επείγουσας ανάγκης. |
11.2. |
Διαδικασίες εκκένωσης επείγουσας ανάγκης. Περιγραφή των καθηκόντων του συνόλου των μελών του πληρώματος στο πλαίσιο της ταχείας εκκένωσης του αεροπλάνου και του χειρισμού των επιβατών στην περίπτωση αναγκαστικής προσγείωσης, προσθαλάσσωσης ή άλλης κατάστασης επείγουσας ανάγκης. |
12. ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΑΕΡΟΠΛΑΝΟΥ
Περιγραφή των συστημάτων του αεροπλάνου, των σχετικών ελέγχων και ενδείξεων, καθώς και οδηγίες χρήσης.
Γ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΔΙΑΔΡΟΜΗΣ ΚΑΙ ΑΕΡΟΔΡΟΜΙΟΥ
1. |
Οι οδηγίες και οι πληροφορίες που αφορούν επικοινωνίες, αεροναυτιλία και αεροδρόμια, συμπεριλαμβανομένων των ελάχιστων επιπέδων και υψών πτήσης για κάθε πτήση που πρόκειται να εκτελεστεί, καθώς και των ελάχιστων πτητικής λειτουργίας για κάθε αεροδρόμιο που σχεδιάζεται να χρησιμοποιηθεί, περιλαμβάνουν:
|
Δ. ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ
1. |
Εκπαιδευτικά προγράμματα και προγράμματα ελέγχων για το σύνολο του επιχειρησιακού προσωπικού στο οποίο έχουν ανατεθεί επιχειρησιακά καθήκοντα σε σχέση με την προετοιμασία και/ή τη διεξαγωγή πτήσης. |
2. |
Τα εκπαιδευτικά προγράμματα και τα προγράμματα ελέγχων πρέπει να περιλαμβάνουν τα εξής: |
2.1. |
Για το πλήρωμα πτήσης. Όλα τα σχετικά θέματα που καθορίζονται στα τμήματα Ε και ΙΔ· |
2.2. |
Για το πλήρωμα θαλάμου επιβατών. Για το πλήρωμα θαλάμου επιβατών. Όλα τα σχετικά θέματα που καθορίζονται στο τμήμα ΙΕ· |
2.3. |
Για το εκάστοτε επιχειρησιακό προσωπικό, συμπεριλαμβανομένων των μελών του πληρώματος πτήσης:
|
2.4. |
Για το επιχειρησιακό προσωπικό που δεν ανήκει στα μέλη του πληρώματος (π.χ. επόπτης πτήσεων, προσωπικό επίγειας εξυπηρέτησης κ.λπ.). Όλα τα άλλα σχετικά θέματα τα οποία καθορίζονται στην OPS που αφορά τα καθήκοντά τους. |
3. |
Διαδικασίες |
3.1. |
Διαδικασίες σχετικά με εκπαίδευση και ελέγχους. |
3.2. |
Διαδικασίες που εφαρμόζονται σε περίπτωση που το προσωπικό δεν επιτυγχάνει ή δεν τηρεί τα απαιτούμενα πρότυπα. |
3.3. |
Διαδικασίες οι οποίες εξασφαλίζουν ότι κατά τη διάρκεια εκτέλεσης εμπορικών αερομεταφορών δεν προσομοιώνονται μη κανονικές καταστάσεις ή καταστάσεις επείγουσας ανάγκης, που απαιτούν την εφαρμογή μέρους ή όλων των διαδικασιών μη κανονικών καταστάσεων ή καταστάσεων επείγουσας ανάγκης, καθώς και προσομοίωση των μετεωρολογικών συνθηκών με όργανα (IMC) με τεχνητά μέσα. |
4. |
Περιγραφή των προς φύλαξη εγγράφων τεκμηρίωσης και περίοδοι φύλαξης (βλέπε προσάρτημα 1 στην OPS 1.1065.) |
Προσάρτημα 1 της OPS 1.1065
Περίοδοι φύλαξης εγγράφων
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι οι ακόλουθες πληροφορίες/έγγραφα, στα οποία η Αρχή έχει δυνατότητα πρόσβασης, φυλάσσονται σε αποδεκτή μορφή για τις περιόδους που εμφανίζονται στους ακόλουθους πίνακες.
Σημείωση: Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τα αρχεία συντήρησης καθορίζονται στο μέρος ΙΓ.
Πίνακας 1
Πληροφορίες που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο της προετοιμασίας και εκτέλεσης πτήσης
Πληροφορίες που χρησιμοποιούνται στο πλαίσιο της προετοιμασίας και εκτέλεσης πτήσης, όπως περιγράφονται στην OPS 1.135 |
|
Επιχειρησιακό σχέδιο πτήσης |
3 μήνες |
Τεχνικό μητρώο αεροπλάνου |
36 μήνες μετά την ημερομηνία της τελευταίας εγγραφής, σύμφωνα με το μέρος M, παράγραφος M.A. 306, στοιχείο γ) |
Έγγραφα ενημέρωσης αγγελιών/υπηρεσίας αεροναυτικών πληροφοριών (ΝΟΤΑΜ/ΑΙS) σχετικά με τη συγκεκριμένη πτήση, εφόσον συντάσσονται από τον αερομεταφορέα |
3 μήνες |
Έγγραφη τεκμηρίωση μάζας και ζυγοστάθμισης |
3 μήνες |
Γνωστοποίηση ειδικών φορτίων, συμπεριλαμβανομένων των επικίνδυνων εμπορευμάτων |
3 μήνες |
Πίνακας 2
Έκθεση
Έκθεση |
|
Μητρώο καταγραφής πτήσης |
3 μήνες |
Αναφορά(-ές) πτήσης σχετικά με την καταγραφή λεπτομερειών κάθε περιστατικού, κατά την OPS 1.420, ή κάθε γεγονότος του οποίου η αναφορά ή καταγραφή κρίνεται αναγκαία από τον κυβερνήτη |
3 μήνες |
Αναφορές σχετικά με υπερβάσεις καθηκόντων και/ή μειώσεις περιόδων ανάπαυσης |
3 μήνες |
Πίνακας 3
Αρχεία πληρώματος πτήσης
Αρχεία πληρώματος πτήσης |
|
Χρόνος πτήσης, απασχόλησης και ανάπαυσης |
15 μήνες |
Άδεια |
Για όσο χρονικό διάστημα το μέλος του πληρώματος πτήσης κάνει χρήση των προνομίων της άδειας για τον αερομεταφορέα |
Εκπαίδευση μετατροπής και έλεγχος |
3 έτη |
Σειρά μαθημάτων για κυβερνήτες (συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου) |
3 έτη |
Περιοδική εκπαίδευση και έλεγχος |
3 έτη |
Εκπαίδευση και έλεγχος σχετικά με την εκτέλεση πτητικών καθηκόντων από οποιαδήποτε θέση χειριστή |
3 έτη |
Πρόσφατη πείρα (παραπομπή στην OPS 1.970) |
15 μήνες |
Αξιολόγηση διαδρομής και αεροδρομίου (παραπομπή στην OPS.1975) |
3 έτη |
Εκπαίδευση και αξιολόγηση για ειδικές πτητικές λειτουργίες, εφόσον απαιτείται από OPS (π.χ. ETOPS πτητικές λειτουργίες CATII/III) |
3 έτη |
Εκπαίδευση σχετικά με επικίνδυνα εμπορεύματα, ανάλογα με την περίπτωση |
3 έτη |
Πίνακας 4
Αρχεία πληρώματος θαλάμου επιβατών
