31991D0691

91/691/ΕΟΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 12ης Δεκεμβρίου 1991 σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος για την εγκαθίδρυση εσωτερικής αγοράς υπηρεσιών στον τομέα των πληροφοριών

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 377 της 31/12/1991 σ. 0041 - 0047
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 21 σ. 0253
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 21 σ. 0253


ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 12ης Δεκεμβρίου 1991 σχετικά με τη θέσπιση προγράμματος για την εγκαθίδρυση εσωτερικής αγοράς υπηρεσιών στον τομέα των πληροφοριών (91/691/ΕΟΚ)

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,

την πρόταση της Επιτροπής (1),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (3),

Εκτιμώντας:

ότι, λόγω της οικονομικής σπουδαιότητας των πληροφοριών, η δημιουργία εσωτερικής αγοράς υπηρεσιών στον τομέα των πληροφοριών αποτελεί στοιχείο άρρηκτα συνδεδεμένο με την ενίσχυση της εσωτερικής αγοράς από σήμερα και μέχρι το τέλος του 1992 G ότι, από τα πρώτα αποτελέσματα της εφαρμογής του σχεδίου δράσης για τη δημιουργία αγοράς υπηρεσιών στον τομέα των πληροφοριών, το οποίο εγκρίθηκε με την απόφαση 85/524/ΕΟΚ (4), διαπιστώνεται η ανάγκη θέσπισης ενός συμπληρωματικού προγράμματος G ότι υπάρχουν πολλά νομικά, διοικητικά, φορολογικά και λοιπά τεχνικά εμπόδια για τη δημιουργία εσωτερικής αγοράς πληροφοριών, τα οποία παρακωλύουν τη δημιουργία νέων υπηρεσιών και προκαλούν, σε ορισμένες περιπτώσεις, στρεβλώσεις του ανταγωνισμού G ότι η ανάπτυξη πηγών πληροφοριών και υπηρεσιών που θα βασίζονται στις πληροφορίες απαιτεί τη χρησιμοποίηση νέων τεχνολογιών κατά την ευρωπαϊκή συνεργασία G ότι η ανταγωνιστικότητα της Κοινότητας είναι υψηλή σε ορισμένους τομείς της αγοράς πληροφοριών, αλλά πρέπει να ενισχυθεί σε άλλους, αποφεύγοντας παράλληλα τις στρεβλώσεις του ανταγωνισμού G ότι πρέπει να εξεταστεί κατά προτεραιότητα η ανάγκη απλούστευσης των διαδικασιών και εναρμόνισης στον τομέα της πρόσβασης σε βάσεις δεδομένων G ότι είναι σκόπιμο να μελετηθούν με ιδιαίτερη προσοχή οι ανάγκες και οι νόμιμες απαιτήσεις των χρηστών υπηρεσιών στον τομέα των πληροφοριών, και ιδίως οι ανάγκες των μικρομεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) και των μειονεκτουσών περιοχών της Κοινότητας G ότι είναι επιθυμητό να διατεθούν τα κατάλληλα μέσα ώστε να ενημερωθούν οι ΜΜΕ σχετικά με το πρόγραμμα και να ενθαρρυνθεί η συμμετοχή τους σ' αυτό G ότι ο διαφορετικός βαθμός ανάπτυξης που παρουσιάζουν τα κράτη μέλη όσον αφορά την παροχή και χρήση υπηρεσιών στον τομέα των πληροφοριών απαιτεί ιδιαίτερη προσοχή προκειμένου να ενισχυθεί η εσωτερική συνοχή της Κοινότητας και η λειτουργία της εσωτερικής αγοράς G ότι το μέρος του ποσού που κρίνεται αναγκαίο και προορίζεται για τη χρηματοδότηση προτύπων σχεδίων και σχεδίων επίδειξης μπορεί, ιδίως, να χρησιμεύσει για την προσέλκυση ενδεχομένων συμπληρωματικών πηγών χρηματοδότησης που θα διατίθενται από τους ενδιαφερόμενους εταίρους, και να επιφέρει έτσι ένα πολλαπλάσιο αποτέλεσμα όσον αφορά την ανάπτυξη της ευρωπαϊκής αγοράς υπηρεσιών στον τομέα των πληροφοριών G ότι κάθε πολιτική στον τομέα της αγοράς πληροφοριών πρέπει να αλληλοσυμπληρώνει τις άλλες αναληφθείσες κοινοτικές πρωτοβουλίες, ιδίως στον τομέα των τηλεπικοινωνιών G ότι συντρέχει λόγος να προβλεφθεί ένα πρόγραμμα διαρκείας τεσσάρων ετών G ότι ένα ποσό 64 εκατομμυρίων Ecu έχει κριθεί αναγκαίο για την εφαρμογή αυτού του προγράμματος G ότι, για την περίοδο 1991/92, στα πλαίσια των υφισταμένων δημοσιονομικών προοπτικών, το ποσό που κρίνεται αναγκαίο ανέρχεται σε 21,6 εκατομμύρια Ecu;

ότι τα ποσά που θα αναληφθούν για τη χρηματοδότηση του προγράμματος κατά την περίοδο που έπεται του οικονομικού έτους 1992 θα πρέπει να ενταχθούν στο ισχύον κοινοτικό δημοσιονομικό πλαίσιο G ότι η συνθήκη δεν προβλέπει, για την έκδοση της παρούσας απόφασης, άλλες εξουσίες δράσης εκτός από εκείνες του άρθρου 235,

ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:

Άρθρο 1

Θεσπίζεται πρόγραμμα με τους ακόλουθους στόχους:

