31982R1658

Κανονισμός (EOK) αριθ. 1658/82 του Συμβουλίου της 10ης Ιουνίου 1982 για τη συμπλήρωση του κανονισμού (EOK) αριθ. 1107/70 περί ενισχύσεων που χορηγούνται στον τομέα των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών με διατάξεις σχετικές με τις συνδυασμένες μεταφορές

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 184 της 29/06/1982 σ. 0001 - 0002
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 7 τόμος 2 σ. 0194
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 08 τόμος 2 σ. 0103
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 7 τόμος 2 σ. 0194
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 08 τόμος 2 σ. 0103


*****

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1658/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

της 10ης Ιουνίου 1982

για τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1107/70 περί ενισχύσεων που χορηγούνται στον τομέα των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών με διατάξεις σχετικές με τις συνδυασμένες μεταφορές

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1107/70 του Συμβουλίου της 4ης Ιουνίου 1970 περί ενισχύσεων που χορηγούνται στον τομέα των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών (1), και ιδίως το άρθρο 3,

την πρόταση της Επιτροπής (2),

τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (3),

τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής (4),

Εκτιμώντας:

ότι οι διάφορες μορφές και τεχνικές συνδυασμένων μεταφορών παρουσιάζουν πλεονεκτήματα για το κοινωνικό σύνολο, μεταξύ άλλων με την ελάφρυνση του κυκλοφοριακού φόρτου ορισμένων δρόμων, με την εξοικονόμηση ενεργείας και με την καλύτερη χρησιμοποίηση της μεταφορικής ικανότητας των σιδηροδρόμων·

ότι, υπό τις προϋποθέσεις αυτές, πρέπει να διευκολυνθούν οι αναγκαίες επενδύσεις για την ανάπτυξη των συνδυασμένων μεταφορών · ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να τεθούν στη διάθεση των σχετικών επιχειρήσεων οι ενισχύσεις οι οποίες χορηγούνται από το κράτος ή από κρατικούς πόρους·

ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1107/70 προβλέπει ότι τα Κράτη μέλη μπορούν να χορηγήσουν ενισχύσεις οι οποίες αποσκοπούν στη διευκόλυνση της αναπτύξεως τρόπων και τεχνολογίας μεταφορών πιο οικονομικών για το κοινωνικό σύνολο, αλλά περιορίζει τις ενισχύσεις αυτές σ' ενα πειραματικό στάδιο· ότι, για την ανάπτυξη των συνδυασμένων μεταφορών, πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη ένα πρώτο στάδιο εκμεταλλεύσεως αρκετά μακράς διαρκείας ώστε οι εν λόγω μεταφορές να μπορέσουν να επιτύχουν καλύτερες συνθήκες στην αγορά των μεταφορών εμπορευμάτων·

ότι, κατά συνέπεια, αποδεικνύεται αναγκαία η τροποποίηση των κοινοτικών διατάξεων ως προς τις ενισχύσεις,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Στο άρθρο 3 σημείο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1107/70, προστίθεται η εξής παράγραφος:

«ε) Όταν οι ενισχύσεις χορηγούνται προσωρινά, ή όταν αποβλέπουν στη διευκόλυνση της αναπτύξεως των συνδυασμένων μεταφορών, και οι ενισχύσεις αυτές πρέπει να αφορούν επενδύσεις:

- στην υποδομή,

- στο σταθερό και κινητό εξοπλισμό που είναι απαραίτητος για τη μεταφόρτωση.

Πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1986, η Επιτροπή υποβάλει στο Συμβούλιο απολογιστική έκθεση για την εφαρμογή της διατάξεως αυτής. Υπό το φώς της εκθέσεως και λαμβάνοντας υπόψη τον προσωρινό χαρακτήρα του καθεστώτος που προβλέπει ο παρών κανονισμός, το Συμβούλιο αποφασίζει, προτάσει της Επιτροπής, για το καθεστώς που θα εφαρμοσθεί μεταγενέστερα καί, ενδεχομένως, για τους τρόπους με τους οποίους θα τερματισθεί το καθεστώς αυτό».

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1982.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.

Έγινε στο Λουξεμβούργο, στις 10 Ιουνίου 1982.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

H. de CROO

(1) ΕΕ αριθ. L 130 της 15. 6. 1970, σ. 1.

(2) ΕΕ αριθ. C 351 της 31. 12. 1980, σ. 40.

(3) ΕΕ αριθ. C 260 της 12. 10. 1981, σ. 123.

(4) ΕΕ αριθ. C 310 της 30. 11. 1981, σ. 18.