Αρχεία πληρώματος θαλάμου επιβατών |
|
Χρόνος πτήσης, απασχόλησης και ανάπαυσης και χρόνος ανάπαυσης |
15 μήνες |
Αρχική εκπαίδευση, εκπαίδευση μετατροπής και διαφορών (συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου) |
Για όσο χρονικό διάστημα το μέλος πληρώματος θαλάμου επιβατών εργάζεται για τον αερομεταφορέα |
Περιοδική εκπαίδευση και επανεκπαίδευση (συμπεριλαμβανομένου του ελέγχου) |
Έως 12 μήνες μετά από την αποχώρηση του μέλους του πληρώματος θαλάμου επιβατών από την υπηρεσία του αερομεταφορέα |
Εκπαίδευση σχετικά με επικίνδυνα εμπορεύματα, ανάλογα με την περίπτωση |
3 έτη |
Πίνακας 5
Αρχεία σχετικά με το λοιπό επιχειρησιακό προσωπικό
Αρχεία σχετικά με το λοιπό επιχειρησιακό προσωπικό |
|
Αρχεία εκπαίδευσης/αξιολόγησης του λοιπού προσωπικού για το οποίο απαιτείται από OPS εγκεκριμένο πρόγραμμα εκπαίδευσης |
Τα τελευταία δύο αρχεία εκπαίδευσης |
Πίνακας 6
Άλλα αρχεία
Άλλα αρχεία |
|
Αρχεία σχετικά με τη δοσομέτρηση κοσμικής και ηλιακής ακτινοβολίας |
Έως 12 μήνες μετά από την αποχώρηση του μέλους πληρώματος από την υπηρεσία του αερομεταφορέα |
Αρχεία συστήματος ποιοτικού ελέγχου |
5 έτη |
Έγγραφο μεταφοράς επικινδύνων εμπορευμάτων |
3 μήνες μετά την ολοκλήρωση της πτήσης |
Πίνακας ελέγχου για την αποδοχή επικίνδυνων εμπορευμάτων |
3 μήνες μετά την ολοκλήρωση της πτήσης |
ΤΜΗΜΑ ΙΖ
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΧΡΟΝΟΥ ΠΤΗΣΗΣ ΚΑΙ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ ΚΑΙ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΑΝΑΠΑΥΣΗΣ
OPS 1.1090
Στόχος και πεδίο εφαρμογής
1. |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει για τα μέλη του πληρώματος το καθεστώς περιορισμού χρόνου πτήσης και υπηρεσίας και τις απαιτήσεις ανάπαυσης (FTL). |
2. |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει για όλες του τις πτήσεις ότι: |
2.1. |
Το καθεστώς περιορισμού του χρόνου πτήσης και υπηρεσίας και απαιτήσεων ανάπαυσης συνάδει:
|
2.2. |
Οι πτήσεις προγραμματίζονται κατά τρόπον ώστε να ολοκληρώνονται εντός της επιτρεπόμενης περιόδου πτητικής υπηρεσίας, λαμβάνοντας υπόψη τον αναγκαίο χρόνο για τα προ της εκτέλεσης της πτήσης καθήκοντα, τον χρόνο πτήσης και τον μεταξύ δύο διαδοχικών πτήσεων χρόνο. |
2.3. |
Καταρτίζονται και δημοσιεύονται φύλλα υπηρεσίας αρκετό χρόνο πριν, ούτως ώστε να παρέχεται στα μέλη του πληρώματος η δυνατότητα να προγραμματίζουν επαρκή ανάπαυση. |
3. |
Ευθύνες των αερομεταφορέων |
3.1. |
Ο αερομεταφορέας ορίζει έδρα βάσης για κάθε μέλος του πληρώματος. |
3.2. |
Οι αερομεταφορείς οφείλουν να αξιολογούν τη σχέση μεταξύ της συχνότητας και του μοντέλου των περιόδων πτητικής υπηρεσίας και των περιόδων ανάπαυσης και να λαμβάνουν δεόντως υπόψη τις σωρευτικές επιπτώσεις της πραγματοποίησης πολύωρης υπηρεσίας με ελάχιστο χρόνο ανάπαυσης. |
3.3. |
Οι αερομεταφορείς ορίζουν μοντέλα υπηρεσίας που αποφεύγουν ανεπιθύμητες πρακτικές, όπως η εναλλαγή ημερήσιων/νυκτερινών καθηκόντων ή η μεταφορά μελών του πληρώματος κατά τρόπο που προκαλεί σοβαρή διαταραχή του καθιερωμένου μοντέλου ύπνου/εργασίας. |
3.4. |
Οι αερομεταφορείς προγραμματίζουν τοπικές ημέρες που το μέλος πληρώματος είναι ελεύθερο πάσης υπηρεσίας και τις κοινοποιούν εκ των προτέρων σε αυτό. |
3.5. |
Οι αερομεταφορείς εξασφαλίζουν ότι οι περίοδοι ανάπαυσης προσφέρουν επαρκή χρόνο για να μπορεί το πλήρωμα να ξεπεράσει τις συνέπειες της προηγούμενης υπηρεσίας και να είναι ξεκούραστο στην αρχή της επόμενης περιόδου πτητικής υπηρεσίας. |
3.6. |
Οι αερομεταφορείς εξασφαλίζουν ότι οι περίοδοι πτητικής υπηρεσίας προγραμματίζονται κατά τρόπο που επιτρέπει στα μέλη του πληρώματος να παραμένουν αρκετά ξεκούραστα, ώστε να μπορούν εν πάση περιπτώσει να εργάζονται με ικανοποιητικό επίπεδο ασφάλειας. |
4. |
Ευθύνες των μελών του πληρώματος |
4.1. |
Ένα μέλος πληρώματος δεν θα ασκεί καθήκοντα σε αεροσκάφος, εάν γνωρίζει ότι υποφέρει ή ενδέχεται να καταληφθεί από κόπωση ή αισθάνεται ανίκανο προς εργασία, σε βαθμό που ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο την πτήση. |
4.2. |
Τα μέλη του πληρώματος πρέπει να εκμεταλλεύονται όσο το δυνατόν καλύτερα τις παρεχόμενες δυνατότητες και εγκαταστάσεις ανάπαυσης, και να προγραμματίζουν και χρησιμοποιούν δεόντως τις περιόδους ανάπαυσής τους. |
5. |
Ευθύνες της Αρχής πολιτικής αεροπορίας |
5.1. |
Αποκλίσεις |
5.1.1. |
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8, η Αρχή μπορεί να επιτρέπει αποκλίσεις από τις απαιτήσεις του παρόντος τμήματος σύμφωνα με τις ισχύουσες νομικές διατάξεις και διαδικασίες του κράτους μέλους, κατόπιν διαβούλευσης με τα ενδιαφερόμενα μέρη. |
5.1.2. |
Κάθε αερομεταφορέας οφείλει να αποδεικνύει στην Αρχή, χρησιμοποιώντας την επιχειρησιακή πείρα και λαμβάνοντας υπόψη άλλους σχετικούς παράγοντες, όπως οι υπάρχουσες επιστημονικές γνώσεις, ότι το αίτημα απόκλισης παρέχει ισότιμο επίπεδο ασφάλειας. |
Οι αποκλίσεις συνοδεύονται, όπου χρειάζεται, από κατάλληλα μέτρα άμβλυνσης.
