6.12.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 339/36


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 30ής Νοεμβρίου 2006

για τη χορήγηση έκτακτης κοινοτικής χρηματοδοτικής συνδρομής στο Κοσσυφοπέδιο

(2006/880/ΕΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 308,

την πρόταση της Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (1),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών (ΣΑΗΕ) εξέδωσε την απόφαση 1244 (1999), της 10ης Ιουνίου 1999, με σκοπό την προώθηση της απονομής, ενόψει της οριστικής διευθέτησης, ευρείας αυτονομίας και αυτόνομης διακυβέρνησης στο Κοσσυφοπέδιο στο πλαίσιο της Πρώην Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας.

(2)

Η διεθνής κοινότητα, με βάση την απόφαση 1244, εγκατέστησε διεθνές σώμα ασφαλείας (υπό την επωνυμία KFOR) και προσωρινή πολιτική διοίκηση — την «Αποστολή των Ηνωμένων Εθνών για την προσωρινή διοίκηση του Κοσσυφοπεδίου» (UNMIK). Η UNMIK απαρτίζεται από τέσσερα τμήματα («κλιμάκια») και η Ευρωπαϊκή Ένωση χρηματοδοτεί το τέταρτο κλιμάκιο, που ευθύνεται για την οικονομική ανασυγκρότηση και ανάπτυξη. Η UNMIK, και ειδικότερα το κλιμάκιο IV αυτής, έχει επιτύχει ουσιώδη πρόοδο στην εγκαθίδρυση ενός θεσμικού, νομικού και πολιτικού πλαισίου ενόψει της δημιουργίας υγιούς οικονομίας βασισμένης στις αρχές της αγοράς.

(3)

Από την εγκαθίδρυσή της, η UNMIK έχει μεταβιβάσει σημαντικούς τομείς αρμοδιοτήτων στα προσωρινά όργανα αυτόνομης διακυβέρνησης (ΠΟΑΔ). Ιδίως, η ευθύνη για τον προϋπολογισμό μεταβιβάσθηκε από την UNMIK στο Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών στο πλαίσιο των ΠΟΑΔ, ενώ ο ειδικός αντιπρόσωπος του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών διατηρεί την τελική εξουσία για την έγκριση του προϋπολογισμού.

(4)

Στις 24 Οκτωβρίου 2005, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών ενέκρινε την πρόταση του Γενικού Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών να ξεκινήσει η πολιτική διαδικασία για τον καθορισμό του μελλοντικού καθεστώτος του Κοσσυφοπεδίου.

(5)

Οι αρχές του Κοσσυφοπεδίου που δικαιούνται να λάβουν κοινοτική συνδρομή και είναι υπεύθυνες για τη σύναψη της συμφωνίας και την εκπλήρωση των χρηματοδοτικών και οικονομικών προϋποθέσεων που συνδέονται με τη συνδρομή αυτή, είναι, κατά συνέπεια, η UNMIK και τα ΠΟΑΔ, ή, όταν θα προσδιορισθεί το μελλοντικό καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου, το θεσμικό ή τα θεσμικά όργανα που θα ορισθούν για να αναλάβουν αυτά τα καθήκοντα και τις ευθύνες.

(6)

Με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης, που αποτελεί το πλαίσιο για τις σχέσεις της Ευρωπαϊκής Ένωσης με την περιοχή αυτή, θεωρείται σκόπιμο να υποστηριχθούν οι προσπάθειες υποστήριξης της πολιτικής και οικονομικής σταθεροποίησης στο Κοσσυφοπέδιο ενόψει της πορείας για την ανάπτυξη μιας σχέσης πλήρους συνεργασίας με την Κοινότητα, καθιστώντας πιο αισθητό το ευρωπαϊκό μέλλον του Κοσσυφοπεδίου.

