31988D0174

88/174/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 17ης Νοεμβρίου 1987 σχετικά με ενίσχυση την οποία χορήγησε το LAND BADEN-WURTEMBERG της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας στην BUG-ALUTECHNIK GMBH, επιχείρηση που παράγει ημικατεργασμένα και κατεργασμένα προϊόντα αλουμινίου (Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 079 της 24/03/1988 σ. 0029 - 0034


*****

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 17ης Νοεμβρίου 1987

σχετικά με ενίσχυση την οποία χορήγησε το Land Baden-Wuerttemberg της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας στην BUG-Alutechnik GmbH, επιχείρηση που παράγει ημικατεργασμένα και κατεργασμένα προϊόντα αλουμινίου

(Το κείμενο στη γερμανική γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό)

(88/174/ΕΟΚ)

Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 93 παράγραφος 2 στοιχείο α),

Αφού, σύμφωνα με το εν λόγω άρθρο, έταξε στους ενδιαφερομένους προθεσμία να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους και έχοντας υπόψη αυτές τις παρατηρήσεις,

Εκτιμώντας ότι:

Ι

Μετά από αίτηση της Επιτροπής, η γερμανική κυβέρνηση ενημέρωσε την Επιτροπή, με προφορική ανακοίνωση από τη μόνιμη αντιπροσωπεία της στις 24 Ιουνίου 1985, ότι το Land Baden-Wuerttemberg χορήγησε, με απόφαση της 26ης Απριλίου 1985, δύο εκατομμύρια γερμανικά μάρκα στην εν λόγω επιχείρηση σαν αντιστάθμισμα της κρατικής εγγύησης των 7 εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων που είχε χορηγηθεί στην επιχείρηση από το Land στις 11 Ιουλίου 1984 σύμφωνα με τις «οδηγίες για τη χορήγηση εγγυήσεων στη βιομηχανία από το Land Baden-Wuerttemberg». Τα δύο εκατομμύρια γερμανικά μάρκα χορηγήθηκαν με τον όρο ότι η δήλωση εγγύησης του Land θα επιστραφεί και ότι η ενίσχυση θα χρησιμοποιηθεί για να αυξηθεί το κεφάλαιο της επιχείρησης, το οποίο βρίσκετο υπό εκκαθάριση. Ο σκοπός της ενίσχυσης ήταν να καταστήσει την δικαιούχο επιχείρηση συμφέρουσα να εξαγοραστεί από μια εταιρεία, η οποία συμφώνησε να αναλάβει την επιχείρηση με τον όρο ότι το μετοχικό της κεφάλαιο θα αυξηθεί κατά δύο εκατομμύρια και ότι πέντε εκατομμύρια γερμανικά μάρκα θα επενδυθούν στο ενεργητικό της επιχείρησης από το 1987.

Η Επιτροπή αποφάσισε στις 29 Ιανουαρίου 1986 να κινήσει τη διαδικασία που προβλέπεται από το άρθρο 93 παράγραφος 2 της συνθήκης, όσον αφορά τη μη κοινοποιηθείσα ενίσχυση των δύο εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων, την οποία χορήγησε το Land Baden-Wuerttemberg σε παραγωγό ημικατεργασμένων προϊόντων αλουμινίου.

Μετά την προκαταρκτική εξέταση, η Επιτροπή έκρινε ότι η χορήγηση δύο εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων αποτελεί ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 92 παράγραφος 1, επειδή επέτρεψε την ανάληψη της επιχείρησης χωρίς να επιβαρυνθεί η τελευταία αυτή με όλες τις σχετικές δαπάνες και επειδή ενδέχεται να νοθεύσει τον ανταγωνισμό και να επηρεάσει το εμπόριο μέσα στην Κοινότητα σε βαθμό αντίθετο προς το κοινό συμφέρον.

Όσον αφορά την κοινοποίηση της ενίσχυσης, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η χορήγηση δύο εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων έπρεπε να έχει κοινοποιηθεί εκ των προτέρων όπως προβλέπεται από το άρθρο 93 παράγραφος 3 της συνθήκης. Η γερμανική κυβέρνηση προέταξε το επιχείρημα ότι η χορήγηση δύο εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων δεν κοινοποιήθηκε επειδή ήταν χαμηλότερη από τα κατώτατα όρια που είχαν υποδειχθεί από την Επιτροπή στην επιστολή της SG (79) D/10479 της 14ης Σεπτεμβρίου 1979. Εντούτοις, αυτά τα κατώφλια ισχύουν μόνο για γενικά καθεστώτα ενίσχυσης που εγκρίνονται από την Επιτροπή. Δεν συνέβαινε το ίδιο για τη χορήγηση δύο εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων. Πράγματι, η Επιτροπή δεν είχε ποτέ εγκρίνει γενικό καθεστώς ενίσχυσης για το Land Baden-Wuerttemberg, το οποίο να προβλέπει ενισχύσεις υπέρ επιχειρήσεων που αντιμετωπίζουν δυσκολίες. Εξάλλου, δεδομένου ότι η επιχείρηση δεν κήρυξε ποτέ πτώχευση, η καταβολή ενίσχυσης δύο εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων δεν μπορεί να θεωρηθεί, από νομική άποψη, σαν εξόφληση της εγγύησης των επτά εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων.

Επιπλέον, επειδή η νέα επιχείρηση δημιουργήθηκε από τα βιώσιμα τμήματα της υπό εκκαθάριση επιχείρησης και δεδομένου ότι ο αποδέκτης συμφώνησε να επενδύσει πέντε εκατομμύρια γερμανικά μάρκα στο ενεργητικό της επιχείρησης από το 1987, η Επιτροπή έχει έντονες αμφιβολίες όσον αφορά τη δήλωση σύμφωνα με την οποία, αν έλειπε η ενίσχυση, η εταιρεία θα κήρυσσε πτώχευση. Συνεπώς, η ενίσχυση των δύο εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων χορηγήθηκε παράνομα χωρίς να κοινοποιηθεί προηγουμένως στην Επιτροπή και χωρίς την έγκρισή της.