OPS 1.1095
Ορισμοί
Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως:
1.1. |
“Προσαυξημένο πλήρωμα πτήσης”: Πλήρωμα πτήσης που περιλαμβάνει περισσότερα από τον ελάχιστο αριθμό μελών πτήσης που απαιτούνται για τη λειτουργία του αεροσκάφους, και στο πλαίσιο του οποίου κάθε μέλος του πληρώματος πτήσης μπορεί να απομακρυνθεί από τη θέση του και να αντικατασταθεί από άλλο μέλος του πληρώματος πτήσης που διαθέτει τα κατάλληλα για τη θέση επαγγελματικά προσόντα. |
1.2. |
“Χρόνος λειτουργίας”: Το χρονικό διάστημα που αρχίζει όταν το αεροσκάφος αρχίζει να μετακινείται από τη θέση στάθμευσής του προκειμένου να απογειωθεί και λήγει όταν το αεροσκάφος ακινητοποιηθεί στην καθορισμένη για αυτό θέση στάθμευσης και όλοι οι κινητήρες ή έλικες τεθούν εκτός λειτουργίας. |
1.3. |
“Διακοπή”: Χρονική περίοδος απαλλαγμένη από οιαδήποτε καθήκοντα, κατά την οποία όμως το μέλος του πληρώματος θεωρείται ότι βρίσκεται εν υπηρεσία, δεδομένου ότι η διάρκειά της είναι μικρότερη από εκείνη μιας περιόδου ανάπαυσης. |
1.4. |
“Υπηρεσία”: Κάθε καθήκον που πρέπει να εκπληρώνει ένα μέλος πληρώματος σε σχέση με τις επιχειρήσεις ενός κατόχου πιστοποιητικού αερομεταφορέα. Στην περίπτωση που ο παρών κανονισμός δεν προβλέπει ειδικούς κανόνες, η Αρχή καθορίζει κατά πόσο η επιφυλακή πρέπει να θεωρείται ως υπηρεσία. |
1.5. |
“Περίοδος υπηρεσίας”: Η χρονική περίοδος που αρχίζει τη στιγμή που το μέλος του πληρώματος οφείλει, κατόπιν εντολής αερομεταφορέα, να προσέλθει για ανάληψη υπηρεσίας και λήγει όταν το μέλος του πληρώματος είναι ελεύθερο οιασδήποτε υπηρεσίας. |
1.6. |
“Περίοδος πτητικής υπηρεσίας”: Η περίοδος πτητικής υπηρεσίας (FDP) είναι η χρονική περίοδος κατά την οποία ένα άτομο εργάζεται σε ένα αεροσκάφος ως μέλος του πληρώματός του. Η FDP αρχίζει την ώρα που ένα μέλος του πληρώματος οφείλει, κατόπιν εντολής αερομεταφορέα, να προσέλθει για μία πτήση ή αλληλουχία πτήσεων και λήγει με το τέλος της τελευταίας πτήσης στην οποία το μέλος του πληρώματος εκτελεί καθήκοντα επιχειρησιακού μέλους του πληρώματος. |
1.7. |
“Έδρα βάσης”: Τόπος καθοριζόμενος για το μέλος του πληρώματος από τον αερομεταφορέα από τον οποίο το μέλος του πληρώματος συνήθως ξεκινά και στον οποίο συνήθως καταλήγει μετά από μια περίοδο υπηρεσίας ή από διαδοχικές περιόδους υπηρεσίας και στον οποίο, υπό κανονικές συνθήκες, ο αερομεταφορέας δεν είναι υπεύθυνος για την παροχή καταλύματος στο συγκεκριμένο μέλος πληρώματος. |
1.8. |
“Τοπική ημέρα”: Εικοσιτετράωρη περίοδος που αρχίζει στις 00:00 τοπική ώρα. |
1.9. |
“Τοπική νύκτα”: Οκτάωρη χρονική περίοδος μεταξύ 22:00 και 08:00 τοπική ώρα. |
1.10. |
“Ενιαία ημέρα χωρίς υπηρεσία”: Η ημέρα χωρίς υπηρεσία περιλαμβάνει δύο τοπικές νύκτες. Ως μέρος της ημέρας χωρίς υπηρεσία μπορεί να περιληφθεί περίοδος ανάπαυσης. |
1.11. |
“Επιχειρησιακό μέλος πληρώματος”: Μέλος του πληρώματος το οποίο εκτελεί τα καθήκοντά του εντός αεροσκάφους κατά τη διάρκεια πτήσης ή οιουδήποτε μέρους μιας πτήσης. |
1.12. |
“Μεταφορά”: Η μετακίνηση ενός μέλους του μη επιχειρησιακού πληρώματος από έναν τόπο σε άλλον, με εντολή του αερομεταφορέα, εξαιρουμένου του χρόνου ταξιδίου. Ο χρόνος ταξιδίου ορίζεται ως εξής:
|
1.13. |
“Περίοδος ανάπαυσης”: Μια συνεχής και καθορισμένη χρονική περίοδος κατά την οποία το μέλος πληρώματος είναι απαλλαγμένο οιασδήποτε υπηρεσίας και επιφυλακής στο αεροδρόμιο. |
1.14. |
“Επιφυλακή”: Καθορισμένη χρονική περίοδος κατά την οποία το μέλος πληρώματος υποχρεούται από τον αερομεταφορέα να είναι διαθέσιμο, εάν του ζητηθεί, για την ανάληψη υπηρεσίας σε πτήση, για μεταφορά ή άλλη υπηρεσία, χωρίς να μεσολαβήσει περίοδος ανάπαυσης. |
1.15. |
“Χαμηλός ρυθμός 24ώρου (WOCL)”: Ο χαμηλός ρυθμός 24ώρου (WOCL) είναι η χρονική περίοδος μεταξύ 02:00 και 05:59. Εντός ομάδας τριών ωριαίων ατράκτων, ο WOCL αναφέρεται στην ώρα της έδρας βάσης. Πέραν αυτών των τριών ωριαίων ατράκτων, ο WOCL αναφέρεται στην ώρα της έδρας βάσης για τις πρώτες 48 ώρες μετά την αναχώρηση από την ωριαία άτρακτο της έδρας βάσης, και στην τοπική ώρα εν συνεχεία. |
OPS 1.1100
Περιορισμοί πτήσης και υπηρεσίας
1.1. |
Σωρευτικοί περιορισμοί των ωρών πτήσης Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι ο συνολικός χρόνος υπηρεσίας που έχει ανατεθεί σε κάποιο μέλος πληρώματος δεν υπερβαίνει:
|
1.2. |
Όριο συνολικών χρόνων λειτουργίας Ο αερομεταφορέας διασφαλίζει ότι ο συνολικός χρόνος λειτουργίας των πτήσεων στις οποίες έχει ανατεθεί υπηρεσία σε κάποιο μέλος του πληρώματος έχει οριστεί ως μέλος του επιχειρησιακού πληρώματος δεν υπερβαίνει:
|
OPS 1.1105
Μέγιστη ημερήσια περίοδος πτητικής υπηρεσίας (FDP)
1.1. |
Το παρόν OPS δεν ισχύει για λειτουργία με έναν μόνο κυβερνήτη και για επείγουσα ιατρική λειτουργία. |
1.2. |
