31975R1274

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1274/75 του Συμβουλίου, της 20ής Μαΐου 1975, περί σύναψης συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του κράτους του Ισραήλ

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 136 της 28/05/1975 σ. 0001 - 0002
Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 2 σ. 0019
Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 2 σ. 0019
Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 7 σ. 0024
Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 5 σ. 0172
Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 11 τόμος 5 σ. 0172


ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1274/75 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής Μαΐου 1975 περί συνάψεως συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και του Κράτους του Ισραήλ

ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και ιδίως το άρθρο 113,

τη σύσταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας:

ότι είναι σκόπιμο να συναφθεί η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και του Κράτους του Ισραήλ, που υπεγράφη στις Βρυξέλλες την 11η Μαΐου 1975 και να εγκριθούν οι δηλώσεις και η ανταλλαγή επιστολών, που προσαρτώνται στην τελική πράξη, η οποία υπεγράφη στις Βρυξέλλες την ίδια ημέρα-

ότι οι παραχωρήσεις, που προβλέπονται στη συμφωνία για ορισμένα γεωργικά προϊόντα, συνεπάγονται την τήρηση ορισμένων προϋποθέσεων, οι οποίες θα προσδιορισθούν στο πλαίσιο μίας κοινοτικής ρυθμίσεως ευρισκομένης στο στάδιο της επεξεργασίας-

ότι πρέπει να ανασταλεί η εφαρμογή αυτών των παραχωρήσεων μέχρι της ρυθμίσεως αυτής-

ότι, επειδή η συμφωνία προβλέπει τη σύσταση Μικτής Επιτροπής, είναι σκόπιμο να ορισθούν οι αντιπρόσωποι της Κοινότητος στην επιτροπή αυτή,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:

Άρθρο 1

Συνάπτονται, εγκρίνονται και επικυρώνονται εξ ονόματος της Κοινότητος η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος και του Κράτους του Ισραήλ, καθώς και τα πρωτόκολλα και οι δηλώσεις και ανταλλαγές επιστολών στην τελική πράξη.

Τα κείμενα της συμφωνίας και της τελικής πράξεως προσαρτώνται στον παρόντα κανονισμό.

Άρθρο 2

Κατά παρέκλιση από το άρθρο 30 της συμφωνίας, η ημερομηνία, κατά την οποία εφαρμόζονται οι δασμολογικές μειώσεις, που προβλέπονται στα άρθρα 8 και 9 του πρωτοκόλλου 1 του προσηρτημένου συμφωνία, περί των ακολούθων προϊόντων: πολτού και πάστας των εσπεριδοειδών της κλάσεως 20.06 B II ex δδ), συμπεπυκνωμένου χυμού εσπεριδοειδών των κλάσεων 20.07 A III ex α) και ex β), χυμού πορτοκαλίων των κλάσεων 20.07 B II α) και β) I, χυμού τομάτας των κλάσεων 20.07 B II α) 5 και β) 6, αποφλοιωμένων τοματών και συμπεπυκνωμένων της κλάσεως 20.02 ex Γ του Κοινού Δασμολογίου, αποφασίζεται από το Συμβούλιο προτάσει της Επιτροπής.

Άρθρο 3

Ο πρόεδρος του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κοινοποιεί, κατ' εφαρμογή του άρθρου 30 της συμφωνίας, την περάτωση των αναγκαίων διαδικασιών για τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας, όσον αφορά την Κοινότητα (1).

Άρθρο 4

Στη Μικτή Επιτροπή του άρθρου 19 της συμφωνίας, η Κοινότης εκπροσωπείται από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που επικουρείται από τους αντιπροσώπους των Κρατών μελών.

Άρθρο 5

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα του τα μέρη και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.

Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 20 Μαΐου 1975.

Για το Συμβούλιο

Ο Πρόεδρος

R. RYAN

(1) Η ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της συμφωνίας θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.