(7)

Η Κοινότητα είχε θεωρήσει σκόπιμο και στο παρελθόν να βοηθήσει το Κοσσυφοπέδιο να αντιμετωπίσει τις οικονομικές πιέσεις που δεχόταν υπό εξαιρετικά δυσχερείς περιστάσεις και, σύμφωνα με την απόφαση 2000/140/ΕΚ του Συμβουλίου, της 14ης Φεβρουαρίου 2000, σχετικά με την παροχή έκτακτης κοινοτικής χρηματοδοτικής βοήθειας στο Κοσσυφοπέδιο (2), και την απόφαση 2001/511/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 2001, περί έκτακτης κοινοτικής χρηματοδοτικής βοήθειας στο Κοσσυφοπέδιο (3), χορήγησε έκτακτη χρηματοδοτική συνδρομή υπό τη μορφή μη επιστρεπτέων ενισχύσεων, που έφθασαν σε 35 εκατ. ευρώ και σε 30 εκατ. ευρώ το 2000 και το 2001, αντίστοιχα. Η τελευταία εκταμίευση στο πλαίσιο της συνδρομής αυτής πραγματοποιήθηκε το Δεκέμβριο του 2002.

(8)

Αυτή η έκτακτη χρηματοδοτική συνδρομή συμπληρώνει άλλα κοινοτικά προγράμματα συνδρομής για τα Δυτικά Βαλκάνια.

(9)

Το Νοέμβριο του 2005, οι αρχές του Κοσσυφοπεδίου συμφώνησαν με το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο (ΔΝΤ) σχετικά με επιστολή προθέσεως και ένα μνημόνιο οικονομικών και χρηματοπιστωτικών πολιτικών που προσδιορίζουν το δημοσιονομικό πλαίσιο για το 2006, συμπεριλαμβανομένων των μεσοπρόθεσμων προσανατολισμών. Στις αρχές του Μαρτίου 2006 ολοκληρώθηκε ένα μεσοπρόθεσμο σχέδιο δαπανών. Το πλαίσιο προσδιορίζει τις χρηματοδοτικές ανάγκες εντός και εκτός του προϋπολογισμού για το 2006 έως το 2008. Κατά συνέπεια, εκτιμάται ότι, μέχρι το τέλος του 2007, θα απαιτηθεί χρηματοδοτική συνδρομή εκτός προϋπολογισμού ύψους περίπου 81 εκατ. ευρώ (14 εκατ. ευρώ το 2006 και 67 εκατ. ευρώ το 2007).

(10)

Παρόλο που η οικονομική δραστηριότητα αποκαταστάθηκε μετά τις συγκρούσεις, η οικονομική ανάπτυξη του Κοσσυφοπεδίου βρίσκεται σε χαμηλό επίπεδο. Το Κοσσυφοπέδιο δεν είναι σε θέση να λάβει δάνεια ούτε στην εγχώρια ούτε στη διεθνή κεφαλαιαγορά, και με το τρέχον καθεστώς του δεν μπορεί να καταστεί μέλος των διεθνών χρηματοδοτικών οργανισμών. Συνεπώς, δεν μπορεί να επωφεληθεί από δανειοληπτική συνδρομή που θα συνδέεται με τα προγράμματά τους.

(11)

Ενόψει των παρουσών ρυθμίσεων βάσει της απόφασης 1244 του ΣΑΗΕ, και δεδομένου του σχετικού χαμηλού επιπέδου οικονομικής ανάπτυξης του Κοσσυφοπεδίου, και της αβεβαιότητας που χαρακτηρίζει τα δημόσια οικονομικά της χώρας καθώς και τους εξωτερικούς λογαριασμούς της, η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας υπό τη μορφή μη επιστρεπτέων ενισχύσεων, σε συνδυασμό με άλλους χορηγούς, εξακολουθεί να είναι η κατάλληλη μορφή στήριξης.

(12)

Η συνδρομή αυτή θα εξασφαλίσει μιας καθοριστικής σημασίας ενδιάμεση στήριξη έως ότου διευθετηθεί το καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου. Δεν θα συνδέεται με τις ρυθμίσεις σχετικά με το νέο καθεστώς, που αποτελούν αντικείμενο διαπραγμάτευσης, και δεν θα προδικάζει περαιτέρω κοινοτική και διεθνή στήριξη που θα ήταν πιθανό να απαιτηθεί όταν ρυθμισθεί το καθεστώς της χώρας μετά το 2007.

