32000D0821

2000/821/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2000, για την εφαρμογή προγράμματος για την ενθάρρυνση της ανάπτυξης, της διανομής και της προώθησης των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων (MEDIA Plus - Ανάπτυξη, διανομή και προώθηση) (2001-2005)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 336 της 30/12/2000 σ. 0082 - 0091


Απόφαση του Συμβουλίου

της 20ής Δεκεμβρίου 2000

για την εφαρμογή προγράμματος για την ενθάρρυνση της ανάπτυξης, της διανομής και της προώθησης των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων (MEDIA Plus - Ανάπτυξη, διανομή και προώθηση) (2001-2005)

(2000/821/ΕΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 157 παράγραφος 3,

την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1) Από τις 6 έως τις 8 Απριλίου 1998, η Επιτροπή σε συνεργασία με την Προεδρία, διοργάνωσε την ευρωπαϊκή διάσκεψη για τα οπτικοακουστικά μέσα "Προκλήσεις και ευκαιρίες της ψηφιακής εποχής", στο Birmingham. Από τη διαβούλευση αυτή προέκυψε η ανάγκη ενισχυμένου προγράμματος υποστήριξης προς την ευρωπαϊκή οπτικοακουστική βιομηχανία, ιδίως στον τομέα της ανάπτυξης, της διανομής και της προώθησης ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων. Εξάλλου, στην ψηφιακή εποχή οι δραστηριότητες στον οπτικοακουστικό τομέα συμβάλλουν στη δημιουργία νέων θέσεων εργασίας, ιδίως στην παραγωγή και τη διάδοση οπτικοακουστικού περιεχομένου.

(2) Το Συμβούλιο της 28ης Μαΐου 1998, εγκρίνοντας τα αποτελέσματα της ευρωπαϊκής διάσκεψης για τα οπτικοακουστικά μέσα του Birmingham, υπογράμμισε τη σκοπιμότητα να ενθαρρυνθεί η ανάπτυξη ισχυρής και ανταγωνιστικής ευρωπαϊκής βιομηχανίας οπτικοακουστικών προγραμμάτων, ιδίως λαμβάνοντας υπόψη την ευρωπαϊκή πολιτισμική πολυμορφία και τις ιδιαίτερες συνθήκες των περιορισμένων γλωσσικών ζωνών.

(3) Η έκθεση της 26ης Οκτωβρίου 1998 της ομάδας υψηλού επιπέδου επί της οπτικοακουστικής πολιτικής με τίτλο "Η ψηφιακή εποχή και η ευρωπαϊκή πολιτική οπτικοακουστικών μέσων" αναγνωρίζει την ανάγκη να ενισχυθούν τα μέτρα υποστήριξης υπέρ της οπτικοακουστικής και κινηματογραφικής βιομηχανίας, ιδίως με τη διάθεση στο πρόγραμμα MEDIA πόρων αντίστοιχων με την έκταση και τη στρατηγική σπουδαιότητα του κλάδου.

(4) Οι προκλήσεις της παραγωγής, της διανομής και της διαθεσιμότητας του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού περιεχομένου υπήρξαν τα κύρια θέματα που εξετάστηκαν κατά το οπτικοακουστικό φόρουμ "Ένα ευρωπαϊκό περιεχόμενο για την ψηφιακή χιλιετία", το οποίο διοργάνωσε, στις 10 και 11 Σεπτεμβρίου 1999, στο Ελσίνκι, η Προεδρία σε συνεργασία με την Επιτροπή.

(5) Η ανακοίνωση της Επιτροπής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο των Υπουργών με τίτλο "Τα επόμενα στάδια της οπτικοακουστικής πολιτικής" αναγνωρίζει την ανάγκη ενισχυμένης δημόσιας υποστήριξης, ιδίως σε κοινοτικό επίπεδο, για να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητα του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα.

(6) Η Πράσινη Βίβλος σχετικά με τη "Σύγκλιση στους κλάδους των τηλεπικοινωνιών, των μέσων επικοινωνίας και των τεχνολογιών των πληροφοριών καθώς και σχετικά με τις συνέπειες για τις κανονιστικές ρυθμίσεις" υπογραμμίζει τον κίνδυνο έλλειψης οπτικοακουστικού περιεχομένου ποιότητας στην αγορά της ψηφιακής και αναλογικής τηλεόρασης.

(7) Η δημόσια διαβούλευση για την Πράσινη Βίβλο την οποία διεξήγαγε η Επιτροπή κατέδειξε την ανάγκη να δημιουργηθεί ευνοϊκό πλαίσιο για τη διανομή και την προώθηση ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών περιεχομένων για τα παραδοσιακά και τα νέα μέσα επικοινωνίας σε ψηφιακό περιβάλλον.

(8) Στα συμπεράσματά του της 27ης Σεπτεμβρίου 1999 για τα αποτελέσματα της δημόσιας διαβούλευσης σχετικά με την Πράσινη Βίβλο για τη σύγκλιση(1), το Συμβούλιο κάλεσε την Επιτροπή να λάβει υπόψη τα αποτελέσματα αυτά όταν θα εκπονεί τις προτάσεις μέτρων για την ενίσχυση του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα, συμπεριλαμβανομένου του τομέα των πολυμέσων.

(9) Στην ανακοίνωση της 14ης Δεκεμβρίου 1999 "Αρχές και κατευθυντήριες γραμμές της οπτικοακουστικής πολιτικής της Κοινότητας στην ψηφιακή εποχή", η Επιτροπή καθόρισε τις προτεραιότητες της δράσης της στον οπτικοακουστικό τομέα για την περίοδο 2000 έως 2005.

(10) Η Επιτροπή εφάρμοσε "Πρόγραμμα δράσης για την ενθάρρυνση της ανάπτυξης της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής βιομηχανίας (Media) (1991-1995)", το οποίο θεσπίστηκε με την απόφαση 90/685/ΕΟΚ του Συμβουλίου(2), που περιλαμβάνει ιδίως ενέργειες με σκοπό την υποστήριξη της ανάπτυξης και διανομής ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων.

(11) Μετά από την Πράσινη Βίβλο με τίτλο "Στρατηγικές επιλογές για την ενίσχυση της βιομηχανίας προγραμμάτων στο πλαίσιο της οπτικοακουστικής πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης", η Επιτροπή υπέβαλε το Νοέμβριο 1995 πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη σύσταση ενός Ευρωπαϊκού Ταμείου Εγγυήσεων για την ενθάρρυνση της κινηματογραφικής και τηλεοπτικής παραγωγής(3), για την οποία το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διατύπωσε ευνοϊκή γνώμη στις 22 Οκτωβρίου 1996(4).

(12) Η κοινοτική στρατηγική ανάπτυξης και ενίσχυσης της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής βιομηχανίας επιβεβαιώθηκε στο πλαίσιο του προγράμματος MEDIA II (1996-2000), που θεσπίστηκε με τις αποφάσεις 95/563/EΚ(5) και 95/564/EΚ του Συμβουλίου(6). Επιβάλλεται, με βάση τα κεκτημένα αυτού του προγράμματος, να εξασφαλισθεί η παράτασή του με συνεκτίμηση των αποτελεσμάτων που επιτεύχθηκαν.

(13) Στην έκθεσή της για τα αποτελέσματα του MEDIA II (1996-2000), από την 1η Ιανουαρίου 1996 έως τις 30 Ιουνίου 1998, η Επιτροπή κρίνει ότι το πρόγραμμα πληροί την αρχή της επικουρικότητας των κοινοτικών, εν σχέσει προς τις εθνικές ενισχύσεων, διότι τα πεδία παρέμβασης του MEDIA II συμπληρώνουν τους παραδοσιακούς τομείς παρέμβασης των εθνικών μηχανισμών στήριξης.

(14) Είναι ανάγκη να λαμβάνονται υπόψη οι πολιτισμικές πτυχές του οπτικοακουστικού τομέα, σύμφωνα με το άρθρο 151 παράγραφος 4 της συνθήκης.

