02021R2268 — EL — 14.07.2022 — 001.002


Το κείμενο αυτό αποτελεί απλώς εργαλείο τεκμηρίωσης και δεν έχει καμία νομική ισχύ. Τα θεσμικά όργανα της Ένωσης δεν φέρουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του. Τα αυθεντικά κείμενα των σχετικών πράξεων, συμπεριλαμβανομένων των προοιμίων τους, είναι εκείνα που δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και είναι διαθέσιμα στο EUR-Lex. Αυτά τα επίσημα κείμενα είναι άμεσα προσβάσιμα μέσω των συνδέσμων που περιέχονται στο παρόν έγγραφο

►B

►C3  ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/2268 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 6ης Σεπτεμβρίου 2021

για την τροποποίηση των ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που καθορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2017/653 της Επιτροπής όσον αφορά τη χρησιμοποιούμενη μεθοδολογία και την παρουσίαση των σεναρίων επιδόσεων, την παρουσίαση του κόστους και τη μεθοδολογία για τον υπολογισμό των συνοπτικών δεικτών κόστους, την παρουσίαση και το περιεχόμενο των πληροφοριών για προηγούμενες επιδόσεις και την παρουσίαση του κόστους από συσκευασμένα επενδυτικά προϊόντα για ιδιώτες επενδυτές και επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση (PRIIP) που προσφέρουν ευρύ φάσμα επιλογών για επενδύσεις, καθώς και για την ευθυγράμμιση της μεταβατικής ρύθμισης για τους παραγωγούς PRIIP που προσφέρουν μερίδια των κεφαλαίων που αναφέρονται στο άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1286/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ως υποκείμενες επενδυτικές επιλογές, με την παραταθείσα μεταβατική ρύθμιση που προβλέπεται στο εν λόγω άρθρο ◄

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

(ΕΕ L 455I της 20.12.2021, σ. 1)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  αριθ.

σελίδα

ημερομηνία

►M1

ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2022/975 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Μαρτίου 2022

  L 167

35

24.6.2022


Διορθώνεται από:

 C1

Διορθωτικό, ΕΕ L 029, 10.2.2022, σ.  46 (2021/2268)

►C2

Διορθωτικό, ΕΕ L 115, 13.4.2022, σ.  187 (2021/2268)

►C3

Διορθωτικό, ΕΕ L 010, 12.1.2023, σ.  111 (2021/2268)




▼B

▼C3

ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2021/2268 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

της 6ης Σεπτεμβρίου 2021

για την τροποποίηση των ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που καθορίζονται στον κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμό (ΕΕ) 2017/653 της Επιτροπής όσον αφορά τη χρησιμοποιούμενη μεθοδολογία και την παρουσίαση των σεναρίων επιδόσεων, την παρουσίαση του κόστους και τη μεθοδολογία για τον υπολογισμό των συνοπτικών δεικτών κόστους, την παρουσίαση και το περιεχόμενο των πληροφοριών για προηγούμενες επιδόσεις και την παρουσίαση του κόστους από συσκευασμένα επενδυτικά προϊόντα για ιδιώτες επενδυτές και επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση (PRIIP) που προσφέρουν ευρύ φάσμα επιλογών για επενδύσεις, καθώς και για την ευθυγράμμιση της μεταβατικής ρύθμισης για τους παραγωγούς PRIIP που προσφέρουν μερίδια των κεφαλαίων που αναφέρονται στο άρθρο 32 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1286/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ως υποκείμενες επενδυτικές επιλογές, με την παραταθείσα μεταβατική ρύθμιση που προβλέπεται στο εν λόγω άρθρο

▼B

(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

▼C2



Άρθρο 1

Ο κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2017/653 τροποποιείται ως εξής:

1) 

το άρθρο 1 τροποποιείται ως εξής:

α) 

στο πρώτο εδάφιο, προστίθενται τα ακόλουθα στοιχεία στ) έως θ):

«στ) 

κατά περίπτωση, σε περιπτώσεις όπου ο παραγωγός PRIIP αποτελεί μέρος ομίλου εταιρειών για νομικούς, διοικητικούς ή διαφημιστικούς λόγους, την επωνυμία εκείνου του ομίλου·

ζ) 

όταν το PRIIP λαμβάνει τη μορφή οργανισμού συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες (ΟΣΕΚΑ) ή οργανισμού εναλλακτικών επενδύσεων (ΟΕΕ), τον προσδιορισμό του ΟΣΕΚΑ ή του ΟΕΕ, συμπεριλαμβανομένης της κατηγορίας μετοχών ή του επενδυτικού τμήματός του·

η) 

λεπτομέρειες σχετικά με την άδεια, κατά περίπτωση·

θ) 

όταν το PRIIP λαμβάνει τη μορφή ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ και σε περιπτώσεις όπου ένας ΟΣΕΚΑ αποτελεί αντικείμενο διαχείρισης από εταιρεία διαχείρισης, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, ή όταν πρόκειται για εταιρεία επενδύσεων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 27 της εν λόγω οδηγίας (στο εξής από κοινού: εταιρεία διαχείρισης ΟΣΕΚΑ), η οποία ασκεί σε σχέση με τον εν λόγω ΟΣΕΚΑ δικαιώματα βάσει του άρθρου 16 της εν λόγω οδηγίας, ή σε περιπτώσεις όπου ένας ΟΕΕ αποτελεί αντικείμενο διαχείρισης από διαχειριστή οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων (ΔΟΕΕ), που ασκεί σε σχέση με τον εν λόγω ΟΕΕ δικαιώματα σύμφωνα με τα άρθρα 31, 32 και 33 της οδηγίας 2011/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( *1 ), περιλαμβάνεται πρόσθετη δήλωση σχετικά με το γεγονός αυτό.

β) 

προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου στοιχείο ζ), στην περίπτωση επενδυτικού τμήματος ή κατηγορίας μετοχών, η ονομασία του ΟΣΕΚΑ ή του ΟΕΕ έπεται της ονομασίας του τμήματος ή της κατηγορίας μετοχών. Όταν υφίσταται κωδικός αριθμός ο οποίος προσδιορίζει τον ΟΣΕΚΑ ή τον ΟΕΕ, το επενδυτικό τμήμα ή την κατηγορία μετοχών, ο αριθμός αυτός αποτελεί μέρος του προσδιορισμού του ΟΣΕΚΑ ή του ΟΕΕ.»·

2) 

το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:

α) 

παρεμβάλλονται οι ακόλουθες παράγραφοι 2α, 2β και 2γ:

«2α.  

Όταν το PRIIP λαμβάνει τη μορφή ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ, οι πληροφορίες στο τμήμα με τίτλο “Τι είναι αυτό το προϊόν;” του εγγράφου βασικών πληροφοριών καλύπτουν εκείνα τα βασικά χαρακτηριστικά του ΟΣΕΚΑ ή του ΟΕΕ για τα οποία πρέπει να ενημερώνεται ο ιδιώτης επενδυτής, ακόμη και όταν τα εν λόγω χαρακτηριστικά δεν αποτελούν μέρος της περιγραφής των στόχων και της επενδυτικής πολιτικής, που βρίσκεται στο ενημερωτικό δελτίο του ΟΣΕΚΑ, όπως αναφέρονται στο άρθρο 68 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, ή της περιγραφής της επενδυτικής στρατηγικής και των στόχων του ΟΕΕ, που αναφέρονται στο άρθρο 23 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2011/61/ΕΕ, συμπεριλαμβανομένων:

α) 

των κύριων κατηγοριών των επιλέξιμων χρηματοπιστωτικών μέσων που αποτελούν το αντικείμενο της επένδυσης·

β) 

της πιθανότητας να μπορεί ο ιδιώτης επενδυτής να εξαγοράζει μερίδια του ΟΣΕΚΑ ή του ΟΕΕ σε πρώτη ζήτηση, διευκρινίζοντας αυτή τη δήλωση με ένδειξη για τη συχνότητα διαπραγμάτευσης μεριδίων ή, κατά περίπτωση, δήλωση ότι δεν υπάρχει πιθανότητα εξαγοράς μεριδίων σε πρώτη ζήτηση·

γ) 

του κατά πόσον ο ΟΣΕΚΑ ή ο ΟΕΕ έχει ιδιαίτερο στόχο όσον αφορά οποιονδήποτε βιομηχανικό, γεωγραφικό ή άλλον τομέα της αγοράς ή συγκεκριμένες κατηγορίες περιουσιακών στοιχείων·

δ) 

του κατά πόσον ο ΟΣΕΚΑ ή ο ΟΕΕ επιτρέπει διακριτικές επιλογές, όσον αφορά τις συγκεκριμένες επενδύσεις που πρόκειται να πραγματοποιηθούν, καθώς και του κατά πόσον αυτή η προσέγγιση περιλαμβάνει ή υπονοεί την παραπομπή σε δείκτη αναφοράς και, εάν συμβαίνει αυτό, ποιον·

ε) 

του κατά πόσον τα έσοδα από μερίσματα διανέμονται ή επανεπενδύονται.

Για τους σκοπούς του πρώτου εδαφίου στοιχείο δ), όταν υπονοείται η παραπομπή σε δείκτη αναφοράς, δηλώνεται ο βαθμός της διαθέσιμης ελευθερίας αναφορικά με αυτόν τον δείκτη αναφοράς. Επίσης, όταν ο ΟΣΕΚΑ ή ο ΟΕΕ έχει στόχο την παρακολούθηση δείκτη, αυτό δηλώνεται.

2β.  

Οι πληροφορίες της παραγράφου 2α περιλαμβάνουν, κατά περίπτωση, τα εξής:

α) 

εάν ο ΟΣΕΚΑ ή ο ΟΕΕ επενδύει σε ομολογίες, ένδειξη του κατά πόσον αυτές οι ομολογίες εκδίδονται από εταιρικούς οργανισμούς, κυβερνήσεις ή άλλες οντότητες και, κατά περίπτωση, τις ελάχιστες απαιτήσεις πιστοληπτικής διαβάθμισης·

β) 

εάν ο ΟΣΕΚΑ ή ο ΟΕΕ είναι δομημένο επενδυτικό κεφάλαιο, επεξήγηση με απλούς όρους όλων των στοιχείων που είναι απαραίτητα για την ορθή κατανόηση της αντισταθμιστικής- πληρωμής και των παραγόντων που αναμένεται να καθορίσουν τις επιδόσεις, συμπεριλαμβανομένων παραπομπών, όπου είναι αναγκαίο, στις λεπτομέρειες του αλγορίθμου και των λειτουργιών του που εμφανίζονται στο ενημερωτικό δελτίο του ΟΣΕΚΑ ή στην περιγραφή της επενδυτικής στρατηγικής και των στόχων του ΟΕΕ·

γ) 

εάν η επιλογή των περιουσιακών στοιχείων διέπεται από συγκεκριμένα κριτήρια, επεξήγηση αυτών των κριτηρίων, όπως της “υπεραξίας”, της “αξίας” ή των “υψηλών μερισμάτων”·

δ) 

εάν χρησιμοποιούνται συγκεκριμένες τεχνικές διαχείρισης περιουσιακών στοιχείων, οι οποίες ενδεχομένως περιλαμβάνουν αντιστάθμιση κινδύνων, αρμπιτράζ ή μόχλευση, επεξήγηση με απλούς όρους των παραγόντων που αναμένεται να καθορίσουν τις επιδόσεις του ΟΣΕΚΑ ή του ΟΕΕ.

2γ.  

Στις πληροφορίες που αναφέρονται στις παραγράφους 2α και 2β γίνεται διάκριση μεταξύ των ευρειών κατηγοριών επενδύσεων, όπως καθορίζονται στην παράγραφο 2α στοιχεία α) και γ) και στην παράγραφο 2β στοιχείο α), και της προσέγγισης σε αυτές τις επενδύσεις, την οποία υιοθετεί η εταιρεία διαχείρισης ΟΣΕΚΑ ή ο ΟΕΕ, όπως καθορίζεται στην παράγραφο 2α στοιχείο δ) και στην παράγραφο 2β στοιχεία β), γ) και δ).

Το τμήμα με τίτλο “Τι είναι αυτό το προϊόν;” του εγγράφου βασικών πληροφοριών ενδέχεται να περιέχει στοιχεία διαφορετικά από αυτά που αναφέρονται στις παραγράφους 2α και 2β, συμπεριλαμβανομένης της περιγραφής της επενδυτικής στρατηγικής του ΟΣΕΚΑ ή του ΟΕΕ, εάν τα εν λόγω στοιχεία είναι απαραίτητα για την επαρκή περιγραφή των στόχων και της επενδυτικής πολιτικής του ΟΣΕΚΑ ή του ΟΕΕ.»·

β) 

προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι 6 και 7:

«6.  
Όταν το PRIIP λαμβάνει τη μορφή ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ, ο προσδιορισμός και η επεξήγηση των κινδύνων που αναφέρονται στα παραρτήματα II και III του παρόντος κανονισμού είναι συνεπείς προς την εσωτερική διαδικασία για τον προσδιορισμό, τη μέτρηση, τη διαχείριση και την παρακολούθηση των κινδύνων, η οποία έχει υιοθετηθεί από την εταιρεία διαχείρισης ΟΣΕΚΑ, σύμφωνα με την οδηγία 2009/65/ΕΚ, ή από ΔΟΕΕ, σύμφωνα με την οδηγία 2011/61/ΕΕ. Εάν η εταιρεία διαχείρισης διαχειρίζεται περισσότερους από έναν ΟΣΕΚΑ ή εάν ο ΔΟΕΕ διαχειρίζεται περισσότερους από έναν ΟΕΕ, οι κίνδυνοι προσδιορίζονται και επεξηγούνται συνεκτικά.
7.  

Όταν το PRIIP λαμβάνει τη μορφή ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ, το τμήμα με τίτλο “Τι είναι αυτό το προϊόν;” του εγγράφου βασικών πληροφοριών περιέχει τις ακόλουθες πληροφορίες για κάθε κράτος μέλος στην αγορά του οποίου διατίθεται ο ΟΣΕΚΑ ή ο ΟΕΕ:

α) 

ονομασία του θεματοφύλακα·

β) 

από πού και πώς μπορούν να αντληθούν περαιτέρω πληροφορίες σχετικά με τον ΟΣΕΚΑ ή τον ΟΕΕ, αντίγραφα του ενημερωτικού δελτίου του ΟΣΕΚΑ ή αντίγραφα της περιγραφής της επενδυτικής στρατηγικής και των στόχων του ΟΕΕ, η τελευταία ετήσια έκθεση και οποιαδήποτε μεταγενέστερη εξαμηνιαία έκθεση του ΟΣΕΚΑ, όπως αναφέρεται στο άρθρο 68 παράγραφος 1 στοιχεία β) και γ) της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, ή η τελευταία ετήσια έκθεση του ΟΕΕ, όπως αναφέρεται στο άρθρο 22 της οδηγίας 2011/61/ΕΕ, καθώς και αναφορά της γλώσσας ή των γλωσσών στις οποίες είναι διαθέσιμα αυτά τα έγγραφα και ότι παρέχονται δωρεάν·

γ) 

από πού και πώς μπορούν να αντληθούν άλλες πρακτικές πληροφορίες, μεταξύ άλλων πού μπορούν να βρεθούν οι πιο πρόσφατες τιμές των μεριδίων.»·

3) 

το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:

α) 

στην παράγραφο 2, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:

«Προστίθεται μια ευδιάκριτη προειδοποίηση, κατά περίπτωση, σχετικά με το πρόσθετο κόστος που ενδέχεται να επιβάλουν πρόσωπα που παρέχουν επενδυτικές συμβουλές σχετικά με το PRIIP ή πωλούν το PRIIP.»·

β) 

η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3.  

Στον πίνακα “Σύνθεση του κόστους” στο τμήμα με τίτλο “Ποιο είναι το κόστος;” του εγγράφου βασικών πληροφοριών, οι παραγωγοί PRIIP προσδιορίζουν συνοπτικούς δείκτες για τα ακόλουθα είδη κόστους:

α) 

τυχόν εφάπαξ κόστος, όπως κόστος εισόδου και αποχώρησης·

β) 

τυχόν επαναλαμβανόμενο κόστος, με διαχωρισμό του κόστους συναλλαγών χαρτοφυλακίου και άλλου επαναλαμβανόμενου κόστους·

γ) 

τυχόν πρόσθετο κόστος, όπως αμοιβές επιδόσεων ή ποσοστό συμμετοχής επί του κεφαλαίου.»·

γ) 

η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«4.  
Οι παραγωγοί PRIIP περιγράφουν καθένα από τα διαφορετικά είδη κόστους που συμπεριλαμβάνονται στον πίνακα “Σύνθεση του κόστους” στο τμήμα με τίτλο “Ποιο είναι το κόστος;” του εγγράφου βασικών πληροφοριών, σύμφωνα με το παράρτημα VII, και προσδιορίζουν σε ποιες περιπτώσεις και πώς το εν λόγω κόστος μπορεί να διαφέρει από το πραγματικό κόστος που μπορεί να βαρύνει τον ιδιώτη επενδυτή, και σε ποιες περιπτώσεις και πώς το εν λόγω κόστος μπορεί να εξαρτάται από το κατά πόσον ο ιδιώτης επενδυτής ασκεί ή δεν ασκεί ορισμένες επιλογές.»·
4) 

στο άρθρο 8, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:

«3.  

Για τους ΟΣΕΚΑ, όπως ορίζονται στο παράρτημα VIII σημείο 1 στοιχείο α), τους ΟΕΕ, όπως ορίζονται στο σημείο 1 στοιχείο β) του εν λόγω παραρτήματος, ή επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση συνδεόμενα με την αξία μεριδίων, όπως ορίζονται στο σημείο 1 στοιχείο γ) του εν λόγω παραρτήματος, το τμήμα με τίτλο “Άλλες συναφείς πληροφορίες” του εγγράφου βασικών πληροφοριών περιλαμβάνει:

α) 

σύνδεσμο προς τον δικτυακό τόπο, ή παραπομπή σε έγγραφο, όπου διατίθενται οι πληροφορίες σχετικά με προηγούμενες επιδόσεις που δημοσιεύτηκαν από τον παραγωγό PRIIP σύμφωνα με το παράρτημα VIII·

β) 

τον αριθμό των ετών για τα οποία παρουσιάζονται δεδομένα προηγούμενων επιδόσεων.