1. δημιουργία εσωτερικής αγοράς υπηρεσιών στον τομέα των πληροφοριών G 2. εντόπιση των ισχυρών και ασθενών σημείων των υπηρεσιών πληροφοριών που υπάρχουν στην Κοινότητα και τόνωση και ενίσχυση της ανταγωνιστικότητας των ευρωπαίων προμηθευτών υπηρεσιών στον τομέα των πληροφοριών G 3. προώθηση της χρήσης προηγμένων υπηρεσιών στον τομέα πληροφοριών G 4. ενίσχυση της ευρωπαϊκής συνεργασίας για την επίτευξη κοινοτικής πολιτικής στον τομέα των υπηρεσιών πληροφοριών, αποδίδοντας ιδιαίτερη προσοχή στις ΜΜΕ, στη διάσταση που υπάρχει μεταξύ των διαφόρων περιοχών και στην καθυστέρηση των λιγότερο ευνοουμένων περιοχών της Κοινότητας G 5. εκμετάλλευση των αποτελεσμάτων που προκύπτουν από άλλα εθνικά ή κοινοτικά προγράμματα, με σκοπό την ενίσχυση της αγοράς υπηρεσιών στον τομέα των πληροφοριών.

Άρθρο 2

Για την επίτευξη των στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 1, αναλαμβάνονται, με ευθύνη της Επιτροπής, οι ακόλουθες δράσεις, σύμφωνα με τις γραμμές δράσης που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι και τις λεπτομέρειες εφαρμογής του προγράμματος που προβλέπονται στο παράρτημα ΙΙ:

1. βελτίωση της γνώσης της εσωτερικής αγοράς πληροφοριών 2. άρση των νομικών, διοικητικών και τεχνικών φραγμών G 3. ανάπτυξη της ευχερούς χρησιμοποίησης και προώθηση της χρήσης της πληροφορικής G 4. υποστήριξη στρατηγικών πρωτοβουλιών στον τομέα της πληροφόρησης.

Καμία από τις δράσεις αυτές δεν πρέπει να επικαλύπτει τις εργασίες που εκτελούνται στους τομείς αυτούς δυνάμει κοινοτικών ή εθνικών προγραμμάτων.

Άρθρο 3

1. Το πρόγραμμα καλύπτει περίοδο τεσσάρων ετών.

2. Το ποσό που κρίνεται αναγκαίο για την εκτέλεση του προγράμματος ανέρχεται σε 64 εκατομμύρια Ecu, εκ των οποίων 21,6 εκατομμύρια Ecu για την περίοδο 1991/92, στα πλαίσια των δημοσιονομικών πρακτικών 1988-1992. Για τη μετέπειτα περίοδο εφαρμογής του προγράμματος, το ποσό θα πρέπει να εγγράφεται στα ισχύοντα κοινοτικά δημοσιονομικά πλαίσια.

3. Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή καθορίζει τις διαθέσιμες πιστώσεις για κάθε οικονομικό έτος, λαμβάνοντας υπόψη τις αρχές καλής διαχείρισης που αναφέρονται στο άρθρο 2 του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

4. Η χρηματοδοτική συμμετοχή της Κοινότητας σε κάθε δράση κοινής δαπάνης ανέρχεται, κατά κανόνα, σε 50 %.

Άρθρο 4

1. Η Επιτροπή είναι υπεύθυνη για την εφαρμογή του προγράμματος. Επικουρείται από επιτροπή συμβουλευτικού χαρακτήρα που αποτελείται από αντιπροσώπους των κρατών μελών και προεδρεύεται από τον αντιπρόσωπο της Επιτροπής.

2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η συμβουλευτική επιτροπή εκφέρει τη γνώμη της σχετικά με το σχέδιο αυτό εντός προθεσμίας που μπορεί να καθορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του εν λόγω θέματος, και ενδεχομένως το θέτει σε ψηφοφορία.

3. Η γνώμη εγγράφεται στα πρακτικά G εξάλλου, κάθε κράτος μέλος έχει το δικαίωμα να ζητήσει να περιληφθεί η θέση του στα πρακτικά αυτά.

4. Η Επιτροπή λαμβάνει σοβαρά υπόψη τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής και την ενημερώνει κατά ποιο τρόπο η γνώμη αυτή ελήφθη υπόψη.

Άρθρο 5

1. Παρά τις διατάξεις του άρθρου 4, εφαρμόζεται η διαδικασία που προβλέπεται στις παραγράφους 2 και 3 του παρόντος άρθρου για την κατάρτιση του ετησίου προγράμματος εργασίας προς επίτευξη των γραμμών δράσης του παραρτήματος Ι για την κατανομή των δαπανών του προϋπολογισμού, για την εφαρμογή ενός ελαστικότερου συστήματος χρηματοδότησης από ό,τι η πρόσκληση υποβολής προσφορών, για την εξέταση, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, μη αιτηθεισών προτάσεων σχεδίων, για την υποστήριξη σχεδίων της γραμμής δράσης 3 του παραρτήματος Ι καθώς και για στρατηγικές πρωτοβουλίες στον τομέα των πληροφοριών οι οποίες συνεπάγονται χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας άνω των 500 000 Ecu.

2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η συμβουλευτική επιτροπή εκφέρει τη γνώμη της σχετικά με το σχέδιο αυτό εντός προθεσμίας που μπορεί να καθορίσει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα του εν λόγω θέματος. Η γνώμη εκφέρεται με την πλειοψηφία που προβλέπει το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που καλείται να λάβει το Συμβούλιο μετά από πρόταση της Επιτροπής. Κατά τη διεξαγωγή ψηφοφορίας στα πλαίσια της συμβουλευτικής επιτροπής, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται όπως ορίζει το εν λόγω άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία.

