31.3.2006   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 93/63


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 6ης Μαρτίου 2006

για κατάργηση της απόφασης 2002/683/ΕΚ της Επιτροπής για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων που προτάθηκαν σε σχέση με τη διαδικασία αντιντάμπινγκ όσον αφορά τις εισαγωγές έγχρωμων συσκευών λήψης για την τηλεόραση καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

(2006/258/ΕΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) («ο βασικός κανονισμός»), και ιδίως το άρθρο 8,

Κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

A.   ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ

(1)

Τον Αύγουστο 2002, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1531/2002 (2), το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές έγχρωμων συσκευών λήψεως για την τηλεόραση («το υπό εξέταση προϊόν») καταγωγής, μεταξύ άλλων, Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ΛΔΚ»).

(2)

Παράλληλα, με την απόφαση 2002/683/ΕΚ (3) η Επιτροπή αποδέχθηκε ανάληψη υποχρέωσης («η ανάληψη υποχρέωσης») που πρότειναν οι εταιρείες Haier Electrical Appliances Corp., Ltd, Hisense Import & Export Co., Ltd, Konka Group Co., Ltd, Sichuan Changhong Electric Co., Ltd, Skyworth Multimedia International (Shenzen) Co., Ltd, TCL King Electrical Appliances (Hui Zhou) Co., Ltd και Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd («οι εταιρείες»), από κοινού με το Εμπορικό Επιμελητήριο της Κίνας (China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronics Products – «CCCME»).

(3)

Κατά συνέπεια, οι εισαγωγές στην Κοινότητα του υπό εξέταση προϊόντος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που παράγεται από τις εταιρείες, και του τύπου που καλύπτεται από την ανάληψη υποχρέωσης («το προϊόν που καλύπτεται από την ανάληψη υποχρέωσης»), απηλλάγησαν από τους οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ.

B.   ΠΑΡΑΒΑΣΗ ΤΗΣ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ

1.   Υποχρεώσεις εταιριών με ανάληψη υποχρεώσεων

(4)

Η ανάληψη υποχρέωσης που πρότειναν οι εταιρείες τις υποχρεώνει, μεταξύ άλλων, να εξάγουν το προϊόν που καλύπτεται από την ανάληψη υποχρέωσης, στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Κοινότητα, σε τιμή ίση ή ανώτερη της ελάχιστης τιμής εισαγωγής και να τηρούν ορισμένα ποσοτικά όρια που καθορίζονται στην ανάληψη υποχρέωσης. Αυτά τα επίπεδα τιμών και τα όρια εξουδετερώνουν τις ζημιογόνες επιπτώσεις του ντάμπινγκ.

(5)

Για να εξασφαλισθεί η συμμόρφωση με την ανάληψη υποχρέωσης, το CCCME και οι εταιρείες συμφώνησαν επίσης να παρέχουν όλες τις πληροφορίες που κρίνει αναγκαίες η Επιτροπή και να επιτρέπουν επιτόπιες επισκέψεις επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις τους, ώστε να ελέγχεται η ακρίβεια και η ορθότητα των στοιχείων που υποβάλλονται στις εν λόγω τριμηνιαίες εκθέσεις.

(6)

Όπως σημειώνεται στην αιτιολογική σκέψη 239 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1531/2002, η ανάληψη υποχρέωσης προβλέπει ρητά ότι οποιαδήποτε παράβαση εκ μέρους των εταιρειών ή του CCCME θεωρείται παράβαση της ανάληψης υποχρέωσης από όλα τα μέρη. Η έλλειψη συνεργασίας με την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για την παρακολούθηση της ανάληψης υποχρέωσης θεωρείται παράβαση αυτής.

(7)

Στο πλαίσιο αυτό, η Επιτροπή ζήτησε τη διενέργεια επιτόπιων επισκέψεων επαλήθευσης στις εγκαταστάσεις του CCCME και των δύο εταιρειών με τον κατά τις αναφορές μεγαλύτερο όγκο πωλήσεων του υπό εξέταση προϊόντος, συγκεκριμένα, της Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd και της Konka Group Co., Ltd. Η Επιτροπή, πριν από τις επισκέψεις επαλήθευσης, απέστειλε επιστολές στο CCCME, στην Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd και στην Konka Group Co., Ltd στις οποίες ανέφερε ενδεικτικά τις ημερομηνίες των επιτόπιων επισκέψεων επαλήθευσης.