Για τα PRIIP που αναφέρονται στο παράρτημα II μέρος 1 σημείο 5, τα οποία είναι αμοιβαία κεφάλαια ανοικτού τύπου, ή άλλα PRIIP που είναι ανοικτά για εγγραφή, οι υπολογισμοί προηγούμενων σεναρίων επιδόσεων δημοσιεύονται σε μηνιαία βάση, και στο τμήμα με τίτλο “Άλλες συναφείς πληροφορίες” αναφέρεται το σημείο στο οποίο βρίσκονται αυτοί οι υπολογισμοί.»·

5) 

ο τίτλος του κεφαλαίου II αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΓΓΡΑΦΑ ΒΑΣΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΑΠΟ PRIIP ΠΟΥ ΠΡΟΣΦΕΡΟΥΝ ΕΥΡΥ ΦΑΣΜΑ ΕΠΙΛΟΓΩΝ ΓΙΑ ΕΠΕΝΔΥΣΕΙΣ»

6) 

στο άρθρο 10, τα στοιχεία α) και β) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«α) 

ένα έγγραφο βασικών πληροφοριών για κάθε υποκείμενη επενδυτική επιλογή εντός του PRIIP, σύμφωνα με το κεφάλαιο I, συμπεριλαμβανομένων πληροφοριών σχετικά με το PRIIP στο σύνολό του· κάθε έγγραφο βασικών πληροφοριών αντικατοπτρίζει την περίπτωση όπου ο ιδιώτης επενδυτής επενδύει σε μία μόνον επενδυτική επιλογή·

β) 

ένα γενικό έγγραφο βασικών πληροφοριών που περιγράφει το PRIIP σύμφωνα με το κεφάλαιο I, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά στα άρθρα 11 έως 14, συμπεριλαμβανομένης περιγραφής για το πού βρίσκονται οι ειδικές πληροφορίες για κάθε υποκείμενη επενδυτική επιλογή.»·

7) 

στο άρθρο 11, το στοιχείο γ) απαλείφεται·

8) 

το άρθρο 12 τροποποιείται ως εξής:

α) 

στην παράγραφο 1, το στοιχείο δ) απαλείφεται·

β) 

η παράγραφος 2 απαλείφεται·

9) 

τα άρθρα 13 και 14 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Άρθρο 13

Τμήμα “Ποιο είναι το κόστος;” στο γενικό έγγραφο βασικών πληροφοριών

Στο τμήμα με τίτλο “Ποιο είναι το κόστος;”, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο β), οι παραγωγοί PRIIP προσδιορίζουν τα ακόλουθα:

α) 

όταν το κόστος του PRIIP, εκτός του κόστους για την υποκείμενη επενδυτική επιλογή, δεν μπορεί να παρασχεθεί σε ένα ενιαίο ποσό, συμπεριλαμβανομένων των περιπτώσεων όπου το κόστος αυτό ποικίλλει ανάλογα με την υποκείμενη επενδυτική επιλογή που έχει επιλεγεί:

i) 

την κλίμακα κόστους για το PRIIP στους πίνακες “Κόστος με την πάροδο του χρόνου” και “Σύνθεση του κόστους”, που παρατίθενται στο παράρτημα VII·

ii) 

μια δήλωση που αναφέρει ότι το κόστος για τον ιδιώτη επενδυτή ποικίλλει με βάση τις υποκείμενες επενδυτικές επιλογές·

β) 

όταν το κόστος του PRIIP, εκτός του κόστους για τις υποκείμενες επενδυτικές επιλογές, μπορεί να παρασχεθεί σε ένα ενιαίο ποσό:

i) 

το κόστος που παρουσιάζεται χωριστά από την κλίμακα κόστους για τις υποκείμενες επενδυτικές επιλογές, που παρέχει το PRIIP στους πίνακες “Κόστος με την πάροδο του χρόνου” και “Σύνθεση του κόστους”, που παρατίθενται στο παράρτημα VII·

ii) 

δήλωση που αναφέρει ότι το συνολικό κόστος για τον ιδιώτη επενδυτή αποτελείται από συνδυασμό του κόστους για τις υποκείμενες επενδυτικές επιλογές που επιλέχθηκαν και άλλου κόστους του PRIIP, και ποικίλλει με βάση τις υποκείμενες επενδυτικές επιλογές.

Άρθρο 14

Ειδικές πληροφορίες για κάθε υποκείμενη επενδυτική επιλογή

Οι ειδικές πληροφορίες για κάθε υποκείμενη επενδυτική επιλογή, που αναφέρονται στο άρθρο 10 στοιχείο β), παρέχονται σε έγγραφο ειδικών πληροφοριών που συμπληρώνει το γενικό έγγραφο βασικών πληροφοριών. Οι παραγωγοί PRIIP περιλαμβάνουν για κάθε υποκείμενη επενδυτική επιλογή όλα τα παρακάτω:

α) 

προειδοποίηση σχετικά με την κατανόηση, κατά περίπτωση·

β) 

τους επενδυτικούς στόχους, τα μέσα για την επίτευξή τους, καθώς και την προβλεπόμενη αγορά-στόχο, όπως αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφοι 2 και 3·

γ) 

έναν συνοπτικό δείκτη κινδύνου και περιγραφή, καθώς και σενάρια επιδόσεων, όπως αναφέρονται στο άρθρο 3·

δ) 

μια παρουσίαση του κόστους, σύμφωνα με το άρθρο 5, συμπεριλαμβανομένης δήλωσης σχετικά με το αν το κόστος αυτό περιλαμβάνει ή όχι το σύνολο του κόστους του PRIIP, στην περίπτωση που ο ιδιώτης επενδυτής επενδύει μόνο στη συγκεκριμένη επενδυτική επιλογή·

ε) 

για υποκείμενες επενδυτικές επιλογές που είναι ΟΣΕΚΑ, όπως ορίζονται στο παράρτημα VIII σημείο 1 στοιχείο α), ΟΕΕ, όπως ορίζονται στο σημείο 1 στοιχείο β) του εν λόγω παραρτήματος, ή επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση συνδεόμενα με την αξία μεριδίων, όπως ορίζονται στο σημείο 1 στοιχείο γ) του εν λόγω παραρτήματος, πληροφορίες σχετικά με προηγούμενες επιδόσεις, όπως απαιτείται βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 3.

Οι πληροφορίες που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως ε) της παρούσας παραγράφου ακολουθούν τη δομή των σχετικών τμημάτων του υποδείγματος που παρατίθεται στο παράρτημα I.»·

10) 

παρεμβάλλεται το ακόλουθο κεφάλαιο ΙΙα:

«ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΙΙα

ΕΙΔΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΑ ΕΓΓΡΑΦΑ ΒΑΣΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΑΠΟ ΟΡΙΣΜΕΝΟΥΣ ΟΣΕΚΑ ΚΑΙ ΟΕΕ

Άρθρο 14a

Επενδυτικά τμήματα ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ

1.  
Όταν κάποιος ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ αποτελείται από δύο ή περισσότερα επενδυτικά τμήματα, για κάθε μεμονωμένο τμήμα συντάσσεται χωριστό έγγραφο βασικών πληροφοριών.
2.  

Κάθε έγγραφο βασικών πληροφοριών που αναφέρεται στην παράγραφο 1 περιέχει, στο τμήμα με τίτλο “Τι είναι αυτό το προϊόν;”, τις ακόλουθες πληροφορίες:

α) 

δήλωση ότι το έγγραφο βασικών πληροφοριών περιγράφει ένα τμήμα κάποιου ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ, και, κατά περίπτωση, ότι το ενημερωτικό δελτίο του ΟΣΕΚΑ ή η περιγραφή της επενδυτικής στρατηγικής και των στόχων του ΟΕΕ και οι περιοδικές εκθέσεις συντάσσονται για ολόκληρο τον ΟΣΕΚΑ ή τον ΟΕΕ, ο οποίος κατονομάζεται στην αρχή του εγγράφου βασικών πληροφοριών·

β) 

αν τα περιουσιακά στοιχεία και οι υποχρεώσεις κάθε τμήματος διαχωρίζονται με νόμο ή όχι, και πώς αυτό ενδέχεται να επηρεάσει τον επενδυτή·

γ) 

αν ο ιδιώτης επενδυτής έχει το δικαίωμα να ανταλλάσσει την επένδυσή του σε μερίδια σε ένα τμήμα με μερίδια σε άλλο τμήμα ή όχι, και, εάν πράγματι το έχει, από πού να αντλήσει πληροφορίες σχετικά με τον τρόπο άσκησης αυτού του δικαιώματος.

3.  
Εάν η εταιρεία διαχείρισης ΟΣΕΚΑ ή ο ΔΟΕΕ επιβάλλει επιβάρυνση στον ιδιώτη επενδυτή για την ανταλλαγή της επένδυσής του, σύμφωνα με την παράγραφο 2 στοιχείο γ), και η εν λόγω επιβάρυνση διαφέρει από την τυπική επιβάρυνση για αγορά ή πώληση μεριδίων, η επιβάρυνση αυτή δηλώνεται χωριστά στο τμήμα με τίτλο “Ποιο είναι το κόστος;” του εγγράφου βασικών πληροφοριών.

Άρθρο 14β

Κατηγορίες μετοχών ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ

1.  
Όταν ένας ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ αποτελείται από περισσότερες από μία κατηγορίες μεριδίων ή μετοχών, το έγγραφο βασικών πληροφοριών συντάσσεται για κάθε κατηγορία μεριδίων ή μετοχών.
2.  
Το έγγραφο βασικών πληροφοριών που αναφέρεται σε δύο ή περισσότερες κατηγορίες του ίδιου ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ μπορεί να συνδυάζεται σε ενιαίο έγγραφο βασικών πληροφοριών, εφόσον το έγγραφο που προκύπτει πληροί όλες τις απαιτήσεις σχετικά με την έκταση, τη γλώσσα και την παρουσίαση του εγγράφου βασικών πληροφοριών.
3.  
Η εταιρεία διαχείρισης ΟΣΕΚΑ ή ο ΔΟΕΕ μπορεί να επιλέξει μία κατηγορία για την αντιπροσώπευση μιας ή περισσότερων άλλων κατηγοριών του ΟΣΕΚΑ ή του ΟΕΕ, εφόσον η επιλογή είναι ακριβής, σαφής και μη παραπλανητική για δυνητικούς ιδιώτες επενδυτές στις εν λόγω άλλες κατηγορίες. Σε αυτές τις περιπτώσεις, το τμήμα με τίτλο “Ποιοι είναι οι κίνδυνοι και τι μπορώ να κερδίσω;” του εγγράφου βασικών πληροφοριών περιέχει την επεξήγηση του σημαντικού κινδύνου που ισχύει για οποιαδήποτε από τις άλλες κατηγορίες που αντιπροσωπεύονται. Επιτρέπεται η παροχή εγγράφου βασικών πληροφοριών, βασισμένου στην αντιπροσωπευτική κατηγορία, σε ιδιώτες επενδυτές των άλλων κατηγοριών.
4.  
Διαφορετικές κατηγορίες δεν συνδυάζονται σε σύνθετη αντιπροσωπευτική κατηγορία κατά την παράγραφο 3.
5.  
Η εταιρεία διαχείρισης ΟΣΕΚΑ ή ο ΔΟΕΕ τηρεί αρχείο των άλλων κατηγοριών που αντιπροσωπεύονται από την κατά την παράγραφο 3 αντιπροσωπευτική κατηγορία, καθώς και των λόγων που δικαιολογούν αυτή την επιλογή.
6.  
Κατά περίπτωση, το τμήμα με τίτλο “Τι είναι αυτό το προϊόν;” του εγγράφου βασικών πληροφοριών συμπληρώνεται από αναφορά της κατηγορίας που έχει επιλεγεί ως αντιπροσωπευτική, χρησιμοποιώντας τον όρο με τον οποίο αυτή δηλώνεται στο ενημερωτικό δελτίο του ΟΣΕΚΑ ή στην περιγραφή της επενδυτικής στρατηγικής και των στόχων του ΟΕΕ.
7.  
Στο εν λόγω τμήμα αναφέρεται επίσης από πού μπορούν οι ιδιώτες επενδυτές να αντλήσουν πληροφορίες σχετικά με τις άλλες κατηγορίες του ΟΣΕΚΑ ή του ΟΕΕ που διατίθενται στην αγορά του οικείου κράτους μέλους.

Άρθρο 14γ

ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ ως αμοιβαία κεφάλαια που επενδύουν σε άλλα αμοιβαία κεφάλαια

1.  
Εάν ο ΟΣΕΚΑ επενδύει σημαντικό μέρος των περιουσιακών του στοιχείων σε άλλους ΟΣΕΚΑ ή άλλους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 50 παράγραφος 1 στοιχείο ε) της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, η περιγραφή των στόχων και της επενδυτικής πολιτικής του εν λόγω ΟΣΕΚΑ στο έγγραφο βασικών πληροφοριών περιλαμβάνει σύντομη επεξήγηση του τρόπου με τον οποίο πρόκειται να επιλέγονται διαρκώς οι άλλοι συλλογικοί οργανισμοί. Εάν ένας ΟΣΕΚΑ είναι οργανισμός που επενδύει σε αμοιβαία κεφάλαια αντιστάθμισης κινδύνου, το έγγραφο βασικών πληροφοριών περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με την αγορά ΟΕΕ εκτός ΕΕ που δεν τελούν υπό εποπτεία.
2.  
Όταν ο ΟΕΕ επενδύει σημαντικό μέρος των περιουσιακών του στοιχείων σε άλλους ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ, οι παράγραφοι 1 και 2 εφαρμόζονται κατ’ αναλογία.

Άρθρο 14δ

Τροφοδοτικός ΟΣΕΚΑ

1.  

Για τους τροφοδοτικούς ΟΣΕΚΑ, όπως ορίζονται στο άρθρο 58 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, το έγγραφο βασικών πληροφοριών περιέχει, στο τμήμα με τίτλο “Τι είναι αυτό το προϊόν;”, τις ακόλουθες ειδικές πληροφορίες για τον τροφοδοτικό ΟΣΕΚΑ:

α) 

δήλωση ότι το ενημερωτικό δελτίο, το έγγραφο βασικών πληροφοριών, καθώς και οι περιοδικές εκθέσεις και οι λογαριασμοί του κύριου ΟΣΕΚΑ διατίθενται στους ιδιώτες επενδυτές του τροφοδοτικού ΟΣΕΚΑ, κατόπιν αιτήματος. Επίσης, δηλώνεται ο τρόπος με τον οποίο μπορούν να αποκτηθούν και η γλώσσα ή οι γλώσσες στις οποίες διατίθενται·

β) 

κατά πόσον τα στοιχεία που αναφέρονται στο στοιχείο α) της παρούσας παραγράφου είναι διαθέσιμα μόνον ως αντίτυπα σε χαρτί ή σε άλλα σταθερά μέσα, καθώς και κατά πόσον επιβάλλεται τυχόν αμοιβή για στοιχεία που δεν διανέμονται ατελώς, σύμφωνα με το άρθρο 63 παράγραφος 5 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ·

γ) 

όταν ο κύριος ΟΣΕΚΑ είναι εγκατεστημένος σε διαφορετικό κράτος μέλος από τον τροφοδοτικό ΟΣΕΚΑ, και το γεγονός αυτό ενδέχεται να επηρεάζει τη φορολογική μεταχείριση του τροφοδοτικού ΟΣΕΚΑ, σχετική δήλωση·

δ) 

πληροφορίες σχετικά με το ποσοστό των περιουσιακών στοιχείων του τροφοδοτικού ΟΣΕΚΑ που επενδύονται στον κύριο ΟΣΕΚΑ·

ε) 

περιγραφή των στόχων και της επενδυτικής πολιτικής του κύριου ΟΣΕΚΑ, συμπληρωμένη, κατά περίπτωση, από οποιοδήποτε από τα ακόλουθα:

i) 

αναφορά ότι οι επενδυτικές αποδόσεις του τροφοδοτικού ΟΣΕΚΑ θα έχουν μεγάλη ομοιότητα με εκείνες του κύριου ΟΣΕΚΑ· ή

ii) 

επεξήγηση του τρόπου με τον οποίο οι επενδυτικές αποδόσεις του τροφοδοτικού και του κύριου ΟΣΕΚΑ ενδέχεται να διαφέρουν, και του λόγου για τον οποίο συμβαίνει αυτό.

2.  
Όταν το προφίλ κινδύνου και ανταμοιβής του τροφοδοτικού ΟΣΕΚΑ διαφέρει, από οποιαδήποτε ουσιώδη άποψη, από εκείνο του κύριου ΟΣΕΚΑ, το γεγονός αυτό και ο λόγος στον οποίο οφείλεται επεξηγείται στο τμήμα με τίτλο “Ποιοι είναι οι κίνδυνοι και τι μπορώ να κερδίσω;” του εγγράφου βασικών πληροφοριών.
3.  
Οποιοσδήποτε κίνδυνος ρευστότητας, καθώς και η σχέση μεταξύ των ρυθμίσεων αγοράς και εξόφλησης για τον κύριο και τον τροφοδοτικό ΟΣΕΚΑ, επεξηγείται στο τμήμα με τίτλο “Ποιοι είναι οι κίνδυνοι και τι μπορώ να κερδίσω;” του εγγράφου βασικών πληροφοριών.

Άρθρο 14ε

Δομημένος ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ

Τα δομημένα επενδυτικά κεφάλαια είναι ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ που καταβάλλουν στους ιδιώτες επενδυτές, σε συγκεκριμένες προκαθορισμένες ημερομηνίες, αντισταθμιστικές πληρωμές βάσει αλγορίθμου, οι οποίες συνδέονται με τις επιδόσεις ή με την πραγματοποίηση αλλαγών στις τιμές ή άλλων συνθηκών, των χρηματοπιστωτικών στοιχείων, των δεικτών ή των χαρτοφυλακίων αναφοράς ή των ΟΣΕΚΑ ή των ΟΕΕ με παρόμοια χαρακτηριστικά.»·

11) 

στο άρθρο 15 παράγραφος 2, προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο δ):

«δ) 

όταν τα σενάρια επιδόσεων βασίζονται σε κατάλληλους δείκτες αναφοράς ή προσεγγιστικές τιμές, τη συνέπεια του δείκτη αναφοράς ή της προσεγγιστικής τιμής με τους στόχους του PRIIP.»·

12) 

παρεμβάλλεται το ακόλουθο κεφάλαιο IVα:

«Κεφάλαιο IVα

ΠΑΡΑΠΟΜΠΕΣ

Άρθρο 17a

Χρήση παραπομπών σε άλλες πηγές πληροφοριών

Με την επιφύλαξη του άρθρου 6 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1286/2014, στο έγγραφο βασικών πληροφοριών επιτρέπεται να περιλαμβάνονται παραπομπές σε άλλες πηγές πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων του ενημερωτικού δελτίου και των ετήσιων ή εξαμηνιαίων εκθέσεων, εφόσον στο έγγραφο βασικών πληροφοριών περιλαμβάνονται όλες οι πληροφορίες που είναι απαραίτητες για την κατανόηση, από πλευράς των ιδιωτών επενδυτών, των βασικών στοιχείων της επένδυσης.

Επιτρέπονται οι παραπομπές στον δικτυακό τόπο του PRIIP ή του παραγωγού PRIIP, συμπεριλαμβανομένου κάθε παρόμοιου δικτυακού τόπου που περιέχει το ενημερωτικό δελτίο και τις περιοδικές εκθέσεις.

Οι παραπομπές που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο κατευθύνουν τον ιδιώτη επενδυτή στο συγκεκριμένο τμήμα της σχετικής πηγής πληροφοριών. Επιτρέπεται η χρήση πολλών διαφορετικών παραπομπών εντός του εγγράφου βασικών πληροφοριών, αλλά αυτές περιορίζονται στο ελάχιστο.»·

13) 

στο άρθρο 18, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το άρθρο 14 παράγραφος 2 εφαρμόζεται έως τις 30 Ιουνίου 2022.»·

14) 

το παράρτημα I αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος I του παρόντος κανονισμού·

15) 

το παράρτημα II τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα II του παρόντος κανονισμού·

16) 

το παράρτημα III τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα III του παρόντος κανονισμού·

17) 

το παράρτημα IV αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος IV του παρόντος κανονισμού·

18) 

το παράρτημα V αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος V του παρόντος κανονισμού·

19) 

το παράρτημα VI τροποποιείται σύμφωνα με το παράρτημα VI του παρόντος κανονισμού·

20) 

το παράρτημα VII αντικαθίσταται από το κείμενο του παραρτήματος VII του παρόντος κανονισμού·

21) 

το κείμενο του παραρτήματος VIII του παρόντος κανονισμού προστίθεται ως παράρτημα VIII.

Άρθρο 2

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Εφαρμόζεται από την ►M1  1η Ιανουαρίου 2023 ◄ . Ωστόσο, το άρθρο 1 σημείο 13 εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2022.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

«

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΓΙΑ ΤΟ ΕΓΓΡΑΦΟ ΒΑΣΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

Οι παραγωγοί PRIIP συμμορφώνονται με τη σειρά και τους τίτλους των τμημάτων που ορίζονται στο υπόδειγμα, το οποίο ωστόσο δεν καθορίζει τις παραμέτρους σχετικά με τη διάρκεια των επιμέρους τμημάτων και την τοποθέτηση των αλλαγών σελίδας, και υπόκειται σε συνολικό μέγιστο όριο τριών πλευρών χαρτιού μεγέθους A4 κατά την εκτύπωση.



Έγγραφο βασικών πληροφοριών

Σκοπός

Το παρόν έγγραφο παρέχει βασικές πληροφορίες σχετικά με το παρόν επενδυτικό προϊόν. Δεν είναι υλικό εμπορικής προώθησης. Οι πληροφορίες απαιτούνται βάσει του νόμου για να σας βοηθήσουν να κατανοήσετε τη φύση, τους κινδύνους, το κόστος, τα δυνητικά κέρδη και ζημίες του παρόντος προϊόντος και να σας βοηθήσουν να το συγκρίνετε με άλλα προϊόντα.

Προϊόν

[Ονομασία του προϊόντος]

[Επωνυμία του παραγωγού PRIIP]

(κατά περίπτωση) [ISIN ή UPI]

[δικτυακός τόπος παραγωγού PRIIP]

[Καλέστε [αριθμός τηλεφώνου] για περισσότερες πληροφορίες]

[Ο/η/το [ονομασία της αρμόδιας αρχής] είναι υπεύθυνος(-η)(-ο) για την εποπτεία του/της [επωνυμία του παραγωγού PRIIP] σε σχέση με το παρόν έγγραφο βασικών πληροφοριών]

(κατά περίπτωση) [Το παρόν PRIIP έχει λάβει άδεια στη(ν)/στο [ονομασία του κράτους μέλους]]

(κατά περίπτωση) [Ο/η/το [επωνυμία της εταιρείας διαχείρισης ΟΣΕΚΑ] έχει λάβει άδεια στη(ν)/στο [ονομασία του κράτους μέλους] και υπόκειται σε έλεγχο από [ταυτότητα της αρμόδιας αρχής]

(κατά περίπτωση) [Ο/η/το [επωνυμία του ΔΟΕΕ] έχει λάβει άδεια στη(ν)/στο [ονομασία του κράτους μέλους] και υπόκειται σε έλεγχο από [ταυτότητα της αρμόδιας αρχής]

[ημερομηνία παραγωγής του ΕΒΠ]

[Προειδοποίηση (κατά περίπτωση) Πρόκειται να αγοράσετε ένα προϊόν που δεν είναι απλό και ίσως δυσκολευτείτε να το κατανοήσετε]

Τι είναι αυτό το προϊόν;

Τύπος

Διάρκεια

Στόχοι

Στοχευόμενος ιδιώτης επενδυτής

[Ασφαλιστικές παροχές]

Ποιοι είναι οι κίνδυνοι και τι μπορώ να κερδίσω;

Δείκτης

Περιγραφή του προφίλ κινδύνου-ανταμοιβής

κινδύνου

Συνοπτικός δείκτης κινδύνου

Υπόδειγμα ΣΔΚ και επεξηγήσεις όπως παρουσιάζονται στο παράρτημα III για τη μέγιστη δυνατή ζημία: Μπορώ να χάσω το σύνολο του επενδεδυμένου κεφαλαίου; Φέρω τον κίνδυνο να επωμιστώ πρόσθετες οικονομικές δεσμεύσεις ή υποχρεώσεις; Υπάρχει προστασία κεφαλαίου κατά του κινδύνου της αγοράς;

Σενάρια

Υποδείγματα και επεξηγήσεις των σεναρίων επιδόσεων όπως παρουσιάζονται στο παράρτημα V.

Επιδόσεων

Σενάρια που περιλαμβάνουν, κατά περίπτωση, πληροφορίες σχετικά με τους όρους της απόδοσης για τους ιδιώτες επενδυτές ή τα ενσωματωμένα πλαφόν απόδοσης, και δήλωση ότι η φορολογική νομοθεσία του κράτους μέλους κατοικίας του ιδιώτη επενδυτή ενδέχεται να επηρεάσει το ύψος του ποσού που θα εισπραχθεί.

Τι συμβαίνει αν [ο παραγωγός PRIIP] δεν είναι σε θέση να πληρώσει;

Πληροφορίες για την ύπαρξη συστήματος εγγυήσεων, την ονομασία του εγγυητή ή του φορέα του συστήματος αποζημίωσης των επενδυτών, συμπεριλαμβανομένων των κινδύνων που καλύπτονται και εκείνων που δεν καλύπτονται.

Ποιο είναι το κόστος;

Επεξηγήσεις σχετικά με τις πληροφορίες που πρέπει να περιλαμβάνονται στα άλλα έξοδα διανομής

Κόστος με την πάροδο του χρόνου

Υπόδειγμα και επεξηγήσεις σύμφωνα με το παράρτημα VII

Σύνθεση του κόστους

Υπόδειγμα και επεξηγήσεις σύμφωνα με το παράρτημα VI

Για πόσο χρονικό διάστημα πρέπει να το έχω στην κατοχή μου και μπορώ να κάνω ανάληψη χρημάτων πριν από τη λήξη του;

Συνιστώμενη [απαιτούμενη ελάχιστη] περίοδος διακράτησης: [x]

Πληροφορίες σχετικά με το κατά πόσον μπορεί κάποιος να αποεπενδύσει πριν από τη λήξη, τους σχετικούς όρους, καθώς και τα εφαρμοστέα τέλη και κυρώσεις, εάν υπάρχουν. Πληροφορίες σχετικά με τις συνέπειες της ρευστοποίησης πριν από τη λήξη της προθεσμίας ή πριν από τη λήξη της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης.

Πώς μπορώ να υποβάλω καταγγελία;

Άλλες συναφείς πληροφορίες

Κατά περίπτωση, μια σύντομη περιγραφή των πληροφοριών που δημοσιεύονται για προηγούμενες επιδόσεις

»




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II

Το παράρτημα II του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/653 τροποποιείται ως εξής:

1. 

το μέρος 1 τροποποιείται ως εξής:

α) 

το σημείο 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«2. 

Το PRIIP κατατάσσεται σε μια κατηγορία MRM σύμφωνα με τον ακόλουθο πίνακα:



Κατηγορία MRM

Μεταβλητότητα ισοδύναμη με τη VaR (VEV)

1

< 0,5  %

2

≥ 0,5  % και < 5,0  %

3

≥ 5,0  % και < 12  %

4

≥ 12  % και < 20  %

5

≥ 20  % και < 30  %

6

≥ 30  % και < 80  %

7

≥ 80  %»

β) 

το σημείο 13 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«13. 

Η VEV υπολογίζεται με τον μαθηματικό τύπο:

image

όπου Τ είναι η διάρκεια της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης σε έτη.»·

γ) 

το σημείο 17 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«17. 

Η VEV υπολογίζεται με τον μαθηματικό τύπο:

image

όπου Τ είναι η διάρκεια της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης σε έτη. Μόνο σε περιπτώσεις όπου το προϊόν ανακληθεί ή ακυρωθεί πριν από το τέλος της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης σύμφωνα με την προσομοίωση, στον υπολογισμό χρησιμοποιείται η περίοδος σε έτη μέχρι την ανάκληση ή την ακύρωση.»·

δ) 

στο σημείο 23, το στοιχείο α) σημείο ix) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ix) 

προβολής των αποδόσεων στα τρία κύρια ιδιοδιανύσματα που υπολογίζονται στο προηγούμενο βήμα μέσω πολλαπλασιασμού του πίνακα N×M των αποδόσεων που προέκυψαν στο σημείο v) επί τον πίνακα M×3 των ιδιοδιανυσμάτων που προέκυψαν στο σημείο viii)·»·

2. 

στο μέρος 3, παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 52α:

«52α. 

Όταν ο παραγωγός PRIIP θεωρεί ότι ο αριθμός του συνοπτικού δείκτη κινδύνου που αποδόθηκε μετά τη συνάθροιση του κινδύνου αγοράς και του πιστωτικού κινδύνου σύμφωνα με το σημείο 52 δεν αντικατοπτρίζει επαρκώς τους κινδύνους του PRIIP, ο εν λόγω παραγωγός PRIIP μπορεί να αποφασίσει να αυξήσει αυτόν τον αριθμό. Η διαδικασία λήψης απόφασης για αυτήν την αύξηση τεκμηριώνεται.».




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Το παράρτημα III του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/653 τροποποιείται ως εξής:

1. 

το σημείο 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«1. 

Οι παραγωγοί PRIIP χρησιμοποιούν τον παρακάτω μορφότυπο για την παρουσίαση του ΣΔΚ στο έγγραφο βασικών πληροφοριών. Ο σχετικός αριθμός επισημαίνεται, όπως φαίνεται στην εικόνα, ανάλογα με τον ΣΔΚ για το PRIIP.

image»

2. 

το σημείο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«3. 

Αμέσως κάτω από τον ΣΔΚ, αναφέρεται το χρονοδιάγραμμα της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης. Επιπροσθέτως, αμέσως κάτω από τον ΣΔΚ περιλαμβάνεται προειδοποίηση, όπως παρατίθεται στο ανωτέρω υπόδειγμα, στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α) 

όταν ο κίνδυνος του PRIIP θεωρείται ότι είναι σημαντικά υψηλότερος αν η περίοδος διακράτησης είναι διαφορετική·

β) 

όταν ένα PRIIP θεωρείται ότι έχει σημαντικό κίνδυνο ρευστότητας, ασχέτως του κατά πόσον είναι συμβατικής φύσεως ή όχι·

γ) 

όταν ένα PRIIP θεωρείται ότι είναι μη ρευστοποιήσιμο, ασχέτως του κατά πόσον είναι συμβατικής φύσεως ή όχι.»·

3. 

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 6α:

«6α. 

Για τα PRIIP κατηγορίας 1, όπως ορίζονται στο σημείο 4 στοιχείο β) του παραρτήματος II, η ορολογία που χρησιμοποιείται για τις αναλυτικές επεξηγήσεις που συνοδεύουν το ΣΔΚ προσαρμόζεται, κατά περίπτωση, ώστε να αντικατοπτρίζει τα ειδικά χαρακτηριστικά του PRIIP, όπως η απουσία αρχικού ποσού επένδυσης.».




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

«

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV

ΣΕΝΑΡΙΑ ΕΠΙΔΟΣΕΩΝ

Αριθμός σεναρίων

1. Τα σενάρια επιδόσεων βάσει του παρόντος κανονισμού, τα οποία παρουσιάζουν μια σειρά από πιθανές αποδόσεις, είναι τα ακόλουθα:

α) 

ένα ευνοϊκό σενάριο·

β) 

ένα μετριοπαθές σενάριο·

γ) 

ένα δυσμενές σενάριο·

δ) 

ένα σενάριο ακραίων καταστάσεων.

2. Το σενάριο ακραίων καταστάσεων καθορίζει σημαντικές δυσμενείς επιπτώσεις του PRIIP που δεν καλύπτονται στο δυσμενές σενάριο που αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο γ) του παρόντος παραρτήματος. Το σενάριο ακραίων καταστάσεων δείχνει ενδιάμεσες περιόδους, όπου αυτές οι περίοδοι εμφανίζονται για τα σενάρια επιδόσεων σύμφωνα με το σημείο 1 στοιχεία α) έως γ) του παρόντος παραρτήματος.

3. Ένα πρόσθετο σενάριο για τα επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση βασίζεται στο μετριοπαθές σενάριο που αναφέρεται στο σημείο 1 στοιχείο β) του παρόντος παραρτήματος, όπου οι επιδόσεις είναι σημαντικές όσον αφορά την απόδοση της επένδυσης.

4. Η ελάχιστη απόδοση της επένδυσης εμφανίζεται επίσης χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η περίπτωση όπου ο παραγωγός PRIIP ή το συμβαλλόμενο μέρος που δεσμεύεται να πραγματοποιήσει, άμεσα ή έμμεσα, τις σχετικές πληρωμές στον ιδιώτη επενδυτή δεν είναι σε θέση να πληρώσει.

Υπολογισμός των αξιών του δυσμενούς, του μετριοπαθούς και του ευνοϊκού σεναρίου για τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης για τα PRIIP κατηγορίας 2

Περίπτωση 1: PRIIP που αναφέρονται στο σημείο 1 του παραρτήματος VIII με επαρκή ιστορικά δεδομένα

5. Οι ακόλουθοι κανόνες εφαρμόζονται στα PRIIP που αναφέρονται στο σημείο 1 του παραρτήματος VIII, όταν, κατά τον χρόνο του υπολογισμού, πληρούνται τα ακόλουθα κριτήρια σε σχέση με τη διάρκεια των ετήσιων διαδοχικών ιστορικών αξιών για το PRIIP:

α) 

είναι μεγαλύτερη από 10 έτη·

β) 

είναι κατά πέντε έτη μεγαλύτερη από τη διάρκεια της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης του PRIIP.

6. Όταν η συνιστώμενη περίοδος διακράτησης είναι πέντε έτη ή μικρότερη, τα δυσμενή, μετριοπαθή και ευνοϊκά σενάρια υπολογίζονται για τα τελευταία 10 έτη από τότε που πραγματοποιείται ο υπολογισμός. Όταν η συνιστώμενη περίοδος διακράτησης υπερβαίνει τα πέντε έτη, τα δυσμενή, μετριοπαθή και ευνοϊκά σενάρια υπολογίζονται για χρονική περίοδο που ισοδυναμεί με τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης συν πέντε έτη από τότε που πραγματοποιείται ο υπολογισμός.

7. Ο υπολογισμός των δυσμενών, μετριοπαθών και ευνοϊκών σεναρίων περιλαμβάνει τα ακόλουθα βήματα:

α) 

εντός της χρονικής περιόδου που καθορίζεται στο σημείο 6 του παρόντος παραρτήματος, προσδιορισμός όλων των αλληλεπικαλυπτόμενων υποδιαστημάτων, έκαστο εκ των οποίων ίσο σε μήκος με τη διάρκεια της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης, και τα οποία αρχίζουν ή λήγουν σε καθέναν από τους μήνες, ή σε καθεμία από τις ημερομηνίες αποτίμησης για PRIIP με μηνιαία συχνότητα αποτίμησης, που περιέχονται σε αυτή την περίοδο·

β) 

για τα PRIIP με συνιστώμενη περίοδο διακράτησης μεγαλύτερη του ενός έτους, προσδιορισμός όλων των αλληλεπικαλυπτόμενων υποδιαστημάτων, έκαστο εκ των οποίων ίσου ή μικρότερου μήκους από τη διάρκεια της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης, αλλά ίσου ή μεγαλύτερου μήκους από ένα έτος, και τα οποία λήγουν κατά τη λήξη της χρονικής περιόδου που προσδιορίζεται στο σημείο 6 του παρόντος παραρτήματος·

γ) 

για κάθε υποδιάστημα που αναφέρεται στα στοιχεία α) και β), υπολογισμός των επιδόσεων του PRIIP σύμφωνα με τα ακόλουθα:

i) 

με βάση τις επιδόσεις του PRIIP κατά την επακριβή διάρκεια κάθε υποδιαστήματος·

ii) 

καθαρά από όλο το ισχύον κόστος·

iii) 

με βάση την επανεπένδυση όλων των εσόδων του PRIIP που μπορούν να διανεμηθούν·

iv) 

με τη χρήση γραμμικού μετασχηματισμού για τον υπολογισμό των επιδόσεων σε υποδιαστήματα μικρότερα από τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης, ώστε όλα τα υποδιαστήματα να καταστούν συγκρίσιμου μήκους·

δ) 

κατάταξη των υποδιαστημάτων που προσδιορίζονται σύμφωνα με το στοιχείο α) ανάλογα με τις επιδόσεις που υπολογίζονται σύμφωνα με το στοιχείο γ), προκειμένου να προσδιοριστούν εντός αυτών των υποδιαστημάτων τα μέσα και τα βέλτιστα υποδιαστήματα από άποψη επιδόσεων·

ε) 

από κοινού κατάταξη των υποδιαστημάτων που προσδιορίζονται σύμφωνα με τα στοιχεία α) και β) ανάλογα με τις επιδόσεις που υπολογίζονται σύμφωνα με το στοιχείο γ), προκειμένου να προσδιοριστεί εντός αυτών των υποδιαστημάτων το χειρότερο υποδιάστημα από άποψη επιδόσεων.

8. Το δυσμενές σενάριο αντιπροσωπεύει τη χείριστη εξέλιξη της αξίας του PRIIP σύμφωνα με το σημείο 7 στοιχείο ε) του παρόντος παραρτήματος.

9. Το μετριοπαθές σενάριο αντιπροσωπεύει τη μέση εξέλιξη της αξίας του PRIIP σύμφωνα με το σημείο 7 στοιχείο δ) του παρόντος παραρτήματος.

10. Το ευνοϊκό σενάριο αντιπροσωπεύει τη βέλτιστη εξέλιξη της αξίας του PRIIP σύμφωνα με το σημείο 7 στοιχείο δ) του παρόντος παραρτήματος.

11. Τα σενάρια υπολογίζονται τουλάχιστον σε μηνιαία βάση.

Περίπτωση 2: PRIIP που αναφέρονται στο σημείο 1 του παραρτήματος VIII χωρίς επαρκή ιστορικά δεδομένα και με δυνατότητα χρήσης δείκτη αναφοράς

12. Για τα PRIIP που αναφέρονται στο σημείο 1 του παραρτήματος VIII, τα δυσμενή, μετριοπαθή και ευνοϊκά σενάρια υπολογίζονται όπως καθορίζεται στα σημεία 6 έως 11 του παρόντος παραρτήματος, με χρήση των δεδομένων ενός δείκτη αναφοράς για τη συμπλήρωση των αξιών για το PRIIP μείον όλο το ισχύον κόστος, όταν:

α) 

η διάρκεια των αξιών του PRIIP δεν πληροί τα κριτήρια που καθορίζονται στο σημείο 5 του παρόντος παραρτήματος·

β) 

ο δείκτης αναφοράς είναι κατάλληλος για την εκτίμηση των σεναρίων επιδόσεων σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στο σημείο 16 του παρόντος παραρτήματος· και

γ) 

υπάρχουν ιστορικά δεδομένα για τον δείκτη αναφοράς που πληρούν τα κριτήρια που καθορίζονται στο σημείο 5 του παρόντος παραρτήματος.