(15) Σύμφωνα με τη διαπραγματευτική εντολή την οποία το Συμβούλιο έδωσε στην Επιτροπή, η Ένωση θα πρέπει να φροντίσει, κατά τις επόμενες διαπραγματεύσεις του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου (ΠΟΕ) να εγγυηθεί, όπως στον γύρο της Ουρουγουάης, τη δυνατότητα για την Κοινότητα και τα κράτη μέλη της να διαφυλάξουν και να αναπτύξουν τη δυνατότητα να ορίζουν και να εφαρμόζουν τις πολιτιστικές και οπτικοακουστικές πολιτικές τους για τη διατήρηση της πολιτισμικής ποικιλομορφίας τους.

(16) Υποστηρίζοντας την ίδια προσέγγιση, και έχοντας συνείδηση του ρόλου του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα στην διατήρηση του πολιτιστικού πλουραλισμού, μιας υγιούς οικονομίας και της ελευθερίας έκφρασης, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο ψήφισμά του της 18ης Νοεμβρίου 1999, επαναβεβαίωσε τη δέσμευσή του υπέρ της ελευθερίας δράσης στον τομέα της οπτικοακουστικής πολιτικής που συμφωνήθηκε κατά το γύρο της Ουρουγουάης, και έκρινε ότι οι κανόνες της Γενικής Συμφωνίας για το Εμπόριο Υπηρεσιών (GATS) όσον αφορά τις υπηρεσίες στον πολιτιστικό τομέα, ιδίως στον οπτικοακουστικό, δεν θα πρέπει στο μέλλον να θέσουν υπό αμφισβήτηση την πολιτισμική ποικιλομορφία και την αυτονομία των μερών του ΠΟΕ.

(17) Για να αυξηθεί η προστιθέμενη αξία των κοινοτικών μέτρων, είναι ανάγκη να συνεχιστεί η μέριμνα ώστε τα μέτρα που εκτελούνται σε κοινοτικό επίπεδο να συμπληρώνουν τις εθνικές μορφές ενίσχυσης.

(18) Είναι σημαντικό να επιδιωχθεί συνοχή ανάμεσα στην παρούσα απόφαση και τη δράση της Επιτροπής σχετικά με τα εθνικά μέτρα στήριξης του οπτικοακουστικού τομέα, ιδίως χάριν της διατήρησης της πολιτισμικής ποικιλομορφίας στην Ευρώπη, επιτρέποντας στις εθνικές πολιτικές να αναπτύξουν επαρκώς το δυναμικό παραγωγής των κρατών μελών. Επιπλέον, η κοινοτική στήριξη μπορεί να συνδυαστεί με την δημόσια στήριξη.

(19) Η ανάδυση μιας ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής αγοράς απαιτεί την ανάπτυξη και την παραγωγή ευρωπαϊκών έργων, δηλαδή έργων με προέλευση από κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και έργων που προέρχονται από τρίτες ευρωπαϊκές χώρες που συμμετέχουν στο πρόγραμμα MEDIA Plus ή που διαθέτουν σχέση συνεργασίας με αυτό και πληρούν τις προϋποθέσεις της οδηγίας 89/552/EΟΚ του Συμβουλίου, της 31ης Οκτωβρίου 1989, για το συντονισμό ορισμένων νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων των κρατών μελών σχετικά με την άσκηση τηλεοπτικών δραστηριοτήτων(7).

(20) Κατά τη διάρκεια των επομένων ετών, η ψηφιακή επανάσταση θα διευκολύνει, χάρη σε νέους τρόπους μετάδοσης των οπτικοακουστικών περιεχομένων, την πρόσβαση στα ευρωπαϊκά οπτικοακουστικά έργα, καθώς και τη μετάδοσή τους έξω από τη χώρα προέλευσής τους.

(21) Η ανταγωνιστικότητα της βιομηχανίας οπτικοακουστικών προγραμμάτων απαιτεί τη χρήση νέων τεχνολογιών στο στάδιο της ανάπτυξης, της παραγωγής και της διανομής των προγραμμάτων. Επομένως, επιβάλλεται να εξασφαλισθεί κατάλληλος και αποτελεσματικός συντονισμός με τις ενέργειες που αναλαμβάνονται στον τομέα των νέων τεχνολογιών, ιδίως στο Πέμπτο Πρόγραμμα Πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για δράσεις έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης (1998-2002), το οποίο εγκρίθηκε με την απόφαση αριθ. 182/1999/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(8), στο μελλοντικό Έκτο Πρόγραμμα Πλαίσιο και στις νέες δυνατότητες πολύγλωσσων παραγωγών, για να εξασφαλισθεί συνοχή με τις δράσεις των προγραμμάτων αυτών. Ιδιαίτερη προσοχή θα πρέπει να δοθεί στις απαιτήσεις και στο δυναμικό των ΜΜΕ που λειτουργούν στην αγορά του οπτικοακουστικού τομέα.

(22) Προκειμένου να τονωθούν ευρωπαϊκά οπτικοακουστικά προγράμματα, η Επιτροπή θα εξετάσει τη δυνατότητα συμπληρωματικών χρηματοδοτήσεων βάσει άλλων κοινοτικών μέσων, ιδίως στα πλαίσια της ηλεκτρονικής Ευρώπης ("e-Europe") και πρωτοβουλίες που προέκυψαν από τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Λισσαβόνας, όπως η Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων (ΕΤΕπ), το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων (ΕΤΕ) και τα προγράμματα-πλαίσια υπέρ της έρευνας. Οι επαγγελματίες του οπτικοακουστικού τομέα θα πρέπει να ενημερώνονται για τις διάφορες μορφές ενίσχυσης που διατίθενται στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

(23) Σύμφωνα με τα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Λισσαβόνας, το Συμβούλιο και η Επιτροπή θα πρέπει να υποβάλουν έκθεση ως το τέλος του έτους 2000 σχετικά με την επανεξέταση που άρχισε των χρηματοδοτικών μέσων της ΕΤΕπ και του ΕΤΕ, προκειμένου να προσανατολίσουν τις χρηματοδοτήσεις προς τις νεοιδρυόμενες επιχειρήσεις επιχειρήσεων, τις εταιρείες υψηλής τεχνολογίας και τις μικροεπιχειρήσεις, καθώς και σε άλλες πρωτοβουλίες στον τομέα των επιχειρηματικών κεφαλαίων ή μηχανισμών εγγυήσεων που προτείνονται από την ΕΤΕπ και το ΕΤΕ. Στη συνάρτηση αυτή, θα πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στην οπτικοακουστική βιομηχανία, προκειμένου να διευκολυνθεί η πρόσβασή της στην κεφαλαιαγορά και να ενισχυθεί η ανταγωνιστικότητά της.

(24) Στην έκθεσή της στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο για τις "Δυνατότητες απασχόλησης στην κοινωνία της πληροφορίας", η Επιτροπή διαπιστώνει μεγάλες δυνατότητες δημιουργίας θέσεων εργασίας από τις νέες οπτικοακουστικές υπηρεσίες.

(25) Η Επιτροπή με την ανακοίνωσή της για τις Κοινοτικές πολιτικές υπέρ της απασχόλησης αναγνώρισε το θετικό αντίκτυπο του προγράμματος MEDIA II στην απασχόληση στον οπτικοακουστικό τομέα.

(26) Επιβάλλεται, κατά συνέπεια, να διευκολυνθεί η ανάπτυξη των επενδύσεων στην ευρωπαϊκή οπτικοακουστική βιομηχανία και να κληθούν τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν με διάφορα μέσα τη δημιουργία θέσεων απασχόλησης στη βιομηχανία αυτή.

(27) Έχει σημασία το πρόγραμμα MEDIA Plus να επιτρέψει να αναπτυχθεί ένα περιβάλλον ευνοϊκό για τη δημιουργία επιχειρήσεων και για τις επενδύσεις προκειμένου να εξασφαλισθεί η παρουσία της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής βιομηχανίας στην παγκόσμια αγορά, καθώς και μια αποτελεσματική προώθηση της πολιτιστικής πολυμορφίας.

(28) Επιβάλλεται να αναδειχθεί η σημασία της συμβολής την οποία μπορούν να προσφέρουν οι ΜΜΕ στην ανάπτυξη του οπτικοακουστικού τομέα.