(13)

Η εκταμίευση αυτής της μη επιστρεπτέας ενίσχυσης δεν θίγει τις εξουσίες της δημοσιονομικής αρχής.

(14)

Αυτή η χρηματοδοτική συνδρομή θα πρέπει να χορηγηθεί αφού εξακριβωθεί εάν μπορούν να εκπληρωθούν ικανοποιητικά οι χρηματοπιστωτικοί και οικονομικοί όροι που θα συμφωνηθούν με τις αρχές του Κοσσυφοπεδίου κατά την έγκριση της παρούσας απόφασης του Συμβουλίου.

(15)

Προκειμένου να διασφαλισθεί αποτελεσματική προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας που συνδέονται με την παρούσα χρηματοδοτική συνδρομή, είναι απαραίτητο το Κοσσυφοπέδιο να λάβει τα κατάλληλα μέτρα πρόληψης και καταπολέμησης της απάτης και άλλων παρατυπιών που συνδέονται με την ενίσχυση αυτή και, αφετέρου, να προβλεφθούν έλεγχοι από την Επιτροπή και λογιστικοί έλεγχοι από το Ελεγκτικό Συνέδριο.

(16)

Η διαχείριση της ενίσχυσης αυτής θα πρέπει να πραγματοποιηθεί από την Επιτροπή σε συνεννόηση με την Οικονομική και Δημοσιονομική Επιτροπή.

(17)

Η Συνθήκη δεν προβλέπει, για την έκδοση της παρούσας απόφασης, άλλες εξουσίες εκτός από εκείνες του άρθρου 308,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

1.   Η Κοινότητα διαθέτει στο Κοσσυφοπέδιο έκτακτη χρηματοδοτική συνδρομή υπό τη μορφή ενίσχυσης μέχρι ποσού 50 εκατ. ευρώ, για να βοηθήσει τη χρηματοοικονομική κατάσταση του Κοσσυφοπεδίου, με τη στήριξη της ανάπτυξης ενός υγιούς οικονομικού και δημοσιονομικού πλαισίου, τη διευκόλυνση της συνέχισης και την ενίσχυση των βασικών διοικητικών λειτουργιών, και τον προσδιορισμό των αναγκών δημοσίων επενδύσεων.

2.   Η Επιτροπή διαχειρίζεται αυτή την κοινοτική χρηματοδοτική συνδρομή σε συνεννόηση με την Οικονομική και Δημοσιονομική Επιτροπή και κατά τρόπο συνεπή με τις συμφωνίες ή τα μνημόνια που έχουν συνομολογηθεί μεταξύ του ΔΝΤ και των αρχών του Κοσσυφοπεδίου.

3.   Η χρηματοδοτική συνδρομή της Κοινότητας διατίθεται για δύο έτη, αρχής γενομένης από την πρώτη μέρα μετά την έναρξη ισχύος του μνημονίου συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1. Ωστόσο, εφόσον το απαιτούν οι περιστάσεις, η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει, μετά από συνεννόηση με την Οικονομική και Δημοσιονομική Επιτροπή, να παρατείνει την περίοδο διάθεσης της ενίσχυσης κατά ένα έτος το πολύ.

Άρθρο 2

1.   Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να συμφωνήσει με τις αρχές του Κοσσυφοπεδίου, μετά από συνεννόηση με την Οικονομική και Δημοσιονομική Επιτροπή, τους όρους της οικονομικής και χρηματοπιστωτικής πολιτικής που συνδέονται με τη συνδρομή αυτή, και που θα συμπεριληφθούν σε μνημόνιο συμφωνίας. Οι όροι αυτοί πρέπει να είναι συνεπείς με τις συμφωνίες ή τα μνημόνια που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.