3. Η Επιτροπή θεσπίζει τα μέτρα που έχουν άμεση εφαρμογή. Εάν, ωστόσο, τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της συμβουλευτικής επιτροπής, τότε η Επιτροπή τα κοινοποιεί αμέσως στο Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή αναβάλλει την εφαρμογή των μέτρων που έχει αποφασίσει να λάβει για περίοδο τριών μηνών, που υπολογίζεται από την ημερομηνία της κοινοποίησης των μέτρων στο Συμβούλιο.

Το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, μπορεί να λάβει διαφορετική απόφαση εντός της περιόδου που προβλέπεται στο προηγούμενο εδάφιο.

Άρθρο 6

Στο μέσον του προγράμματος και, κατόπιν, κατά τη λήξη του, η Επιτροπή, μετά από εξέταση εκ μέρους της επιτροπής του άρθρου 4, υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο έκθεση αξιολόγησης των αποτελεσμάτων που έχουν επιτευχθεί με την εφαρμογή των δράσεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 G η έκθεση αυτή συντάσσεται από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες. Η Επιτροπή μπορεί, βάσει των αποτελεσμάτων αυτών, να προτείνει προσαρμογές στις κατευθύνσεις του προγράμματος. Η ετήσια έκθεση της ευρωπαϊκής ομάδας παρατηρητών της αγοράς πληροφοριών (ΟΜΙ) και οι τακτικές εκθέσεις της νομικής συμβουλευτικής ομάδας υποβάλλονται επίσης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή.

Άρθρο 7

1. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να διαπραγματευθεί συμφωνίες με τρίτες χώρες που συμμετέχουν στην ανάπτυξη της αγοράς υπηρεσιών στον τομέα των πληροφοριών, προκειμένου να εξασφαλίσει την πλήρη ή μερική συμμετοχή τους στο πρόγραμμα. Οι διαπραγματεύσεις για τις συμφωνίες αυτές βασίζονται σε κριτήρια αμοιβαίου οφέλους.

2. Η Επιτροπή, πριν αρχίσει τις διαπραγματεύσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, ενημερώνει το Συμβούλιο για την πρόθεσή της να προβεί σε διαπραγματεύσεις, καθώς και για τους γενικούς όρους διεξαγωγής των. Η Επιτροπή λαμβάνει υπόψη τη γνώμη του Συμβουλίου.

Άρθρο 8

Η παρούσα απόφαση παράγει αποτελέσματα από την ημέρα της έκδοσής της.

Βρυξέλλες, 12 Δεκεμβρίου 1991.

Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςJ. G. M. ALDERS

(1)ΕΕ αριθ. C 53 της 28. 2. 1991, σ. 65.

(2)ΕΕ αριθ. C 240 της 16. 9. 1991, σ. 220.

(3)ΕΕ αριθ. C 159 της 17. 6. 1991, σ. 16.

(4)ΕΕ αριθ. L 288 της 21. 10. 1988, σ. 39.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι

ΓΡΑΜΜΕΣ ΔΡΑΣΗΣ ΤΟΥ IMPACT 2

Γραμμή δράσης 1: Βελτίωση της γνώσης της αγοράς πληροφοριών

1.1. Η ευρωπαϊκή ομάδα παρατηρητών της αγοράς πληροφοριών (ΕΟΠ) θα συνεχίσει και θα επεκτείνει το πεδίο δραστηριοτήτων της για τον εντοπισμό των ανταγωνιστικών δυνατοτήτων και αδυναμιών της Κοινότητας στον τομέα αυτό, ώστε να ενημερωθούν τα κοινοτικά θεσμικά όργανα και τα κράτη μέλη για την εκπόνηση της πολιτικής τους. Κατά τη διάρκεια της αρχικής φάσης του Impact, η ΕΟΠ συγκέντρωσε τις έρευνές της στην παροχή υπηρεσιών βάσεων δεδομένων. Θα διευρύνει, στο μέλλον, το πεδίο ερευνών της στις γειτονικές αγορές εκδόσεων με ιδιαίτερη προσοχή στην αγορά του εμπορικού και επιχειρηματικού τύπου και των επιστημονικών, τεχνικών και ιατρικών εκδόσεων. Η ΕΟΠ θα ασχοληθεί περισσότερο με τις έρευνες μεταξύ των χρηστών, ώστε γα γνωρίσει καλύτερα τα μέσα με τα οποία οι χρήστες έχουν πρόσβαση στην επαγγελματική ενημέρωση που χρειάζονται και για να εντοπίσει τα κενά που απαιτούν κοινοτικές πρωτοβουλίες.