(29) Επιβάλλεται να βελτιωθούν οι συνθήκες διανομής και προώθησης ευρωπαϊκών κινηματογραφικών έργων στην ευρωπαϊκή και διεθνή αγορά. Είναι αναγκαίο να ενθαρρυνθεί η συνεργασία μεταξύ διεθνών και εθνικών διανομέων, ιδιοκτητών κινηματογράφων και παραγωγών. Θα πρέπει επίσης να ενισχυθεί ιδίως η σύσταση δικτύων μεταξύ των διανομέων, και ιδίως των ΜΜΕ, και να υποστηριχθούν συντονισμένες πρωτοβουλίες που να επιτρέπουν κοινές ενέργειες για ευρωπαϊκό προγραμματισμό.

(30) Είναι αναγκαίο να βελτιωθούν οι συνθήκες της τηλεοπτικής μετάδοσης των ευρωπαϊκών έργων στην ευρωπαϊκή και διεθνή αγορά. Αν ληφθεί υπόψη ο πρωταρχικός ρόλος τον οποίο μπορούν να έχουν τα τηλεοπτικά κανάλια στην κυκλοφορία των ευρωπαϊκών έργων, και η ανεπαρκής θέση την οποία επιφυλάσσουν σήμερα στα έργα αυτά στον προγραμματισμό τους, επιβάλλεται οι ραδιοτηλεοπτικοί φορείς, όπως αυτοί ορίζονται στο άρθρο 2 της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ, να ενθαρρύνουν την ευρωπαϊκή διανομή προγραμμάτων με την αγορά έργων που έχουν παραχθεί σε άλλα κράτη μέλη.

(31) Επιβάλλεται να διευκολυνθεί η πρόσβαση στην αγορά των ευρωπαϊκών ανεξάρτητων επιχειρήσεων παραγωγής και διανομής, καθώς και η προώθηση τόσο των ευρωπαϊκών έργων όσο και των ευρωπαϊκών επιχειρήσεων του οπτικοακουστικού τομέα.

(32) Επιβάλλεται να βελτιωθεί η πρόσβαση του κοινού στην ευρωπαϊκή οπτικοακουστική κληρονομιά, ιδίως μέσω της ψηφιοποίησής της και της διαδικτύωσής της σε ευρωπαϊκό επίπεδο.

(33) Οι ευρωπαίοι κάτοχοι περιεχομένων θα πρέπει να ενθαρρύνονται να προβαίνουν στην ψηφιοποίηση και την διαδικτύωση των καταλόγων τους, συμπεριλαμβανομένων των αρχείων και της κινηματογραφικής κληρονομιάς.

(34) Η υποστήριξη της ανάπτυξης, της διανομής και της προώθησης θα πρέπει να λαμβάνει υπόψη διαρθρωτικούς στόχους όπως την ανάπτυξη του δυναμικού στις χώρες ή στις περιφέρειες όπου η ικανότητα παραγωγής οπτικοακουστικών προγραμμάτων είναι χαμηλή ή/και το γλωσσικό ή γεωγραφικό πεδίο είναι περιορισμένο, ή/και την ανάπτυξη ενός ανεξάρτητου ευρωπαϊκού κλάδου παραγωγής και ιδίως των ΜΜΕ.

(35) Οι συνδεδεμένες χώρες της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης, όπως και η Κύπρος, η Μάλτα, η Τουρκία και οι χώρες της ΕΖΕΣ μέλη της συμφωνίας ΕΟΧ μπορούν να συμμετάσχουν στα κοινοτικά προγράμματα, βάσει συμπληρωματικών πιστώσεων, σύμφωνα με διαδικασίες που θα συμφωνηθούν με αυτές τις χώρες.

(36) Οι άλλες ευρωπαϊκές χώρες συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για τη διασυνοριακή τηλεόραση αποτελούν αναπόσπαστο μέρος του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού χώρου και κατά συνέπεια είναι επιλέξιμες για να συμμετέχουν στο παρόν πρόγραμμα, βάσει συμπληρωματικών πιστώσεων, σύμφωνα με όρους που θα συνομολογηθούν στις συμφωνίες μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών. Αυτές οι χώρες πρέπει να μπορούν, εάν το επιθυμούν, ανάλογα με τον προϋπολογισμό ή τις προτεραιότητες των οπτικοακουστικών βιομηχανιών τους, να συμμετέχουν στο πρόγραμμα ή να επωφελούνται από μια μορφή πιο περιορισμένης συνεργασίας, βάσει συμπληρωματικών πιστώσεων και ειδικών όρων που θα συμφωνηθούν μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών.

(37) Το άνοιγμα του προγράμματος στις ευρωπαϊκές τρίτες χώρες υπόκειται σε προκαταρκτική εξέταση της συμβατότητας της εθνικής νομοθεσίας τους με το κοινοτικό κεκτημένο, και συγκεκριμένα, την οδηγία 89/552/ΕΟΚ.

(38) Η συνεργασία με τρίτες, μη ευρωπαϊκές χώρες, η οποία αναπτύσσεται βάσει αμοιβαίων και ισόρροπων συμφερόντων, μπορεί να επιτρέψει την παραγωγή υπεραξίας για την ευρωπαϊκή οπτικοακουστική βιομηχανία στον τομέα της εμπορικής προώθησης, της πρόσβασης στην αγορά, της διανομής, της μετάδοσης και εκμετάλλευσης των ευρωπαϊκών έργων σε αυτές τις χώρες. Το άνοιγμα στις τρίτες χώρες θα αυξήσει την συνειδητοποίηση της πολιτισμικής ποικιλομορφίας της Ευρώπης και θα επιτρέψει τη διάδοση κοινών δημοκρατικών αξιών. Μια τέτοια συνεργασία πρέπει να αναπτύσσεται βάσει πρόσθετων πιστώσεων και με ειδικούς όρους που πρέπει να συμφωνηθούν ανάμεσα στα ενδιαφερόμενα μέρη.

(39) Ένα ποσό δημοσιονομικής αναφοράς, κατά την έννοια του σημείου 34 της διοργανικής συμφωνίας μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη βελτίωση της διαδικασίας του προϋπολογισμού(9), εγγράφεται στην παρούσα απόφαση για όλη τη διάρκεια του προγράμματος χωρίς να θίγονται οι αρμοδιότητες της αρχής που είναι αρμόδια για τον προϋπολογισμό, όπως καθορίζονται στη συνθήκη.

(40) Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(10),

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Θέσπιση και στόχοι του προγράμματος

1. Καταρτίζεται για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου 2001 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2005 πρόγραμμα ενθάρρυνσης της ανάπτυξης, της διανομής και της προώθησης των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων εντός και εκτός της Κοινότητας, καλούμενο στο εξής "πρόγραμμα". Σκοπός του προγράμματος είναι η ενίσχυση της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής βιομηχανίας.

2. Οι στόχοι του προγράμματος είναι οι ακόλουθοι:

α) η βελτίωση της ανταγωνιστικότητας του ευρωπαϊκού οπτικοακουστικού τομέα, συμπεριλαμβανομένων των ΜΜΕ στην ευρωπαϊκή και διεθνή αγορά, με την υποστήριξη της ανάπτυξης, της διανομής και της προώθησης ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων, λαμβάνοντας υπόψη την ανάπτυξη των νέων τεχνολογιών,

β) η ενίσχυση των τομέων που συμβάλλουν στη βελτίωση της διακρατικής κυκλοφορίας των ευρωπαϊκών έργων,

γ) ο σεβασμός και η προώθηση της γλωσσικής και πολιτισμικής πολυμορφίας στην Ευρώπη,

δ) η ανάδειξη της ευρωπαϊκής οπτικοακουστικής κληρονομιάς, ειδικότερα η ψηφιοποίησή της και η διαδικτύωσή της,

ε) η ανάπτυξη του οπτικοακουστικού τομέα στις χώρες ή τις περιφέρειες με χαμηλή ικανότητα παραγωγής οπτικοακουστικών προγραμμάτων ή/και με περιορισμένο γλωσσικό και γεωγραφικό πεδίο και η ενίσχυση της διαδικτύωσης και της διεθνικής συνεργασίας μεταξύ των ΜΜΕ,

στ) η διανομή νέων τύπων οπτικοακουστικών περιεχομένων που εφαρμόζουν τις νέες τεχνολογίες.

Οι στόχοι αυτοί υλοποιούνται σύμφωνα με τις ρυθμίσεις που προβλέπονται στο παράρτημα.