Εάν οι πληροφορίες σχετικά με τους στόχους του PRIIP παραπέμπουν σε δείκτη αναφοράς, χρησιμοποιείται ο εν λόγω δείκτης αναφοράς, εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του πρώτου εδαφίου.

Περίπτωση 3: PRIIP που αναφέρονται στο σημείο 1 του παραρτήματος VIII χωρίς επαρκή ιστορικά δεδομένα και χωρίς δείκτη αναφοράς, ή με δείκτη αναφοράς χωρίς επαρκή ιστορικά δεδομένα, ή οποιοδήποτε άλλο PRIIP κατηγορίας 2

13. Για τα PRIIP που αναφέρονται στο σημείο 1 του παραρτήματος VIII και δεν καλύπτονται από την περίπτωση 1 ή την περίπτωση 2 ανωτέρω ή για οποιοδήποτε άλλο PRIIP κατηγορίας 2, τα δυσμενή, μετριοπαθή και ευνοϊκά σενάρια υπολογίζονται όπως καθορίζεται στα σημεία 6 έως 11 του παρόντος παραρτήματος, με χρήση δεικτών αναφοράς που διέπονται από τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 1 ). Αυτοί οι δείκτες αναφοράς αντιπροσωπεύουν τις κατηγορίες περιουσιακών στοιχείων στις οποίες επενδύει το PRIIP ή τις υποκείμενες επενδύσεις στις οποίες εκτίθεται το PRIIP, για τη συμπλήρωση των αξιών για το PRIIP ή του δείκτη αναφοράς που αναφέρεται στο σημείο 12 του παρόντος παραρτήματος. Λαμβάνονται υπόψη όλες οι κατηγορίες περιουσιακών στοιχείων στις οποίες θα μπορούσε το PRIIP να επενδύσει ποσοστό μεγαλύτερο από το 25 % των περιουσιακών του στοιχείων ή οι υποκείμενες επενδύσεις που αντιπροσωπεύουν ποσοστό μεγαλύτερο από το 25 % του ανοίγματος. Όταν δεν υπάρχει τέτοιος δείκτης αναφοράς, χρησιμοποιείται κατάλληλη προσεγγιστική τιμή.

14. Εάν το PRIIP επενδύει σε διαφορετικούς τύπους περιουσιακών στοιχείων ή προσφέρει άνοιγμα σε διαφορετικούς τύπους υποκείμενων επενδύσεων και έχουν προσδιοριστεί περισσότεροι από ένας δείκτες αναφοράς, όπως αναφέρεται στο σημείο 13 του παρόντος παραρτήματος, τα σενάρια υπολογίζονται με χρήση ενός “σύνθετου δείκτη αναφοράς”, λαμβανομένων υπόψη των σταθμίσεων της εκτιμώμενης επένδυσης σε κάθε τύπο περιουσιακών στοιχείων ή υποκείμενων επενδύσεων.

15. Για τα PRIIP κατηγορίας 2 για τα οποία δεν υπάρχει κατάλληλος δείκτης αναφοράς ή προσεγγιστική τιμή με επαρκή ιστορικά δεδομένα που να πληρούν τα κριτήρια που καθορίζονται στο σημείο 5 του παρόντος παραρτήματος για το PRIIP, τα σενάρια επιδόσεων υπολογίζονται σύμφωνα με τα σημεία 21 έως 27 του παρόντος παραρτήματος, με χρήση ιστορικών αποδόσεων 15ετίας του PRIIP ή κατάλληλου δείκτη αναφοράς ή προσεγγιστικής τιμής.

Περιπτώσεις 2 και 3: Χρήση κατάλληλων δεικτών αναφοράς ή προσεγγιστικών τιμών

16. Προκειμένου να αξιολογηθεί αν η χρήση συγκεκριμένου δείκτη αναφοράς ή προσεγγιστικής τιμής είναι κατάλληλη για την εκτίμηση των σεναρίων επιδόσεων, οι παραγωγοί PRIIP χρησιμοποιούν τα ακόλουθα κριτήρια, υπό την προϋπόθεση ότι τα κριτήρια αυτά συνάδουν με τους στόχους του PRIIP και τον τύπο περιουσιακών στοιχείων στα οποία επενδύει το PRIIP ή τις υποκείμενες επενδύσεις στις οποίες προσφέρει άνοιγμα το PRIIP και είναι συναφή με το PRIIP:

α) 

προφίλ κινδύνου-απόδοσης, όταν ο δείκτης αναφοράς ή η προσεγγιστική τιμή και το PRIIP εμπίπτουν στην ίδια κατηγορία ΣΔΚ ή μεταβλητότητας και αναμενόμενης απόδοσης ή και τα δύο·

β) 

αναμενόμενη απόδοση·

γ) 

σύνθεση κατανομής περιουσιακών στοιχείων (όταν η σύνθεση περιουσιακών στοιχείων του PRIIP αντικατοπτρίζει σύνθετο δείκτη, ο δείκτης αναφοράς ή η προσεγγιστική τιμή για τον σκοπό του υπολογισμού των σεναρίων επιδόσεων αντικατοπτρίζει σταθερά τις σταθμίσεις του σύνθετου δείκτη)·

δ) 

δυνητικά περιουσιακά στοιχεία στα οποία επενδύει το PRIIP, σύμφωνα με την επενδυτική πολιτική·

ε) 

άνοιγμα σε κατηγορίες υποκείμενων περιουσιακών στοιχείων·

στ) 

γεωγραφικά ανοίγματα·

ζ) 

τομεακά ανοίγματα·

η) 

κατανομή εισοδήματος του PRIIΡ·

θ) 

μέτρα ρευστότητας (π.χ.: ημερήσιοι όγκοι συναλλαγών, αποκλίσεις μεταξύ τιμής αγοράς και τιμής πώλησης κ.λπ.)·

ι) 

διάρκεια·

ια) 

κατηγορία πιστοληπτικής αξιολόγησης·

ιβ) 

μεταβλητότητα ή ιστορική μεταβλητότητα ή και τα δύο.

Οι παραγωγοί PRIIP μπορούν να χρησιμοποιούν κριτήρια επιπλέον εκείνων που παρατίθενται στο πρώτο εδάφιο, υπό την προϋπόθεση ότι αποδεικνύουν ότι αυτά τα πρόσθετα κριτήρια είναι συναφή με τους στόχους του PRIIP και τον τύπο των περιουσιακών στοιχείων στα οποία επενδύει το PRIIP ή τον τύπο των υποκείμενων επενδύσεων στις οποίες προσφέρει άνοιγμα το PRIIP.

17. Οι παραγωγοί PRIIP είναι σε θέση να αποδείξουν τη συνέπεια των δεικτών αναφοράς με τους στόχους του PRIIP, και τεκμηριώνουν την απόφασή τους, μεταξύ άλλων με σαφή αιτιολόγηση του χρησιμοποιούμενου δείκτη αναφοράς.

Υπολογισμός του σεναρίου ακραίων καταστάσεων για PRIIP κατηγορίας 2

18. Για τα PRIIP κατηγορίας 2, ο υπολογισμός του σεναρίου ακραίων καταστάσεων έχει τα ακόλουθα βήματα:

α) 

προσδιορισμός υποδιαστήματος μήκους w που αντιστοιχεί στα ακόλουθα χρονικά διαστήματα:



 

1 έτος

> 1 έτος

Ημερήσιες τιμές

21

63

Εβδομαδιαίες τιμές

8

16

Μηνιαίες τιμές

6

12

β) 

προσδιορισμός για κάθε υποδιάστημα μήκους w των ιστορικών λογαριθμοκανονικών αποδόσεων rt, όπου t = t1, t2, …, tw·

γ) 

μέτρηση της μεταβλητότητας με βάση τον παρακάτω τύπο, αρχίζοντας από ti = t1 και προχωρώντας μέχρι το ti = t–+1, όπου H είναι ο αριθμός ιστορικών παρατηρήσεων της περιόδου:

image

Όπου Mw είναι η καταμέτρηση του αριθμού παρατηρήσεων στο υποδιάστημα και image είναι ο μέσος όλων των ιστορικών λογαριθμοκανονικών αποδόσεων στο αντίστοιχο υποδιάστημα.

δ) 

συναγωγή της τιμής που αντιστοιχεί στο 99ο εκατοστημόριο για ένα έτος και στο 95ο εκατοστημόριο για τις άλλες περιόδους διακράτησης· η τιμή αυτή είναι η μεταβλητότητα ακραίων καταστάσεωνimage.

19. Για τα PRIIP κατηγορίας 2, οι αναμενόμενες τιμές κατά τη λήξη της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης για το σενάριο ακραίων καταστάσεων είναι:

image

Όπου:

α) 

Ν είναι ο αριθμός περιόδων διαπραγμάτευσης κατά τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης, και όπου οι λοιποί όροι ορίζονται στο σημείο 12 του παραρτήματος II·

β) 

z α είναι η κατάλληλη επιλεγμένη τιμή του PRIIP στο ακραίο εκατοστημόριο που αντιστοιχεί στο 1 % για ένα έτος και στο 5 % για τις άλλες περιόδους διακράτησης.

20. αξία του σεναρίου ακραίων καταστάσεων που παρουσιάζεται δεν είναι μεγαλύτερη από την αξία του δυσμενούς σεναρίου.

Υπολογισμός των αξιών σεναρίου για τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης για ορισμένα PRIIP κατηγορίας 1, PRIIP κατηγορίας 3 και PRIIP κατηγορίας 4

21. Το ευνοϊκό σενάριο είναι η αξία του PRIIP στο 90ό εκατοστημόριο μιας εκτιμώμενης κατανομής των αποτελεσμάτων κατά τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης μείον όλο το ισχύον κόστος.

22. Το μετριοπαθές σενάριο είναι η αξία του PRIIP στο 50ό εκατοστημόριο μιας εκτιμώμενης κατανομής των αποτελεσμάτων κατά τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης μείον όλο το ισχύον κόστος.

23. Το δυσμενές σενάριο είναι η αξία του PRIIP στο 10ο εκατοστημόριο μιας εκτιμώμενης κατανομής των αποτελεσμάτων κατά τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης μείον όλο το ισχύον κόστος.

24. Όταν ο παραγωγός PRIIP θεωρεί ότι υπάρχει σημαντικός κίνδυνος τα σενάρια αυτά να καλλιεργήσουν στους ιδιώτες επενδυτές εσφαλμένες προσδοκίες σχετικά με τις πιθανές αποδόσεις που μπορεί να λάβουν, μπορεί να χρησιμοποιεί χαμηλότερα εκατοστημόρια από αυτά που καθορίζονται στα σημεία 21, 22 και 23 του παρόντος παραρτήματος.

25. Για τα PRIIP κατηγορίας 3, η μέθοδος για τον υπολογισμό της εκτιμώμενης κατανομής των αποτελεσμάτων του PRIIP κατά τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης είναι πανομοιότυπη με τη μέθοδο που καθορίζεται στα σημεία 19 έως 23 του παραρτήματος II. Ωστόσο, η αναμενόμενη απόδοση κάθε περιουσιακού στοιχείου είναι η απόδοση που παρατηρήθηκε κατά την περίοδο που υπολογίστηκε χωρίς την προεξόφληση των αναμενόμενων επιδόσεων, με χρήση του αναμενόμενου συντελεστή προεξόφλησης χωρίς κίνδυνο.

26. Για τα PRIIP κατηγορίας 3, πραγματοποιούνται οι ακόλουθες προσαρμογές για τον υπολογισμό του σεναρίου ακραίων καταστάσεων, σε σύγκριση με τον υπολογισμό για τα PRIIP κατηγορίας 2:

α) 

συναγωγή της μεταβλητότητας ακραίων καταστάσεων image με βάση τη μεθοδολογία που ορίζεται στο σημείο 18 στοιχεία α), β) και γ) του παρόντος παραρτήματος·

β) 

αναπροσαρμογή της κλίμακας των ιτορικών αποδόσεωνrt, με βάση τον παρακάτω τύπο:

image

γ) 

εύρεση εκτιμητριών bootstrap για το image όπως περιγράφεται στο σημείο 22 του παραρτήματος II·

δ) 

υπολογισμός της απόδοσης για κάθε σύμβαση, αθροίζοντας τις αποδόσεις επιλεγμένων περιόδων και διορθώνοντας τις εν λόγω αποδόσεις, ώστε να εξασφαλίζεται ότι η αναμενόμενη απόδοση που μετράται από την κατανομή των προσομοιούμενων αποδόσεων έχει ως εξής:

image

όπου E*[rbootstrapped ] είναι ο νέος μέσος που προκύπτει από την προσομοίωση.

27. Για τα PRIIP κατηγορίας 3, το σενάριο ακραίων καταστάσεων είναι η αξία του PRΙΙΡ στο ακραίο zα εκατοστημόριο, όπως ορίζεται στο σημείο 19 του παρόντος παραρτήματος για την προσομοιωμένη κατανομή, όπως ορίζεται στο σημείο 26 του παρόντος παραρτήματος.

28. Για τα PRIIP κατηγορίας 4, η μέθοδος που καθορίζεται στο σημείο 27 του παραρτήματος II χρησιμοποιείται σε σχέση με εκείνους τους παράγοντες που δεν παρατηρούνται στην αγορά, σε συνδυασμό, κατά περίπτωση, με τη μέθοδο για τα PRIIP κατηγορίας 3. Οι σχετικές μέθοδοι για τα PRIIP κατηγορίας 2 που ορίζονται στα σημεία 5 έως 20 του παρόντος παραρτήματος και οι σχετικές μέθοδοι για τα PRIIP κατηγορίας 3 που ορίζονται στα σημεία 21 έως 27 του παρόντος παραρτήματος χρησιμοποιούνται για τα σχετικά στοιχεία του PRIIP, όπου το PRIIP συνδυάζει διαφορετικά στοιχεία. Τα σενάρια επιδόσεων είναι ένας σταθμισμένος μέσος όρος των σχετικών συστατικών στοιχείων. Τα χαρακτηριστικά του προϊόντος και οι εγγυήσεις κεφαλαίου λαμβάνονται υπόψη στους υπολογισμούς των επιδόσεων.

29. Για τα PRIIP κατηγορίας 1, όπως ορίζονται στο σημείο 4 στοιχείο α) του παραρτήματος II, και τα PRIIP κατηγορίας 1, όπως ορίζονται στο σημείο 4 στοιχείο β) του παραρτήματος II, που δεν τελούν υπό διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά ή σε αγορά τρίτης χώρας που θεωρείται ισοδύναμη με ρυθμιζόμενη αγορά, σύμφωνα με το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014, τα σενάρια επιδόσεων υπολογίζονται σύμφωνα με τα σημεία 21 έως 27 του παρόντος παραρτήματος.

Υπολογισμός των αξιών σεναρίου για τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης για άλλους τύπους PRIIP κατηγορίας 1

30. Για τα PRIIP κατηγορίας 1 που είναι συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης, δικαιώματα προαίρεσης αγοράς και δικαιώματα πώλησης που τελούν υπό διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά ή σε αγορά τρίτης χώρας που θεωρείται ισοδύναμη με ρυθμιζόμενη αγορά, σύμφωνα με το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014, τα σενάρια επιδόσεων εμφανίζονται με τη μορφή γραφημάτων δομής αποπληρωμής. Συμπεριλαμβάνεται γράφημα για την απεικόνιση των επιδόσεων για όλα τα σενάρια για τα διαφορετικά επίπεδα της υποκείμενης αξίας. Ο οριζόντιος άξονας του γραφήματος δείχνει τις διάφορες πιθανές τιμές της υποκείμενης αξίας και ο κάθετος άξονας δείχνει το κέρδος ή τη ζημία στις διαφορετικές τιμές της υποκείμενης αξίας. Για κάθε τιμή της υποκείμενης αξίας, το γράφημα απεικονίζει το προκύπτον κέρδος ή ζημία και σε ποια τιμή της υποκείμενης αξίας το κέρδος ή η ζημία είναι μηδέν.

31. Για τα PRIIP κατηγορίας 1, όπως ορίζονται στο σημείο 4 στοιχείο γ) του παραρτήματος II, παρέχεται μια λογική και συντηρητική βέλτιστη εκτίμηση των αναμενόμενων αξιών για τα σενάρια επιδόσεων που καθορίζονται στο σημείο 1 στοιχεία α), β) και γ) του παρόντος παραρτήματος στο τέλος της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης.

Τα σενάρια που επιλέγονται και εμφανίζονται συνάδουν και συμπληρώνουν τις άλλες πληροφορίες που περιέχονται στο έγγραφο βασικών πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένου του γενικού προφίλ κινδύνου για το PRIIP. Ο παραγωγός PRIIP εξασφαλίζει τη συνοχή των σεναρίων με τα συμπεράσματα της εσωτερικής διακυβέρνησης των προϊόντων, τα οποία συμπεριλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, προσομοιώσεις ακραίων καταστάσεων που αναλαμβάνονται από τον παραγωγό PRIIP για το PRIIP, και τα δεδομένα και την ανάλυση που χρησιμοποιούνται για τους σκοπούς της παραγωγής των άλλων πληροφοριών που περιέχονται στο έγγραφο βασικών πληροφοριών.

Τα σενάρια επιλέγονται για να δίνουν μια ισορροπημένη παρουσίαση των πιθανών αποτελεσμάτων του PRIIP, τόσο σε ευνοϊκές όσο και σε δυσμενείς συνθήκες, αλλά εμφανίζονται μόνο τα σενάρια που μπορούν εύλογα να αναμένονται. Τα σενάρια δεν επιλέγονται με τρόπο ώστε να δίνεται υπέρμετρη προβολή σε ευνοϊκά αποτελέσματα εις βάρος των δυσμενών.

Υπολογισμός των αξιών σεναρίου για τις ενδιάμεσες περιόδους διακράτησης

32. Για τα PRIIP με συνιστώμενη περίοδο διακράτησης μεταξύ ενός και 10 ετών, οι επιδόσεις εμφανίζονται σε δύο διαφορετικές περιόδους διακράτησης: στο τέλος του πρώτου έτους και στο τέλος της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης.

33. Για τα PRIIP με συνιστώμενη περίοδο διακράτησης 10 ετών ή περισσότερο, οι επιδόσεις εμφανίζονται σε τρεις περιόδους διακράτησης: στο τέλος του πρώτου έτους, μετά το ήμισυ της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης, στρογγυλοποιημένες έως το τέλος του πλησιέστερου έτους, και στο τέλος της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης.

34. Για τα PRIIP με συνιστώμενη περίοδο διακράτησης ενός έτους ή λιγότερο, δεν εμφανίζονται σενάρια επιδόσεων για τις ενδιάμεσες περιόδους διακράτησης.

35. Για τα PRIIP κατηγορίας 2, οι αξίες που πρέπει να εμφανίζονται για τις ενδιάμεσες περιόδους για τα δυσμενή, μετριοπαθή και ευνοϊκά σενάρια υπολογίζονται σύμφωνα με τα σημεία 5 έως 14 του παρόντος παραρτήματος, με χρήση της χρονικής περιόδου που καθορίζεται στο σημείο 6, αλλά με βάση τα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν κατά την ενδιάμεση περίοδο διακράτησης.