Με βάση τις πληροφορίες που υπήρχαν στο στάδιο αυτό, η Επιτροπή έκρινε ότι η εν λόγω ενίσχυση δεν μπορεί να επωφεληθεί των παρεκκλίσεων που προβλέπονται από το άρθρο 92 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ. Πράγματι, δεδομένου ότι ο υποτομέας των ελασματοποιημένων ημικατεργασμένων προϊόντων αλουμινίου αντιμετώπιζε και αντιμετωπίζει προβλήματα υπερπαραγωγικότητας σε κοινοτικό επίπεδο και επειδή η υπό εξέταση επιχείρηση συμμετείχε και συμμετέχει στο ενδοκοινοτικό εμπόριο, ο κίνδυνος να επηρεασθούν οι εμπορικές συνθήκες μεταξύ κρατών μελών από την εν λόγω ενίσχυση σε βαθμό αντίθετο προς το κοινό συμφέρον φαίνεται να είναι σημαντικός. Ταυτόχρονα, η Επιτροπή ζήτησε συμπληρωματικές πληροφορίες για να μπορέσει να εκδώσει οριστική απόφαση σχετικά με το συμβιβάσιμο της εν λόγω ενίσχυσης με τα άρθρα 92 και 93 της συνθήκης.

Με επιστολή της 12ης Φεβρουαρίου 1986, η Επιτροπή έταξε προθεσμία στη γερμανική κυβέρνηση να υποβάλλει τις παρατηρήσεις της. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 93 παράγραφος 2 της συνθήκης, κλήθηκαν επίσης τα άλλα κράτη μέλη και οι τρίτοι ενδιαφερόμενοι να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους.

ΙΙ

Η γερμανική κυβέρνηση, υποβάλλοντας τις παρατηρήσεις της σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 93 παράγραφος 2 της συνθήκης, με επιστολή της 25ης Απριλίου 1986, δήλωσε ότι η ενίσχυση είναι οικονομικά δικαιολογημένη και, ως εκ τούτου, ζήτησε τον τερματισμό της διαδικασίας. Ο σκοπός της ενίσχυσης ήταν να καταστήσει την BUG-Alutechnik GmbH συμφέρουσα να αγορασθεί από την άποψη του μόνου σοβαρά ενδιαφερόμενου αγοραστή, της Kaiser Aluminium Europe Inc., που είναι ένας μεγάλος παραγωγός αλουμινίου.

Η ανάληψη της BUG-Alutechnik από την Kaiser Europe έθεσε σε κίνηση διαδικασία αναδιάρθρωσης, η οποία περιελάμβανε το κλείσιμο πολλών αποθηκών εμπορευμάτων και μιας υπηρεσίας πωλήσεων, τη διάλυση της ομάδας οχημάτων που διέθετε η επιχείρηση και τη μείωση των θέσεων απασχόλησης από 679 σε 450. Σαν αποτέλεσμα της ενσωμάτωσης στον όμιλο αλουμινίου, η ενισχυόμενη επιχείρηση κατέστη ικανή να αλλάξει τη στρατηγική που ακολουθούσε για το προϊόν, εγκαταλείποντας την κορεσμένη αγορά κατασκευής και στρεφόμενη στα ημικατεργασμένα προϊόντα που έχουν υποστεί κατεργασία εξώθησης για την κατασκευαστική βιομηχανία (περίπου 40 % του κύκλου εργασιών).

Η ενίσχυση δεν επηρέαζε την εσωτερική κοστολόγηση της εν λόγω επιχείρησης και, κατ' αυτό τον τρόπο, δεν είχε σαν αποτέλεσμα τη μείωση των τιμών σε σχέση με τις τιμές των ανταγωνιστών στην αγορά. Η ενίσχυση επίσης δεν ήταν δυνατόν από μόνη της να απομακρύνει τον κίνδυνο πτώχευσης που απειλούσε την επιχείρηση μεσοπρόθεσμα. Το 1985, προέκυψαν ζημιές ύψους οκτώ εκατομμυρίων γερμανικών όμιλο και μάρκων. Ως εκ τούτου, μόνο η ανάληψη της επιχείρησης από ένα μεγαλύτερο όμιλοκαι η προκύπτουσα αύξηση κεφαλαίου και η μεταφορά κερδών και ζημιών στον όμιλο θα μπορούσαν να αποτρέψουν την εξάντληση των ρευστών αποθεμάτων.

Η επιχείρηση τώρα εξάγει το 6,5 % της παραγωγής της σε άλλες κοινοτικές χώρες. Ο στόχος των εξαγωγικών πωλήσεων για ημικατεργασμένα προϊόντα αλουμινίου του 1986 μέσα στην κοινή αγορά είναι περίπου 70 τόνοι, ενώ το συνολικό ενδοκοινοτικό εμπόριο ανέρχεται σε 220 000 τόνους. Έτσι, λαμβάνοντας σαν βάση τις τρέχουσες εξαγωγές ημικατεργασμένων προϊόντων αλουμινίου, η επιχείρηση καλύπτει μόνο το 0,03 % του συνολικού εμπορίου στην Κοινότητα και το 0,16 % του ποσοσού της Ομοσπονδιακής Γερμανίας. Ενόψει ενός τόσο μικρού μεριδίου της αγοράς, η επίδραση στο εμπόριο μεταξύ κρατών μελών πρέπει να είναι ελάχιστη.

Λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις προσπάθειες αναδιάρθρωσης, το επενδυτικό πρόγραμμα και τις μεταβολές παραγωγικότητας υποβλήθηκαν, μετά από αίτηση της Επιτροπής, με επιστολές εκ μέρους της γερμανικής μόνιμης αντιπροσωπείας στις 29 Απριλίου, 25 Ιουνίου, 29 Ιουλίου και 27 Οκτωβρίου 1987.