Ο αερομεταφορέας καθορίζει τους χρόνους προσέλευσης κατά τρόπο που να ανταποκρίνονται ρεαλιστικά στον απαιτούμενο χρόνο για την εκτέλεση των επί του εδάφους καθηκόντων που σχετίζονται με την ασφάλεια, όπως έχουν εγκριθεί από την Αρχή. |
1.3. |
Η μέγιστη επιτρεπόμενη βασική ημερήσια FDP ανέρχεται σε 13 ώρες. |
1.4. |
Οι 13 αυτές ώρες μειώνονται κατά 30 λεπτά για κάθε τομέα από τον τρίτο τομέα και εφεξής, με μέγιστη συνολική μείωση που δεν υπερβαίνει τις δύο ώρες. |
1.5. |
Όταν η FDP αρχίζει σε χρόνο WOCL, το μέγιστο όριο που ορίζεται στις διατάξεις του σημείου 1.3 και του σημείου 1.4 μειώνεται κατά το 100 % της διείσδυσης έως ανώτατο όριο δύο ώρες. Όταν η FDP λήγει εντός χρόνου WOCL ή τον καλύπτει εντελώς, το μέγιστο όριο FDP που ορίζεται στις διατάξεις του σημείου 1.3 και του σημείου 1.4 μειώνεται κατά το 50 % της διείσδυσης. |
2. |
Παρατάσεις |
2.1. |
Η μέγιστη ημερήσια FDP μπορεί να παραταθεί έως και κατά μία ώρα. |
2.2. |
Δεν επιτρέπονται παρατάσεις για βασική FDP έξι ή περισσοτέρων τομέων. |
2.3. |
Όποτε μια FDP διεισδύει σε χρόνο WOCL έως και κατά δύο ώρες, οι παρατάσεις περιορίζονται σε τέσσερις τομείς κατ' ανώτατο όριο. |
2.4. |
Όποτε μια FDP διεισδύει σε χρόνο WOCL περισσότερο από δύο ώρες, οι παρατάσεις περιορίζονται σε δύο τομείς κατ' ανώτατο όριο. |
2.5. |
Επιτρέπονται κατ' ανώτατο όριο δύο παρατάσεις ανά επτά διαδοχικές ημέρες. |
2.6. |
Όποτε μια FDP έχει προγραμματιστεί ώστε να χρησιμοποιήσει μία παράταση, η ελάχιστη ανάπαυση πριν από την πτήση και μετά από αυτήν αυξάνεται κατά δύο ώρες ή αυξάνεται μόνον η μετά την πτήση ανάπαυση κατά τέσσερις ώρες. Όποτε χρησιμοποιούνται παρατάσεις για διαδοχικές FDP, η ανάπαυση πριν από την πτήση και μετά από αυτήν μεταξύ των δύο επιχειρήσεων πραγματοποιείται διαδοχικά. |
2.7. |
Όποτε μια FDP με παράταση αρχίζει κατά την περίοδο από τις 22:00 έως τις 04:59, ο αερομεταφορέας περιορίζει την FDP σε 11,45 ώρες. |
3. |
Πλήρωμα θαλάμου επιβατών |
3.1. |
Για τα πληρώματα θαλάμου επιβατών που τους ανατίθεται υπηρεσία σε πτήση ή αλληλουχία πτήσεων, η FDP του πληρώματος θαλάμου επιβατών μπορεί να παραταθεί κατά τη διαφορά μεταξύ του χρόνου προσέλευσης του πληρώματος θαλάμου επιβατών και του πληρώματος πτήσης, εφόσον η διαφορά δεν υπερβαίνει τη μία ώρα. |
4. |
Επιχειρησιακή σφριγηλότης |
4.1. |
Τα προγραμματισμένα ωράρια πρέπει να επιτρέπουν την ολοκλήρωση των πτήσεων εντός της μέγιστης επιτρεπόμενης περιόδου πτητικής υπηρεσίας. Προς επίτευξη του στόχου αυτού, οι αερομεταφορείς λαμβάνουν μέτρα προς αλλαγή ωραρίου ή ρυθμίσεων απασχόλησης το αργότερο όποτε η πραγματική λειτουργία υπερβαίνει τη μέγιστη FDP σε περισσότερες από το 33 % των πτήσεων του ωραρίου αυτού κατά τη διάρκεια προγραμματισμένης ανά εποχή περιόδου. |
5. |
Μεταφορά |
5.1. |
Όλος ο χρόνος που διατίθεται για μεταφορά προσμετράται ως χρόνος υπηρεσίας. |
5.2. |
Η μεταφορά μετά την προσέλευση αλλά πριν από τη λειτουργία συνυπολογίζεται ως μέρος της FDP αλλά όχι ως τομέας. |
5.3. |
Ένας τομέας μεταφοράς αμέσως μετά από τομέα λειτουργίας λαμβάνεται υπόψη κατά τον υπολογισμό της ελάχιστης ανάπαυσης, όπως ορίζεται στην OPS 1.1110 σημεία 1.1 και 1.2 κατωτέρω. |
6. |
Παρατεταμένη FDP (Μεικτή υπηρεσία) |
6.1. |
Η Αρχή μπορεί να εγκρίνει μια λειτουργία βάσει παρατεταμένης FDP που περιλαμβάνει διακοπή, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8. |
6.2. |
Κάθε αερομεταφορέας οφείλει να αποδεικνύει στην Αρχή, χρησιμοποιώντας την επιχειρησιακή πείρα και λαμβάνοντας υπόψη άλλους σχετικούς παράγοντες, όπως τις υπάρχουσες επιστημονικές γνώσεις, ότι το αίτημα για παρατεταμένη FDP παρέχει ισότιμο επίπεδο ασφάλειας. |
OPS 1.1110
Ανάπαυση
1. |
Ελάχιστη ανάπαυση |
1.1. |
Η ελάχιστη περίοδος ανάπαυσης που πρέπει να παρέχεται πριν αναληφθεί περίοδος πτητικής υπηρεσίας που αρχίζει στην έδρα βάσης είναι τουλάχιστον ίση με την προηγηθείσα περίοδο υπηρεσίας, και πάντως όχι μικρότερη των 12 ωρών. |
1.2. |
Η ελάχιστη περίοδος ανάπαυσης που πρέπει να παρέχεται προτού αναληφθεί περίοδος πτητικής υπηρεσίας που αρχίζει εκτός έδρας βάσης είναι τουλάχιστον ίση με την προηγηθείσα περίοδο υπηρεσίας, και πάντως όχι μικρότερη των 10 ωρών, ανάλογα με το ποια είναι μεγαλύτερη σε περίπτωση ελάχιστης ανάπαυσης εκτός έδρας βάσης, ο αερομεταφορέας οφείλει να παράσχει δυνατότητα οκτάωρου ύπνου, λαμβανομένων δεόντως υπόψη του ταξιδιού και των λοιπών φυσιολογικών αναγκών. |
1.3. |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι οι επιπτώσεις επί των μελών του πληρώματος από τις διαφορές στις ωριαίες ατράκτους αντισταθμίζονται με συμπληρωματικό χρόνο ανάπαυσης, όπως ρυθμίζεται από την Αρχή με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8. |
1.4.1. |
Με την επιφύλαξη των ανωτέρω παραγράφων 1.1 και 1.2 και των διατάξεων του άρθρου 8, η Αρχή μπορεί να επιτρέπει μειωμένες ρυθμίσεις ανάπαυσης. |
1.4.2. |