1.2. Η ΕΟΠ θα τηρεί μόνιμο ευρετήριο των υπαρχουσών στην αγορά πηγών δεδομένων. Θα στηριχθεί κατ' αρχάς σ' αυτές τις πηγές για να αποκτήσει τα δεδομένα που χρειάζεται για τις έρευνές της. Θα προωθήσει ή θα υποκινήσει συμπληρωματικές έρευνες, στην περίπτωση που τα απαιτούμενα δεδομένα δεν είναι διαθέσιμα, πλήρη ή είναι αναξιόπιστα. Θα πραγματοποιήσει επίσης τομεακές έρευνες ώστε να ανακαλύψει εκείνους τους τομείς της αγοράς πληροφοριών που εξυπηρετούνται ανεπαρκώς ή αναπτύσσονται λίγο παρά το γεγονός ότι είναι στρατηγικής σημασίας για την Κοινότητα. Μετά από το αρχικό μεθοδολογικό εργαστήριο που οργανώθηκε το 1989 σε συνεργασία με την Eurostat, η ΕΟΠ θα υποστηρίξει τις μακροπρόθεσμες μεθοδολογικές προσπάθειες που απαιτούνται για τη δημιουργία ενός εννοιολογικού πλαισίου που θα επιτρέψει να περιληφθεί ο τομέας υπηρεσιών πληροφόρησης στις επίσημες στατιστικές. Επιπλέον, η ΕΟΠ θα ενθαρρύνει την περαιτέρω εργασία στις επιστήμες πληροφόρησης και στην οικονομική της πληροφόρησης για να τονώσει την ανάπτυξη μοντέλων και προγνωστικών μέσων που απαιτούνται για την πρόβλεψη των τάσεων της αγοράς πληροφοριών και την αξιολόγηση της επίπτωσής τους στη λοιπή οικονομία.

1.3. Στόχος της ΕΟΠ είναι να συμπληρώσει τις πρωτοβουλίες των επιχειρήσεων, των κρατών μελών και άλλων οργανώσεων που ενδιαφέρονται για την ανάπτυξη της αγοράς πληροφοριών. Οι δραστηριότητες της ΕΟΠ θα αναληφθούν επομένως σε συνδυασμό με τις προσπάθειες των κρατών μελών, των επιχειρήσεων του ιδιωτικού τομέα και άλλων οργανώσεων, και δεν θα τις υποκαταστήσουν. Η ΕΟΠ θα ενισχύσει το δίκτυο των εθνικών ανταποκριτών της και θα βελτιώσει τους δεσμούς με τις υπάρχουσες ευρωπαϊκές και εθνικές ενώσεις στην αγορά πληροφόρησης. Θα συνεργαστεί με αυτές τις ενώσεις και τους σχετικούς οργανισμούς έρευνας σε προγράμματα κοινής δαπάνης. Με στόχο τη βελτίωση της τεκμηρίωσής της για τη διεθνή αγορά υπηρεσιών πληροφόρησης, η ΕΟΠ θα επιδιώξει την ανταλλαγή πληροφοριών με κατάλληλους μη κοινοτικούς οργανισμούς, όπως το Japan Database Promotion Center και το American Information Industry Association.

1.4. Τα αποτελέσματα της ανάλυσης της ΕΟΠ θα κοινοποιηθούν ευρέως στους χρήστες και τη βιομηχανία, μέσω συμφωνιών κοινοποίησης με αντιπροσωπευτικές ενώσεις και ειδικευμένους εκδότες. Κάθε χρόνο, η ΕΟΠ θα υποβάλλει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο για τις κυριότερες αλλαγές που επήλθαν στην αγορά πληροφοριών.

Γραμμή δράσης 2: Άρση των νομικών και διοικητικών φραγμών

2.1. Οι δράσεις που θα αναληφθούν εντός του πλαισίου του Impact 2 θα συμβάλουν στην ενίσχυση των δεσμών μεταξύ των επιμέρους εργασιών που πραγματοποιούνται σε νομικά θέματα οριζόντιου χαρακτήρα (π.χ. προστασία του ιδιωτικού απορρήτου, ευθύνη, πνευματική ιδιοκτησία, έλεγχος και επικύρωση ηλεκτρονικών υπογραφών) και στην πρόταση κοινοτικών πρωτοβουλιών, ειδικά για ορισμένους κλάδους της αγοράς υπηρεσιών στον τομέα των πληροφοριών.

2.2. Η πρώτη κατηγορία εργασιών θα συμβάλει στη βελτίωση του συντονισμού τομεακών πρωτοβουλιών αναφορικά με νομικά προβλήματα οριζόντιας φύσης, που αναλαμβάνονται στα πλαίσια διαφόρων προγραμμάτων. Έχοντας αυτό υπόψη, η Επιτροπή θα ενισχύσει τις πηγές εμπειρογνωμοσύνης και τεκμηρίωσης που απέκτησε με τη βοήθεια της νομικής συμβουλευτικής ομάδας (ΝΣΟ) ώστε να παράσχει στα κράτη μέλη και στα κοινοτικά θεσμικά όργανα ευκολότερη πρόσβαση στα έγγραφα αναφοράς και σε πληροφορίες σχετικά με την τρέχουσα εργασία στον τομέα. Γι' αυτό το λόγο, η Επιτροπή θα εξετάσει τη δυνατότητα ενθάρρυνσης της ανάπτυξης μιας ειδικευμένης βάσης δεδομένων. Θα ζητήσει την εμπειρογνωμοσύνη της ΝΣΟ στην προετοιμασία νομικών πρωτοβουλιών που συνδέονται με νέες τεχνολογίες. Παράλληλα, θα συνεχίσει και θα ενισχύσει τη συνεργασία της με το Συμβούλιο της Ευρώπης και τον ΟΟΣΑ σε τομείς κοινού ενδιαφέροντος.