36. Για τα PRIIP κατηγορίας 2, οι αξίες που πρέπει να εμφανίζονται για τις ενδιάμεσες περιόδους για το σενάριο ακραίων καταστάσεων υπολογίζονται με βάση τους τύπους των σημείων 18 και 19 του παρόντος παραρτήματος, όπου το Ν ορίζεται ως ο αριθμός των περιόδων διαπραγμάτευσης από την ημερομηνία έναρξης έως την ημερομηνία λήξης της ενδιάμεσης περιόδου. Το σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος εφαρμόζεται επίσης στις ενδιάμεσες περιόδους.

37. Για τα PRIIP που αναφέρονται στα σημεία 15 και 29 του παρόντος παραρτήματος, τα PRIIP κατηγορίας 3 και τα PRIIP κατηγορίας 4, εκτός εάν εφαρμόζεται το σημείο 38 του παρόντος παραρτήματος, οι αξίες σεναρίου που πρέπει να εμφανίζονται για την ενδιάμεση περίοδο διακράτησης εκτιμώνται από τον παραγωγό PRIIP κατά τρόπο συνεπή με την εκτίμηση στο τέλος της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης.

38. Για τα PRIIP κατηγορίας 1 που είναι συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης, δικαιώματα προαίρεσης αγοράς και δικαιώματα πώλησης που τελούν υπό διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά ή σε αγορά τρίτης χώρας που θεωρείται ισοδύναμη με ρυθμιζόμενη αγορά, σύμφωνα με το άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 600/2014, ή για τα PRIIP που αναφέρονται στο σημείο 90 στοιχείο δ) του παραρτήματος VI, τα σενάρια επιδόσεων μπορούν να εμφανίζονται μόνο στο τέλος της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης.

Γενικές απαιτήσεις

39. Τα σενάρια επιδόσεων του PRIIP υπολογίζονται καθαρά από όλο το ισχύον κόστος σύμφωνα με το παράρτημα VI για το σενάριο και την περίοδο διακράτησης που παρουσιάζεται.

40. Τα σενάρια επιδόσεων υπολογίζονται με τη χρήση ποσών που είναι σύμφωνα με τα ποσά που χρησιμοποιούνται για τον υπολογισμό του κόστους, όπως καθορίζονται στα σημεία 90 και 91 του παραρτήματος VI.

41. Για τα PRIIP που είναι προθεσμιακά συμβόλαια, συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης, συμβάσεις επί διαφοράς ή συμφωνίες ανταλλαγής, τα σενάρια επιδόσεων υπολογίζονται με την παραδοχή ότι το ποσό που καθορίζεται στο σημείο 40 είναι το ονομαστικό ποσό.

42. Τα σενάρια επιδόσεων παρουσιάζονται σε νομισματικές μονάδες. Τα στοιχεία στρογγυλοποιούνται από προεπιλογή στην πλησιέστερη τιμή των 10 EUR ή στο σχετικό νόμισμα, εκτός εάν υπάρχουν ειδικοί όροι πληρωμής που θα καθιστούσαν παραπλανητική τη στρογγυλοποίηση των στοιχείων στην πλησιέστερη τιμή των 10 EUR, οπότε ο παραγωγός PRIIP μπορεί να παρουσιάσει στοιχεία στην πλησιέστερη τιμή σε ευρώ. Με την επιφύλαξη του σημείου 7 του παρόντος παραρτήματος, τα νομισματικά στοιχεία παρουσιάζουν το άθροισμα των ποσών που θα εισέπραττε ο ιδιώτης επενδυτής (καθαρά από το κόστος) κατά την περίοδο διακράτησης, το οποίο περιλαμβάνει:

α) 

τις πληρωμές που οφείλονται στο τέλος της περιόδου διακράτησης, συμπεριλαμβανομένου του επιστρεφόμενου κεφαλαίου·

β) 

τα τοκομερίδια ή άλλα ποσά που ελήφθησαν πριν από το τέλος της περιόδου διακράτησης, χωρίς να υποτεθεί επανεπένδυση αυτών των ποσών.

43. Για τα PRIIP που είναι προθεσμιακά συμβόλαια, συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης, συμβάσεις επί διαφοράς ή συμφωνίες ανταλλαγής, τα σενάρια επιδόσεων σε νομισματικές μονάδες εμφανίζουν το κέρδος ή τη ζημία που σημειώθηκε κατά την περίοδο διακράτησης.

44. Τα σενάρια επιδόσεων παρουσιάζονται επίσης σε ποσοστά, όπως η μέση ετήσια απόδοση της επένδυσης. Το εν λόγω στοιχείο υπολογίζεται αφού ληφθούν υπόψη η αξία σεναρίου ως αριθμητής και το αρχικό ποσό επένδυσης ή η καταβληθείσα τιμή ως παρονομαστής, σύμφωνα με τον παρακάτω τύπο:

(αξία σεναρίου/αρχική επένδυση)^(1/T) – 1, εάν T > 1. Όπου Τ είναι η διάρκεια της περιόδου διακράτησης σε έτη

45. Για συνιστώμενες περιόδους διακράτησης μικρότερες του ενός έτους, τα σενάρια επιδόσεων που εκφράζονται σε ποσοστό αντικατοπτρίζουν την προβλεπόμενη απόδοση κατά τη συγκεκριμένη περίοδο, σε μη ετήσια βάση.

46. Για τα PRIIP που είναι προθεσμιακά συμβόλαια, συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης, συμβάσεις επί διαφοράς ή συμφωνίες ανταλλαγής, το ποσοστό απόδοσης υπολογίζεται αφού ληφθεί υπόψη το ονομαστικό ποσό της σύμβασης και προστίθεται υποσημείωση για να εξηγηθεί ο εν λόγω υπολογισμός. Ο τύπος για τον υπολογισμό είναι ο εξής:

(Καθαρό κέρδος ή ζημία/ονομαστικό ποσό)^(1/T) –1, εάν T > 1.

Στην υποσημείωση αναφέρεται ότι η πιθανή απόδοση υπολογίζεται ως ποσοστό επί του ονομαστικού ποσού.

47. Για επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση ισχύουν τα ακόλουθα, επιπλέον των μεθόδων που αναφέρονται παραπάνω, συμπεριλαμβανομένων εκείνων του σημείου 28 του παρόντος παραρτήματος, κατά τον υπολογισμό των σεναρίων επιδόσεων όσον αφορά την επένδυση:

α) 

λαμβάνεται υπόψη η μελλοντική συμμετοχή στα κέρδη·

β) 

οι παραδοχές για τη μελλοντική συμμετοχή στα κέρδη είναι συνεπείς με την παραδοχή σχετικά με τους ετήσιους συντελεστές απόδοσης των υποκείμενων περιουσιακών στοιχείων·

γ) 

οι παραδοχές σχετικά με τον τρόπο κατανομής των μελλοντικών κερδών μεταξύ του παραγωγού PRIIP και του ιδιώτη επενδυτή και οι άλλες παραδοχές σχετικά με τη μελλοντική συμμετοχή στα κέρδη είναι ρεαλιστικές και σύμφωνες με την τρέχουσα επιχειρηματική πρακτική και την επιχειρηματική στρατηγική του παραγωγού PRIIP. Όταν υπάρχουν επαρκείς αποδείξεις ότι η επιχείρηση θα αλλάξει τις πρακτικές ή τη στρατηγική της, οι παραδοχές σχετικά με τη μελλοντική συμμετοχή στα κέρδη είναι συνεπής με τις μεταβαλλόμενες πρακτικές ή στρατηγική. Για τους ασφαλιστές ζωής που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 2009/138/ΕΚ, αυτές οι παραδοχές είναι συνεπείς με τις παραδοχές σχετικά με τις μελλοντικές ενέργειες της διοίκησης που χρησιμοποιούνται για την αποτίμηση των τεχνικών αποθεματικών στον ισολογισμό Φερεγγυότητα ΙΙ·

δ) 

όταν ένα συστατικό στοιχείο των επιδόσεων σχετίζεται με τη συμμετοχή στα κέρδη που είναι πληρωτέα σε προαιρετική βάση, αυτό το συστατικό στοιχείο εικάζεται μόνο στα ευνοϊκά σενάρια επιδόσεων·

ε) 

τα σενάρια επιδόσεων υπολογίζονται με βάση τα επενδυτικά ποσά που καθορίζονται στο σημείο 40 του παρόντος παραρτήματος.

»




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

«

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V

ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΩΝ ΣΕΝΑΡΙΩΝ ΕΠΙΔΟΣΕΩΝ

ΜΕΡΟΣ 1

Γενικές προδιαγραφές παρουσίασης

1. Τα σενάρια επιδόσεων παρουσιάζονται με τρόπο που να είναι ακριβής, δίκαιος, σαφής και μη παραπλανητικός, και που αναμένεται να είναι ευνόητος από τον μέσο ιδιώτη επενδυτή.

2. Σε όλες τις περιπτώσεις, περιλαμβάνονται οι ακόλουθες αναλυτικές επεξηγήσεις από το μέρος 2 του παρόντος παραρτήματος:

α) 

στοιχείο Α·

β) 

στοιχείο Β, το οποίο εμφανίζεται ευκρινώς πάνω από τον πίνακα ή το γράφημα σεναρίου επιδόσεων.

3. Για όλα τα PRIIP εκτός από τα PRIIP κατηγορίας 1 που αναφέρονται στο σημείο 30 του παραρτήματος IV:

α) 

το στοιχείο Γ του μέρους 2 του παρόντος παραρτήματος εμφανίζεται ευκρινώς πάνω από τον πίνακα σεναρίου επιδόσεων·

β) 

οι πληροφορίες σχετικά με την ελάχιστη απόδοση επένδυσης αναφέρονται στον πίνακα σεναρίου επιδόσεων και, κατά περίπτωση, περιλαμβάνεται το στοιχείο Ζ του μέρους 2 του παρόντος παραρτήματος. Όταν υπάρχει ελάχιστη εγγυημένη απόδοση, η εν λόγω ελάχιστη απόδοση αναφέρεται σε χρηματικά ποσά για τις περιόδους διακράτησης για τις οποίες ισχύει η εγγύηση. Όταν δεν υπάρχει ελάχιστη εγγυημένη απόδοση ή όταν η εγγύηση ισχύει μόνο για ορισμένες, αλλά όχι για όλες τις περιόδους διακράτησης, περιλαμβάνεται επεξήγηση για τις σχετικές περιόδους διακράτησης, στην οποία αναφέρεται ότι οι ιδιώτες επενδυτές ενδέχεται να χάσουν μέρος ή το σύνολο του επενδεδυμένου ποσού ή, κατά περίπτωση, ότι οι ιδιώτες επενδυτές ενδέχεται να χάσουν ποσό μεγαλύτερο από εκείνο που επένδυσαν, όπως καθορίζεται στο μέρος 3 του παρόντος παραρτήματος.

4. Όταν παρουσιάζεται ένα σενάριο ακραίων καταστάσεων, περιλαμβάνεται το επεξηγηματικό στοιχείο Δ του μέρους 2 του παρόντος παραρτήματος.

5. Για τα PRIIP κατηγορίας 2, εκτός από εκείνα που αναφέρονται στο σημείο 15 του παραρτήματος IV, περιλαμβάνονται αναλυτικές επεξηγήσεις για τα δυσμενή, μετριοπαθή και ευνοϊκά σενάρια, με χρήση του στοιχείου Ε του μέρους 2 του παρόντος παραρτήματος.

6. Για τα PRIIP κατηγορίας 1, εκτός από εκείνα που αναφέρονται στο σημείο 30 του παραρτήματος IV, τα PRIIP κατηγορίας 2 που αναφέρονται στο σημείο 15 του παραρτήματος IV, τα PRIIP κατηγορίας 3 και τα PRIIP κατηγορίας 4, περιλαμβάνεται μια σύντομη επεξήγηση των σεναρίων που παρουσιάζονται, με 300 χαρακτήρες το πολύ σε απλή γλώσσα.

7. Τα στοιχεία Η, Θ, Ι και ΙΑ στο μέρος 2 του παρόντος παραρτήματος περιλαμβάνονται επίσης στην περίπτωση των PRIIP κατηγορίας 1 που αναφέρονται στο σημείο 30 του παραρτήματος IV.

8. Οι ενδιάμεσες περίοδοι διακράτησης παρουσιάζονται σύμφωνα με τα σημεία 32, 33 και 34 του παραρτήματος IV. Οι ενδιάμεσες περίοδοι ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη διάρκεια της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης.

9. Για τα PRIIP που δεν εμφανίζουν σενάρια επιδόσεων σε ενδιάμεσες περιόδους διακράτησης, περιλαμβάνεται, κατά περίπτωση, το επεξηγηματικό στοιχείο ΣΤ του μέρους 2 του παρόντος παραρτήματος.

10. Εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, για όλα τα PRIIP, εκτός από τα PRIIP κατηγορίας 1 που αναφέρονται στο σημείο 30 του παραρτήματος IV, οι παραγωγοί PRIIP χρησιμοποιούν τα υποδείγματα που παρατίθενται στο μέρος 3 του παρόντος παραρτήματος για να παρουσιάσουν τα σενάρια επιδόσεων, ανάλογα με το κατά πόσον πρόκειται για PRIIP ενιαίας επένδυσης ή ενιαίου ασφαλίστρου, PRIIP τακτικής πληρωμής ή τακτικού ασφαλίστρου ή PRIIP που αναφέρεται στο σημείο 76γ του παραρτήματος VI.

11. Ο όρος “αποχώρηση” χρησιμοποιείται στον πίνακα σεναρίων επιδόσεων για να υποδηλώσει το τέλος της επένδυσης, εκτός εάν αυτός ο όρος μπορεί να είναι παραπλανητικός για συγκεκριμένους τύπους PRIIP, οπότε μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένας εναλλακτικός όρος, όπως “τερματισμός” ή “εξαγορά”.

12. Για τα PRIIP κατηγορίας 1, όπως ορίζονται στο σημείο 4 στοιχείο β) του παραρτήματος II, η ορολογία που χρησιμοποιείται προσαρμόζεται, κατά περίπτωση, ώστε να αντικατοπτρίζει τα ειδικά χαρακτηριστικά του PRIIP, για παράδειγμα προκειμένου να γίνεται αναφορά στο ονομαστικό ποσό του PRIIP.

13. Για επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση, περιλαμβάνονται πρόσθετες σειρές σε σχέση με το ασφάλιστρο βιομετρικού κινδύνου και ένα σενάριο για τις ασφαλιστικές παροχές, όπως απεικονίζεται στα υποδείγματα Α και Β στο μέρος 3 του παρόντος παραρτήματος. Η απόδοση για το εν λόγω σενάριο εκφράζεται μόνο με τη μορφή χρηματικού ποσού.

14. Για τα PRIIP που περιλαμβάνουν τακτικές πληρωμές ή ασφάλιστρα, τα υποδείγματα περιλαμβάνουν επίσης πληροφορίες σχετικά με το συσσωρευμένο ποσό επένδυσης και, κατά περίπτωση, το συσσωρευμένο ασφάλιστρο βιομετρικού κινδύνου, όπως απεικονίζεται στο υπόδειγμα Β στο μέρος 3 του παρόντος παραρτήματος.

15. Για τα PRIIP που προορίζονται για ισόβια διακράτηση, στη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης που αναφέρεται στα σενάρια επιδόσεων μπορεί να αναφέρεται ότι το PRIIP προορίζεται για ισόβια διακράτηση και να αναφέρεται ο αριθμός των ετών που χρησιμοποιήθηκαν ως παράδειγμα για τον υπολογισμό.

16. Για τα PRIIP που είναι άμεσες πρόσοδοι ή άλλα PRIIP που προορίζονται για αποπληρωμή μόνο μετά την επέλευση του συμβάντος που καλύπτεται από την ασφάλιση, ο πίνακας σεναρίων επιδόσεων αντικατοπτρίζει τα ακόλουθα, κατά περίπτωση:

α) 

τα σενάρια επιβίωσης στη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης αντικατοπτρίζουν το συσσωρευμένο ποσό πληρωμών που πραγματοποιήθηκαν προς τον ιδιώτη επενδυτή·

β) 

όταν περιλαμβάνονται ενδιάμεσα σενάρια επιβίωσης, τα εν λόγω σενάρια αντικατοπτρίζουν τις αξίες εξαγοράς και το συσσωρευμένο ποσό πληρωμών που πραγματοποιήθηκαν προς τον ιδιώτη επενδυτή εκείνη τη χρονική στιγμή·

γ) 

τα σενάρια ασφαλιστικών συμβάντων, όπως λόγω θανάτου, παρουσιάζουν το κατ’ αποκοπή ποσό που έλαβαν οι δικαιούχοι εκείνη τη στιγμή.

17. Όταν το PRIIP ανακαλείται ή ακυρώνεται πριν από το τέλος της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης σύμφωνα με την προσομοίωση, η παρουσίαση των σεναρίων επιδόσεων προσαρμόζεται αναλόγως, όπως απεικονίζεται στο υπόδειγμα Γ στο μέρος 3 του παρόντος παραρτήματος, και προστίθενται επεξηγηματικές σημειώσεις ούτως ώστε να είναι σαφές αν ένα συγκεκριμένο σενάριο περιλαμβάνει πρόωρη ανάκληση ή ακύρωση και ότι δεν έχει εφαρμοστεί παραδοχή επανεπένδυσης. Σε σενάρια όπου το PRIIP ανακαλείται ή ακυρώνεται αυτόματα, τα στοιχεία εμφανίζονται στη στήλη “Εάν αποχωρήσετε κατά την ανάκληση ή τη λήξη” του υποδείγματος Γ στο μέρος 3 του παρόντος παραρτήματος. Οι χρονικές περίοδοι που παρουσιάζονται για τις ενδιάμεσες περιόδους διακράτησης είναι οι ίδιες για τα διαφορετικά σενάρια επιδόσεων και βασίζονται στη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης εάν δεν ανακληθεί το PRIIP, το οποίο αναμένεται να ευθυγραμμιστεί με τη ληκτότητά του. Τα στοιχεία για ενδιάμεσες περιόδους διακράτησης παρουσιάζονται μόνο για σενάρια όπου το PRIIP δεν έχει ανακληθεί ή ακυρωθεί ακόμη πριν από το τέλος ή στο τέλος αυτής της ενδιάμεσης περιόδου διακράτησης, και περιλαμβάνει τυχόν κόστος αποχώρησης που ισχύει εκείνη τη στιγμή. Εάν το PRIIP είχε ανακληθεί πριν από το τέλος ή στο τέλος αυτής της ενδιάμεσης περιόδου διακράτησης βάσει της προσομοίωσης, δεν θα παρουσιάζονται στοιχεία σε εκείνη τη χρονική περίοδο.