Άρθρο 2

Ειδικοί στόχοι του προγράμματος στον τομέα της ανάπτυξης

Στον τομέα της ανάπτυξης, οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος είναι οι ακόλουθοι:

α) η προαγωγή, με την παροχή οικονομικής συνδρομής, της ανάπτυξης σχεδίων παραγωγής (σε έργα μυθοπλασίας κινηματογράφου ή τηλεόρασης, ντοκιμαντέρ δημιουργού, κινούμενα σχέδια για την τηλεόραση ή τον κινηματογράφο, έργα που αναδεικνύουν την οπτικοακουστική και κινηματογραφική κληρονομιά), τα οποία υποβάλλονται από ανεξάρτητες επιχειρήσεις, ιδίως μικρομεσαίες, και προορίζονται για την ευρωπαϊκή και τη διεθνή αγορά,

β) η προαγωγή, με την παροχή οικονομικής συνδρομής, της ανάπτυξης σχεδίων παραγωγής, χρησιμοποιώντας νέες τεχνολογίες δημιουργίας, παραγωγής και μετάδοσης.

Άρθρο 3

Ειδικοί στόχοι του προγράμματος στους τομείς της διανομής και της μετάδοσης

Στους τομείς της διανομής και της μετάδοσης οι ειδικοί στόχοι του προγράμματος είναι οι ακόλουθοι:

α) ενίσχυση του τομέα της ευρωπαϊκής διανομής στο χώρο του κινηματογράφου με την ενθάρρυνση των διανομέων να επενδύουν στην παραγωγή, την απόκτηση δικαιωμάτων διανομής, την εμπορία και την προώθηση αλλοδαπών ευρωπαϊκών κινηματογραφικών ταινιών,

β) διευκόλυνση μιας ευρύτερης διεθνικής μετάδοσης των ευρωπαϊκών αλλοδαπών κινηματογραφικών ταινιών, στην ευρωπαϊκή και διεθνή αγορά, με κίνητρα υπέρ της διανομής και της προβολής τους ιδίως ενθαρρύνοντας συντονισμένες στρατηγικές εμπορίας,

γ) ενίσχυση του τομέα διανομής ευρωπαϊκών έργων επί υποθεμάτων που προορίζονται για ιδιωτική χρήση, ενθαρρύνοντας τους διανομείς να επενδύουν στην ψηφιακή τεχνολογία και στην προώθηση αλλοδαπών ευρωπαϊκών έργων,

δ) προώθηση της κυκλοφορίας εντός και εκτός της Κοινότητας ευρωπαϊκών τηλεοπτικών προγραμμάτων παραγωγής ανεξάρτητων εταιριών, ενθαρρύνοντας τη συνεργασία μεταξύ φορέων μετάδοσης, αφενός, και ανεξάρτητων ευρωπαίων διανομέων και παραγωγών, αφετέρου,

ε) ενθάρρυνση της δημιουργίας καταλόγων ευρωπαϊκών έργων σε ψηφιακό μορφότυπο, που προορίζονται για αξιοποίηση των νέων μέσων επικοινωνίας,

στ) υποστήριξη της γλωσσικής πολυμορφίας των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών και κινηματογραφικών έργων.

Άρθρο 4

Ειδικοί στόχοι του προγράμματος στους τομείς της προώθησης και της πρόσβασης στην αγορά

Στον τομέα της προώθησης και της πρόσβασης στην αγορά, το πρόγραμμα έχει σκοπό:

α) να διευκολύνει και να ενθαρρύνει την προώθηση και την κυκλοφορία των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών και κινηματογραφικών έργων στο πλαίσιο εμπορικών εκδηλώσεων, εκθέσεων, καθώς και οπτικοακουστικών φεστιβάλ στην Ευρώπη και παγκοσμίως, στο βαθμό που οι εκδηλώσεις αυτές μπορούν να παίξουν σημαντικό ρόλο στην προώθηση των ευρωπαϊκών έργων και τη διαδικτύωση των επαγγελματιών,

β) να ενθαρρύνει τη διαδικτύωση των ευρωπαϊκών φορέων με την υποστήριξη κοινών δράσεων που αναλαμβάνονται στην ευρωπαϊκή και τη διεθνή αγορά από τους δημόσιους ή ιδιωτικούς εθνικούς οργανισμούς προώθησης.

Άρθρο 5

Δημοσιονομικές διατάξεις

1. Οι δικαιούχοι κοινοτικής υποστήριξης πρέπει να παρέχουν ένα ουσιώδες μέρος της χρηματοδότησης, στην οποία θα μπορεί να περιλαμβάνεται κάθε άλλη δημόσια χρηματοδότηση. Η κοινοτική χρηματοδότηση δεν θα υπερβαίνει το 50 % της δαπάνης των δραστηριοτήτων. Στις περιπτώσεις όμως που προβλέπονται ρητά στο παράρτημα, το ποσοστό αυτό μπορεί να φθάσει έως το 60 % της δαπάνης αυτής.

2. Το ποσό δημοσιονομικής αναφοράς για την εκτέλεση του προγράμματος κατά την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 1, παράγραφος 1 είναι 350 εκατομμύρια ευρώ. Η ενδεικτική κατανομή ανά τομέα αυτού του ποσού περιέχεται στο τμήμα 1.5 του παραρτήματος. Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή εγκρίνει τις ετήσιες πιστώσεις μέσα στα όρια των δημοσιονομικών προοπτικών.

3. Με την επιφύλαξη των συμφωνιών και των συμβάσεων στις οποίες η Κοινότητα είναι συμβαλλόμενο μέρος, οι επιχειρήσεις που επωφελούνται από το πρόγραμμα πρέπει να είναι ιδιοκτησίας και να εξακολουθούν να είναι ιδιοκτησίας, είτε άμεσα είτε κατά πλειοψηφίαν κρατών μελών ή/και από υπηκόων κρατών μελών.

Άρθρο 6

Οικονομικές ενισχύσεις

Οι οικονομικές ενισχύσεις στο πλαίσιο του προγράμματος χορηγούνται με τη μορφή προκαταβολών αποδοτέων υπό όρους ή επιχορηγήσεων, όπως ορίζονται στο παράρτημα. Τα αποδιδόμενα ποσά που προέρχονται από δράσεις διεξαγόμενες στο πλαίσιο του παρόντος προγράμματος, και τα αποδιδόμενα ποσά που προέρχονται από ενέργειες στο πλαίσιο των προγραμμάτων MEDIA (1991-1995) και MEDIA II (1996-2000), διατίθενται για τις ανάγκες του προγράμματος Media Plus.

Άρθρο 7

Εφαρμογή της Απόφασης

1. Τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης όσον αφορά τα θέματα που αναφέρονται παρακάτω θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία διαχείρισης η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 2 του άρθρου 8:

α) οι γενικές κατευθύνσεις για όλα τα μέτρα που περιγράφονται στο παράρτημα,

β) το περιεχόμενο των προσκλήσεων για την υποβολή προτάσεων, ο καθορισμός των κριτηρίων και των διαδικασιών για την επιλογή των σχεδίων,

γ) τα ζητήματα που αφορούν την ετήσια εσωτερική κατανομή των πόρων του προγράμματος, συμπεριλαμβανομένης της κατανομής ανάμεσα στις δράσεις που προβλέπονται στους τομείς της Ανάπτυξης, της Προώθησης και της Διανομής,

δ) οι διακανονισμοί παρακολούθησης και αξιολόγησης των δράσεων,

ε) κάθε πρόταση κοινοτικής χορήγησης η οποία υπερβαίνει το ποσό των 200000 ευρώ όσον αφορά την ανάπτυξη, το ποσό των 300000 ευρώ όσον αφορά τη διανομή και το ποσό των 200000 ευρώ κατά δικαιούχο και κατ' έτος όσον αφορά την προώθηση. Τα κατώτατα αυτά όρια δύνανται να αναθεωρηθούν από την επιτροπή βάσει των εμπειρικών δεδομένων,

στ) η επιλογή των προτύπων σχεδίων που προβλέπονται στο άρθρο 10.

2. Τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της απόφασης όσον αφορά όλα τα άλλα θέματα θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία συμβουλευτικής επιτροπής η οποία αναφέρεται στην παράγραφο 3 του άρθρου 8. Αυτή η διαδικασία ισχύει και για την τελική επιλογή των γραφείων τεχνικής βοήθειας.