Κάθε αερομεταφορέας οφείλει να αποδεικνύει στην Αρχή, χρησιμοποιώντας την επιχειρησιακή πείρα και λαμβάνοντας υπόψη άλλους σχετικούς παράγοντες, όπως τις υπάρχουσες επιστημονικές γνώσεις, ότι το αίτημα για μειωμένες ρυθμίσεις ανάπαυσης παρέχει ισότιμο επίπεδο ασφάλειας. |
2. |
Περίοδοι ανάπαυσης |
2.1. |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η ελάχιστη παρεχόμενη περίοδος ανάπαυσης κατά τα ανωτέρω αυξάνεται περιοδικά σε μία εβδομαδιαία περίοδο ανάπαυσης, ήτοι περίοδο 36 ωρών, που περιλαμβάνει δύο τοπικές διανυκτερεύσεις, κατά τρόπο ώστε να μην μεσολαβούν πάνω από 168 ώρες μεταξύ του τέλους μιας εβδομαδιαίας περιόδου ανάπαυσης και της έναρξης της επόμενης περιόδου ανάπαυσης. Ως εξαίρεση από την OPS 1.1095 σημείο 1.9, η Αρχή μπορεί να αποφασίσει ότι η δεύτερη από αυτές τις τοπικές διανυκτερεύσεις μπορεί να αρχίζει από ώρα 20:00 εάν η εβδομαδιαία περίοδος ανάπαυσης είναι διάρκειας τουλάχιστον 40 ωρών. |
OPS 1.1115
Παράταση της περιόδου πτητικής υπηρεσίας λόγω δοκιμής εν πτήσει
1. |
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8 και υπό τον όρο ότι κάθε αερομεταφορέας αποδεικνύει στην Αρχή, χρησιμοποιώντας την επιχειρησιακή πείρα και λαμβάνοντας υπόψη άλλους σχετικούς παράγοντες, όπως τις υπάρχουσες επιστημονικές γνώσεις, ότι το αίτημά του παρέχει ισότιμο επίπεδο ασφάλειας: |
1.1. |
Αύξηση πληρώματος πτήσης η Αρχή καθορίζει τις απαιτήσεις που διέπουν την αύξηση του βασικού πληρώματος πτήσης προκειμένου να παραταθεί η περίοδος πτητικής υπηρεσίας πέραν των ορίων κατά το OPS 1.1105. |
1.2. |
Πλήρωμα θαλάμου επιβατών η Αρχή καθορίζει τις απαιτήσεις σε συνάρτηση με την εκ του νόμου ελάχιστη διάρκεια της εν πτήσει ανάπαυσης των μελών του πληρώματος θαλάμου επιβατών, όποτε η FDP υπερβαίνει τα όρια του OPS 1.1105. |
OPS 1.1120
Απρόβλεπτες περιστάσεις κατά τη διάρκεια της πραγματικής πτητικής λειτουργίας — Διακριτική ευχέρεια του κυβερνήτη
1. |
Λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης προσεκτικού ελέγχου των εν λόγω υπονοουμένων περιστάσεων, κατά τη διάρκεια της πραγματικής πτητικής λειτουργίας, η οποία αρχίζει τη στιγμή προσέλευσης, μπορούν να τροποποιηθούν, εφόσον συντρέχουν απρόβλεπτες περιστάσεις, τα όρια της περιόδου πτητικής υπηρεσίας, υπηρεσίας και ανάπαυσης που ορίζονται στο παρόν τμήμα. Οι οιεσδήποτε τροποποιήσεις πρέπει να είναι αποδεκτές από τον κυβερνήτη μετά από διαβούλευση μεταξύ όλων των λοιπών μελών του πληρώματος και πρέπει, εν πάση περιπτώσει, να συμμορφώνονται με τα κάτωθι: |
1.1. |
Η μέγιστη FDP κατά την OPS 1.1105 σημείο 1.3 δεν μπορεί να αυξηθεί άνω των δύο ωρών, εκτός εάν έχει αυξηθεί το πλήρωμα πτήσης, οπότε η μέγιστη περίοδος πτητικής υπηρεσίας μπορεί να αυξηθεί το πολύ κατά τρεις ώρες. |
1.1.2. |
Εάν στον τελικό τομέα μιας FDP συντρέξουν απρόβλεπτες περιστάσεις μετά την απογείωση που θα προκαλέσουν υπέρβαση της επιτρεπόμενης αύξησης, η πτήση μπορεί να συνεχιστεί προς τον προγραμματισμένο ή εναλλακτικό προορισμό. |
1.1.3. |
Στις περιπτώσεις αυτές, η περίοδος που ακολουθεί την FDP μπορεί να μειωθεί, αλλά ποτέ κάτω από την ελάχιστη περίοδο ανάπαυσης που ορίζεται στην OPS 1.1110 σημείο 1.2 του παρόντος τμήματος. |
1.2. |
Ο κυβερνήτης δύναται, σε περίπτωση ειδικών περιστάσεων που ενδέχεται να προκαλέσουν έντονη κόπωση, και μετά από διαβούλευση μεταξύ των ενδιαφερομένων μελών του πληρώματος, να μειώσει τον πραγματικό χρόνο πτητικής υπηρεσίας ή/και να αυξήσει τον χρόνο ανάπαυσης, ούτως ώστε να εξαλείψει κάθε αρνητική επίπτωση επί της ασφάλειας της πτήσης. |
1.3. |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι: |
1.3.1. |
ο κυβερνήτης υποβάλλει αναφορά στον αερομεταφορέα σε κάθε περίπτωση αύξησης της FDP με χρήση της διακριτικής ευχέρειάς του ή μείωσης της περιόδου ανάπαυσης κατά τη διάρκεια της πραγματικής πτητικής λειτουργίας· και |
1.3.2. |
στην περίπτωση που η αύξηση της FDP ή η μείωση της περιόδου ανάπαυσης υπερβαίνει τη μία ώρα, αντίγραφο της σχετικής αναφοράς, στην οποία ο αερομεταφορέας επισυνάπτει τις παρατηρήσεις του, διαβιβάζεται στην Αρχή το αργότερο 28 ημέρες μετά το περιστατικό. |
OPS 1.1125
Επιφυλακή
1. |
Επιφυλακή στο αεροδρόμιο |
1.1. |
Ένα μέλος πληρώματος βρίσκεται σε επιφυλακή στο αεροδρόμιο από τη στιγμή της προσέλευσης στο σύνηθες σημείο προσέλευσης μέχρι τη λήξη της κοινοποιημένης περιόδου επιφυλακής. |
1.2. |
Η επιφυλακή στο αεροδρόμιο συνυπολογίζεται πλήρως όσον αφορά τη συσσώρευση ωρών υπηρεσίας. |
1.3. |
Όταν την επιφυλακή στο αεροδρόμιο ακολουθεί αμέσως μετά μια πτητική υπηρεσία, η σχέση μεταξύ της εν λόγω επιφυλακής στο αεροδρόμιο και της ανάθεσης πτητικής υπηρεσίας καθορίζεται από την Αρχή. Στην περίπτωση αυτή, η επιφυλακή στο αεροδρόμιο προστίθεται στην περίοδο υπηρεσίας κατά την OPS 1.1110 στα σημεία 1.1 και 1.2 για τους σκοπούς του υπολογισμού του ελάχιστου χρόνου ανάπαυσης. |
1.4. |