2.3. Η δεύτερη κατηγορία εργασιών θα έχει ως άξονα τη συμβολή στην προετοιμασία ειδικών πρωτοβουλιών σε ορισμένα τμήματα της αγοράς πληροφόρησης. Η Επιτροπή θα εξετάσει τα νομικά προβλήματα που προκύπτουν από την εφαρμογή των κατευθυντηρίων γραμμών που καθορίστηκαν για την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ του δημόσιου και ιδιωτικού τομέα στην αγορά πληροφόρησης. Θα υποβάλει προτάσεις για την εναρμόνιση των κανόνων διάθεσης στο εμπόριο αρχείων δεδομένων που διαθέτουν δημόσιοι και ημικρατικοί οργανισμοί. Θα ενθαρρύνει τη σύνταξη ευρωπαϊκών κωδίκων συμπεριφοράς και θα παρακολουθεί την προστασία των δεδομένων ιδιωτικού απορρήτου σε σχέση με την προώθηση στο εμπόριο ορισμένων υπηρεσιών βάσεων δεδομένων, όπως οι κατάλογοι ταχυδρομικών διευθύνσεων και οι βάσεις δεδομένων για πιστοληπτική ικανότητα και φερεγγυότητα, και θα καθορίσει κοινοτικές κατευθυντήριες γραμμές για την εναρμόνιση των όρων διάθεσης στο κοινό υπηρεσιών ηλεκτρονικής πληροφόρησης, και την παροχή του πλαισίου για συμβατικές συμφωνίες μεταξύ των διαφόρων παραγόντων της αγοράς σε τομείς όπως η εκδοτική ευθύνη, ο ποιοτικός έλεγχος των υπηρεσιών, η εμπιστευτικότητα, η χρήση βάσεων δεδομένων και, ιδιαίτερα, τα εκδοτικά δικαιώματα.

2.4. Η σύνθεση της ΝΣΟ θα τροποποιηθεί από την Επιτροπή ώστε να εξασφαλιστεί η συνεργασία δημοσίων αρχών και των ενδιαφερομένων παραγόντων της αγοράς, ως συμπλήρωμα στη συμμετοχή των ανεξάρτητων νομικών εμπειρογνωμόνων, ειδικευμένων στα ποικίλα θέματα προς εξέταση.

2.5. Η Επιτροπή θα εφαρμόσει δραστήρια πολιτική κοινοποίησης των αποτελεσμάτων της εργασίες της ΝΣΟ, σε συνεργασία με ειδικευμένους εκδότες, με στόχο την καλύτερη ενημέρωση των παραγόντων σχετικά με τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους.

Γραμμή δράσης 3: Βελτίωση της ευχέρειας χρήσεως και προώθηση της χρήσης της πληροφορικής

3.1. Παράλληλα προς τις τρέχουσες προσπάθειες για διασύνδεση ανοικτών συστημάτων (ΔΑΣ), η Επιτροπή θα προωθήσει την ανάπτυξη προτύπων ανοικτών αμοιβαίων ανταλλαγών πληροφοριών σε συνεργασία με τις υπάρχουσες δομές τυποποίησης όπως EWOS, ETSI και CEN/Cenelec. Θα υποστηριχθεί η επίδειξη και η αποτελεσματική εφαρμογή προτύπων πληροφόρησης ή βιομηχανικών προδιαγραφών για την κωδικοποίηση και διάρθρωση της πληροφόρησης. Θα παρασχεθούν κίνητρα, στα συμμετέχοντα μέρη, για τη συμπλήρωση και επέκταση των υπαρχόντων προτύπων πληροφόρησης. Η Επιτροπή θα υποστηρίξει σχέδια επίδειξης για την προώθηση της εφαρμογής των προτύπων πληροφόρησης και την επίδειξη των πλεονεκτημάτων που προκύπτουν από αυτές. Αυτό θα περιλαμβάνει, ειδικότερα, πρότυπα όπως η προτυποποιημένη γενική γλώσσα σήμανσης (SGML) και η αρχιτεκτονική εγγράφων γραφείου (ODA). Θα προωθηθεί η χρήση προτύπων πληροφόρησης στα προϊόντα πληροφόρησης του δημόσιου τομέα.

3.2. Θα ενθαρρυνθεί η ανάπτυξη γενικών συστημάτων διασύνδεσης που παρέχουν ευέλικτες και οικονομικές λύσεις για την πρόσβαση σε ένα ευρύ φάσμα υπηρεσιών πληροφόρησης. Αυτό θα καλύπτει πολλαπλά μέσα πληροφόρησης και την πρόσβαση σε πανευρωπαϊκή κλίμακα. Η ενσωμάτωση πολύγλωσσων λειτουργιών ή εικόνων και διαγραμμάτων στις υπηρεσίες πληροφόρησης, η ανάπτυξη ελεγχόμενου λεξιλογίου καθώς και μεθόδων αναζήτησης στοιχείων με φυσική γλώσσα θα υποστηρίζονται ώστε να διευκολυνθεί η πρόσβαση για τους μη εκπαιδευμένους χρήστες. Θα παρέχονται κίνητρα για την επέκταση των υπαρχόντων συστημάτων διασύνδεσης σε φυσική γλώσσα προς άλλες κοινοτικές γλώσσες ώστε να υποστηριχθεί η συνοχή της Κοινότητας. Θα αναληφθούν εξάλλου προσπάθειες για την ενθάρρυνση της εφαρμογής αποτελεσμάτων ερευνών σε τομείς όπως τα έμπειρα συστήματα, η διασύνδεση ανθρώπου - ηλεκτρονικού υπολογιστή και η επεξεργασία φυσικών γλωσσών, στις υπηρεσίες πληροφόρησης. Θα αναπτυχθεί ένα σχέδιο-πλαίσιο για τη δοκιμή της βιωσιμότητας των ευρωπαϊκών εμπορικών συστημάτων τύπου Kiosque που θα προμηθεύσουν στις ΜΜΕ εύκολη πρόσβαση σε επαγγελματικές υπηρεσίες audiotex, videotex και υπηρεσιών πληροφόρησης ASCII. Θα ενθαρρυνθεί η ολοκληρωμένη εφαρμογή διαφόρων τύπων ενημέρωσης, μέσω της χρήσης ήχου, διαγραμμάτων, κειμένου και εικόνων.