3. Η τεχνική βοήθεια διέπεται από τις διατάξεις που θεσπίζονται στο πλαίσιο του Δημοσιονομικού Κανονισμού.

4. Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, τακτικά και σε εύθετο χρόνο, σχετικά με την πορεία εκτέλεσης της απόφασης, ιδίως όσον αφορά τη χρησιμοποίηση των διαθέσιμων πόρων.

Άρθρο 8

Επιτροπή

1. Η Επιτροπή επικουρείται από μια επιτροπή.

2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.

Η περίοδος που προβλέπεται στην παράγραφο 3 του άρθρου 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε δύο μήνες.

3. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται τα άρθρα 3 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.

4. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό της.

Άρθρο 9

Συνοχή και συμπληρωματικότητα

1. Κατά την εφαρμογή του προγράμματος, η Επιτροπή, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, εξασφαλίζει τη σφαιρική συνοχή και συμπληρωματικότητα με άλλες πολιτικές, προγράμματα και συναφείς κοινοτικές δράσεις που άπτονται του οπτικοακουστικού τομέως.

2. Η Επιτροπή εξασφαλίζει αποτελεσματικό σύνδεσμο μεταξύ του παρόντος προγράμματος και των προγραμμάτων και δράσεων στον οπτικοακουστικό τομέα, που διεξάγονται στα πλαίσια της συνεργασίας της Κοινότητας με τις τρίτες χώρες και με τους αρμόδιους διεθνείς οργανισμούς.

Άρθρο 10

Πρότυπα σχέδια

1. Καθ' όλη τη διάρκεια του προγράμματος εφαρμόζονται πρότυπα σχέδια με σκοπό τη βελτίωση της πρόσβασης στα ευρωπαϊκά οπτικοακουστικά περιεχόμενα και με κατάλληλη εκμετάλλευση των δυνατοτήτων που προσφέρει η ανάπτυξη και εισαγωγή νέων και καινοτόμων τεχνολογιών, όπως η ψηφιοποίηση και οι νέες μέθοδοι μετάδοσης.

2. Για την επιλογή των προτύπων σχεδίων που θα εφαρμοστούν, την Επιτροπή συμβουλεύουν τεχνικές συμβουλευτικές ομάδες, απαρτιζόμενες από εμπειρογνώμονες που ορίζουν τα κράτη μέλη. Ο κατάλογος των επιλεξίμων σχεδίων υποβάλλεται κατά τακτά διαστήματα στην επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 8 παράγραφος 2.

Άρθρο 11

Συμμετοχή τρίτων χωρών στο πρόγραμμα

1. Στο πρόγραμμα μπορούν να συμμετέχουν οι συνδεδεμένες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης, σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται στις συμφωνίες σύνδεσης ή στα πρόσθετα πρωτόκολλα, σχετικά με τη συμμετοχή σε κοινοτικά προγράμματα, που έχουν συναφθεί ή πρόκειται να συναφθούν με τις χώρες αυτές.

2. Στο πρόγραμμα μπορούν να συμμετέχουν η Κύπρος, η Μάλτα, η Τουρκία και οι χώρες της ΕΖΕΣ που είναι μέλη της συμφωνίας ΕΟΧ, βάσει συμπληρωματικών πιστώσεων, σύμφωνα με τις διαδικασίες που θα συμφωνηθούν με τις χώρες αυτές.

3. Στο πρόγραμμα μπορούν να συμμετέχουν οι χώρες που είναι συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης του Συμβουλίου της Ευρώπης για την διασυνοριακή τηλεόραση πέραν εκείνων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, βάσει συμπληρωματικών πιστώσεων, σύμφωνα με τους όρους που θα συμφωνηθούν με τα ενδιαφερόμενα μέρη.

4. Η συμμετοχή στο πρόγραμμα των ευρωπαϊκών τρίτων χωρών που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3 υπόκειται σε προηγούμενη εξέταση της συμβατότητας της εθνικής τους νομοθεσίας με το κοινοτικό κεκτημένο, συμπεριλαμβανομένου του άρθρου 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 89/552/ΕΟΚ.

5. Το πρόγραμμα επιτρέπει επίσης τη συνεργασία με άλλες τρίτες χώρες βάσει συμπληρωματικών πιστώσεων και συγκεκριμένων ρυθμίσεων, στις οποίες περιλαμβάνεται η κατανομή του κόστους, σύμφωνα με διαδικασίες που θα συμφωνούνται μεταξύ των ενδιαφερομένων μερών. Οι ευρωπαϊκές τρίτες χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 3, οι οποίες δεν θα επιθυμούσαν πλήρη συμμετοχή στο πρόγραμμα, μπορούν να επωφεληθούν μιας συνεργασίας υπό τους όρους που προβλέπονται στην παρούσα παράγραφο.

Άρθρο 12

Παρακολούθηση και αξιολόγηση

1. Η Επιτροπή εγγυάται ότι τα μέτρα που λαμβάνονται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση αποτελούν αντικείμενο εκ των προτέρων αξιολόγησης, παρακολούθησης και εκ των υστέρων αξιολόγησης. Φροντίζει για την εξασφάλιση της προσβατότητας του προγράμματος και της διαφάνειας στην εφαρμογή του.

2. Κατά το πέρας της υλοποίησης των σχεδίων, η Επιτροπή αξιολογεί τον τρόπο με τον οποίο εκτελέστηκαν και τον αντίκτυπο της υλοποίησής τους, προκειμένου να εκτιμήσει εάν επιτεύχθηκαν οι στόχοι.

3. Η Επιτροπή, αφού πρώτα θέσει το θέμα στην επιτροπή Μedia του άρθρου 8, υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή έκθεση αξιολόγησης για τον αντίκτυπο και την αποτελεσματικότητα του προγράμματος, βάσει των αποτελεσμάτων που θα έχουν επιτευχθεί ύστερα από δύο έτη εφαρμογής. Η έκθεση αυτή θα συνοδεύεται, ενδεχομένως, από πρόταση προσαρμογής.

4. Μετά την ολοκλήρωση του προγράμματος, η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή λεπτομερή έκθεση για την εφαρμογή και τα αποτελέσματά του.

Άρθρο 13

Έναρξη ισχύος

Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την 1η Ιανουαρίου 2001.

Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2000.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

É. Guigou

(1) ΕΕ C 283 της 6.10.1999, σ. 1.

(2) ΕΕ L 380 της 31.12.1990, σ. 37.

(3) ΕΕ C 41 της 13.2.1996, σ. 8.

(4) ΕΕ C 347 της 18.11.1996, σ. 33.

(5) ΕΕ L 321 της 30.12.1995, σ. 25.

(6) ΕΕ L 321 της 30.12.1995, σ. 33.

(7) ΕΕ L 298 της 17.10.1989, σ. 23· οδηγία όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 97/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 202 της 30.7.1997, σ. 60).

(8) ΕΕ L 26 της 1.2.1999, σ. 1.

(9) ΕΕ C 172 της 18.6.1999, σ. 1.

(10) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ

1. ΕΝΕΡΓΕΙΕΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΟΥΝ

1.1 Στον τομέα της ανάπτυξης των οπτικοακουστικών έργων

Προκειμένου να ανταποκρίνεται στις επιχειρηματικές στρατηγικές που αντανακλούν την πολυμορφία των παραγωγικών δομών και τη φύση των σχεδίων, οι ενέργειες του προγράμματος έχουν σκοπό τη χορήγηση οικονομικής ενίσχυσης στις επιχειρήσεις του οπτικοακουστικού τομέα οι οποίες υποβάλλουν:

α) είτε προτάσεις ανάπτυξης δέσμης σχεδίων για εταιρείες με μεγαλύτερη επενδυτική ικανότητα,

β) είτε προτάσεις ανάπτυξης δέσμης σχεδίων για εταιρείες με μικρότερη επενδυτική ικανότητα,

γ) είτε προτάσεις ανάπτυξης οπτικοακουστικών έργων οι οποίες υποβάλλονται ανά σχέδιο.