ΜΕΡΟΣ 2

Προβλεπόμενα αναλυτικά στοιχεία

[Στοιχείο Α] Τα στοιχεία που εμφανίζονται περιλαμβάνουν όλο το κόστος του ίδιου του προϊόντος, (κατά περίπτωση) [αλλά ενδέχεται να μην περιλαμβάνουν όλο το κόστος που πληρώνετε στον σύμβουλο ή τον διανομέα σας/και περιλαμβάνει το κόστος του συμβούλου ή του διανομέα σας]. Τα στοιχεία δεν λαμβάνουν υπόψη την προσωπική φορολογική σας κατάσταση, η οποία μπορεί επίσης να επηρεάσει το ποσό που θα σας επιστραφεί.

[Στοιχείο Β] Το τι θα λάβετε από αυτό το προϊόν εξαρτάται από τις μελλοντικές επιδόσεις της αγοράς. Οι εξελίξεις της αγοράς στο μέλλον είναι αβέβαιες και δεν μπορούν να προβλεφθούν με ακρίβεια.

[Στοιχείο Γ] [Τα δυσμενή, μετριοπαθή και ευνοϊκά σενάρια που παρουσιάζονται είναι παραδείγματα όπου χρησιμοποιείται η χείριστη, μέση και βέλτιστη απόδοση [του προϊόντος/ενός κατάλληλου δείκτη αναφοράς] τα τελευταία [x] έτη.] (για PRIIP κατηγορίας 2 εκτός από εκείνα που αναφέρονται στο σημείο 15 του παραρτήματος IV) [Τα σενάρια που παρουσιάζονται είναι παραδείγματα που βασίζονται σε προηγούμενα αποτελέσματα και σε ορισμένες παραδοχές] (για άλλους τύπους PRIIP). Οι αγορές θα μπορούσαν να αναπτυχθούν πολύ διαφορετικά στο μέλλον.

[Στοιχείο Δ] Το σενάριο ακραίων καταστάσεων δείχνει τι μπορείτε να κερδίσετε σε ακραίες συνθήκες της αγοράς.

[Στοιχείο Ε] Αυτός ο τύπος σεναρίου προέκυψε για μια επένδυση [προσθήκη παραπομπής σε δείκτη αναφοράς, κατά περίπτωση] μεταξύ [προσθήκη ημερομηνιών σε έτη].

[Στοιχείο ΣΤ] Αυτό το προϊόν δεν μπορεί να ρευστοποιηθεί [εύκολα]. Εάν αποχωρήσετε από την επένδυση νωρίτερα από τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης [δεν έχετε εγγύηση] (σε περίπτωση που υπάρχει εγγύηση μόνο κατά τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης) [και] [[θα/ίσως να] αναγκαστείτε να πληρώσετε επιπλέον κόστος] (σε περίπτωση που υπάρχει κόστος αποχώρησης).

[Στοιχείο Ζ] Η απόδοση είναι εγγυημένη μόνον εάν [περιγράψτε τους σχετικούς όρους ή παραπέμψτε στο σημείο όπου περιγράφονται οι εν λόγω όροι στο έγγραφο βασικών πληροφοριών, όπως στις αναλυτικές επεξηγήσεις που παρέχονται σύμφωνα με το παράρτημα III].

[Στοιχείο Η] Αυτό το γράφημα δείχνει ποιες επιδόσεις θα μπορούσε να έχει η επένδυσή σας. Μπορείτε να το συγκρίνετε με τα γραφήματα αποπληρωμής άλλων παραγώγων.

[Στοιχείο Θ] Το γράφημα που παρουσιάζεται δίνει μια σειρά πιθανών αποτελεσμάτων και δεν είναι ακριβής ένδειξη του ποσού που θα μπορούσε να σας επιστραφεί. Το ποσό που θα λάβετε θα ποικίλει ανάλογα με το πώς θα εξελιχθεί το υποκείμενο. Για κάθε τιμή του υποκειμένου, το γράφημα δείχνει ποιο θα ήταν το κέρδος ή η ζημία του προϊόντος. Ο οριζόντιος άξονας δείχνει τις διάφορες πιθανές τιμές της υποκείμενης αξίας κατά την ημερομηνία λήξης και ο κάθετος άξονας δείχνει το κέρδος ή τη ζημία.

[Στοιχείο Ι] Η αγορά αυτού του προϊόντος σημαίνει ότι νομίζετε ότι η υποκείμενη τιμή θα [αυξηθεί/μειωθεί].

[Στοιχείο ΙΑ] Η μέγιστη ζημία σας θα ήταν να χάσετε όλη την επένδυσή σας (το καταβληθέν ασφάλιστρο).

ΜΕΡΟΣ 3

Υποδείγματα

Υπόδειγμα A: Καταβολή ενιαίας επένδυσης ή ενιαίου ασφαλίστρου



Συνιστώμενη περίοδος διακράτησης:

[]

Παράδειγμα επένδυσης:

[10 000 EUR]

(Κατά περίπτωση) Ασφάλιστρο:

[χρηματικό ποσό]

 

Εάν [αποχωρήσετε] έπειτα από 1 έτος

Εάν [αποχωρήσετε] έπειτα από []

Εάν [αποχωρήσετε] έπειτα από

(κατά περίπτωση)

(κατά περίπτωση)

[συνιστώμενη περίοδος διακράτησης]

Σενάρια [επιβίωσης]

Ελάχιστο

[Χρηματικό ποσό] ή [Δεν υπάρχει ελάχιστη εγγυημένη απόδοση [εάν [αποχωρήσετε] πριν από […έτη/μήνες/ημέρες]] (κατά περίπτωση) . Θα μπορούσατε να χάσετε ένα μέρος ή ολόκληρη την επένδυσή σας [ή πρέπει να πραγματοποιήσετε περαιτέρω πληρωμές για να καλύψετε τις ζημίες] (κατά περίπτωση)]

Ακραίων καταστάσεων

Πόσα μπορεί να σας επιστραφούν μείον το κόστος

[] EUR

[] EUR

[] EUR

 

Μέση απόδοση κάθε έτος

[] %

[] %

[] %

Δυσμενές

Πόσα μπορεί να σας επιστραφούν μείον το κόστος

[] EUR

[] EUR

[] EUR

 

Μέση απόδοση κάθε έτος

[] %

[] %

[] %

Μετριοπαθές

Πόσα μπορεί να σας επιστραφούν μείον το κόστος

[] EUR

[] EUR

[] EUR

 

Μέση απόδοση κάθε έτος

[] %

[] %

[] %

Ευνοϊκό

Πόσα μπορεί να σας επιστραφούν μείον το κόστος

[] EUR

[] EUR

[] EUR

 

Μέση απόδοση κάθε έτος

[] %

[] %

[] %

(Κατά περίπτωση) Σενάριο [θανάτου]

[Ασφαλιζόμενο συμβάν]

Πόσα μπορεί να επιστραφούν στους δικαιούχους σας μείον το κόστος

[] EUR

[] EUR

[] EUR

Υπόδειγμα Β: Καταβολή τακτικών επενδύσεων ή ασφαλίστρων



Συνιστώμενη περίοδος διακράτησης:

[]

Παράδειγμα επένδυσης:

[1 000 EUR] ετησίως

(Κατά περίπτωση) Ασφάλιστρο:

[χρηματικό ποσό] ετησίως

 

Εάν [αποχωρήσετε] έπειτα από 1 έτος

Εάν [αποχωρήσετε] έπειτα από []

Εάν [αποχωρήσετε] έπειτα από

(κατά περίπτωση)

(κατά περίπτωση)

[συνιστώμενη περίοδος διακράτησης]

Σενάρια [επιβίωσης]

Ελάχιστο

[Χρηματικό ποσό] ή [Δεν υπάρχει ελάχιστη εγγυημένη απόδοση [εάν [αποχωρήσετε] πριν από […έτη/μήνες/ημέρες]] (κατά περίπτωση) . Θα μπορούσατε να χάσετε ένα μέρος ή ολόκληρη την επένδυσή σας [ή πρέπει να πραγματοποιήσετε περαιτέρω πληρωμές για να καλύψετε τις ζημίες] (κατά περίπτωση)]

Ακραίων καταστάσεων

Πόσα μπορεί να σας επιστραφούν μείον το κόστος

[] EUR

[] EUR

[] EUR

 

Μέση απόδοση κάθε έτος

[] %

[] %

[] %

Δυσμενές

Πόσα μπορεί να σας επιστραφούν μείον το κόστος

[] EUR

[] EUR

[] EUR

 

Μέση απόδοση κάθε έτος

[] %

[] %

[] %

Μετριοπαθές

Πόσα μπορεί να σας επιστραφούν μείον το κόστος

[] EUR

[] EUR

[] EUR

 

Μέση απόδοση κάθε έτος

[] %

[] %

[] %

Ευνοϊκό

Πόσα μπορεί να σας επιστραφούν μείον το κόστος

[] EUR

[] EUR

[] EUR

 

Μέση απόδοση κάθε έτος

[] %

[] %

[] %

Ποσό που επενδύεται με την πάροδο του χρόνου

[] EUR

[] EUR

[] EUR

(Κατά περίπτωση) Σενάριο [θανάτου]

[Ασφαλιζόμενο συμβάν]

Πόσα μπορεί να επιστραφούν στους δικαιούχους σας μείον το κόστος

[] EUR

[] EUR

[] EUR

Ασφάλιστρο που λαμβάνεται με την πάροδο του χρόνου

[] EUR

[] EUR

[] EUR

Υπόδειγμα Γ: PRIIP που αναφέρονται στο σημείο 76γ του παραρτήματος VI (αυτόματα εξαγοράσιμα)



Συνιστώμενη περίοδος διακράτησης:

Μέχρι την ανάκληση ή τη λήξη του προϊόντος

Ενδέχεται να είναι διαφορετική σε κάθε σενάριο και αναφέρεται στον πίνακα

Παράδειγμα επένδυσης:

[10 000 EUR]

 

Εάν [αποχωρήσετε] έπειτα από 1 έτος

Εάν [αποχωρήσετε] έπειτα από []

Εάν [αποχωρήσετε] κατά την ανάκληση ή τη λήξη

(κατά περίπτωση)

(κατά περίπτωση)

 

Σενάρια

Ελάχιστο

[Χρηματικό ποσό] ή [Δεν υπάρχει ελάχιστη εγγυημένη απόδοση [εάν [αποχωρήσετε] πριν από […έτη/μήνες/ημέρες]] (κατά περίπτωση) . Θα μπορούσατε να χάσετε ένα μέρος ή ολόκληρη την επένδυσή σας [ή πρέπει να πραγματοποιήσετε περαιτέρω πληρωμές για να καλύψετε τις ζημίες] (κατά περίπτωση)]

Ακραίων καταστάσεων

Πόσα μπορεί να σας επιστραφούν μείον το κόστος

[] EUR

[] EUR

[] EUR

(το προϊόν λήγει έπειτα από [])

Μέση απόδοση κάθε έτος

[] %

[] %

[] %

Δυσμενές

Πόσα μπορεί να σας επιστραφούν μείον το κόστος

[] EUR

[] EUR

[] EUR

(το προϊόν λήγει έπειτα από [])

Μέση απόδοση κάθε έτος

[] %

[] %

[] %

Μετριοπαθές

Πόσα μπορεί να σας επιστραφούν μείον το κόστος

[] EUR

[] EUR

[] EUR

(το προϊόν λήγει έπειτα από [])

Μέση απόδοση κάθε έτος

[] %

[] %

[] %

Ευνοϊκό

Πόσα μπορεί να σας επιστραφούν μείον το κόστος

[] EUR

[] EUR

[] EUR

(το προϊόν λήγει έπειτα από [])

Μέση απόδοση κάθε έτος

[] %

[] %

[] %

»




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI

Το παράρτημα VI του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) 2017/653 τροποποιείται ως εξής:

1. 

στο σημείο 3, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α) 

προμήθεια διανομής, στον βαθμό που το ποσό είναι γνωστό στην εταιρεία διαχείρισης ΟΣΕΚΑ ή στον ΔΟΕΕ· αν το πραγματικό ποσό δεν είναι γνωστό στην εταιρεία διαχείρισης ΟΣΕΚΑ ή στον ΔΟΕΕ, εμφανίζεται το μέγιστο του πιθανού γνωστού κόστους διανομής για το συγκεκριμένο PRIIΡ·»·

2. 

το σημείο 5 τροποποιείται ως εξής:

α) 

στο στοιχείο α), το σημείο i) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«i) 

την εταιρεία διαχείρισης ΟΣΕΚΑ ή τον ΔΟΕΕ·»·

β) 

το στοιχείο ζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ζ) 

τυχόν κόστος διανομής ή εμπορικής διαπραγμάτευσης, στον βαθμό που το ποσό είναι γνωστό στην εταιρεία διαχείρισης ΟΣΕΚΑ ή στον ΔΟΕΕ· αν το πραγματικό ποσό δεν είναι γνωστό στην εταιρεία διαχείρισης ΟΣΕΚΑ ή στον ΔΟΕΕ, εμφανίζεται το μέγιστο του πιθανού γνωστού κόστους διανομής για το συγκεκριμένο PRIIΡ·»·

γ) 

τα στοιχεία ι) και ια) αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«ι) 

πληρωμές σε τρίτους για την κάλυψη κόστους που πραγματοποιείται απαραιτήτως σε σχέση με την απόκτηση ή διάθεση οποιουδήποτε περιουσιακού στοιχείου στο χαρτοφυλάκιο του κεφαλαίου (συμπεριλαμβανομένου του κόστους συναλλαγής, όπως αναφέρεται στα σημεία 7 έως 23γ του παρόντος παραρτήματος)·

ια) 

την αξία των αγαθών ή των υπηρεσιών που έλαβε η εταιρεία διαχείρισης ΟΣΕΚΑ ή ο ΔΟΕΕ ή οποιοδήποτε συνδεδεμένο πρόσωπο με αντάλλαγμα την πραγματοποίηση εντολών συναλλαγών·»·

δ) 

στο στοιχείο ιβ), το σημείο i) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«i) 

αν η υποκείμενη επένδυση είναι ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ, χρησιμοποιείται ο πιο πρόσφατα διαθέσιμος συνοπτικός δείκτης κόστους, ο οποίος, εάν είναι αναγκαίο, προσαρμόζεται ώστε να δείχνει την πραγματική προμήθεια διανομής που επιβάλλεται· αυτός βασίζεται είτε στο στοιχείο που δημοσιεύεται από τον ΟΣΕΚΑ ή τον ΟΕΕ ή τον φορέα εκμετάλλευσης ή την εταιρεία διαχείρισης ΟΣΕΚΑ ή τον ΔΟΕΕ, είτε σε ένα στοιχείο που υπολογίζεται από αξιόπιστη τρίτη πηγή, αν είναι πιο ενημερωμένο από το δημοσιευμένο στοιχείο·»·

ε) 

στο στοιχείο ιγ), το σημείο i) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«i) 

ο πιο πρόσφατα διαθέσιμος συνοπτικός δείκτης του υποκείμενου PRIIP συμπεριλαμβάνεται στον υπολογισμό και, εάν είναι αναγκαίο, προσαρμόζεται ώστε να δείχνει το πραγματικό τέλος εισόδου που επιβάλλεται·»·

ζ) 

το στοιχείο ιζ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«ιζ) 

έμμεσο κόστος που πραγματοποιήθηκε από δομημένα επενδυτικά κεφάλαια, όπως αναφέρονται στο τμήμα II του παρόντος παραρτήματος, και ιδίως στα σημεία 36 έως 46 του παρόντος παραρτήματος·»·

3. 

στο σημείο 6, το στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«α) 

μια αμοιβή που συνδέεται με τις επιδόσεις και καταβάλλεται στην εταιρεία διαχείρισης ΟΣΕΚΑ ή στον ΔΟΕΕ ή οποιονδήποτε επενδυτικό σύμβουλο, συμπεριλαμβανομένων των αμοιβών επιδόσεων, όπως αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος·»·

4. 

τα σημεία 7 και 8 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«7. 

Το κόστος συναλλαγής υπολογίζεται σε ετήσια βάση, με βάση έναν μέσο όρο του κόστους συναλλαγής που βαρύνει το PRIIP κατά τα τρία προηγούμενα έτη, ο δε μέσος όρος υπολογίζεται από όλες τις συναλλαγές. Όταν το PRIIP λειτουργεί για λιγότερα από τρία έτη, το κόστος συναλλαγής υπολογίζεται σύμφωνα με τη μεθοδολογία που προσδιορίζεται στα σημεία 21, 22 και 23 του παρόντος παραρτήματος.

8. 

Το συνολικό κόστος συναλλαγής για ένα PRIIP υπολογίζεται ως το άθροισμα του κόστους συναλλαγής, όπως υπολογίζεται σύμφωνα με τα σημεία 8α έως 23α του παρόντος παραρτήματος, στο νόμισμα βάσης του PRIIP για όλες τις μεμονωμένες συναλλαγές που πραγματοποιούνται από το PRIIP στην καθορισμένη περίοδο. Αυτό το άθροισμα μετατρέπεται σε ποσοστό μέσω διαίρεσης διά τον μέσο όρο των καθαρών περιουσιακών στοιχείων του PRIIP κατά την ίδια περίοδο.»·

5. 

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 8α:

«8α. 

Γνωστοποιείται ένα ελάχιστο άμεσο κόστος συναλλαγής, όπως αναφέρεται στο σημείο 11α του παρόντος παραρτήματος.»·

6. 

το σημείο 10 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«10. 

Για επενδύσεις σε άλλα μέσα ή περιουσιακά στοιχεία, χρησιμοποιούνται εκτιμήσεις του κόστους συναλλαγής, με χρήση της μεθοδολογίας που περιγράφεται κατωτέρω στα σημεία 19 και 20 του παρόντος παραρτήματος. Το κόστος συναλλαγής που σχετίζεται με μη χρηματοπιστωτικά περιουσιακά στοιχεία υπολογίζεται σύμφωνα με το σημείο 20α του παρόντος παραρτήματος.»·

7. 

στο σημείο 11 προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο γ):

«γ) 

το όφελος κατά της απομείωσης της αξίας λαμβάνεται υπόψη μόνο στον βαθμό που το όφελος δεν συνεπάγεται τη μείωση του συνολικού κόστους συναλλαγής κάτω από το άμεσο κόστος συναλλαγής.»·

8. 

παρεμβάλλονται τα ακόλουθα σημεία 11α και 11β:

«11α. 

Το άμεσο κόστος περιλαμβάνει το κόστος και τις χρεώσεις που βαρύνουν το PRIIP, και τα οποία καλύπτονται από τη χρηματοπιστωτική επένδυση των ιδιωτών επενδυτών στο PRIIP, για την απόκτηση ή τη διάθεση των υποκείμενων περιουσιακών στοιχείων του PRIIP, όπως, ενδεικτικά, προμήθειες που καταβάλλονται σε χρηματιστές ή άλλους μεσάζοντες, τέλη χαρτοσήμου ή φόροι αγοράς, τέλη σύμβασης και τέλη εκτέλεσης για εξωχρηματιστηριακά παράγωγα, κατά περίπτωση.

11β. 

Το συνολικό άμεσο κόστος υπολογίζεται ως το άθροισμα αυτού του κόστους που προέκυψε από όλες τις συναλλαγές που πραγματοποίησε το PRIIP κατά τα τρία προηγούμενα έτη. Το εν λόγω άθροισμα μετατρέπεται σε ποσοστό μέσω διαίρεσης διά τον μέσο όρο των καθαρών περιουσιακών στοιχείων του PRIIP κατά την ίδια περίοδο. Το ελάχιστο άμεσο κόστος που πρέπει να γνωστοποιείται υπολογίζεται σε ετήσια βάση, με βάση έναν μέσο όρο του άμεσου κόστους που βαρύνει το PRIIP κατά τα τρία προηγούμενα έτη, ο δε μέσος όρος υπολογίζεται από όλες τις συναλλαγές.»·

9. 