3.3. Για την προώθηση της χρήσης πληροφορικής μεταξύ των επαγγελματικών κύκλων, η Επιτροπή θα στηριχθεί κυρίως σε φορείς διάδοσης της αγοράς υπηρεσιών πληροφόρησης και σε ορισμένες ομάδες τελικών χρηστών. Αυτοί οι φορείς διάδοσης περιλαμβάνουν εκπαιδευτικούς οργανισμούς, επαγγελματικές ενώσεις, εθνικές «εστίες» διάδοσης, χειριστές πυλών δικτύων και τον ειδικευμένο τύπο.

Οι δράσεις που θα στοχεύουν στην υποστήριξη των φορέων διάδοσης, των εμπειρογνωμόνων και των τελικών χρηστών θα περιλαμβάνουν: ανάπτυξη των κατάλληλων μέσων, όπως τεκμηρίωση, εκδηλώσεις με πολλαπλά μέσα ενημέρωσης και βιντεοταινίες σε όλες τις κοινοτικές γλώσσες G διοργάνωση διαλέξεων, σεμιναρίων, εργαστηρίων ημερίδων πληροφόρησης, συνεντεύξεων τύπου G συμμετοχή σε εκθέσεις G ενημέρωση των υπαρχόντων καταλόγων και επέκτασή τους με νέα προϊόντα πληροφόρησης G τακτική έκδοση ενός ενημερωτικού δελτίου που θα παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις πρωτοβουλίες της Κοινότητας G παρουσία στα δίκτυα παροχής πληροφοριών των ευρετηρίων βάσεων δεδομένων κ.λπ. G πρόβλεψη ενός κεντρικού γραφείου συνδρομής (helpdesk) των χρηστών των υπηρεσιών πληροφόρησης, όπου θα περιλαμβάνεται μια υπηρεσία δωρεάν τηλεφωνικής παροχής οδηγιών G λειτουργία της πολύγλωσσης υπηρεσίας εξυπηρέτησης (διανομέα) ECHO (European Commission Host Organisation) η οποία θα συνεχίσει να υποστηρίζει ειδικά τους νέους χρήστες των υπηρεσιών ηλεκτρονικής πληροφόρησης και θα ενεργεί ως μέσο διαβίβασης τεχνογνωσίας προς την αγορά, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές για τη βελτίωση της συνεργασίας μεταξύ του δημόσιου και του ιδιωτικού τομέα στην αγορά πληροφοριών.

3.4. Επιμορφωτικές δράσεις απευθυνόμενες σε κάθε είδους διαχειριστές πληροφοριών στα πλαίσια της αλυσίδας πληροφόρησης: παραγωγή βάσεων δεδομένων, λειτουργία υπηρεσιών εξυπηρέτησης (διανομέων), διάδοση πληροφόρησης με τη βοήθεια πολλαπλών μέσων και χρήση της πληροφόρησης. Θα παρέχεται υποστήριξη για την επιμόρφωση μεσαζόντων και επαγγελματιών για τη χρήση της ηλεκτρονικής πληροφόρησης τόσο σε απευθείας σύνδεση (on line) όσο και με μη απευθείας σύνδεση (off line), ενώ θα δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στις μειονεκτικές περιοχές. Οι δράσεις θα περιλαμβάνουν επίσης την επιμόρφωση των μελλοντικών εκπαιδευτών σε διάφορες περιφέρειες, οικονομικούς τομείς και εταιρείες. Θα επιζητηθεί στενή συνεργασία με εθνικές και τοπικές αρχές καθώς και με άλλα προγράμματα (π.χ. STAR, Delta).

Γραμμή δράσης 4: Υποστήριξη στρατηγικών πρωτοβουλιών στον τομέα της πληροφόρησης

4.1. Θα προωθείται και θα ενισχύεται η καθιέρωση ηλεκτρονικών υπηρεσιών επιστημονικής και τεχνικής πληροφόρησης (ΕΤΠ) - βασικών μέσων για την ευρωπαϊκή ερευνητική κοινότητα και για τη βιομηχανική πρόοδο. Η Επιτροπή θα ενισχύει πρόσφατες πρωτοβουλίες στους τομείς της πληροφόρησης, στον κλάδο της βιοτεχνολογίας και των τραπεζών δεδομένων για τα βιοτεχνολογικά υλικά με τη δημιουργία ενός ευρωπαϊκού δικτύου συνεργασίας για την πληροφόρηση στον κλάδο της βιοτεχνολογίας και την περαιτέρω ανάπτυξη υπηρεσιών πληροφόρησης επί των υλικών. Οι πρωτοβουλίες αυτές θα στοχεύουν στη βελτίωση της διαθεσιμότητας, ποιότητας και προσπελασιμότητας των ευρωπαϊκών υπηρεσιών ΕΤΠ, μέσω της δημιουργίας κατάλληλων μέσων και δομών που θα ενισχύσουν την ολοκλήρωση των υπαρχόντων συστημάτων και υπηρεσιών και την αποτελεσματικότερη κατανομή των πόρων.