Όταν η υπηρεσία επιφυλακής στο αεροδρόμιο δεν έχει ως αποτέλεσμα την ανάθεση πτητικής υπηρεσίας, πρέπει να ακολουθείται από τουλάχιστον μία περίοδο ανάπαυσης όπως ρυθμίζεται από την Αρχή. |
1.5. |
Ο αερομεταφορέας παρέχει στο μέλος του πληρώματος που βρίσκεται σε επιφυλακή στο αεροδρόμιο ένα ήσυχο και αναπαυτικό μέρος στο οποίο δεν έχει πρόσβαση το κοινό. |
2. |
Άλλες μορφές επιφυλακής (συμπεριλαμβανομένης της επιφυλακής σε ξενοδοχείο) |
2.1. |
Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 8, όλες οι άλλες μορφές επιφυλακής ρυθμίζονται από την Αρχή, λαμβανομένων υπόψη των κατωτέρω: |
2.1.1. |
Για κάθε δραστηριότητα εκδίδονται φύλλα υπηρεσίας ή/και προηγείται κοινοποίηση. |
2.1.2. |
Η στιγμή έναρξης και λήξης της επιφυλακής ορίζεται και κοινοποιείται εκ των προτέρων. |
2.1.3. |
Προσδιορίζεται η μέγιστη διάρκεια κάθε επιφυλακής σε τόπο διαφορετικό από έναν οριζόμενο τόπο προσέλευσης. |
2.1.4. |
Λαμβάνοντας υπόψη τις εγκαταστάσεις που διατίθενται στο μέλος του πληρώματος για ανάπαυση και άλλους σχετικούς παράγοντες, θα προσδιορίζεται η σχέση μεταξύ της επιφυλακής και οιασδήποτε πτητικής υπηρεσίας που απορρέει από αυτήν. |
2.1.5. |
Καθορίζεται ο υπολογισμός του χρόνου επιφυλακής για τους στόχους των σωρευτικών ωρών υπηρεσίας. |
OPS 1.1130
Διατροφή
Πρέπει να παρέχεται η δυνατότητα ενός γεύματος και ποτού, ούτως ώστε να αποφεύγεται κάθε επιζήμια επίπτωση επί της απόδοσης ενός μέλους πληρώματος, ιδίως όταν η FDP υπερβαίνει τις έξι ώρες.
OPS 1.1135
Ημερολόγια πτητικής υπηρεσίας, υπηρεσίας και περιόδου ανάπαυσης
1. |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι περιλαμβάνονται στα ημερολόγια των μελών του πληρώματος:
και ότι διατηρούνται ούτως ώστε να ικανοποιούνται οι απαιτήσεις του παρόντος τμήματος· αντίτυπα των αρχείων αυτών διατίθενται στα μέλη του πληρώματος κατόπιν αιτήματός τους. |
2. |
Εάν τα αρχεία που τηρεί ο αερομεταφορέας δυνάμει της παραγράφου 1 δεν καλύπτουν όλες τις περιόδους πτητικής του υπηρεσίας, υπηρεσίας και ανάπαυσης, το οικείο μέλος του πληρώματος τηρεί ατομικό αρχείο ως προς:
|
3. |
Το μέλος του πληρώματος υποβάλλει το αρχείο του κατόπιν αιτήσεως οιουδήποτε αερομεταφορέα στον οποίο παρέχει τις υπηρεσίες του πριν από την έναρξη της περιόδου πτητικής υπηρεσίας. |
4. |
Τα ημερολόγια διατηρούνται για τουλάχιστον 15 ημερολογιακούς μήνες από της ημερομηνίας της τελευταίας σχετικής εγγραφής ή για περισσότερο εφόσον απαιτείται από το εθνικό δίκαιο. |
5. |
Επιπλέον, οι αερομεταφορείς διατηρούν χωριστά όλες τις εκθέσεις των κυβερνητών αεροσκάφους που βάσει της διακριτικής τους ευχέρειας παρέτειναν τις περιόδους πτητικής υπηρεσίας, παρέτειναν τις ώρες πτήσης και μείωσαν τις περιόδους ανάπαυσης για έξι τουλάχιστον μήνες μετά το περιστατικό. |
ΤΜΗΜΑ ΙΗ
ΕΝΑΕΡΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ
OPS 1.1150
Ορολογία
α) |
Οι όροι που χρησιμοποιούνται στο παρόν τμήμα έχουν τις ακόλουθες έννοιες:
|
OPS 1.1155
Έγκριση για μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων
Ο αερομεταφορέας δεν μεταφέρει επικίνδυνα εμπορεύματα χωρίς την έγκριση της Αρχής.
OPS 1.1160
Πεδίο εδαφικής εφαρμογής
α) |
Ο αερομεταφορέας συμμορφώνεται με τις διατάξεις που περιέχονται στις τεχνικές οδηγίες σε κάθε περίπτωση μεταφοράς επικίνδυνων εμπορευμάτων, ανεξάρτητα από το εάν η πτήση εκτελείται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει, εντός ή εξ ολοκλήρου εκτός της επικράτειας κράτους. |
β) |
Αντικείμενα και ουσίες που σε διαφορετική περίπτωση θα κατατάσσονταν στα επικίνδυνα εμπορεύματα αποκλείονται από τις διατάξεις του παρόντος τμήματος, στο βαθμό που αυτό καθορίζεται στις τεχνικές οδηγίες, υπό την προϋπόθεση ότι:
|
γ) |
Η μεταφορά στο αεροπλάνο αντικειμένων και ουσιών που προορίζονται για την αντικατάσταση των καθοριζομένων με το στοιχείο β) σημεία 1 και 2 ανωτέρω, πραγματοποιείται όπως καθορίζουν οι τεχνικές οδηγίες. |
OPS 1.1165
Περιορισμοί στη μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων
α) |
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει κάθε εύλογο μέτρο προκειμένου να εξασφαλίσει ότι αντικείμενα και ουσίες, οι οποίες προσδιορίζονται ειδικά με όνομα ή με γενική περιγραφή στις τεχνικές οδηγίες, και των οποίων η μεταφορά απαγορεύεται κάτω από οποιεσδήποτε συνθήκες, δεν μεταφέρονται από οποιοδήποτε αεροπλάνο. |
β) |
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει κάθε εύλογο μέτρο προκειμένου να εξασφαλίσει ότι αντικείμενα και ουσίες ή άλλα εμπορεύματα, τα οποία βάσει των τεχνικών οδηγιών απαγορεύεται να μεταφερθούν κάτω από κανονικές συνθήκες, μεταφέρονται μόνον εφόσον:
|
OPS 1.1170
Ταξινόμηση
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει κάθε εύλογο μέτρο προκειμένου να εξασφαλίσει ότι αντικείμενα και ουσίες ταξινομούνται ως επικίνδυνα εμπορεύματα όπως καθορίζεται στις τεχνικές οδηγίες.