τα σημεία 14 και 15 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«14. 

Η τιμή άφιξης προσδιορίζεται ως η μέση αγοραία τιμή της επένδυσης κατά τον χρόνο όπου η εντολή για συναλλαγή διαβιβάζεται σε άλλο πρόσωπο. Για τις εντολές των οποίων η συναλλαγή πραγματοποιείται σε ημέρα που δεν είναι η ημέρα όπου η εντολή είχε αρχικά διαβιβαστεί σε άλλο πρόσωπο, η τιμή άφιξης προσδιορίζεται ως η τιμή ανοίγματος της επένδυσης κατά την ημερομηνία της συναλλαγής ή, εάν η τιμή ανοίγματος δεν είναι διαθέσιμη, ως η προηγούμενη τιμή κλεισίματος. Όταν μια τιμή δεν είναι διαθέσιμη κατά τον χρόνο όπου η εντολή για συναλλαγή διαβιβάζεται σε άλλο πρόσωπο, η τιμή άφιξης προσδιορίζεται ως η πιο πρόσφατη διαθέσιμη τιμή ή, όταν η πρόσφατη τιμή δεν είναι διαθέσιμη, ως μια αιτιολογημένη ανεξάρτητη τιμή ή, όταν η αιτιολογημένη ανεξάρτητη τιμή δεν είναι διαθέσιμη, ως η τιμή ανοίγματος κατά την ημέρα της συναλλαγής ή, όταν η τιμή ανοίγματος δεν είναι διαθέσιμη, ως η προηγούμενη τιμή κλεισίματος. Όταν μια εντολή εκτελείται χωρίς να διαβιβαστεί σε άλλο πρόσωπο, η τιμή άφιξης προσδιορίζεται ως η μέση αγοραία τιμή της επένδυσης κατά τον χρόνο όπου εκτελέστηκε η συναλλαγή.

15. 

Όταν δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με τον χρόνο όπου η εντολή για συναλλαγή διαβιβάζεται σε άλλο πρόσωπο (ή δεν είναι διαθέσιμες σε επαρκές επίπεδο ακρίβειας), ή όταν δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες σχετικά με την τιμή εκείνη τη στιγμή, μπορεί να χρησιμοποιηθεί μια αιτιολογημένη ανεξάρτητη τιμή ως τιμή άφιξης ή, όταν δεν είναι διαθέσιμη αιτιολογημένη ανεξάρτητη τιμή, η τιμή ανοίγματος της επένδυσης κατά την ημέρα της συναλλαγής ή, όταν δεν είναι διαθέσιμη η τιμή ανοίγματος, η προηγούμενη τιμή κλεισίματος.»·

10. 

το σημείο 18 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«18. 

Κατά τον υπολογισμό του κόστους που συνδέεται με τις εντολές που εισάγονται αρχικά σε δημοπρασία, η τιμή άφιξης υπολογίζεται ως η μέση τιμή αμέσως πριν από τη δημοπρασία. Κατά τον υπολογισμό του κόστους που συνδέεται με τις εντολές που εκτελούνται σε προκαθορισμένο χρόνο, η τιμή άφιξης υπολογίζεται στον συγκεκριμένο προκαθορισμένο χρόνο, ακόμη και αν η εντολή έχει διαβιβαστεί για εκτέλεση πριν από τον συγκεκριμένο χρόνο.»·

11. 

μετά το σημείο 18, παρεμβάλλονται ο ακόλουθος τίτλος και το ακόλουθο σημείο 18α:

«Συναλλαγές που εκτελούνται σε εξωχρηματιστηριακή βάση

18α. 

Κατά παρέκκλιση από τα σημεία 12 έως 16 του παρόντος παραρτήματος, για συναλλαγές που εκτελούνται σε εξωχρηματιστηριακή βάση, το πραγματικό κόστος συναλλαγής υπολογίζεται με τον ακόλουθο τρόπο:

α) 

όταν μια συναλλαγή εκτελείται αφού έχουν ληφθεί οι τιμές αγοράς και οι τιμές πώλησης από περισσότερους από έναν δυνητικούς αντισυμβαλλομένους, η τιμή άφιξης προσδιορίζεται ως εξής:

i. 

το μέσο σημείο μεταξύ της καλύτερης τιμής αγοράς και της καλύτερης τιμής πώλησης, όταν η καλύτερη τιμή αγοράς είναι χαμηλότερη από την καλύτερη τιμή πώλησης·

ii. 

η καλύτερη τιμή αγοράς σε περίπτωση πώλησης ή η καλύτερη τιμή πώλησης σε περίπτωση αγοράς, όταν η καλύτερη τιμή αγοράς είναι υψηλότερη από την καλύτερη τιμή πώλησης·

β) 

όταν μια συναλλαγή εκτελείται χωρίς να έχουν ληφθεί ούτε οι τιμές αγοράς ούτε οι τιμές πώλησης, το κόστος συναλλαγής υπολογίζεται με πολλαπλασιασμό του αριθμού των μονάδων των οποίων πραγματοποιείται η συναλλαγή με το ήμισυ της αξίας της απόκλισης μεταξύ της τιμής αγοράς και της τιμής πώλησης του μέσου, η δε αξία αυτής της απόκλισης υπολογίζεται ως εξής:

i) 

από έναν συνδυασμό τιμών αγοράς/πώλησης στην αγορά εκείνη τη στιγμή, όταν είναι διαθέσιμες·

ii) 

όταν δεν υπάρχουν διαθέσιμες τιμές αγοράς/πώλησης στην αγορά εκείνη τη στιγμή, λαμβάνονται με αναφορά σε αποκλίσεις από:

— 
προηγούμενες συναλλαγές σε περιουσιακά στοιχεία που φέρουν παρόμοια χαρακτηριστικά (διάρκεια, ληκτότητα, τοκομερίδιο, δυνατότητα αγοράς και πώλησης) και ρευστότητα, με χρήση συναλλαγών που είχε προηγουμένως εκτελέσει ο παραγωγός PRIIΡ· ή
— 
δεδομένα που επαληθεύονται από ανεξάρτητο τρίτο ή αποτίμηση περιουσιακών στοιχείων από ανεξάρτητο τρίτο.»·
12. 

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 20α:

«20α. 

Κατά τον υπολογισμό του κόστους που συνδέεται με μη χρηματοπιστωτικά περιουσιακά στοιχεία, το κόστος συναλλαγής υπολογίζεται ως το άθροισμα του πραγματικού κόστους που συνδέεται άμεσα με τη συναλλαγή αυτή, συμπεριλαμβανομένων όλων των τελών, προμηθειών, φόρων και άλλων πληρωμών (όπως εισφορές κατά της απομείωσης της αξίας), όταν αυτά τα περιουσιακά στοιχεία προέρχονται από τα περιουσιακά στοιχεία του PRIIP. Σε περίπτωση απόσβεσης κόστους σε περίοδο που καθορίζεται στις λογιστικές πολιτικές του PRIIP, το πραγματικό κόστος ισούται με τα ποσά του κόστους που αποσβέστηκαν κατά τα τελευταία τρία έτη.»·

13. 

μετά το σημείο 23, παρεμβάλλονται ο ακόλουθος τίτλος και το ακόλουθο σημείο 23α:

«Χαμηλός αριθμός συναλλαγών και άλλες παρόμοιες περιπτώσεις

23α. 

Κατά παρέκκλιση από τα σημεία 12 έως 18α του παρόντος παραρτήματος, το κόστος συναλλαγής μπορεί να υπολογιστεί με χρήση της μεθοδολογίας που προσδιορίζεται στο σημείο 21 στοιχείο β) του παρόντος παραρτήματος, όταν πληρούνται μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) 

ένα PRIIP πραγματοποίησε πολύ χαμηλό αριθμό συναλλαγών κατά τα τρία προηγούμενα έτη·

β) 

η συνολική αξία για όλες τις συναλλαγές που πραγματοποιήθηκαν κατά τα τρία προηγούμενα έτη αντιπροσωπεύει πολύ χαμηλό ποσοστό της καθαρής αξίας των περιουσιακών στοιχείων του PRIIΡ·

γ) 

η εκτίμηση του συνολικού κόστους συναλλαγής δεν είναι σημαντική, σε σύγκριση με την εκτίμηση του συνολικού κόστους.»·

14. 

μετά το σημείο 23α, παρεμβάλλονται ο ακόλουθος τίτλος και τα ακόλουθα σημεία 23β και 23γ:

«Χρήση δεδομένων πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 2024»

23β. 

Έως τις 31 Δεκεμβρίου 2024, το κόστος συναλλαγής μπορεί να υπολογίζεται με χρήση της μεθοδολογίας που προσδιορίζεται στο σημείο 21 του παρόντος παραρτήματος, για PRIIP που είναι ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ για τα οποία ένα κράτος μέλος εφάρμοζε έως τις 31 Δεκεμβρίου 2021 κανόνες σχετικά με τον μορφότυπο και το περιεχόμενο του εγγράφου βασικών πληροφοριών, όπως προβλέπεται στα άρθρα 78 έως 81 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ.

23γ. 

Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2024, όταν ένα επενδυτικό προϊόν βασιζόμενο σε ασφάλιση επενδύει σε ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ, όπως αναφέρεται στο σημείο 23β του παρόντος παραρτήματος, το κόστος συναλλαγής για τις επενδύσεις αυτές μπορεί να υπολογίζεται με χρήση της μεθοδολογίας που προσδιορίζεται στο σημείο 21 του παρόντος παραρτήματος.»·

15. 

ο τίτλος I του μέρους 2 αντικαθίσταται από τον ακόλουθο τίτλο:

«I.  ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΟΣΤΟΥΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ 1 “ΚΟΣΤΟΣ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΔΟ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ”»·

16. 

τα σημεία 61 και 62 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«61. 

Το συνολικό κόστος είναι όλο το κόστος που είναι γνωστό στον παραγωγό PRIIP, συμπεριλαμβανομένου του κόστους αποχώρησης, κατά περίπτωση, για τη σχετική περίοδο διακράτησης, και υπολογίζεται ως εξής:

α) 

για επενδυτικά κεφάλαια, το άθροισμα του κόστους που αναφέρεται στα σημεία 1 και 2 του παρόντος παραρτήματος συν το άθροισμα του κόστους που αναφέρεται στα σημεία 4 και 6 του παρόντος παραρτήματος·

β) 

για PRIP πλην επενδυτικών κεφαλαίων, εκτός από τα PRIIP που αναφέρονται στο σημείο 30 του παραρτήματος IV, το άθροισμα του κόστους που αναφέρεται στα σημεία 27 και 28 του παρόντος παραρτήματος συν το άθροισμα του κόστους που αναφέρεται στα σημεία 31 και 32 του παρόντος παραρτήματος·

γ) 

για τα PRIIP που αναφέρονται στο σημείο 30 του παραρτήματος IV, το άθροισμα του κόστους που αναφέρεται στα σημεία 34 και 35 του παρόντος παραρτήματος·

δ) 

για επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση, το άθροισμα του κόστους που αναφέρεται στα σημεία 47 και 48 συν το άθροισμα του κόστους που αναφέρεται στα σημεία 50 και 51 του παρόντος παραρτήματος.

62. 

Ο πίνακας “Κόστος με την πάροδο του χρόνου” περιλαμβάνει επίσης τους συνολικούς συνοπτικούς δείκτες κόστους του PRIIP, που υπολογίζονται ως η μείωση της απόδοσης λόγω του συνολικού κόστους που υπολογίζεται σύμφωνα με τα σημεία 70, 71 και 72 του παρόντος παραρτήματος.»·

17. 

ο τίτλος μετά το σημείο 62 απαλείφεται·

18. 

το σημείο 63 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«63. 

Όταν απαιτείται η χρήση παραδοχής σχετικά με τις επιδόσεις του PRIIP για τον υπολογισμό των στοιχείων κόστους (για στοιχεία εκφραζόμενα σε χρήμα ή σε ποσοστό), οι επιδόσεις του PRIIP που χρησιμοποιούνται στον υπολογισμό προσδιορίζονται σύμφωνα με το σημείο 71 του παρόντος παραρτήματος.»·

19. 

μετά το σημείο 63, παρεμβάλλονται ο ακόλουθος τίτλος II του μέρους 2 και ο ακόλουθος υπότιτλος:

ΙΙ. «ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΙ ΔΕΙΚΤΕΣ ΚΟΣΤΟΥΣ ΑΝΑ ΤΥΠΟ ΚΟΣΤΟΥΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ ΣΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ 2 “ΣΥΝΘΕΣΗ ΤΟΥ ΚΟΣΤΟΥΣ”

Εφάπαξ κόστος και δείκτες εφάπαξ κόστους»

20. 

το σημείο 64 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«64. 

Για τον υπολογισμό των δεικτών του κόστους εισόδου και αποχώρησης, το κόστος που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη είναι εκείνο που προσδιορίζεται ως κόστος εισόδου ή αποχώρησης σύμφωνα με το μέρος 1 του παρόντος παραρτήματος. Για επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση, οι δείκτες κόστους εισόδου και αποχώρησης του PRIIP είναι η μείωση της ετήσιας απόδοσης λόγω του κόστους εισόδου και αποχώρησης, εφόσον το PRIIP διακρατείται μέχρι τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης, η οποία υπολογίζεται σύμφωνα με τα σημεία 70, 71 και 72 του παρόντος παραρτήματος. Για PRIP, οι δείκτες κόστους εισόδου και αποχώρησης είναι το κόστος σε νομισματικές μονάδες, εάν το προϊόν διακρατείται για ένα έτος (ή για τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης, εάν είναι μικρότερη), υπολογιζόμενο βάσει της παραδοχής ότι οι καθαρές επιδόσεις είναι 0 %.»·

21. 

ο τίτλος μετά το σημείο 64 και τα σημεία 65, 66 και 67 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Δείκτες επαναλαμβανόμενου κόστους: Κόστος συναλλαγής και άλλο επαναλαμβανόμενο κόστος

65. 

Οι δείκτες επαναλαμβανόμενου κόστους του PRIIP υπολογίζονται ως εξής:

α) 

για επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση, ως η μείωση της ετήσιας απόδοσης λόγω του κόστους αυτού, εφόσον το PRIIP διακρατείται μέχρι τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης, που υπολογίζεται σύμφωνα με τα σημεία 70, 71 και 72 του παρόντος παραρτήματος·

β) 

για PRIP, ως το ποσό του τρέχοντος κόστους σε νομισματικές μονάδες, εάν το προϊόν διακρατείται για ένα έτος (ή για τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης, εάν είναι μικρότερη), υπολογιζόμενο βάσει της παραδοχής ότι οι καθαρές επιδόσεις είναι 0 %.

66. 

Για τον υπολογισμό του δείκτη κόστους συναλλαγής, λαμβάνεται υπόψη το ακόλουθο κόστος:

α) 

για επενδυτικά κεφάλαια, το κόστος συναλλαγής που αναφέρεται στα σημεία 7 έως 23γ του παρόντος παραρτήματος·

β) 

για PRIP πλην επενδυτικών κεφαλαίων, εκτός από τα PRIIP που αναφέρονται στο σημείο 30 του παραρτήματος IV, το κόστος που αναφέρεται στο σημείο 29 στοιχείο γ) του παρόντος παραρτήματος·

γ) 

για επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση, το κόστος που αναφέρεται στο σημείο 52 στοιχείο η) του παρόντος παραρτήματος.

67. 

Για τον υπολογισμό του δείκτη άλλου επαναλαμβανόμενου κόστους (ο οποίος αναφέρεται στο παράρτημα VII ως “αμοιβές διαχείρισης και άλλο διοικητικό ή λειτουργικό κόστος”), το κόστος που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη είναι η διαφορά μεταξύ του συνολικού κόστους, σύμφωνα με το σημείο 61 του παρόντος παραρτήματος, και του αθροίσματος του δείκτη εφάπαξ κόστους, σύμφωνα με το σημείο 64 του παρόντος παραρτήματος, συν τον δείκτη κόστους συναλλαγής, σύμφωνα με το σημείο 66 του παρόντος παραρτήματος, συν τους δείκτες πρόσθετου κόστους, σύμφωνα με τα σημεία 68 και 69 του παρόντος παραρτήματος.»·

22. 

ο τίτλος μετά το σημείο 67 και τα σημεία 68 και 69 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«Πρόσθετο κόστος και δείκτες πρόσθετου κόστους (αμοιβές επιδόσεων και ποσοστά συμμετοχής επί του κεφαλαίου)

68. 

Ο δείκτης πρόσθετου κόστους του PRIIP υπολογίζεται ως εξής:

α) 

για επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση, ως η μείωση της ετήσιας απόδοσης λόγω των αμοιβών επιδόσεων ή των ποσοστών συμμετοχής επί του κεφαλαίου ή και των δύο, εφόσον το PRIIP διακρατείται μέχρι τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης, που υπολογίζεται σύμφωνα με τα σημεία 70, 71 και 72 του παρόντος παραρτήματος·

β) 

για PRIP, ως το εν λόγω κόστος σε νομισματικές μονάδες, εάν το PRIIP διακρατείται για ένα έτος (ή για τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης, εάν είναι μικρότερη), υπολογιζόμενο βάσει της παραδοχής ότι οι καθαρές επιδόσεις είναι 0 %.

69. 

Για τον υπολογισμό των αμοιβών επιδόσεων, λαμβάνεται υπόψη για επενδυτικά κεφάλαια το κόστος σύμφωνα με το σημείο 6 στοιχείο α) του παρόντος παραρτήματος. Για τον υπολογισμό των ποσοστών συμμετοχής επί του κεφαλαίου, λαμβάνεται υπόψη για επενδυτικά κεφάλαια το κόστος σύμφωνα με το σημείο 6 στοιχείο β) του παρόντος παραρτήματος.»·

23. 

μετά το σημείο 69, παρεμβάλλεται ο ακόλουθος τίτλος:

«III. ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ ΚΟΣΤΟΥΣ»·

24. 

τα σημεία 70 και 71 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«70. 

Η μείωση της απόδοσης που αναφέρεται στα μέρη I και II του παρόντος παραρτήματος υπολογίζεται με τη χρήση ποσών που είναι σύμφωνα με τα ποσά που καθορίζονται στα σημεία 90 και 91 του παρόντος παραρτήματος. Υπολογίζεται ως η διαφορά μεταξύ των δύο ποσοστών i και r, όπου r είναι ο ετήσιος εσωτερικός συντελεστής απόδοσης σε σχέση με τις ακαθάριστες πληρωμές από τον ιδιώτη επενδυτή και τις εκτιμώμενες πληρωμές παροχών προς τον ιδιώτη επενδυτή για τη σχετική περίοδο διακράτησης, και i είναι ο ετήσιος εσωτερικός συντελεστής απόδοσης για το αντίστοιχο σενάριο χωρίς κόστος.

71. 