Οι επενδύσεις που πραγματοποιήθηκαν μεταξύ 1985 και 1987 και ανήλθαν σε ποσό 5 195 000 000 γερμανικών μάρκων αποσκοπούν κυρίως στη μετατροπή του κεντρικού κτιρίου παραγωγής, στη συνκέντρωση των εγκαταστάσεων αποθήκευσης, σε νέα διοικητικά κτίρια και σε νέο εξοπλισμό απαραίτητο για τις μεταβολές που επήλθαν στο συνδυασμό προϊόνων. Αυτές οι επενδύσεις δεν πρόκειται να μεταβάλλουν την κατασκευαστική ικανότητα της BUG-Alutechnik. Δεδομένου ότι τα προϊόντα που κατασκευάζονται από την BUG-Alutechnik είναι συμπληρωματικά των δραστηριοτήτων της Kaiser Europe, δεν αναμένεται ότι θα υπάρξει αντισταθμιστική μείωση της παραγωγικής δυναμικότητας για τον υπόλοιπο όμιλο κατά την ενσωμάτωση της BUG-Alutechnik στην Kaiser Europe. Η παρούσα παραγωγική δυναμικότητα της BUG-Alutechnik στην πρώτη μεταποίηση του αλουμινίου δεν έχει μεταβληθεί και υπάρχουν τρία πιεστήρια εξώθησης και τεχνική δυναμικότητα 14 600 τόνων, η οποία τη στιγμή αυτή χρησιμοποιείται κατά 63 %. Η παραγωγική δυναμικότητα στη δεύτερη μεταποίηση χρησιμοποιείται σήμερα κατά 75 %.

Σύμφωνα με τη μείωση της παραγωγικής δυναμικότητας -που υπολογίζεται στο ένα τρίτο από τις γερμανικές αρχές- προβλέφθηκε ο ακόλουθος κατάλογος οργανωτικών μεταβολών στην BUG-Alutechnik:

1.2 // i) κλείσιμο των δύο μονάδων κατεργασμένων προϊόντων στο Illmensee και Esenhausen // (Απρίλιος 1984)· // ii) μείωση του συνδυασμού προϊόντων (ιδιαίτερα μέρη παραθύρων και θυρών) // (Δεκέμβριος 1984)· // iii) παύση των ανεξάρτητων δραστηριοτήτων μεταλλικών κατασκευών // (Απρίλιος 1984)· // iv) κλείσιμο των αποθηκών στο Wurzach και Muenchen // (Απρίλιος 1984)· // v) μείωση των θέσεων απασχόλησης // (Απρίλιος 1984

έως Μάρτιο 1986)· // vi) κλείσιμο των αποθηκών στο Velbert, Darmstadt και Hannover // (Δεκέμβριος 1985)· // vii) διάλυση της ομάδας οχημάτων της επιχείρησης // (Δεκέμβριος 1985)· // viii) κλείσιμο του γραφείου πωλήσεων στο Βερολίνο // (Δεκέμβριος 1985).

Οι γερμανικές αρχές, στην τελευταία κοινοποίησή τους της 27ης Οκτωβρίου 1987, υποστήριξαν ότι οι μεταβολές παραγωγικής δυναμικότητας της BUG-Alutechnik στο Vogt πρέπει να προστεθούν στις μεταβολές που προέκυψαν στο Koblenz, στην εγκατάσταση εξώθησης της Kaiser Aluminium Europe, επιχείρηση που αγόρασε την BUG τον Μάιο του 1985. Η Kaiser, αντί να εγκαταστήσει συμπληρωματικό μηχανισμό εξώθησης για σκληρά κράματα αλουμινίου, που αποτελούν μία αναπτυσσόμενη αγορά, άλλαξε τις τρεις υπάρχουσες πρέσες εξώθησης στο Koblenz από τη μεταποίηση μαλακών κραμάτων σε σκληρά κράματα αλουμινίου έναντι δαπάνης που υπερβαίνει τα δέκα εκατομμύρια γερμανικά μάρκα, ενώ η αγορά μαλακών κραμάτων θα μπορούσε να καλυφθεί πλήρως με τις τρεις πρέσες για μαλακά κράματα αλουμινίου που υπάρχουν στο Vogt. Έτσι, στον τομέα των μαλακών κραμάτων προϊόντων αλουμινίου που έχουν υποστεί κατεργασία εξώθησης, ο οποίος χαρακτηρίζεται από υπερπαραγωγικότητα, η Kaiser μείωσε τον αριθμό των πιεστηρίων από έξι σε τρία και συμμετέχει τώρα στην αναπτυσσόμενη αγορά σκληρών κραμάτων προϊόντων αλουμινίου που έχουν υποστεί κατεργασία εξώθησης μέσω των τριών μεταποιημένων πιεστηρίων στο Koblenz. Τα μαλακά κράματα προορίζονται κυρίως για τις οικοδομές και τις κατασκευές, ενώ τα σκληρά κράματα προορίζονται κυρίως για την κατασκευή μηχανών, αυτοκινήτων και αεροπλάνων.

Στο πλαίσιο της διαβούλευσης των λοιπών ενδιαφερομένων που προβλέπεται από το άρθρο 93 παράγραφος 2 της συνθήκης, η κυβέρνηση ενός κράτους μέλους, μια εθνική ομοσπονδία παραγωγών αλουμινίου και ένας ανταγωνιστής υπέβαλαν παρατηρήσεις.

III

Η οικονομική ενίσχυση που χορηγήθηκε στην επιχείρηση στο Vogt κοντά στο Ravensburg από το Land του Baden-Wuerttemberg αποτελεί ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 92 παράγραφος 1 της συνθήκης. Πράγματι, μέσω της χορήγησης δύο εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων, το Land εμπόδισε τις οικονομικές δυνάμεις της αγοράς να παράγουν τις συνήθεις συνέπειές τους -την εξαφάνιση μιας μη ανταγωνιστικής επιχείρησης που εμφανίζει ζημιές-, διατήρησε τεχνιτά την επιχείρηση σε λειτουργία και διευκόλυνε την ανάληψή της από ένα μεγάλο όμιλο αλουμινίου. Κατ' αυτό τον τρόπο, η συγκεκριμένη ενίσχυση έχει χαρακτήρα διάσωσης και ευνοεί την ενισχυόμενη επιχείρηση και τον αγοραστή της σε σύγκριση με άλλες επιχειρήσεις που ανταγωνίζονται στον τομέα, με τεχνητή βελτίωση της αποδοτικότητάς της.

Η ενίσχυση των δύο εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων έπρεπε να έχει κοινοποιηθεί προηγουμένως στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 3 της συνθήκης. Όπως προβλέπεται από το εν λόγω άρθρο, η Επιτροπή πρέπει να ενημερώνεται έγκαιρα, για να μπορεί να διατυπώσει τις παρατηρήσεις της, σχετικά με κάθε σχέδιο χορήγησης ή τροποποίησης ενίσχυσης.

