32000Y0713(03)

Πρωτοβουλία της Γαλλικής Δημοκρατίας για κανονισμό (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία δυνάμει θεωρήσεως για διαμονή μακράς διαρκείας

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 200 της 13/07/2000 σ. 0004 - 0005


Πρωτοβουλία της Γαλλικής Δημοκρατίας για κανονισμό (ΕΚ) του Συμβουλίου σχετικά με την ελεύθερη κυκλοφορία δυνάμει θεωρήσεως για διαμονή μακράς διαρκείας

(2000/C 200/02)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 62 παράγραφος 2 στοιχείο β) σημείο ii) και το άρθρο 63 παράγραφος 3 στοιχείο α),

την πρωτοβουλία της Γαλλικής Δημοκρατίας(1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(2),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Ο παρών κανονισμός αποτελεί ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγεκν, σύμφωνα με το πρωτόκολλο που ενσωματώνει το κεκτημένο του Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(2) Είναι δυνατόν να μεσολαβεί κάποιο διάστημα μεταξύ του χρόνου κατά τον οποίο ένας κάτοχος εθνικής θεώρησης για διαμονή μακράς διαρκείας που έχει χορηγηθεί από κράτος μέλος φθάνει στο έδαφος αυτού του κράτους και του χρόνου κατά τον οποίο λαμβάνει τίτλο διαμονής που του επιτρέπει να κυκλοφορεί ελεύθερα στο έδαφος των άλλων κρατών μελών.

(3) Είναι σκόπιμο, προκειμένου να διευκολυνθεί η ελεύθερη κυκλοφορία των κατόχων εθνικής θεώρησης για διαμονή μακράς διαρκείας μέχρι να λάβουν τίτλο διαμονής, να προβλεφθεί ότι η θεώρηση αυτή, η οποία επιτρέπει σήμερα μία μόνο διέλευση από το έδαφος των άλλων κρατών μελών με σκοπό τη μετάβαση στο έδαφος του κράτους που έχει χορηγήσει τη θεώρηση, ισχύει συγχρόνως και ως ομοιόμορφη θεώρηση βραχείας διαμονής, με την επιφύλαξη ότι ο αιτών πληροί τους όρους εισόδου και διαμονής που προβλέπονται από τη σύμβαση εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν, της 14ης Ιουνίου 1985, που υπεγράφη στο Σένγκεν στις 19 Ιουνίου 1990.

(4) Ένα τέτοιο μέτρο αποτελεί ένα πρώτο βήμα προς την εναρμόνιση των προϋποθέσεων χορήγησης των εθνικών θεωρήσεων για διαμονή μακράς διαρκείας.

(5) Πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως η σύμβαση εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν και η κοινή προξενική εγκύκλιος προς τις διπλωματικές και προξενικές αντιπροσωπίες καριέρας(3),

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Το κείμενο του άρθρου 18 της σύμβασης εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

"Άρθρο 18

Οι θεωρήσεις για διαμονή άνω των τριών μηνών είναι εθνικές θεωρήσεις που χορηγούνται από ένα από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τη νομοθεσία του. Μια τέτοια θεώρηση μπορεί - επί τρεις μήνες από την αρχική ημερομηνία ισχύος - να ισχύει συγχρόνως και ως ομοιόμορφη θεώρηση βραχείας διαμονής, εφόσον ο κάτοχός της πληροί τους όρους εισόδου που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία α), γ), δ) και ε). Στην αντίθετη περίπτωση, η θεώρηση αυτή επιτρέπει στον κάτοχό της απλώς να διέλθει από το έδαφος των άλλων κρατών μελών προκειμένου να μεταβεί στο έδαφος του κράτους μέλους που έχει χορηγήσει τη θεώρηση, εκτός εάν δεν πληροί τους όρους εισόδου που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία α), γ), δ) και ε) ή εάν είναι εγγεγραμμένος στον εθνικό πίνακα καταχωρήσεων του κράτους μέλους από το έδαφος του οποίου επιθυμεί να διέλθει.".

Άρθρο 2

Το σημείο 2.2 του μέρους Ι της κοινής προξενικής εγκυκλίου αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

"2.2. Θεώρηση για διαμονή μακράς διαρκείας

Η θεώρηση για διαμονή άνω των τριών μηνών είναι εθνική θεώρηση η οποία χορηγείται από κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με την εθνική του νομοθεσία.

Ωστόσο, η εν λόγω θεώρηση θα ισχύει, επί τρεις μήνες από την αρχική ημερομηνία ισχύος, και ως ομοιόμορφη θεώρηση βραχείας διαμονής, εφόσον ο κάτοχός της πληροί τους όρους εισόδου που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία α), γ), δ) και ε) της σύμβασης και περιέχονται στο μέρος IV της παρούσας εγκυκλίου. Στην αντίθεση περίπτωση, η θεώρηση αυτή επιτρέπει στον κάτοχό της να διέλθει απλώς από το έδαφος των άλλων κρατών μελών προκειμένου να μεταβεί στο έδαφος του κράτους μέλους που έχει χορηγήσει τη θεώρηση, εκτός εάν δεν πληροί τους όρους εισόδου που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχεία α), γ), δ) και ε) ή εάν είναι εγγεγραμμένος στον εθνικό πίνακα καταχωρήσεων του κράτους μέλους από το έδαφος του οποίου επιθυμεί να διέλθει.".

Άρθρο 3

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από την δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα στα κράτη μέλη σύμφωνα με τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.

...,

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

...

(1) EE C 200 της 13.7.2000, σ. 4.

(2) EE C ...

(3) EE L 176 της 10.7.1999, σ. 1.