OPS 1.1175
Συσκευασία
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει κάθε εύλογο μέτρο για να εξασφαλίσει ότι τα επικίνδυνα εμπορεύματα συσκευάζονται όπως καθορίζεται στις τεχνικές οδηγίες.
OPS 1.1180
Τοποθέτηση ετικέτας και σήμανση
α) |
Ο αερομεταφορέας λαμβάνει κάθε εύλογο μέτρο για να εξασφαλίσει ότι τα δέματα, οι μαζικές συσκευασίες και τα εμπορευματοκιβώτια μεταφοράς φορτίου φέρουν ετικέτες και σήμανση, όπως καθορίζεται στις τεχνικές οδηγίες. |
β) |
Εφόσον μεταφέρονται επικίνδυνα εμπορεύματα σε πτήση η οποία εκτελείται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει εκτός της επικράτειας κράτους, η τοποθέτηση ετικέτας και η σήμανση πρέπει να πραγματοποιείται στην αγγλική γλώσσα, επιπλέον των άλλων ενδεχόμενων γλωσσικών απαιτήσεων. |
OPS 1.1185
Έγγραφο μεταφοράς επικινδύνων εμπορευμάτων
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι τα επικίνδυνα εμπορεύματα συνοδεύονται από ένα έγγραφο μεταφοράς επικινδύνων εμπορευμάτων, εκτός αν καθορίζεται διαφορετικά στις τεχνικές οδηγίες. |
β) |
Εφόσον μεταφέρονται επικίνδυνα εμπορεύματα σε πτήση, η οποία εκτελείται εξ ολοκλήρου ή εν μέρει εκτός της επικράτειας κράτους, το έγγραφο μεταφοράς επικινδύνων εμπορευμάτων πρέπει να συντάσσεται στην αγγλική γλώσσα, επιπλέον των άλλων ενδεχόμενων γλωσσικών απαιτήσεων. |
OPS 1.1195
Αποδοχή επικινδύνων εμπορευμάτων
α) |
Ο αερομεταφορέας δεν αποδέχεται τη μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων εάν το δέμα, η μαζική συσκευασία ή το εμπορευματοκιβώτιο μεταφοράς φορτίου δεν έχει επιθεωρηθεί σύμφωνα με τις διαδικασίες αποδοχής που προβλέπονται στις τεχνικές οδηγίες. |
β) |
Ο αερομεταφορέας ή ο αντιπρόσωπός του επίγειας εξυπηρέτησης χρησιμοποιεί πίνακα αποδοχής. Ο πίνακας αποδοχής επιτρέπει τον έλεγχο όλων των σχετικών στοιχείων και έχει τέτοια μορφή ώστε να καθιστά δυνατή την καταχώριση των αποτελεσμάτων του πίνακα αποδοχής, με χειροκίνητα, μηχανικά ή ηλεκτρονικά μέσα. |
OPS 1.1200
Επιθεώρηση για τη διαπίστωση ζημιάς, διαρροής ή μόλυνσης
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
OPS 1.1205
Απομάκρυνση της ρύπανσης
α) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
OPS 1.1210
Περιορισμοί φόρτωσης
α) |
Θάλαμος επιβατών και θάλαμος διακυβέρνησης. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι δεν μεταφέρονται επικίνδυνα εμπορεύματα σε θάλαμο επιβατών αεροπλάνου ή σε θάλαμο διακυβέρνησης, εκτός εάν καθορίζεται διαφορετικά στις τεχνικές οδηγίες. |
β) |
Διαμερίσματα φορτίου. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι η φόρτωση, ο διαχωρισμός, η στοιβασία και η ασφάλιση επικίνδυνων εμπορευμάτων στο αεροπλάνο πραγματοποιούνται βάσει των όσων καθορίζονται στις τεχνικές οδηγίες. |
γ) |
Επικίνδυνα εμπορεύματα που προορίζονται για μεταφορά μόνο με αεροπλάνο μεταφοράς φορτίου. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι δέματα με επικίνδυνα εμπορεύματα τα οποία φέρουν την ένδειξη “Μόνο Αεροσκάφος Μεταφοράς Φορτίου” μεταφέρονται στο αεροσκάφος μεταφοράς φορτίου και φορτώνονται βάσει των όσων καθορίζονται στις τεχνικές οδηγίες. |
OPS 1.1215
Παροχή πληροφοριών
α) |
Παροχή πληροφοριών στο προσωπικό εδάφους. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
β) |
Παροχή πληροφοριών σε επιβάτες και άλλα πρόσωπα.