Όπως εξηγήθηκε κατά την έναρξη της διαδικασίας, η Επιτροπή δεν έχει ποτέ εγκρίνει γενικό καθεστώς ενίσχυσης για το Land Baden-Wuerttemberg, το οποίο να προβλέπει ενισχύσεις για επιχειρήσεις που αντιμετωπίζουν δυσκολίες. Το γεγονός ότι η ενίσχυση αντικατέστησε μια κρατική εγγύηση, η οποία είχε χορηγηθεί σύμφωνα με τις συγκεκριμένες «οδηγίες για τη χορήγηση εγγυήσεων στη βιομηχανία στο Land Baden-Wuerttemberg» δεν απαλλάσσει το εν λόγω κράτος μέλος από την υποχρέωση να κοινοποιεί προηγουμένως την εν λόγω ενίσχυση. Επιπλέον, δεδομένου ότι η επιχείρηση δεν κήρυξε ποτέ πτώχευση και αποτελεί τώρα μέλος ενός ισχυρού πολυεθνικού ομίλου, η ενίσχυση των δύο εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων δεν μπορεί να θεωρηθεί, από νομική άποψη, σαν το αντάλλαγμα της εγγύησης των kd C AE εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων.

Ως εκ τούτου, η ενίσχυση είναι παράνομη, από την άποψη του κοινοτικού δικαίου, από τη στιγμή κατά την οποία χορηγήθηκε. Η κατάσταση που δημιουργήθηκε από την παράλειψη κοινοποίησης είναι ιδιαίτερα σοβαρή, επειδή η ενίσχυση καταβλήθηκε στον αποδέκτη επιβαρύνοντας τον γενικό προϋπολογισμό του Land. Έτσι, η ενίσχυση δημιούργησε αποτελέσματα τα οποία θεωρούνται ασυμβίβαστα με την κοινή αγορά.

Στις περιπτώσεις ενισχύσεων ασυμβίβαστων με την κοινή αγορά, η Επιτροπή -κάνοντας χρήση της δυνατότητας που της δόθηκε από το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο στην απόφασή του της 12ης Ιουλίου 1973 στην υπόθεση 70/72 (1)- μπορεί να ζητήσει από τα κράτη μέλη την ανάκτηση της ενίσχυσης που χορηγήθηκε παράνομα.

IV

Η BUG-Alutechnik δρα σε δύο υποτομείς της βιομηχανίας αλουμινίου, και συγκεκριμένα στον υποτομέα των ελασματοποιημένων ημικατεργασμένων προϊόντων αλουμινίου που παραδίδονται στην κατασκευαστική βιομηχανία εν μέρει υπό μορφή καθαρών τελικών προϊόντων και εν μέρει υπό μορφή προϊόντων επεξεργασμένων και τελειωμένων υπό περαγγελία, καθώς και στον υποτομέα των καθιερωμένων οχημάτων και τεμαχίων που προορίζονται για τις οικοδομές.

Το 1984, η παραγωγική ικανότητα εξώθησης και σφυρηλάτησης εν θερμώ αλουμινίου στην Κοινότητα είχε υπολογιστεί σε 1 322 000 τόνους, από τους οποίους 343 000 τόνοι τοποθετούνται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας. Η κλίμακα εκμετάλλευσης για την Ευρώπη υπολογίζεται το 1984 σε 75 %. Αυτή η χαμηλή κλίμακα οφείλεται στην έλλειψη ζήτησης εκ μέρους της κατασκευαστικής βιομηχανίας, η οποία συνεχίζει να παρουσιάζει χαμηλή κλίμακα δραστηριοτήτων.

Η BUG-Alutechnik έχει τρία πιεστήρια εξώθησης με συνολική δυναμικότητα 15 800 τόνων περίπου. Η παρούσα κλίμακα εκμετάλλευσης της BUG ανέρχεται μόνο σε 63 %. Η παραγωγική δυναμικότητα αυτής της επιχείρησης αντιπροσωπεύει το 4,3 % της δυναμικότητας της Γερμανίας και το 1,1 % της δυναμικότητας της Κοινότητας.

Στο παρελθόν, το μεγαλύτερο μέρος του αλουμινίου που είχε υποστεί επεξεργασία εξώθησης, το οποίο παρήγαγε η επιχείρηση, προοριζόταν για την κατασκευή πλαισίων από αλουμίνιο για παράθυρα από ξύλο-αλουμίνιο και στον τομέα των πλαισίων. Μόνο ένα μικρό μέρος (10 %) παραγωγής είχε πωληθεί σαν ημικατεργασμένο προϊόν που είχε υποστεί κατεργασία εξώθησης στην κατασκευαστική βιομηχανία. Από τότε που έλαβε χώρα η μεταβολή του συνδυασμού προϊόντων, οι πωλήσεις των ημικατεργασμένων προϊόντων για την κατασκευαστική βιομηχανία ανήλθαν στο 40 % του κύκλου εργασιών.

Το ενδοκοινοτικό εμπόριο των ημικατεργασμένων προϊόντων αλουμινίου που έχουν υποστεί κατεργασία εξώθησης και σφυρηλάτησης εν θερμώ ανήλθε το 1986 σε 285 533 τόνους. Κατά τη διάρκεια του 1986, η Γερμανία εξήγαγε 44 784 τόνους ημικατεργασμένων προϊόντων που έχουν υποστεί κατεργασία εξώθησης σε άλλα κράτη μέλη. Συνεπώς, το μερίδιο της Γερμανίας στο συνολικό ενδοκοινοτικό εμπόριο ημικατεργασμένων προϊόντων που έχουν υποστεί κατεργασία εξώθησης ανήλθε το 1986 στο 15,7 %.

Η επιχείρηση εξάγει ημικατεργασμένα προϊόντα αλουμινίου σε άλλα κράτη μέλη. Ο στόχος των εξαγωγικών πωλήσεών της, το 1986, στην Κοινότητα ήταν 70 τόνοι περίπου. Συνεπώς, η επιχείρηση αντιπροσωπεύει το 0,03 % όλου του εμπορίου μέσα στην κοινή αγορά ημικατεργασμένων προϊόντων αλουμινίου και το 0,16 % του μεριδίου της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας.

Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες ούτε για την παραγωγή ούτε για τη δυναμικότητα των καθιερωμένων σχημάτων και τεμαχίων αλουμινίου για τον τομέα των οικοδομών στην Κοινότητα. Είναι, όμως, γενικά γνωστό ότι η παρούσα κλίμακα εκμετάλλευσης της παραγωγικής δυναμικότητας αυτών των προϊόντων είναι χαμηλή λόγω της σοβαρής κάμψης που παρατηρείται στις οικοδομές.

Η γερμανική κυβέρνηση δεν παρείχε καμιά πληροφορία σχετικά με την παραγωγική δυναμικότητα για τα προϊόντα αυτά όσον αφορά την εν λόγω επιχείρηση. Η μόνη διαθέσιμη πληροφορία είναι το γεγονός ότι η χρησιμοποίηση της κατασκευαστικής παραγωγικής δυναμικότητας με τη βάση των ετήσιων μέσων όρων ανέρχεται περίπου στο 75 % και ότι η παραγωγή κυμάνθηκε, κατά την περίοδο 1983 έως 1986, μεταξύ 5 500 και 7 000 τόνων.

Υπάρχει εμπόριο γι' αυτά τα προϊόντα στην Κοινότητα. Το 1986, το ενδοκοινοτικό εμπόριο για πόρτες και παράθυρα και για πλαίσια αλουμινίου για πόρτες και παράθυρα ανήλθε σε 18 225 τόνους, από τους οποίους η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας παρήγαγε 3,451 τόνους ή 16,2 %. Η επιχείρηση εξάγει το 10 % της συνολικής της παραγωγής σε άλλα κράτη μέλη. Η γερμανική κυβέρνηση ανακοίνωσε επίσης ότι ο στόχος των κοινοτικών εξαγωγών ημικατεργασμένων προϊόντων που έχουν υποστεί κατεργασία εξώθησης το 1986 ήταν 70 τόνοι και ότι το μεγαλύτερο μέρος των εξαγωγών αποτελούσαν πλαίσια για πόρτες και παράθυρα, καθώς και πλαίσια για οροφές και υδρορόες. Τοιουτοτρόπως, οι εξαγωγές καθιερωμένων σχημάτων και τεμαχίων από την επιχείρηση σε άλλα κράτη μέλη ανέρχονται σε 780 τόνους περίπου, που αντιπροσωπεύουν το 4,3 % του ενδοκοινοτικού εμπορίου για τα εν λόγω προϊόντα και το 22,6 % του μεριδίου της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας.

Όταν μια κρατική ενίσχυση ενισχύει τη θέση μιας επιχείρησης σε σχέση με άλλες επιχειρήσεις που την ανταγωνίζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο, πρέπει να θεωρηθεί ότι το εν λόγω εμπόριο επηρεάζεται από αυτή την ενίσχυση. Στη συγκεκριμένη περίπτωση, η εξεταζόμενη ενίσχυση, η οποία παρέχει σημαντικό πλεονέκτημα στη δικαιούχο επιχείρηση, είχε σκοπό να επιτρέψει την ανάληψη της BUG-Alutechnik από ένα μεγάλο όμιλο αλουμινίου, την Kaiser Aluminium Europe, χωρίς αυτή η τελευταία να επιβαρυνθεί με τα σχετικά έξοδα. Η ενίσχυση νοθεύει τον ανταγωνισμό με την τεχνητή βελτίωση της αποδοτικότητας της επιχείρησης. Ευνοεί, ως εκ τούτου, την επιχείρηση σε σχέση με τους ανταγωνιστές της και αποτελεί ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 92 παράγραφος 1 της συνθήκης.

Το άρθρο 92 παράγραφος 2, το οποίο αναφέρεται στις ενισχύσεις που συμβιβάζονται με την αρχή της κοινής αγοράς, δεν μπορεί να εφαρμοστεί στη συγκεκριμένη περίπτωση, επειδή η ενίσχυση αποτελεί μέτρο για τη διάσωση επιχείρησης.

Στο άρθρο 92 παράγραφος 3 της συνθήκης, απαριθμούνται οι ενισχύσεις που είναι συμβιβάσιμες με την κοινή αγορά. Το κατά πόσο μια ενίσχυση συμβιβάζεται με τη συνθήκη πρέπει να καθορίζεται στο πλαίσιο της Κοινότητας ως συνόλου και όχι σε σχέση με συγκεκριμένο κράτος μέλος. Για να εξασφαλιστεί η ορθή λειτουργία της κοινής αγοράς και για να ληφθούν υπόψη οι αρχές του άρθρου 3 στοιχείο στ) της συνθήκης, οι παρεκκλίσεις από την αρχή του άρθρου 92 παράγραφος 1 της συνθήκης που αναφέρονται στην παράγραφο 3 του εν λόγω άρθρου, πρέπει να ερμηνεύονται στενά όταν εξετάζεται καθεστώς ενίσχυσης ή μεμονωμένη ενίσχυση.

Ειδικότερα, οι παρεκκλίσεις μπορούν να εφαρμόζονται όταν η Επιτροπή είναι βέβαιη ότι η ελεύθερη λειτουργία των δυνάμεων αγοράς από μόνη της, χωρίς τις ενισχύσεις, δεν θα ήταν δυνατόν να παρακινήσει τον επίδοξο αποδέκτη ενίσχυσης να υιοθετήσει μέτρα που συντελούν ενδεχομένως στην επίτευξη ενός από τους καθορισμένους στόχους.

Η εφαρμογή των εξαιρέσεων στην περίπτωση ενισχύσεων που δεν συντελούν στην επίτευξη ενός τέτοιου στόχου ή όταν μια ενίσχυση δεν είναι απαραίτητη γι' αυτό το σκοπό θα σήμαινε ότι παρέχονται αθέμιτα προνόμια σε ορισμένες βιομηχανίες ή επιχειρήσεις κρατών μελών, των οποίων η οικονομική θέση θα μπορούσε με αυτό τον τρόπο να βελτιωθεί τεχνητά, και ότι παρέχεται η δυνατότητα να μεταβληθούν οι συνθήκες του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών και να νοθευτεί ο ανταγωνισμός.