4.2. Η ανάπτυξη υπηρεσιών πληροφόρησης σε στρατηγικά σημαντικούς τομείς της αγοράς θα προωθείται και θα παρέχονται διευκολύνσεις για συνεργασία. Όπου κρίνεται αναγκαίο, θα υποστηρίζεται η δημιουργία εμβρυακών δομών. Θα ενθαρρύνεται ιδιαίτερα η δημιουργία υπηρεσιών πληροφόρησης που θα σχετίζονται με τις κοινοτικές πολιτικές ή τις λειτουργίες της εσωτερικής αγοράς. Θα αναλαμβάνονται προσπάθειες εναρμόνισης σε νέους τομείς στους οποίους λαμβάνουν χώρα σποραδικές αλλά ασυντόνιστες εξελίξεις ώστε να ενθαρρύνεται η συνεργασία και η δικτύωση. Οι τομείς των πληροφοριών σε θέματα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας, σε θέματα προτύπων, τουρισμού και μεταφορών, πολιτιστικών θεμάτων, περιβάλλοντος και υγείας, καθώς και η τυποποιημένη παραγωγή ψηφιακών βασικών γεωγραφικών χαρτών έχουν αναγνωρισθεί ως τομείς κατάλληλοι για την ανάληψη δράσης από την Κοινότητα.

4.3. Τα σχέδια στρατηγικής πληροφόρησης μπορούν να επεκτείνονται ή/και να αναθεωρούνται κατά την πορεία του προγράμματος εφαρμογής με βάση τις απαιτήσεις που θα διαπιστώνονται από την ΕΟΠ και τα αποτελέσματα που θα επιτυγχάνονται κατά τη μεσοπρόθεσμη αναθεώρηση του προγράμματος αυτού, και κατόπιν στενής διαβούλευσης με τη βιομηχανία της πληροφόρησης και τη συμβουλευτική επιτροπή του προγράμματος. Οι τομείς προτεραιότητας που είχαν καθοριστεί για πρότυπα σχέδια και σχέδια επίδειξης σύμφωνα με το προηγούμενο πρόγραμμα Impact, αλλά που δεν έχουν ακόμη αναπτυχθεί, θα επανεξεταστούν και θα αναληφθεί δράση εφόσον επιβεβαιωθούν οι ανάγκες της αγοράς.

4.4. Οι εμπορικές επιχειρήσεις για την ανάπτυξη προϊόντων και υπηρεσιών πληροφόρησης με καθεστώς ευρωπαϊκής κοινοπραξίας, όπως, π.χ. ευρωπαϊκού ομίλου οικονομικού σκοπού (ΕΟΟΣ), θα ενθαρρυνθούν με τη μείωση των οικονομικών βαρών που ενέχει η διεθνής συνεργασία. Αυτό θα εφαρμόζεται ιδιαίτερα στις μικρομεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ). Ένα πρόγραμμα υποστήριξης θα προβλεφθεί για την κατάρτιση διεθνών προγραμμάτων, για κοινές επιχειρήσεις μεταξύ εταίρων από διαφορετικά κράτη μέλη και για τη μεταφορά τεχνογνωσίας από προηγμένες προς μειονεκτικές περιοχές της Κοινότητας. Θα υποστηρίζεται η συνεργασία μεταξύ ευρωπαϊκών και εθνικών εμπορικών ή επαγγελματικών οργανώσεων, καθώς και η κινητοποίηση εθνικών κέντρων ενδιαφέροντος ώστε να προωθούνται στρατηγικά προγράμματα και η δημιουργία μιας εσωτερικής αγοράς πληροφοριών.

4.5. Η Επιτροπή θα διερευνήσει τις πιθανότητες διασύνδεσης των αρμοδίων οργανισμών των κρατών μελών σε ένα «εργαστήριο μέσων ενημέρωσης» υπό τη μορφή δικτύου για την ανάπτυξη μιας ευρωπαϊκής τεχνογνωσίας για την επεξεργασία πρωτοτύπων προϊόντων πληροφόρησης για υπηρεσίες πληροφόρησης πολλαπλών μέσων, για την προώθηση της ανταλλαγής εμπειρίας και τη μεταφορά τεχνογνωσίας, καθώς και για την επίτευξη συνεργασίας μεταξύ εκδοτών και προμηθευτών συστημάτων.

4.6. Η εκκίνηση της αγοράς πληροφόρησης στις μειονεκτικές περιοχές εξαρτάται από τα στρατηγικά σχέδια πληροφόρησης με καταλυτικά αποτελέσματα. Οι κατάλληλες εθνικές/περιφερειακές πρωτοβουλίες θα ενθαρρύνονται μέσω της κοινοτικής υποστήριξης σε προγράμματα με πολλαπλασιαστικό αποτέλεσμα και στοιχεία αναπαραγωγιμότητας σε άλλες γεωγραφικές περιοχές.

4.7. Τα προγράμματα κοινής δαπάνης θα αποτελούν ένα από τα κύρια μέσα της Επιτροπής για την ενίσχυση των στρατηγικών πρωτοβουλιών πληροφόρησης. Σε ορισμένους τομείς της αγοράς τα πρότυπα προγράμματα και τα προγράμματα επίδειξης θα πρέπει να επιδεικνύουν νέες εξελίξεις σε αρκετά ευρεία κλίμακα και να επιτυγχάνουν καταλυτικό αποτέλεσμα για την ανάπτυξη των ευρωπαϊκών υπηρεσιών πληροφόρησης οι οποίες αλλιώς θα παραμείνουν ανεπαρκείς σε μέγεθος βαθμό κάλυψης και πεδίο κάλυψης. Τα προγράμματα αυτά θα προσδιορίζονται σε συνεργασία με τους χρήστες ή/και τη βιομηχανία.