Τα κριτήρια επιλογής θα λαμβάνουν κυρίως υπόψη την ευρωπαϊκή και διεθνή διάσταση των σχεδίων, και ιδίως:

- το δυναμικό παραγωγής τους

- τη δυνατότητα διεθνικής τους εκμετάλλευσης, τις προβλεπόμενες στρατηγικές έρευνας της αγοράς και διανομής

- την ποιότητα και τη γνησιότητά τους

Οι ενισχύσεις στο πλαίσιο της ανάπτυξης θα χορηγούνται σύμφωνα με όρους που προβλέπουν, όταν ένα σχέδιο εισέρχεται στην παραγωγή, την επανεπένδυση της ενίσχυσης στην ανάπτυξη νέων σχεδίων παραγωγής.

Η συνεισφορά περιορίζεται γενικά στο 50 % του κόστους του σχεδίου, αλλά μπορεί να φθάσει το 60 % για τα σχέδια που παρουσιάζουν ενδιαφέρον για την ανάδειξη της ευρωπαϊκής γλωσσικής και πολιτισμικής πολυμορφίας.

Στα πλαίσια της έκθεσης που προβλέπεται στο άρθρο 12, η Επιτροπή εκτιμά τα συγκριτικά αποτελέσματα των συστημάτων που αναφέρονται στο παρόν παράρτημα σε σχέση με τους στόχους του προγράμματος. Υποβάλλει στην επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 8.2, προτάσεις ως προς κανόνες εφαρμογής για τη συνέχεια του προγράμματος.

1.2 Στον τομέα της διανομής και της μετάδοσης

1.2.1 Κινηματογραφική διανομή:

Για την εξυπηρέτηση των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 3 εφαρμόζονται οι ακόλουθες κατευθυντήριες γραμμές δράσης:

α) σύστημα υποστήριξης με τη μορφή προκαταβολής αποδοτέας υπό όρους για τους κινηματογραφικούς διανομείς ευρωπαϊκών κινηματογραφικών έργων εκτός της περιοχής παραγωγής τους. Το σύστημα αυτό έχει σκοπό:

- να ενθαρρύνει τη δικτύωση των ευρωπαίων διανομέων, σε συνεργασία με τους διεθνείς παραγωγούς και διανομείς, προκειμένου να ευνοηθούν κοινές στρατηγικές στην ευρωπαϊκή αγορά,

- να ενθαρρύνει ιδίως τους διανομείς να επενδύουν στην κατάλληλη προώθηση και διανομή των ευρωπαϊκών ταινιών,

- να υποστηρίξει τη γλωσσική πολυμορφία των ευρωπαϊκών έργων (μεταγλώττιση, υποτιτλισμός, παραγωγή σε πολλές γλώσσες, διεθνής ηχητική επένδυση). Το μέρος της υποστήριξης που προορίζεται για τη χρηματοδότηση της γλωσσικής πολυμορφίας των έργων θα λάβει τη μορφή επιδότησης.

Τα κριτήρια επιλογής των δικαιούχων μπορούν να περιλαμβάνουν διατάξεις για διάκριση των σχεδίων ανάλογα με το ύψος του προϋπολογισμού τους. Ιδιαίτερη προσοχή δίνεται σε ταινίες που επιτρέπουν την ανάδειξη της ευρωπαϊκής γλωσσικής και πολιτισμικής πολυμορφίας.

β) σύστημα "αυτόματης" υποστήριξης των ευρωπαίων διανομέων κατ' αναλογία των εισιτηρίων που διατίθενται στις αίθουσες για αλλοδαπές ευρωπαϊκές ταινίες στις χώρες που συμμετέχουν στο πρόγραμμα, εντός των ορίων ενός μεγίστου ποσού, ανάλογα με την ταινία και την χώρα. Η ενίσχυση που παρέχεται κατ' αυτόν τον τρόπο μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τους διανομείς μόνο για επένδυση:

- στη συμπαραγωγή αλλοδαπών ευρωπαϊκών ταινιών,

- στην αγορά δικαιωμάτων εκμετάλλευσης αλλοδαπών ευρωπαϊκών ταινιών, π.χ. μέσω ελαχίστων εγγυήσεων,

- στα έξοδα έκδοσης (παραγωγής αντιγράφων, μεταγλώττισης και υποτιτλισμού), προώθησης και διαφήμισης για αλλοδαπές ευρωπαϊκές ταινίες

Στους όρους επανεπένδυσης προβλέπεται κατά κανόνα κάλυψη 50 % του κόστους των σχεδίων, η οποία όμως μπορεί να ανέρχεται και σε 60 %, ιδιαίτερα για τις επενδύσεις στο στάδιο της παραγωγής και στις ταινίες που παρουσιάζουν ενδιαφέρον για την ανάδειξη της ευρωπαϊκής γλωσσικής και πολιτιστικής πολυμορφίας.

γ) σύστημα υποστήριξης των ευρωπαϊκών εταιριών διεθνούς διανομής κινηματογραφικών ταινιών ("πράκτορες πωλήσεων") που καθορίζεται ανάλογα με την επίδοσή τους στην αγορά για περίοδο αναφοράς τουλάχιστον 1 έτους. Η υποστήριξη μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τους πράκτορες πωλήσεων για να επενδυθεί στην αγορά νέων ευρωπαϊκών έργων (ελάχιστο εγγυημένο ποσό) και σε έξοδα προώθησής τους στην ευρωπαϊκή και διεθνή αγορά.

δ) κατάλληλη υποστήριξη με σκοπό να παρακινηθούν οι επιχειρηματίες να προγραμματίζουν σημαντικό μερίδιο αλλοδαπών ευρωπαϊκών ταινιών στις εμπορικές αίθουσες πρώτης προβολής για μια ελάχιστη διάρκεια προβολής. Η χορήγηση αυτής της υποστήριξης υπόκειται σε ένα ελάχιστο αριθμό προβολών ευρωπαϊκών κινηματογραφικών ταινιών. Η υποστήριξη μπορεί να λαμβάνει υπόψη τον αριθμό των εισιτηρίων που εκδόθηκαν για αλλοδαπές ευρωπαϊκές ταινίες κατά τη διάρκεια μιας περιόδου αναφοράς, εντός συγκεκριμένου μεγίστου ποσού.

Μπορεί επίσης να χορηγείται υποστήριξη για να διευκολυνθούν η δημιουργία και η σταθεροποίηση δικτύων ευρωπαίων επιχειρηματιών, οι οποίοι αναπτύσσουν κοινές δράσεις υπέρ αυτού του προγραμματισμού.

Η χορηγούμενη ενίσχυση θα μπορεί να χρησιμοποιείται για την ανάπτυξη δράσεων επιμόρφωσης και ευαισθητοποίησης του κοινού νεαρής ηλικίας στις αίθουσες.

Κατά το δυνατόν, η υποστήριξη στις αίθουσες και στα δίκτυα θα ευνοεί μια ισόρροπη γεωγραφική κατανομή.

1.2.2 Διανομή ευρωπαϊκών έργων εκτός δικτύου (off-line)

Με τον όρο αυτό εννοείται η διανομή ευρωπαϊκών έργων σε υποθέματα που προορίζονται για ιδιωτική χρήση.

Αυτόματη υποστήριξη: σύστημα αυτόματης υποστήριξης στους εκδότες και διανομείς ευρωπαϊκών κινηματογραφικών και οπτικοακουστικών έργων, εξαιρουμένων των παιχνιδιών, σε υποθέματα που προορίζονται για ιδιωτική χρήση (όπως βιντεοκασέτες, DVD), που καθορίζεται ανάλογα με την επίδοσή τους στην αγορά σε μια περίοδο αναφοράς τουλάχιστον 1 έτους. Η αξιολόγηση αυτής της επίδοσης θα μπορεί να λαμβάνει υπόψη τις ιδιαιτερότητες των διαφόρων εθνικών αγορών μέσω των κατάλληλων σταθμίσεων. Η ενίσχυση μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τους διανομείς μόνον προς επένδυση:

α) στα έξοδα έκδοσης και διανομής νέων αλλοδαπών ευρωπαϊκών έργων επί ψηφιακού υποθέματος, ή

β) στα έξοδα προώθησης νέων αλλοδαπών ευρωπαϊκών έργων επί μη ψηφιακού υποθέματος.