Η γερμανική κυβέρνηση δεν ήταν σε θέση να παράσχει ούτε η Επιτροπή να ανακαλύψει στοιχεία για να δικαιολογήσει ότι η εν λόγω ενίσχυση εμπίπτει σε μια από τις κατηγορίες απαλλαγής του άρθρου 92 παράγραφος 3.

Όσον αφορά τις εξαιρέσεις που προβλέπονται στο άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχεία α) και γ) για τις ενισχύσεις που προωθούν και διευκολύνουν την ανάπτυξη ορισμένων περιοχών, η εφαρμογή αυτού του καθεστώτος ενίσχυσης δεν μπορεί να επωφεληθεί της παρέκκλισης που προβλέπεται στο άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχείο α), επειδή το επίπεδο ζωής δεν είναι ασυνήθιστα χαμηλό ούτε υπάρχει σοβαρή ανεργία στη Γερμανία. Εξάλλου, η ενίσχυση δεν παρουσιάζει τα χαρακτηριστικά στοιχεία ενίσχυσης που διευκολύνει την ανάπτυξη ορισμένων οικονομικών περιοχών κατά την έννοια του άρθρου 92 παράγραφος 3 στοιχείο γ), στο μέτρο που δεν εξαρτάται από αρχική επένδυση ή δημιουργία θέσεων απασχόλησης όπως προβλέπεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής του 1979 σχετικά με τις αρχές συντονισμού των συστημάτων περιφερειακής ενίσχυσης. Επιπλέον, η επιχείρηση που είναι εγκατεστημένη στο Land Baden-Wuerttemberg βρίσκεται στο Vogt κοντά στο Ravensburf, περιοχή που δεν θεωρείται ούτε από την Επιτροπή ούτε από τη γερμανική κυβέρνηση σαν ενισχυόμενη περιοχή. Όσον αφορά την απαλλαγή που προβλέπεται στο άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχείο β) της συνθήκης, είναι προφανές ότι η εν λόγω ενίσχυση δεν προοριζόταν για την προώθηση σημαντικών σχεδίων κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος ή για την άρση σοβαρής διαταραχής της γερμανικής οικονομίας. Μια ενίσχυση που χορηγείται σε επιχείρηση της βιομηχανίας αλουμινίου δεν είναι ικανή να διορθώσει το είδος της κατάστασης που περιγράφεται στο άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχείο β).

Όσον αφορά την απαλλαγή που προβλέπεται στο άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης για τις «ενισχύσεις που προωθούν την ανάπτυξη ορισμένων οικονομικών δραστηριοτήτων», πρέπει να παρατηρηθεί ότι η παράνομα χορηγηθείσα ενίσχυση των δύο εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων είναι αποκλειστικά και μόνο ενίσχυση διάσωσης που καταβλήθηκε σε μια επιχείρηση υπό εκκαθάριση με σκοπό να καταστήσει την εν λόγω επιχείρηση συμφέρουσα να αγοραστεί από διεθνή όμιλο αλουμινίου. Χωρίς την ενίσχυση αυτή, η επιχείρηση θα είχε κλείσει και δεν θα είχε αγοραστεί από τον εν λόγω όμιλο.

Η επιστολή της Επιτροπής προς τα κράτη μέλη της 24ης Ιανουαρίου 1979 αναφέρεται στους όρους υπό τους οποίους μια ενίσχυση διάσωσης μπορεί να θεωρηθεί ότι συμβιβάζεται με την κοινή αγορά. Οι ενισχύσεις διάσωσης, οι οποίες μπορούν να χορηγηθούν αποκλειστικά και μόνο για να διατηρήσουν μια επιχείρηση σε λειτουργία, ενόσω αναμένεται η διαπίστωση των λόγων για τις δυσκολίες και η εξεύρεση του τρόπου αντιμετώπισής τους, πρέπει, μεταξύ άλλων, να πληρούν τους ακόλουθους όρους:

- πρέπει να συνιστούν χρηματική ενίσχυση υπό τη μορφή εγγυήσεων δανείων με κανονικά εμπορικά επιτόκια.

Η ενίσχυση που έλαβε η BUG-Alutechnik δεν πληροί αυτή την προϋπόθεση,

- πρέπει να καταβάλλονται μόνο για το χρόνο που απαιτείται (γενικά όχι μεγαλύτερης των έξι μηνών) για την κατάρτιση εφικτού προγράμματος αναδιάρθρωσης.

Στη συγκεκριμένη περίπτωση, η ενίσχυση διάσωσης που έλαβε τη μορφή επιχορήγησης δεν δόθηκε για σύντομη περίοδο και δεν προβλέφθηκε η επιστροφή της. Η ενίσχυση δεν συνδυάσθηκε με τα ανάλογα μέτρα ανάκαμψης, αλλά αποσκοπούσε να καταστήσει την BUG-Alutechnik συμφέρουσα να εξαγορασθεί από την εταιρεία Kaiser Aluminium Europe,

- δεν πρέπει να έχουν δυσμενή αποτελέσματα στην κατάσταση της βιομηχανίας άλλων κρατών μελών.

Στη συγκεκριμένη περίπτωση, όμως, η BUG-Alutechnik συμμετέχει ενεργά στο ενδοκοινοτικό εμπόριο. Η ενσωμάτωσή της στην Kaiser, που είναι ένας αναπτυγμένος πολυεθνικός όμιλος αλουμινίου, δεν θα μειώσει τις εξαγωγές στα άλλα κράτη μέλη,

- πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή στις επιμέρους σημαντικές περιπτώσεις.

Δεδομένου ότι η περίπτωση αυτής της εταιρείας -λαμβάνοντας υπόψη τόσο τη δικαιούχο επιχείρηση όσο και την αγοράστρια αυτής - πρέπει να θεωρηθεί σημαντική, η γερμανική κυβέρνηση δεν τήρησε την υποχρέωση που υπέχει σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 3 της συνθήκης να κοινοποιεί τις ενισχύσεις εγκαίρως ώστε η Επιτροπή να είναι σε θέση να υποβάλει τις παρατηρήσεις της και, αν είναι απαραίτητο, να κινήσει σχετικά με αυτές τη διαδικασία που προβλέπεται στην παράγραφο 2 του εν λόγω άρθρου.

