21998A0418(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών η οποία τροποποιεί τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρουμανίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 116 της 18/04/1998 σ. 0003 - 0004


ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΥΠΟ ΜΟΡΦΗΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΗΣ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ η οποία τροποποιεί τη συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρουμανίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους

Α. Επιστολή της Κοινότητας

Βρυξέλλες, 7 Απριλίου 1998

Κύριε . . .,

Έχω την τιμή να αναφερθώ στη συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών, της 26ης Νοεμβρίου 1993, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρουμανίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους, καθώς και στις διαπραγματεύσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρουμανίας με σκοπό την προσαρμογή της εν λόγω συμφωνίας μετά την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και στις διαβουλεύσεις προκειμένου να παραταθεί η ισχύς της συμφωνίας πέραν της 31ης Δεκεμβρίου 1997.

Επιβεβαιώνω ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Ρουμανία συμφώνησαν τα εξής:

I. Στο παράρτημα της εν λόγω συμφωνίας προστίθεται ο ακόλουθος πίνακας:

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

II. Στο τέλος του σημείου 3 στοιχείο α) της εν λόγω συμφωνίας παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:

«- για το 1998: 75 % του βασικού δασμού, αλλά που δεν υπερβαίνει το 18,75 % κατ' αξίαν 7»

Η παρούσα ανταλλαγή επιστολών εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις κατ' ιδίαν διαδικασίες.

Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1988. Ισχύει για μία χρονική περίοδο η οποία λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1988. Κατά το πρώτο εξάμηνο του 1998, θα πραγματοποιηθούν διαβουλεύσεις για να καθοριστεί εάν και υπό ποίες προϋποθέσεις θα παραταθεί.

Θα σας παρακαλούσα να επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.

Με εξαιρετική εκτίμηση,

Εξ ονόματος του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>

Β. Επιστολή της Ρουμανίας

Βρυξέλλες, 7 Απριλίου 1998

Κύριε . . .,

Έχω την τιμή να σας γνωρίσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας, η οποία έχει ως εξής:

«Έχω την τιμή να αναφερθώ στη συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών, της 26ης Νοεμβρίου 1993, μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρουμανίας σχετικά με τον αμοιβαίο καθορισμό δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένους οίνους, καθώς και στις διαπραγματεύσεις μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρουμανίας με σκοπό την προσαρμογή της εν λόγω συμφωνίας μετά την προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, και στις διαβουλεύσεις προκειμένου να παραταθεί η ισχύς της συμφωνίας πέραν της 31ης Δεκεμβρίου 1997.

Επιβεβαιώνω ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Ρουμανία συμφώνησαν τα εξής:

Ι. Στο παράρτημα της εν λόγω συμφωνίας προστίθεται ο ακόλουθος πίνακας:

>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>

ΙΙ. Στο τέλος του σημείου 3 στοιχείο α) της εν λόγω συμφωνίας παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:

"- για το 1998: 75 % του βασικού δασμού, αλλά που δεν υπερβαίνει το 18,75 % κατ' αξίαν 7"

Η παρούσα ανταλλαγή επιστολών εγκρίνεται από τα συμβαλλόμενα μέρη σύμφωνα με τις κατ' ιδίαν διαδικασίες.

Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1988. Ισχύει για μία αρχική χρονική περίοδο η οποία λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1988. Κατά το πρώτο εξάμηνο του 1998, θα πραγματοποιηθούν διαβουλεύσεις για να καθοριστεί εάν και υπό ποίες προϋποθέσεις θα παραταθεί.

Θα σας παρακαλούσα να επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.»

Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.

Με εξαιρετική εκτίμηση,

Για την κυβέρνηση της Ρουμανίας

>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΦΗΛΜ>