23.12.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 340/1


ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 2114/2005 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 13ης Δεκεμβρίου 2005

σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κορέας δυνάμει των άρθρων XXIV: 6 και ΧΧVΙΙΙ της ΓΣΔΕ του 1994

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

Με την απόφαση 2005/929/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2005, σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κορέας δυνάμει του άρθρου XXIV: 6 και του άρθρου XXVIII του 1994 (1), το Συμβούλιο ενέκρινε, εξ ονόματος της Κοινότητας, την προαναφερθείσα συμφωνία με σκοπό την περάτωση των διαπραγματεύσεων που άρχισαν δυνάμει του άρθρου XXIV: 6, της ΓΣΔΕ του 1994,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Οι δασμολογικοί συντελεστές που εμφαίνονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται για το υποδεικνυόμενο χρονικό διάστημα.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

Βρυξέλλες, 13 Δεκεμβρίου 2005.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

J. GRANT


(1)  Βλέπε σελίδα 61 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.


ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο της περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι οι παραχωρήσεις καθορίζονται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά τη χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όπου αναφέρονται κωδικοί «ex» της ΣΟ, οι παραχωρήσεις καθορίζονται με εφαρμογή του κωδικού ΣΟ και της αντίστοιχης περιγραφής, από κοινού.

Μέρος 2ο

Πίνακας δασμών

Κωδικός ΣΟ

Περιγραφή εμπορευμάτων

Δασμολογικός συντελεστής

3903 19 00

Πολυστυρόλιο, σε αρχικές μορφές (άλλες από εκείνες που μπορούν να διογκωθούν)

Εφαρμοστέος συντελεστής 4,0 % (1)

8521 10 30

Συσκευές εγγραφής ή αναπαραγωγής βιντεοφωνικές, έστω και με ενσωματωμένο δέκτη βιντεοφωνικών σημάτων με μαγνητικές ταινίες με πλάτος που δεν υπερβαίνει το 1,3 cm, οι οποίες επιτρέπουν την εγγραφή ή την αναπαραγωγή με ταχύτητα εκτύλιξης που δεν υπερβαίνει τα 50 mm ανά δευτερόλεπτο, άλλες από εκείνες που προορίζονται για πολιτικά αεροσκάφη

Εφαρμοστέος συντελεστής 13,0 % (1)

8525 40 99

Άλλες βιντεοκάμερες, διάφορες από εκείνες που μπορούν να καταγράψουν ήχο και εικόνα που λαμβάνεται μόνο από συσκευή λήψης εικόνων για τηλεόραση

Εφαρμοστέος συντελεστής 12,5 % (2)

8527 31 91

Άλλες συσκευές λήψης για τη ραδιοφωνία, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι συσκευές που μπορούν να δεχθούν επίσης τη ραδιοτηλεφωνία ή τη ραδιοτηλεγραφία, συνδυασμένες με συσκευή εγγραφής ή αναπαραγωγής του ήχου, με οπτικό σύστημα ανάγνωσης με ακτίνες λέιζερ (laser), άλλες από εκείνες με ένα ή περισσότερα ενσωματωμένα μεγάφωνα στο ίδιο περίβλημα

Εφαρμοστέος συντελεστής 11,4 % (1)


(1)  Οι προαναφερθέντες μειωμένοι συντελεστές πρόκειται να εφαρμοστούν επί μια τριετία ή μέχρις ότου επιτευχθεί το προαναφερόμενο επίπεδο δασμών, στο πλαίσιο της εφαρμογής των αποτελεσμάτων του Γύρου του αναπτυξιακού προγράμματος δράσης της Ντόχα, ανάλογα με το ποιο θα επέλθει πρώτο.

(2)  Ο προαναφερθείς μειωμένος συντελεστής πρόκειται να εφαρμοστεί επί μια τετραετία ή μέχρις ότου επιτευχθεί το προαναφερόμενο επίπεδο δασμών, στο πλαίσιο της εφαρμογής των αποτελεσμάτων του Γύρου του αναπτυξιακού προγράμματος δράσης της Ντόχα, ανάλογα με το ποιο θα επέλθει πρώτο.