2.   Αποτελέσματα της αίτησης επαλήθευσης

(8)

Το CCCME και η Xiamen Overseas Chinese Electronic Co., Ltd επιβεβαίωσαν την αποδοχή της επίσκεψης επαλήθευσης που ζήτησε η Επιτροπή. Εντούτοις, η Konka Group Co., Ltd δεν αποδέχθηκε την επίσκεψη επαλήθευσης.

(9)

Ζητήθηκε από την εταιρεία να διευκρινίσει εάν η θέση της αυτή ήταν η οριστική, και της υπενθυμίστηκε ότι σύμφωνα με τη ρήτρα 5.6 της ανάληψης υποχρέωσης, οι εταιρείες ανελάμβαναν να συνεργάζονται ως προς την παροχή όλων των πληροφοριών που θεωρούνται απαραίτητες από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή για την εξασφάλιση της συμμόρφωσης με την ανάληψη υποχρέωσης και να επιτρέπουν στους υπαλλήλους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής να επαληθεύουν όλες τις πληροφορίες και τα παρεχόμενα στοιχεία. Σ’ αυτό περιλαμβάνεται και η δυνατότητα των υπαλλήλων να πραγματοποιούν επιτόπου έρευνες, στις εγκαταστάσεις των εταιρειών και/ή του CCCME, ακόμη και εκτάκτως.

(10)

Η εταιρεία Konka Group Co., Ltd, με επιστολή της, επιβεβαίωσε ότι δεν ενδιαφερόταν να συνεργαστεί και η θέση αυτή της εταιρείας επιβεβαιώθηκε στη συνέχεια από το CCCME.

(11)

Συνεπώς, το CCCME και οι εταιρείες ενημερώθηκαν σχετικά με τα ουσιαστικά πραγματικά περιστατικά και τις παρατηρήσεις βάσει των οποίων επρόκειτο να ανακληθεί η αποδοχή εκ μέρους της Επιτροπής της ανάληψης υποχρέωσης, εξαιτίας της παράβασης της ανάληψης υποχρέωσης από την Konka Group Co., Ltd, και να επιβληθεί αντ’ αυτής ο οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ. Παραχωρήθηκε προθεσμία εντός της οποίας μπορούν να υποβληθούν παρατηρήσεις γραπτώς και προφορικώς. Δεν υποβλήθηκαν παρατηρήσεις.

Γ.   ΚΑΤΑΡΓΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣ 2002/683/ΕΚ

(12)

Με βάση τα ανωτέρω, θεωρείται ότι η αποδοχή της ανάληψης υποχρέωσης που πρότειναν οι εταιρείες από κοινού με το CCCME, πρέπει να ανακληθεί. Η απόφαση 2002/683/ΕΚ για την αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων πρέπει να καταργηθεί.

(13)

Παράλληλα με την παρούσα απόφαση, το Συμβούλιο με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 511/2006 (4) τροποποίησε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1531/2002, έτσι ώστε να επιβληθεί οριστικός δασμός αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές έγχρωμων συσκευών λήψεως για την τηλεόραση που εξάγονται από τις εν λόγω εταιρείες στην Κοινότητα,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Η απόφαση 2002/683/ΕΚ της Επιτροπής καταργείται.

Άρθρο 2

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Βρυξέλλες, 6 Μαρτίου 2006.

Για την Επιτροπή

Peter MANDELSON

Μέλος της Επιτροπής


(1)  ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2117/2005 (ΕΕ L 340 της 23.12.2005, σ. 17.)

(2)  ΕΕ L 231 της 29.8.2002, σ. 1.

(3)  ΕΕ L 231 της 29.8.2002, σ. 42.

(4)  Βλέπε σελίδα 26 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.