Το σύστημα αυτό έχει σκοπό:

α) να ευνοήσει τη χρήση των νέων τεχνολογιών στην έκδοση ευρωπαϊκών έργων που προορίζονται για ιδιωτική χρήση (δημιουργία ψηφιακού πρωτοτύπου (μήτρας) κατάλληλου να αξιοποιηθεί από όλους τους ευρωπαίους διανομείς),

β) να ενθαρρύνει τους διανομείς να επενδύουν στην προώθηση και την κατάλληλη διανομή για αλλοδαπές ευρωπαϊκές ταινίες και οπτικοακουστικά έργα,

γ) να υποστηρίξει τη γλωσσική πολυμορφία των ευρωπαϊκών έργων (μεταγλώττιση, υποτιτλισμός και παραγωγή σε πολλές γλώσσες).

1.2.3 Τηλεοπτική μετάδοση:

Ενθάρρυνση των ανεξάρτητων παραγωγών να πραγματοποιούν έργα (έργα μυθοπλασίας, ντοκιμαντέρ και κινούμενα σχέδια) με συμμετοχή δύο τουλάχιστον, και κατά προτίμηση περισσότερων, ραδιοτηλεοπτικών φορέων από πολλά κράτη που συμμετέχουν ή συνεργάζονται σε πρόγραμμα εντασσόμενο σε διαφορετικές γλωσσικές ζώνες.

Στα κριτήρια επιλογής των δικαιούχων μπορούν να περιλαμβάνονται διατάξεις για να γίνεται διάκριση των σχεδίων ανάλογα με το ύψος του προϋπολογισμού τους και του είδους τους. Ιδιαίτερη προσοχή αποδίδεται στα οπτικοακουστικά έργα που παρουσιάζουν ενδιαφέρον για την ανάδειξη της κληρονομιάς και της ευρωπαϊκής γλωσσικής πολιτιστικής και ευρωπαϊκής πολυμορφίας.

Το τμήμα της ενίσχυσης που προορίζεται για τη χρηματοδότηση της γλωσσικής πολυμορφίας των έργων (συμπεριλαμβανομένης της παραγωγής της ηχητικής επένδυσης - μουσική και εφφέ -) θα λαμβάνει τη μορφή επιδότησης.

1.2.4 Διανομή ευρωπαϊκών έργων εντός δικτύου (on-line).

Με τον όρο αυτό νοείται η σε απευθείας σύνδεση διανομή ευρωπαϊκών έργων μέσω των προωθημένων υπηρεσιών διανομής και των νέων μέσων επικοινωνίας (π.χ. internet, video-on-demand). Σκοπός είναι να διευκολυνθεί η προσαρμογή της ευρωπαϊκής βιομηχανίας οπτικοακουστικών προγραμμάτων στην εξέλιξη της ψηφιακής τεχνολογίας, ιδίως όσον αφορά τις προωθημένες υπηρεσίες διανομής σε απευθείας σύνδεση.

Εισαγωγή κινήτρων για την ψηφιοποίηση των έργων και τη δημιουργία υλικού προώθησης και διαφήμισης επί ψηφιακού υποθέματος ώστε να ενθαρρυνθούν οι ευρωπαϊκές εταιρείες (παρόχων πρόσβασης on-line, θεματικών σταθμών κ.τ.λ.) να δημιουργούν καταλόγους ευρωπαϊκών έργων με ψηφιακό μορφότυπο που προορίζονται για εκμετάλλευση με χρήση των νέων μέσων επικοινωνίας.

1.3 Προώθηση

1.3.1 Στον τομέα της προώθησης και της πρόσβασης στις επαγγελματικές αγορές.

Οι ενέργειες του προγράμματος έχουν σκοπό:

α) να βελτιώσουν τους όρους πρόσβασης των επαγγελματιών στις εμπορικές εκδηλώσεις και τις επαγγελματικές αγορές οπτικοακουστικών μέσων εντός και εκτός Ευρώπης και μέσω ειδικών δράσεων τεχνικής και οικονομικής συνδρομής στα πλαίσια εκδηλώσεων όπως:

- οι κύριες ευρωπαϊκές και διεθνείς αγορές του κινηματογράφου,

- οι κύριες ευρωπαϊκές και διεθνείς αγορές της τηλεόρασης,

- θεματικές αγορές, ιδίως αγορές ταινιών με κινούμενα σχέδια, ντοκιμαντέρ, πολυμέσων και νέων τεχνολογιών.

β) να διευκολύνουν τη δημιουργία τράπεζας δεδομένων ή/και δικτύου τραπεζών δεδομένων για τους καταλόγους ευρωπαϊκών προγραμμάτων, που προορίζονται για τους επαγγελματίες.

γ) να ευνοούν, κατά το δυνατόν, κάθε προώθηση των κινηματογραφικών έργων, αρχίζοντας από τη φάση της παραγωγής του συγκεκριμένου έργου.

Για την επίτευξη των σκοπών αυτών, η Επιτροπή ενθαρρύνει στο ευρωπαϊκό επίπεδο την διαδικτύωση των φορέων, υποστηρίζοντας κοινές ενέργειες μεταξύ εθνικών οργανισμών προώθησης, δημόσιων ή ιδιωτικών.

Η συμμετοχή δεν υπερβαίνει γενικά το 50 % της δαπάνης των σχεδίων, αλλά μπορεί να φθάσει το 60 %, για σχέδια που επιτρέπουν την προβολή της γλωσσικής και πολιτισμικής πολυμορφίας της Ευρώπης.

1.3.2 Στον τομέα των φεστιβάλ:

Οι ενέργειες του προγράμματος έχουν σκοπό:

α) την υποστήριξη οπτικοακουστικών φεστιβάλ που διοργανώνονται από κοινού και προβάλλουν σημαντικό μέρος ευρωπαϊκών έργων,

β) την ενθάρρυνση των σχεδίων συνεργασίας με ευρωπαϊκή διάσταση μεταξύ οπτικοακουστικών εκδηλώσεων από οκτώ τουλάχιστον κράτη, που συμμετέχουν ή συνεργάζονται στο πρόγραμμα και που υποβάλλουν κοινό σχέδιο δράσης υπέρ της προώθησης των ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων και της κυκλοφορίας τους.

Δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στα φεστιβάλ τα οποία, αφενός, συμβάλλουν στην προώθηση έργων από κράτη μέλη ή από περιφέρειες με χαμηλή ικανότητα οπτικοακουστικής παραγωγής, καθώς και στην προώθηση έργων νέων ευρωπαίων δημιουργών και, αφετέρου, εφαρμόζουν μια ενεργό πολιτική προώθησης και ενθάρρυνσης της διανομής των ευρωπαϊκών έργων που παρουσιάζονται.

Θα δοθεί προτεραιότητα στα σχέδια από τα δίκτυα που περιλαμβάνουν διαρκή συνεργασία μεταξύ εκδηλώσεων.

Η συμμετοχή δε, υπερβαίνει γενικά το 50 % της δαπάνης των σχεδίων, αλλά μπορεί να φθάσει το 60 % για σχέδια που παρουσιάζουν ενδιαφέρον για την ανάδειξη της γλωσσικής και πολιτισμικής πολυμορφίας της Ευρώπης.

1.3.3 Δραστηριότητες προώθησης της ευρωπαϊκής δημιουργίας:

Υποστηρίζεται η υλοποίηση από τους επαγγελματίες, σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη, δραστηριοτήτων που απευθύνονται στο ευρύ κοινό για την προώθηση της ευρωπαϊκής κινηματογραφικής και οπτικοακουστικής δημιουργίας.

1.4 Πρότυπα σχέδια

Τα πρότυπα σχέδια, των οποίων οι στόχοι καθορίζονται στο άρθρο 10, μπορούν να αφορούν, μεταξύ άλλων, τους ακόλουθους τομείς, με γνώμονα την αξιοποίηση, τη δικτύωση και την προώθηση:

α) κινηματογραφική κληρονομιά,

β) αρχεία ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών προγραμμάτων,

γ) κατάλογοι ευρωπαϊκών οπτικοακουστικών έργων,

δ) ευρωπαϊκά περιεχόμενα σε ψηφιακή μετάδοση, όπως παραδείγματος χάρη προχωρημένων υπηρεσιών διανομής.

Τα πρότυπα σχέδια θα αποτελέσουν αντικείμενο ανταλλαγής εμπειριών· τα αποτελέσματά τους θα λαμβάνουν ευρεία δημοσιότητα, προκειμένου να ενθαρρυνθεί η διάδοση καλών πρακτικών.