Η επιχείρηση λειτουργεί σε αγορές, όπου η παραγωγική δυναμικότητα υπερβαίνει κατά πολύ τη ζήτηση και, ως εκ τούτου, ο ανταγωνισμός στις εν λόγω αγορές είναι ιδιαίτερα έντονος. Οι γερμανικές αρχές αναγνωρίζουν ότι η κοινοτική αγορά για κατεργασμένα προϊόντα αλουμινίου που προορίζονται για τον τομέα των οικοδομών, όπως τμήματα και πλαίσια παραθύρων και θυρών, περβάζια παραθύρων, υδρορόες και πλαίσια για στέγες, παρουσιάζουν σαφή υπερπαραγωγικότητα λόγω της σημαντικής κάμψης που παρουσιάζει ο εν λόγω τομέας. Ως εκ τούτου, είναι άδικο να παρέχονται οικονομικά πλεονεκτήματα σε μία επιχείρηση ορισμένου κράτους μέλους που λειτουργεί σ' αυτό τον υποτομέα και να δίδεται η δυνατότητα νόθευσης του ανταγωνισμού. Επιπλέον, η αγορά ημικατεργασμένων προϊόντων αλουμινίου που έχουν υποστεί κατεργασία εξώθησης και τα οποία πωλούνται στην κατασκευαστική βιομηχανία αντιμετωπίζει υπερπαραγωγικότητα που υπολογίζεται σε 20 έως 25 %. Συνεπώς, δεδομένου ότι η εν λόγω επιχείρηση εξάγει προϊόντα εξώθησης σε άλλα κράτη μέλη, ο κίνδυνος που υπάρχει να επηρεασθεί το εμπόριο μεταξύ κρατών μελών από την εν λόγω ενίσχυση σε βαθμό αντίθετο με το κοινό συμφέρον φαίνεται να είναι σημαντικός. Από την άλλη πλευρά, η εξαφάνιση της επιχείρησης και από τις δύο αγορές θα ήταν δυνατόν να μειώσει τα προβλήματα υπερπαραγωγικότητας που αντιμετωπίζουν οι εν λόγω αγορές σε κοινοτικό επίπεδο.

Η ενίσχυση χορηγήθηκε μεν στην BUG-Alutechnik, η οποία βρισκόταν υπό εκκαθάριση, αλλά ή Kaiser, ο διεθνής όμιλος αλουμινίου που την αγοράσε, είναι εκείνη που επωφελείται εξ ολοκλήρου από τη χορήγησή της. Στην ετήσια έκθεση 1985 της μητρικής εταιρείας Kaiser Aluminium και Chemical Corporation, η απόκτηση της BUG-Alutechnik χαρακτηρίζεται σαν μια από τις πρόσφατες πρωτοβουλίες του ομίλου να εισχωρήσει σε αγορές με μεγαλύτερα κέρδη. Είναι γνωστή η πρακτική του μεγάλου διεθνούς ομίλου αλουμινίου να συγκεντρώνει πολλά συμπληρωματικά προϊόντα υψηλής αξίας και τα ημικατεργασμένα με εξώθηση προϊόντα που πωλούνται στην κατασκευαστική βιομηχανία αποτελούν έναν από τους κύριους στόχους. Η BUG-Alutechnik επαναπροσανατολίζει τη στιγμή αυτή τις εγκαταστάσεις παραγωγής της στα ημικατεργασμένα με εξώθηση προϊόντα τα οποία αντιπροσωπεύουν τώρα σχεδόν το 40 % της συνολικής παραγωγής της. Η ενσωμάτωσή της στον όμιλο Kaiser και το γεγονός ότι τα εθνικά γραφεία πωλήσεων και τα πρακτορεία διανομής έχουν ήδη κλείσει ή πρόκειται να κλείσουν αποδεικνύει ότι το μερίδιο των ενδοκοινοτικών εξαγωγών στις συνολικές πωλήσεις δεν θα μειωθεί στο μέλλον, τουλάχιστον όσον αφορά τα ημικατεργασμένα με εξώθηση προϊόντα.

Για τους ίδιους λόγους, η Επιτροπή δεν μπορεί να δεχθεί το επιχείρημα ότι η επίδραση στο εμπόριο μεταξύ κρατών μελών θα είναι ελάχιστη. Υπενθυμίζεται ότι η Επιτροπή δεν αναγνωρίζει οριακά μερίδια αγοράς κάτω από τα οποία να μπορούν να θεωρηθούν αμελητέες οι ενδεχόμενες στρεβλώσεις του εμπορίου. Η επιχείρηση εξάγει το 10 % της συνολικής παραγωγής της σε άλλες κοινοτικές χώρες και, όπως αναφέρθηκε, δεν υπάρχουν στοιχεία από τα οποία να συνάγεται ότι στο μέλλον θα μειωθεί το εν λόγω ποσοστό. Τέλος, η διαδικασία αναδιάρθρωσης που πραγματοποιήθηκε μέχρι τώρα και προγραμματίζεται για το μέλλον πρέπει να αξιολογηθεί από κοινοτική άποψη. Σε τομείς που αντιμετωπίζουν προβλήματα υπερπαραγωγικότητας σε κοινοτικό επίπεδο, η αναδιάρθρωση πρέπει να συνεπάγεται μείωση των εγκαταστάσεων. Οι μόνες πραγματικές μειώσεις της παραγωγικής ικανότητας των δραστηριοτήτων των σχετικών με το κατεργασμένο αλουμίνιο έλαβαν χώρα το 1984, πριν από τη χορήγηση της ενίσχυσης, και ακολούθησε αύξηση των δραστηριοτήτων των σχετικών με το ημικατεργασμένο αλουμίνιο. Το κλείσιμο τριών αποθηκών, ενός γραφείου πωλήσεων και η διάλυση του συνόλου των οχημάτων που πραγματοποιήθηκε μετά τη χορήγηση ενίσχυσης δεν είχε επιπτώσεις στην παραγωγική ικανότητα. Τα στοιχεία σχετικά με την παραγωγή δείχνουν ότι η συνολική παραγωγική δυναμικότητα δεν μεταβλήθηκε ουσιαστικά μεταξύ 1983 και 1987, παρά το γεγονός ότι η εκμετάλλευση των πιεστηρίων αλουμινίου δεν είναι μεγαλύτερη από 63 % και των εγκαταστάσεων οξείδωσης με ανοδική επεξεργασία όχι μεγαλύτερη από 75 %. Αν αναλυθούν λεπτομερώς οι επενδύσεις, διαπιστώνεται ότι η συγκέντρωση των εγκαταστάσεων παραγωγής και αποθήκευσης και οι μεταβολές της γκάμας προϊόντων απορρόφησαν το μεγαλύτερο μέρος του επενδυτικού κεφαλαίου και δεν συνδέονται με αντίστοιχη μείωση της παραγωγικής ικανότητας. Εξωτερικές πηγές αναφέρουν ότι η BUG-Alutechnik διαθέτει τώρα στο Vogt μια αποθήκη οργανωμένη με ηλεκτρονικό υπολογιστή με ικανότητα αποθήκευσης 2 000 τόνων και ικανότητα για συγκόλληση, κοπή, διάτρηση, διαμόρφωση με κοπή, περιέλιξη κλπ.