|
γ) |
Παροχή πληροφοριών σε μέλη πληρώματος. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το εγχειρίδιο πτητικής λειτουργίας παρέχει πληροφορίες οι οποίες καθιστούν εφικτή την εκτέλεση των καθηκόντων των μελών του πληρώματος σχετικά με τη μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων, συμπεριλαμβανομένων των ενεργειών στις οποίες πρέπει να προβούν σε περίπτωση που ανακύψει επείγουσα ανάγκη που αφορά επικίνδυνα εμπορεύματα. |
δ) |
Παροχή πληροφοριών στον κυβερνήτη. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι έχουν παρασχεθεί έγγραφες πληροφορίες στον κυβερνήτη, όπως καθορίζεται στις τεχνικές οδηγίες (βλέπε πίνακα 1 του προσαρτήματος 1 της OPS 1.1605 για την περίοδο διατήρησης των εγγράφων). |
ε) |
Παροχή πληροφοριών σε περίπτωση αεροπορικού συμβάντος ή ατυχήματος:
|
OPS 1.1220
Προγράμματα εκπαίδευσης
α) |
Ο αερομεταφορέας καταρτίζει και τηρεί προγράμματα εκπαίδευσης προσωπικού, όπως απαιτείται από τις τεχνικές οδηγίες, τα οποία εγκρίνονται από την Αρχή. |
β) |
Αερομεταφορείς οι οποίοι δεν διαθέτουν μόνιμη έγκριση για μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
γ) |
Αερομεταφορείς οι οποίοι διαθέτουν μόνιμη έγκριση να μεταφέρουν επικίνδυνα εμπορεύματα. Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι:
|
δ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όλο το εκπαιδευόμενο προσωπικό υποβάλλεται σε δοκιμασία για να ελέγχεται ότι κατανοεί τις ευθύνες του. |
ε) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το σύνολο του προσωπικού, για το οποίο απαιτείται εκπαίδευση σχετικά με επικίνδυνα εμπορεύματα, υποβάλλεται σε επανεκπαίδευση κατά διαστήματα τα οποία δεν υπερβαίνουν τα δύο έτη. |
στ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι τηρούνται αρχεία εκπαίδευσης σχετικά με επικίνδυνα εμπορεύματα για το σύνολο του εκπαιδευθέντος προσωπικού, σύμφωνα με το στοιχείο δ), ανωτέρω, και όπως απαιτείται από τις τεχνικές οδηγίες. |
ζ) |
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι το προσωπικό του εκπροσώπου του επίγειας εξυπηρέτησης εκπαιδεύεται σύμφωνα με τη σχετική στήλη του πίνακα 1 ή του πίνακα 2. Πίνακας 2
|
OPS 1.1225
Αναφορές συμβάντος και ατυχήματος με επικίνδυνα εμπορεύματα
α) |
Ο αερομεταφορέας αναφέρει στην Αρχή συμβάντα και ατυχήματα που σχετίζονται με επικίνδυνα εμπορεύματα. Η αρχική αναφορά αποστέλλεται εντός 72 ωρών από την επέλευση του γεγονότος, εκτός εάν εξαιρετικές περιστάσεις εμποδίζουν αυτή την ενέργεια. |
β) |
Ο αερομεταφορέας αναφέρει επίσης στην Αρχή αδήλωτα ή μη ορθώς δηλωθέντα επικίνδυνα εμπορεύματα που ανακαλύπτονται στις αποσκευές των επιβατών. Η αρχική αναφορά αποστέλλεται εντός 72 ωρών από την ανακάλυψη, εκτός εάν εξαιρετικές περιστάσεις εμποδίζουν αυτή την ενέργεια. |
ΤΜΗΜΑ ΙΘ
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
OPS 1.1235
Απαιτήσεις ασφαλείας
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ότι όλο το ενδεδειγμένο προσωπικό είναι εξοικειωμένο και πληροί τις σχετικές απαιτήσεις των εθνικών προγραμμάτων ασφάλειας του κράτους του αερομεταφορέα.
OPS 1.1240
Προγράμματα εκπαίδευσης
Ο αερομεταφορέας καθιερώνει, διατηρεί και εφαρμόζει εγκεκριμένα προγράμματα εκπαίδευσης, τα οποία παρέχουν τη δυνατότητα στα μέλη πληρώματος του αερομεταφορέα να προβαίνουν στις κατάλληλες ενέργειες για την πρόληψη πράξεων παράνομων παρεμβάσεων όπως δολιοφθορά ή παράνομη κατάληψη αεροπλάνων και να ελαχιστοποιούν τις συνέπειες παρόμοιων συμβάντων εφόσον συμβούν. Το πρόγραμμα εκπαίδευσης πρέπει να είναι συμβατό προς το εθνικό πρόγραμμα ασφαλείας της Πολιτικής Αεροπορίας. Τα επιμέρους μέλη του πληρώματος πρέπει να έχουν γνώση και αρμοδιότητα όσον αφορά όλα τα σχετικά στοιχεία του προγράμματος εκπαίδευσης.
OPS 1.1245
Αναφορά πράξεων παράνομης παρέμβασης
Μετά από πράξη παράνομης παρέμβασης επί του αεροπλάνου, ο κυβερνήτης ή, εν απουσία του, ο αερομεταφορέας, υποβάλλει, το ταχύτερο δυνατό, αναφορά για την πράξη αυτή στην αρμόδια τοπική Αρχή και στην Αρχή στο κράτος του αερομεταφορέα.
OPS 1.1250
Πίνακας διαδικασίας έρευνας αεροπλάνου
Ο αερομεταφορέας εξασφαλίζει ώστε, στο αεροπλάνο, να υπάρχει πίνακας διαδικασιών που πρέπει να ακολουθούνται κατά την αναζήτηση βόμβας ή αυτοσχέδιου εκρηκτικού μηχανισμού (IED) σε περίπτωση που υπάρχουν υπόνοιες για δολιοφθορά, και για την αναζήτηση κρυμμένων όπλων, εκρηκτικών ή άλλων επικίνδυνων συσκευών στο αεροπλάνο όταν υπάρχει βάσιμη υπόνοια ότι ενδέχεται να υπήρξε παράνομη παρέμβαση στο αεροπλάνο. Ο πίνακας διαδικασιών συνοδεύεται από οδηγίες για τις κατάλληλες ενέργειες που πρέπει να αναλαμβάνονται εάν ανακαλυφθεί βόμβα ή ύποπτο αντικείμενο, καθώς και από πληροφορίες για το λιγότερο επικίνδυνο σημείο του συγκεκριμένου αεροπλάνου όπου μπορεί να τοποθετηθεί η βόμβα, εφόσον προβλέπεται από τον κάτοχο του πιστοποιητικού τύπου.
OPS 1.1255
Ασφάλεια θαλάμου πληρώματος πτήσης
α) |
Σε όλα τα αεροπλάνα των οποίων ο θάλαμος πληρώματος πτήσης διαθέτει πόρτα, η πόρτα αυτή πρέπει να μπορεί να κλειδώνεται, πρέπει δε να προβλέπονται ή να καθιερώνονται μέσα ή διαδικασίες, αποδεκτά από την Αρχή, με τα οποία το πλήρωμα θαλάμου επιβατών μπορεί να ειδοποιεί το πλήρωμα πτήσης σε περίπτωση ύποπτης δραστηριότητας ή παραβιάσεων των κανόνων ασφαλείας στο θάλαμο επιβατών. |
β) |
Όλα τα αεροπλάνα που μεταφέρουν επιβάτες και έχουν μέγιστη πιστοποιημένη μάζα απογείωσης μεγαλύτερη από 45 500 kg ή μέγιστη εγκεκριμένη διαμόρφωση άνω των 60 θέσεων πρέπει να διαθέτουν εγκεκριμένη πόρτα θαλάμου πληρώματος πτήσης η οποία να μπορεί να κλειδώνεται και να ξεκλειδώνεται από τη θέση του κάθε χειριστή και η οποία να είναι σχεδιασμένη κατά τρόπον ώστε να πληροί τις εφαρμοστέες αναδρομικές επιχειρησιακές απαιτήσεις πλοϊμότητας. Ο σχεδιασμός της πόρτας αυτής δεν πρέπει να εμποδίζει τις ενέργειες επείγουσας ανάγκης οι οποίες προβλέπονται στις εφαρμοστέες αναδρομικές επιχειρησιακές απαιτήσεις πλοϊμότητας. |
γ) |
Σε όλα τα αεροπλάνα που διαθέτουν πόρτα θαλάμου πληρώματος πτήσης σύμφωνα με το στοιχείο β):
|
(1) ΕΕ L 240 της 24.8.1992, σ. 1.
(2) ΕΕ L 243 της 27.9.2003, σ. 6.