Μετά από δύο χρόνια εφαρμογής του προγράμματος, η Επιτροπή ελέγχει τα αποτελέσματα των προτύπων σχεδίων και προτείνει προσαρμογές του προγράμματος.

1.5 Κατανομή των πόρων

Τα διαθέσιμα ποσά κατανέμονται βάσει των παρακάτω προσανατολισμών:

>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>

Όλα τα ποσοστά έχουν ενδεικτική αξία και μπορούν να προσαρμοσθούν από την επιτροπή του άρθρου 8, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8 παράγραφος 2.

2. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ

2.1 Προσέγγιση

Κατά την εφαρμογή του προγράμματος, η Επιτροπή θα μεριμνά για την επιδίωξη των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 1, παράγραφος 2.

Για την εκτέλεση του προγράμματος η Επιτροπή, επικουρούμενη από την Επιτροπή του άρθρου 8, ενεργεί σε στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη. Η Επιτροπή διαβουλεύεται με τους ενδιαφερόμενους εταίρους και μεριμνά ώστε η συμμετοχή των επαγγελματιών στο πρόγραμμα να αντανακλά την ευρωπαϊκή πολιτιστική πολυμορφία.

2.2 Χρηματοδότηση

2.2.1 Κοινοτική συμβολή

Η κοινοτική χρηματοδότηση δεν υπερβαίνει το 50 % του τελικού κόστους των δράσεων (εκτός από περιπτώσεις που ορίζονται ρητώς στο παρόν παράρτημα, στις οποίες προβλέπεται ανώτατο όριο 60 %) και χορηγείται με τη μορφή προκαταβολών αποδοτέων υπό όρους, ή επιδοτήσεων. Επιλέξιμες δαπάνες είναι όσες συνδέονται άμεσα με την υλοποίηση της υποστηριζόμενης δράσης, έστω και αν ο δικαιούχος έχει προβεί σε μέρος των δαπανών αυτών πριν από τη διαδικασία επιλογής. Όσον αφορά την υποστήριξη στη γλωσσική πολυμορφία των έργων, η κοινοτική εισφορά έχει τη μορφή επιδοτήσεων.

2.2.2 Αξιολόγηση εκ των προτέρων, παρακολούθηση και αξιολόγηση εκ των υστέρων

Πριν από την έγκριση αίτησης για κοινοτική υποστήριξη, η Επιτροπή την αξιολογεί επιμελώς προκειμένου να εκτιμήσει εάν συμφωνεί με την παρούσα απόφαση και με τις προϋποθέσεις που αναφέρονται στα σημεία 2 και 3 του προκειμένου τμήματος του παρόντος παραρτήματος.

Οι αιτήσεις κοινοτικής υποστήριξης πρέπει να περιλαμβάνουν:

α) δημοσιονομικό σχέδιο που να απαριθμεί όλες τις συνιστώσες της χρηματοδότησης των σχεδίων, συμπεριλαμβανόμενης της οικονομικής ενίσχυσης που ζητείται από την Επιτροπή,

β) προσωρινό χρονοδιάγραμμα των εργασιών,

γ) κάθε άλλη χρήσιμη πληροφορία που ζητείται από την Επιτροπή.

2.2.3 Οικονομικές διατάξεις και οικονομικός έλεγχος

Η Επιτροπή καθορίζει τους κανόνες για τις αναλήψεις υποχρεώσεων και τις πληρωμές σε σχέση με τις δράσεις που αναλαμβάνονται σύμφωνα με την παρούσα απόφαση, σύμφωνα με τις οικείες διατάξεις των δημοσιονομικών κανονισμών.

Μεριμνά όλως ιδιαίτερα ώστε οι διοικητικές και δημοσιονομικές διαδικασίες να είναι προσαρμοσμένες στους επιδιωκόμενους στόχους, καθώς και στις πρακτικές και τα συμφέροντα της οπτικοακουστικής βιομηχανίας.

2.3 Εφαρμογή

2.3.1 Η Επιτροπή εφαρμόζει το πρόγραμμα. Για το σκοπό αυτό, μπορεί να καταφύγει στη συνεργασία ανεξάρτητων συμβούλων καθώς και σε γραφεία τεχνικής βοήθειας που θα επιλεγούν, μετά από διαδικασία πρόσκλησης προς υποβολή προσφορών, βάσει ειδικών γνώσεων στο συγκεκριμένο τομέα, της εμπειρίας που έχουν αποκτήσει στο πλαίσιο του MEDIA II ή άλλων εμπειριών επί του θέματος. Η τεχνική βοήθεια χρηματοδοτείται από τον προϋπολογισμό του προγράμματος. Η Επιτροπή μπορεί επίσης, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 8, παράγραφος 2, να συνάπτει εταιρικές σχέσεις για συναλλαγές με εξειδικευμένους οργανισμούς, συμπεριλαμβανομένων εκείνων που έχουν δημιουργηθεί βάσει άλλων ευρωπαϊκών πρωτοβουλιών, όπως το οπτικοακουστικό Eureka, το EURIMAGES και το Ευρωπαϊκό Κέντρο Παρακολούθησης του οπτικοακουστικού τομέα, προκειμένου να θέτει σε εφαρμογή κοινές ενέργειες που ανταποκρίνονται στους στόχους του προγράμματος στον τομέα της προώθησης.

Η Επιτροπή αναλαμβάνει την οριστική επιλογή των δικαιούχων του προγράμματος και αποφασίζει για την οικονομική συνδρομή που θα χορηγηθεί, στο πλαίσιο του άρθρου 8, βάσει των προπαρασκευαστικών εργασιών των γραφείων τεχνικής βοήθειας. Διασφαλίζει την αιτιολόγηση των αποφάσεών της έναντι των αιτούντων κοινοτική στήριξη και μεριμνά για τη διαφάνεια της εφαρμογής του προγράμματος.

Για την εκτέλεση του προγράμματος, ιδιαίτερα την αξιολόγηση των σχεδίων που δικαιούνται χρηματοδότησης από το πρόγραμμα και τις ενέργειες διαδικτύωσης, η Επιτροπή φροντίζει να περιβάλλεται από ανεξάρτητους αναγνωρισμένους εμπειρογνώμονες του οπτικοακουστικού τομέα στο χώρο της ανάπτυξης, της παραγωγής, της διανομής και της προώθησης, που διαθέτουν, εφόσον είναι αναγκαίο, ειδικές γνώσεις στον τομέα της διαχείρισης των δικαιωμάτων, ιδίως στα πλαίσια του νέου ψηφιακού περιβάλλοντος.

2.3.2 Η Επιτροπή, με κατάλληλες ενέργειες, πληροφορεί για τις δυνατότητες που παρέχει το πρόγραμμα και εξασφαλίζει την προβολή του. Επιπλέον, η Επιτροπή παρέχει μέσω του Διαδικτύου ολοκληρωμένη πληροφόρηση σχετικά με τις μορφές ενισχύσεων που προσφέρονται στα πλαίσια της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ενωσης όσον αφορά τον οπτικοακουστικό τομέα.

Ειδικότερα, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα, συνεχίζοντας τις δραστηριότητες του δικτύου των MEDIA Desks και Antennes MEDIA, και φροντίζοντας για την ενίσχυση των επαγγελματικών τους γνώσεων προκειμένου:

α) να ενημερώνουν τους επαγγελματίες του οπτικοακουστικού τομέα για τις διάφορες μορφές ενισχύσεων που διατίθενται στα πλαίσια της πολιτικής της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

β) να εξασφαλίσουν την δημοσιοποίηση και την προώθηση του προγράμματος,

γ) να ενθαρρύνουν τη μεγαλύτερη δυνατή συμμετοχή των επαγγελματιών στις δράσεις του προγράμματος,

δ) να συνδράμουν τους επαγγελματίες κατά την παρουσίαση των σχεδίων που θα υποβάλουν κατόπιν προσκλήσεων για υποβολή προτάσεων,

ε) να διευκολύνουν τις διασυνοριακές συνεργασίες μεταξύ επαγγελματιών,

στ) να εξασφαλίσουν τη σύνδεση με τους διάφορους οργανισμούς στήριξης των κρατών μελών, με σκοπό τη συμπληρωματικότητα των δράσεων αυτού του προγράμματος με τα εθνικά μέτρα στήριξης.