Η μετατροπή των τριών πιεστηρίων που η Kaiser διέθετε στο Koblenz, από μαλακά σε σκληρά κράματα αλουμινίου, η οποία έλαβε χώρα στο πλαίσιο της αγοράς της BUG-Alutechnik, δεν παρέχει συμπληρωματική δικαιολόγηση για τη χορήγηση ενίσχυσης επειδή αποτελεί συνήθη στρατηγική διαφοροποίησης ενός ανεπτυγμένου ομίλου αλουμινίου. Η Kaiser δεν μείωσε το συνολικό αριθμό των πιεστηρίων εξώθησης, παρά το γεγονός ότι ο υποτομέας των ημικατεργασμένων με εξώθηση προϊόντων (μαλακά και σκληρά κράματα μαζί) παρουσιάζει προβλήματα υπερπαραγωγικότητας σε κοινοτικό επίπεδο. Στο παρελθόν, η Επιτροπή επέτρεπε τη χορήγηση ενίσχυσης σε επιμέρους επιχειρήσεις που δρουν στον εν λόγω υποτομέα μόνον όταν η παραγωγική δυναμικότητα των εγκαταστάσεων είχε μειωθεί σημαντικά, για να επιτύχει την επίλυση των τομεακών προβλημάτων σε κοινοτικό επίπεδο. Η Επιτροπή, ακόμα και αν λάβει υπόψη της την εσωτερική μεταστροφή από μαλακά σε σκληρά κράματα πρέπει να παραμείνει συνεπής με τη συνολική της προσέγγιση κατά τομείς.

Συνεπώς, η αναδιάρθρωση της BUG-Alutechnik στο Vogt δεν μετέβαλε τη συνολική παραγωγική δυναμικότητα του τομέα των ημικατεργασμένων και κατεργασμένων με εξώθηση προϊόντων αλουμινίου, ο οποίος αντιμετωπίζει σοβαρά προβλήματα υπερπαραγωγικότητας σε κοινοτικό επίπεδο. Άλλοι ευρωπαϊκοί όμιλοι αλουμινίου μείωσαν τον αριθμό των πιεστηρίων εξώθησης στην Κοινότητα για να προσαρμοστούν στη χαμηλότερη ζήτηση. Οι μεταβολές που έγιναν ως προς τη διοργάνωση, την γκάμα προϊόντων και την εμπορία από τη BUG-Alutechnik και από την Kaiser Aluminium, στη Koblenz, δεν συνετέλεσε ουσιαστικά στην επίλυση των προβλημάτων υπερπαραγωγικότητας της κοινοτικής βιομηχανίας αλουμινίου.

Πρέπει λοιπόν να συναχθεί το συμπέρασμα ότι η ενίσχυση που χορηγήθηκε στην BUG-Alutechnik δεν μπορεί να επωφεληθεί της παρέκκλισης που προβλέπεται στο άρθρο 92 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης.

Με βάση το σκεπτικό αυτό, η εν λόγω ενίσχυση είναι παράνομη επειδή η γερμανική κυβέρνηση δεν τήρησε τις υποχρεώσεις που υπέχει σύμφωνα με το άρθρο 93 παράγραφος 3 της συνθήκης και δεν πληροί τις προϋποθέσεις που απαιτούνται για να επωφεληθεί των παρεκκλίσεων του άρθρου 92 παράγραφοι 2 και 3 της συνθήκης ΕΟΚ. Η ενίσχυση πρέπει, ως εκ τούτου, να ανακτηθεί,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:

Άρθρο 1

Η ενίσχυση των δύο εκατομμυρίων γερμανικών μάρκων με τη μορφή επιχορήγησης, την οποία χορήγησε το Land Baden-Wuerttemberg τον Απρίλιο του 1985 στην BUG-Alutechnik, επιχείρηση που παράγει ημικατεργασμένα και κατεργασμένα προϊόντα αλουμινίου, και για την οποία η ομοσπονδιακή κυβέρνηση ενημέρωσε καθυστερημένα την Επιτροπή, με επιστολή της 24ης Ιουνίου 1985, είναι παράνομη, δεδομένου ότι έχει χορηγηθεί κατά παράβαση των διατάξεων του άρθρου 93 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ. Επιπλέον, είναι ασυμβίβαστη με την κοινή αγορά κατά την έννοια του άρθρου 92 της συνθήκης ΕΟΚ.

Άρθρο 2

Η ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 1 επιστρέφεται και η γερμανική κυβέρνηση ενημερώνει την Επιτροπή, σε προθεσμία δύο μηνών από την κοινοποίηση της παρούσας απόφασης, σχετικά με τα μέτρα που έλαβε για να συμμορφωθεί με αυτή.

Άρθρο 3

Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας.

Βρυξέλλες, 17 Νοεμβρίου 1987.

Για την Επιτροπή

P. SUTHERLAND

Μέλος της Επιτροπής

(1)Συλλογή ΔΕΚ 1983, σ. 813.