2.   Πριν προβεί στην υλοποίηση στην πράξη της κοινοτικής συνδρομής, η Επιτροπή παρακολουθεί την καλή κατάσταση των χρηματοδοτικών κυκλωμάτων, των διοικητικών διαδικασιών και των μηχανισμών εσωτερικού και εξωτερικού ελέγχου του Κοσσυφοπεδίου, που σχετίζονται με αυτή τη μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή.

3.   Η Επιτροπή ελέγχει σε τακτικά διαστήματα, σε συνεργασία με την Οικονομική και Δημοσιονομική Επιτροπή και σε συντονισμό με το ΔΝΤ, αν οι οικονομικές πολιτικές του Κοσσυφοπεδίου είναι σύμφωνες με τους στόχους αυτής της συνδρομής και αν πληρούνται ικανοποιητικά οι χρηματοδοτικοί όροι και οι όροι οικονομικής πολιτικής που έχουν συμφωνηθεί.

Άρθρο 3

1.   Η συνδρομή διατίθεται από την Επιτροπή στο Κοσσυφοπέδιο σε δύο ή, εφόσον απαιτείται, σε τρεις δόσεις. Η πρώτη δόση αποδεσμεύεται μετά την έναρξη ισχύος του μνημονίου συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, και βάσει ικανοποιητικής αξιολόγησης της παρακολούθησης που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2.

2.   Η δεύτερη και οι τυχόν περαιτέρω δόσεις εκταμιεύονται βάσει της ικανοποιητικής πλήρωσης των χρηματοδοτικών όρων και των όρων οικονομικής πολιτικής που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της ικανοποιητικής προόδου όσον αφορά την εκπλήρωση των όρων που θέτει το μνημόνιο συμφωνίας που προβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1, και όχι πριν παρέλθουν τρεις μήνες από την εκταμίευση της προηγούμενης δόσης.

3.   Τα κεφάλαια καταβάλλονται στο Υπουργείο Οικονομίας και Οικονομικών των ΠΟΑΔ ή, όταν θα προσδιορισθεί το μελλοντικό καθεστώς του Κοσσυφοπεδίου, στο θεσμικό όργανο που θα ορισθεί να αναλάβει αυτά τα καθήκοντα και τις ευθύνες, αποκλειστικά για τη στήριξη των δημοσιονομικών αναγκών χρηματοδότησης του Κοσσυφοπεδίου.

Άρθρο 4

Αυτή η συνδρομή υλοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (4), και τους κανόνες εφαρμογής του. Ιδίως, το μνημόνιο συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 προβλέπει ότι το Κοσσυφοπέδιο θα λάβει τα κατάλληλα μέτρα για την πρόληψη και την καταπολέμηση της απάτης, της διαφθοράς και άλλων παρατυπιών που συνδέονται με τη συνδρομή αυτή. Πρέπει επιπλέον να προβλέπει ελέγχους από την Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένης της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF), με δικαίωμα διεξαγωγής επιτοπίων ελέγχων και επιθεωρήσεων, και λογιστικών ελέγχων από το Ελεγκτικό Συνέδριο και από ανεξάρτητους ελεγκτές, διεξαγομένους, κατά περίπτωση, επιτοπίως.

Άρθρο 5

Η Επιτροπή υποβάλλει, τουλάχιστον μία φορά το χρόνο, πριν από τις 15 Σεπτεμβρίου, έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, που περιλαμβάνει αξιολόγηση της εφαρμογής της παρούσας απόφασης κατά το προηγούμενο έτος.

Άρθρο 6

Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημέρα της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2006.

Για το Συμβούλιο

Η Πρόεδρος

L. HYSSÄLÄ


(1)  Γνώμη που διατυπώθηκε στις 12 Οκτωβρίου 2006 (δεν έχει ακόμα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).

(2)  ΕΕ L 47 της 19.2.2000, σ. 28.

(3)  ΕΕ L 183 της 6.7.2001, σ. 42.

(4)  ΕΕ L 248 της 16.9.2002, σ. 1.