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ

ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ

1. Η Επιτροπή εφαρμόζει το πρόγραμμα σύμφωνα με τις τεχνικές προδιαγραφές του παραρτήματος Ι.

2. Αυξάνεται ο αριθμός των σχεδίων κοινής δαπάνης για τις οριζόντιες δραστηριότητες, κυρίως όσον αφορά τις έρευνες που εκτελούνται από την ΕΟΠ. Απλοποιούνται οι διαδικασίες εφαρμογής κάθετων δράσεων ώστε να ανταποκρίνονται καλύτερα στις ανάγκες και τα συμφέροντα κάθε παράγοντα της αγοράς, αφενός, και για να αυξηθεί και να διευκολυνθεί η συμμετοχή τους στο πρόγραμμα, αφετέρου.

3. Σύμφωνα με το άρθρο 7 της απόφασης, η Επιτροπή δηλώνει ότι τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα από τρίτες χώρες που έχουν συνάψει συμφωνίες συνεργασίας με το πρόγραμμα αυτό μπορούν, με βάση το κριτήριο του αμοιβαίου οφέλους, να συμμετέχουν σε σχέδια στα πλαίσια του προγράμματος. Οι εταίροι αυτοί δεν θα επωφελούνται από τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας αλλά θα συμμετέχουν στη γενική διοικητική δαπάνη.

4. Η επιλογή των προτύπων σχεδίων και των σχεδίων επίδειξης θα βασίζεται κανονικά στη διαδικασία πρόσκλησης υποβολής προσφορών που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Οι αντικειμενικοί σκοποί θα προσδιορίζονται μέσω σχεδίων εργασιών που θα καταρτίζονται σε στενή συνεργασία με τους παράγοντες της αγοράς πληροφοριών και την επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 4 της απόφασης.

Κύρια κριτήρια για την υποστήριξη των προγραμμάτων μέσω προσκλήσεων υποβολής προσφορών θα είναι η συμβολή τους στη διεύρυνση της αγοράς πληροφοριών χωρίς στρεβλώσεις. Θα παρέχονται πρόσθετα ειδικά κίνητρα προκειμένου να ενθαρρυνθεί η συμμετοχή των ΜΜΕ και των μειονεκτικών περιοχών καθώς και η μεταφορά της τεχνογνωσίας.

5. Η Επιτροπή ενδέχεται, επίσης, να εφαρμόσει ένα σχήμα χρηματοδότησης πιο ευέλικτο από το προβλεπόμενο στην πρόσκληση υποβολής προσφορών, ώστε να υπάρξουν κίνητρα είτε για τη δημιουργία ευρωπαϊκών κοινοπραξιών στις οποίες θα συμμετέχουν κυρίως ΜΜΕ και οργανισμοί που εδρεύουν σε μειονεκτικές περιοχές, είτε για άλλες διερευνητικές δραστηριότητες σε άλλους κλάδους της αγοράς πληροφοριών. Το σχήμα αυτό πρέπει να μπορεί να λειτουργεί σε συνεχή βάση.

6. Η Επιτροπή, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, θα μεριμνά ώστε να είναι δυνατόν να εξετάζονται μη αιτηθείσες προσφορές σχεδίων που δεν είναι δυνατόν να υποβληθούν μέσω της συνήθους διαδικασίας υποβολής προσφορών για ορισμένες σημαντικές και ελπιδοφόρες εξελίξεις της αγοράς πληροφοριών, κάποια νέα και εξαιρετικά καινοτόμο προσέγγισή της ή μια ασυνήθιστη τεχνολογία ή μεθοδολογία. Η αποφυγή της στρέβλωσης της αγοράς θα εξακολουθήσει να αποτελεί έναν από τους πρωταρχικούς στόχους.

7. Οι δύο τελευταίες διαδικασίες θα τίθενται σε εφαρμογή με τη διαδικασία της επιτροπής διαχείρισης [τύπος ΙΙ β)] και σύμφωνα με τους χρηματοδοτικούς κανονισμούς της Επιτροπής. Θα δημοσιεύονται κάθε χρόνο στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

8. Τα σχέδια που χρηματοδοτούνται εξ ολοκλήρου από την Επιτροπή στα πλαίσια συμβάσεων μελέτης ή παροχής υπηρεσιών θα τίθενται σε εφαρμογή μέσω προσκλήσεων υποβολής προσφορών σύμφωνα με τους χρηματοδοτικούς κανονισμούς της Επιτροπής. Η διαφάνεια θα επιτευχθεί μέσω της τακτικής δημοσίευσης και της κοινοποίησης του προγράμματος εργασιών σε επαγγελματικές οργανώσεις και άλλους ενδιαφερόμενους οργανισμούς.

9. Για την εφαρμογή του προγράμματος, η Επιτροπή θα αναλάβει επίσης δραστηριότητες που έχουν σχεδιαστεί με σκοπό την επίτευξη των γενικών στόχων του προγράμματος καθώς και των συγκεκριμένων στόχων κάθε γραμμής δράσης. Οι δραστηριότητες αυτές θα περιλαμβάνουν εργαστήρια, σεμινάρια, διασκέψεις, μελέτες, εκστρατείες ενημέρωσης, επιμορφωτικά μαθήματα, προγράμματα υποστήριξης για κοινές επιχειρήσεις, παροχή βοήθειας σε εθνικά κέντρα και ειδική υποστήριξη για την ανάπτυξη της αγοράς πληροφοριών σε μειονεκτικές περιοχές.