Η εκτίμηση των μελλοντικών πληρωμών παροχών για τον υπολογισμό του κόστους σύμφωνα με το σημείο 70 του παρόντος παραρτήματος βασίζεται στις ακόλουθες παραδοχές:

α) 

για τα PRIIP, όπως αναφέρονται στο σημείο 30 του παραρτήματος IV, και για όλα τα PRIIP για τους δείκτες κόστους που δείχνουν την περίπτωση όπου το PRIIP διακρατείται για ένα έτος ή λιγότερο, θεωρείται ότι οι τυποποιημένες καθαρές επιδόσεις είναι 0 %·

β) 

εκτός από τις περιπτώσεις όπου εφαρμόζεται το στοιχείο α), οι επιδόσεις του PRIIP υπολογίζονται με εφαρμογή της μεθοδολογίας και της υποκείμενης υπόθεσης που χρησιμοποιούνται για την εκτίμηση του μετριοπαθούς σεναρίου από το τμήμα σεναρίων επιδόσεων του εγγράφου βασικών πληροφοριών·

γ) 

οι πληρωμές παροχών εκτιμώνται με την παραδοχή ότι αφαιρείται όλο το κόστος που περιλαμβάνεται στο συνολικό κόστος σύμφωνα με το σημείο 61 του παρόντος παραρτήματος.»·

25. 

μετά το σημείο 75, παρεμβάλλεται ο ακόλουθος τίτλος:

«Ειδικές απαιτήσεις για PRIIP με συνιστώμενη περίοδο διακράτησης μικρότερη του ενός έτους»·

26. 

μετά το σημείο 76, ο τίτλος «Υπολογισμός των λόγων» απαλείφεται·

27. 

παρεμβάλλεται το ακόλουθο σημείο 76α:

«76α. 

Οι δείκτες κόστους εκφραζόμενοι σε ποσοστό υπολογίζονται αφού ληφθεί υπόψη το συνολικό κόστος της περιόδου διά το ποσό της επένδυσης, και προστίθεται υποσημείωση για να εξηγηθεί αυτός ο υπολογισμός και να δοθεί προειδοποίηση σχετικά με την έλλειψη συγκρισιμότητας με τους ετήσιους δείκτες κόστους εκφραζόμενους σε ποσοστό που παρουσιάζονται για άλλα PRIIP.»·

28. 

μετά το σημείο 76α, παρεμβάλλονται ο ακόλουθος τίτλος και το ακόλουθο σημείο 76β:

«Ειδικές απαιτήσεις για PRIIP που είναι προθεσμιακά συμβόλαια, συμβόλαια μελλοντικής εκπλήρωσης, συμβάσεις επί διαφοράς ή συμφωνίες ανταλλαγής

76β. 

Οι δείκτες κόστους εκφραζόμενοι σε ποσοστό υπολογίζονται αφού ληφθεί υπόψη το ονομαστικό ποσό της σύμβασης, και προστίθεται υποσημείωση για να εξηγηθεί αυτός ο υπολογισμός.»·

29. 

μετά το σημείο 76β, παρεμβάλλονται ο ακόλουθος τίτλος και το ακόλουθο σημείο 76γ:

«Ειδικές απαιτήσεις για PRIIP που μπορεί να ανακληθούν ή να ακυρωθούν αυτόματα πριν από το τέλος της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης, εάν πληρούνται ορισμένες προκαθορισμένες προϋποθέσεις

76γ. 

Τα στοιχεία κόστους παρουσιάζονται με την παραδοχή δύο διαφορετικών σεναρίων:

α) 

το PRIIP ανακαλείται κατά την πρώτη πιθανή ημερομηνία·

β) 

το PRIIP φθάνει στη λήξη του.

Τα στοιχεία κόστους υπολογίζονται με την παραδοχή επιδόσεων που εμφανίζουν συνοχή με κάθε σενάριο.»·

30. 

τα σημεία 78, 79 και 80 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:

«78. 

Τα στοιχεία κόστους εκφραζόμενα σε χρηματικά ποσά στρογγυλοποιούνται στην πλησιέστερη τιμή σε ευρώ. Οι δείκτες κόστους σε ποσοστό εκφράζονται με ένα δεκαδικό ψηφίο.

79. 

Τα στοιχεία κόστους υπολογίζονται τουλάχιστον μία φορά κατ’ έτος.

80. 

Τα στοιχεία κόστους βασίζονται στους πλέον πρόσφατους υπολογισμούς κόστους που έχει προσδιορίσει ο παραγωγός PRIIP. Με την επιφύλαξη του σημείου 77 του παρόντος παραρτήματος, το κόστος εκτιμάται σε βάση “συμπεριλαμβανομένων όλων των φόρων”.

Για τα επενδυτικά κεφάλαια, ισχύουν τα ακόλουθα:

α) 

πραγματοποιείται χωριστός υπολογισμός για κάθε κατηγορία μετοχών, αλλά αν οι μονάδες δύο ή περισσότερων κατηγοριών έχουν την ίδια εξοφλητική προτεραιότητα, μπορεί να πραγματοποιηθεί ένας μόνον υπολογισμός για αυτές·

β) 

στην περίπτωση αμοιβαίου κεφαλαίου τύπου μανδύα (umbrella fund), κάθε συστατικό τμήμα ή επιμέρους κεφάλαιο αντιμετωπίζεται χωριστά για τους σκοπούς του παρόντος παραρτήματος, αλλά τυχόν χρεώσεις που οφείλονται στο κεφάλαιο ως σύνολο κατανέμονται μεταξύ όλων των επιμέρους κεφαλαίων σε βάση που είναι δίκαιη για όλους τους επενδυτές.»·

31. 

το σημείο 82 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«82. 

Τα εκ των υστέρων στοιχεία βασίζονται σε πρόσφατους υπολογισμούς κόστους τους οποίους ο παραγωγός PRIIP έχει προσδιορίσει, για βάσιμους λόγους, ότι είναι κατάλληλοι για τον εν λόγω σκοπό. Τα στοιχεία μπορεί να βασίζονται στο κόστος που προσδιορίζεται στη δήλωση εργασιών του PRIIP που δημοσιεύθηκε στην τελευταία ετήσια ή εξαμηνιαία έκθεσή του, αν η εν λόγω δήλωση είναι αρκετά πρόσφατη. Αν δεν είναι αρκετά πρόσφατη, χρησιμοποιείται αντ’ αυτής συγκρίσιμος υπολογισμός με βάση το κόστος που χρεώθηκε κατά τη διάρκεια της πιο πρόσφατης δωδεκάμηνης περιόδου.»·

32. 

το σημείο 84 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«84. 

Όταν πρέπει να ληφθεί υπόψη το κόστος που αναλογεί σε υποκείμενο ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ, ισχύουν τα ακόλουθα:

α) 

ο δείκτης κόστους κάθε υποκείμενου ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ επιμερίζεται σύμφωνα με την αναλογία της καθαρής αξίας ενεργητικού του PRIIP, την οποία αντιπροσωπεύει ο εν λόγω ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ κατά την κρίσιμη ημερομηνία, δηλαδή την ημερομηνία κατά την οποία λαμβάνονται τα στοιχεία του PRIIΡ·

β) 

όλα τα επιμερισμένα στοιχεία προστίθενται στα στοιχεία του συνολικού κόστους του ίδιου του επενδυτικού PRIIP, παρουσιάζοντας συνεπώς ένα ενιαίο σύνολο.»·

33. 

ο τίτλος II του μέρους 2 απαλείφεται·

34. 

το σημείο 90 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:

«90. 

Οι πίνακες που αναφέρονται στο άρθρο 5 περιλαμβάνουν μια ένδειξη του κόστους που είναι γνωστό στον παραγωγό PRIIP, τόσο με τη μορφή χρηματικού ποσού όσο και με τη μορφή ποσοστού, για την περίπτωση όπου ο ιδιώτης επενδυτής επενδύει, αντίστοιχα, 10 000 EUR στο PRIIP (για όλα τα PRIIP εκτός από εκείνα που είναι προϊόντα με τακτικά ασφάλιστρα ή τακτική πληρωμή) ή 1 000 EUR ετησίως (για PRIIP με τακτικά ασφάλιστρα ή τακτική πληρωμή). Τα στοιχεία κόστους παρουσιάζονται για διαφορετικές περιόδους διακράτησης, συμπεριλαμβανομένης της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης, ως εξής:

α) 

για τα PRIIP με συνιστώμενη περίοδο διακράτησης ενός έτους ή λιγότερο, παρουσιάζεται μόνο το κόστος σε περίπτωση αποχώρησης κατά το τέλος της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης·

β) 

για τα PRIIP με συνιστώμενη περίοδο διακράτησης μεγαλύτερη από ένα έτος και μικρότερη από 10 έτη, το κόστος παρουσιάζεται αφού ληφθεί υπόψη η αποχώρηση κατά το τέλος του πρώτου έτους και κατά το τέλος της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης·

γ) 

για τα PRIIP με συνιστώμενη περίοδο διακράτησης 10 ετών ή περισσότερο, παρουσιάζεται μια πρόσθετη περίοδος διακράτησης, όπου γνωστοποιούνται στοιχεία κόστους σε περίπτωση αποχώρησης κατά το ήμισυ της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης, στρογγυλοποιημένα στο τέλος του πλησιέστερου έτους·

δ) 

όταν ένα PRIIP δεν επιτρέπει την αποχώρηση πριν από το τέλος της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης, ή όταν ένα PRIIP θεωρείται ότι δεν έχει εναλλακτική ταμειακή διευκόλυνση που προωθείται από τον παραγωγό PRIIP ή από τρίτο, ή όταν δεν υπάρχουν μηχανισμοί ρευστότητας, ή για εκείνα τα PRIIP που αναφέρονται στο σημείο 30 του παραρτήματος IV, το κόστος μπορεί να παρουσιάζεται μόνο κατά το τέλος της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης.»·

35. 

τα σημεία 92, 93 και 94 απαλείφονται.




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

«

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΟΥ ΚΟΣΤΟΥΣ

Ακριβώς κάτω από τον τίτλο του τμήματος με τίτλο “Ποιο είναι το κόστος;”, περιλαμβάνεται η ακόλουθη προειδοποίηση, εκτός εάν ο παραγωγός PRIIP γνωρίζει ότι δεν θα υπάρξει επιβάρυνση με πρόσθετο κόστος από το πρόσωπο που παρέχει επενδυτικές συμβουλές σχετικά με το PRIIP ή πωλεί το PRIIP:

“Το πρόσωπο που σας παρέχει επενδυτικές συμβουλές σχετικά με αυτό το προϊόν ή σας πωλεί αυτό το προϊόν ενδέχεται να σας επιβαρύνει με άλλο κόστος. Αν συμβεί αυτό, το εν λόγω πρόσωπο θα σας δώσει πληροφορίες σχετικά με αυτό το κόστος και τον τρόπο με τον οποίο επηρεάζει την επένδυσή σας.”

Στους παρακάτω πίνακες κόστους, ο όρος “αποχώρηση” χρησιμοποιείται για να υποδηλώσει το τέλος της επένδυσης. Όταν ο όρος αυτός μπορεί να είναι παραπλανητικός για συγκεκριμένους τύπους PRIIP, μπορεί να χρησιμοποιηθεί ένας εναλλακτικός όρος, όπως “τερματισμός” ή “εξαγορά”.

Πίνακας 1 για όλα τα PRIIP εκτός από εκείνα που αναφέρονται στο άρθρο 13 στοιχείο β) και στο σημείο 76γ του παραρτήματος VI (αυτόματα εξαγοράσιμα)

Ο παραγωγός PRIIP περιλαμβάνει τους ακόλουθους τίτλους, επεξηγήσεις και τον πίνακα 1 που παρουσιάζει τα συνολικά στοιχεία κόστους, τόσο με τη μορφή χρηματικού ποσού όσο και με τη μορφή ποσοστού, που προσδιορίζονται στα σημεία 61 και 62 του παραρτήματος VI, με τις περιόδους διακράτησης που αναφέρονται στο σημείο 90 του εν λόγω παραρτήματος:

Κόστος με την πάροδο του χρόνου

Οι πίνακες δείχνουν τα ποσά που λαμβάνονται από την επένδυσή σας για την κάλυψη διαφορετικών τύπων κόστους. Αυτά τα ποσά εξαρτώνται από το ποσό που επενδύετε, το χρονικό διάστημα διακράτησης του προϊόντος [και τις επιδόσεις του προϊόντος (κατά περίπτωση)]. Τα ποσά που παρουσιάζονται εδώ είναι παραδείγματα που βασίζονται σε ένα παράδειγμα ποσού επένδυσης και διαφορετικές πιθανές περιόδους επένδυσης.

Υποθέσαμε τα εξής:

— 
[Το πρώτο έτος] θα σας επιστραφεί το ποσό που επενδύσατε (ετήσια απόδοση 0 %). [Για τις άλλες περιόδους διακράτησης, υποθέσαμε ότι οι επιδόσεις του προϊόντος είναι εκείνες που παρουσιάζονται στο μετριοπαθές σενάριο]
— 
Επενδύονται [10 000 /1 000 EUR ετησίως]”



 

Εάν [αποχωρήσετε] έπειτα από 1 έτος

(κατά περίπτωση)

Εάν [αποχωρήσετε] έπειτα από [1/2 της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης]

(κατά περίπτωση)

Εάν [αποχωρήσετε] έπειτα από [συνιστώμενη περίοδος διακράτησης]

Συνολικό κόστος

[] EUR

[] EUR

[] EUR

Ετήσιος αντίκτυπος κόστους (*1)

[] %

[] % κάθε έτος

[] % κάθε έτος

(*1)   

“Αυτό δείχνει πώς το κόστος μειώνει την απόδοσή σας κάθε έτος κατά την περίοδο διακράτησης. Για παράδειγμα, δείχνει ότι εάν αποχωρήσετε κατά τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης, η μέση απόδοσή σας ανά έτος προβλέπεται ότι θα είναι [] % πριν από την αφαίρεση του κόστους και [] % μετά την αφαίρεση του κόστους.”

(Κατά περίπτωση):  “Ενδέχεται να αναλάβουμε μέρος του κόστους από κοινού με το πρόσωπο που σας πωλεί το προϊόν για την κάλυψη των υπηρεσιών που σας παρέχει. (Κατά περίπτωση) [Θα σας ενημερώσει σχετικά με το ποσό.]”

(Κατά περίπτωση):  “Αυτά τα στοιχεία περιλαμβάνουν τη μέγιστη προμήθεια διανομής την οποία ενδέχεται να σας χρεώσει το πρόσωπο που σας πωλεί το προϊόν ([] % του ποσού που επενδύθηκε/[] EUR). Το εν λόγω πρόσωπο θα σας ενημερώσει σχετικά με την πραγματική προμήθεια διανομής.”

Πίνακας 1 για τα PRIIP που αναφέρονται στο άρθρο 13 στοιχείο β)

Ο παραγωγός PRIIP περιλαμβάνει τους ακόλουθους τίτλους, επεξηγήσεις και τον πίνακα 1 που παρουσιάζει τα συνολικά στοιχεία κόστους, τόσο με τη μορφή χρηματικού ποσού όσο και με τη μορφή ποσοστού, που προσδιορίζονται στα σημεία 61 και 62 του παραρτήματος VI, με τις περιόδους διακράτησης που αναφέρονται στο σημείο 90 του εν λόγω παραρτήματος, και παρέχει διαχωρισμό μεταξύ του κόστους του PRIIP, εκτός του κόστους των υποκείμενων επενδυτικών επιλογών (“ασφαλιστική σύμβαση”), και της κλίμακας κόστους των υποκείμενων επενδυτικών επιλογών (“επενδυτικές επιλογές”):

Κόστος με την πάροδο του χρόνου

Οι πίνακες δείχνουν τα ποσά που λαμβάνονται από την επένδυσή σας για την κάλυψη διαφορετικών τύπων κόστους. Αυτά τα ποσά εξαρτώνται από το ποσό που επενδύετε, το χρονικό διάστημα διακράτησης του προϊόντος [και τις επιδόσεις του προϊόντος (κατά περίπτωση)]. Τα ποσά που παρουσιάζονται εδώ είναι παραδείγματα που βασίζονται σε ένα παράδειγμα ποσού επένδυσης και διαφορετικές πιθανές περιόδους επένδυσης.

Υποθέσαμε τα εξής:

— 
Το πρώτο έτος θα σας επιστραφεί το ποσό που επενδύσατε (ετήσια απόδοση 0 %). Για τις άλλες περιόδους διακράτησης, υποθέσαμε ότι οι επιδόσεις του προϊόντος είναι εκείνες που παρουσιάζονται στο μετριοπαθές σενάριο
— 
Επενδύονται [10 000 /1 000 EUR ετησίως]

[Δήλωση που αναφέρει ότι το συνολικό κόστος για τον ιδιώτη επενδυτή αποτελείται από συνδυασμό του κόστους του PRIIP, εκτός του κόστους των υποκείμενων επενδυτικών επιλογών, και του κόστους των επενδυτικών επιλογών και ποικίλλει με βάση τις υποκείμενες επενδυτικές επιλογές]”



 

Εάν [αποχωρήσετε] έπειτα από 1 έτος

(κατά περίπτωση)

Εάν [αποχωρήσετε] έπειτα από [1/2 της συνιστώμενης περιόδου διακράτησης]

(κατά περίπτωση)

Εάν [αποχωρήσετε] έπειτα από [συνιστώμενη περίοδος διακράτησης]

Συνολικό κόστος

— Ασφαλιστική σύμβαση

— Επενδυτικές επιλογές

[] EUR

[] – [] EUR

[] EUR

[] – [] EUR

[] EUR

[] – [] EUR

Ετήσιος αντίκτυπος κόστους (*1)

— Ασφαλιστική σύμβαση

— Επενδυτικές επιλογές

[] %

[] – [] %

[] % κάθε έτος

[] – [] % κάθε έτος

[] % κάθε έτος

[] – [] % κάθε έτος

(*1)   

“Αυτό δείχνει πώς το κόστος μειώνει την απόδοσή σας κάθε έτος κατά την περίοδο διακράτησης. Για παράδειγμα, δείχνει ότι εάν αποχωρήσετε κατά τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης, η μέση απόδοσή σας ανά έτος προβλέπεται ότι θα είναι [] % πριν από την αφαίρεση του κόστους και [] % μετά την αφαίρεση του κόστους.”

(Κατά περίπτωση):  “Ενδέχεται να αναλάβουμε μέρος του κόστους από κοινού με το πρόσωπο που σας πωλεί το προϊόν για την κάλυψη των υπηρεσιών που σας παρέχει. (Κατά περίπτωση) [Θα σας ενημερώσει σχετικά με το ποσό.]”

(Κατά περίπτωση):  “Αυτά τα στοιχεία περιλαμβάνουν τη μέγιστη προμήθεια διανομής την οποία ενδέχεται να σας χρεώσει το πρόσωπο που σας πωλεί το προϊόν ([] % του ποσού που επενδύθηκε/[] EUR). Το εν λόγω πρόσωπο θα σας ενημερώσει σχετικά με την πραγματική προμήθεια διανομής.”

Πίνακας 1 για τα PRIIP που αναφέρονται στο σημείο 76γ του παραρτήματος VI (αυτόματα εξαγοράσιμα)

Για τα PRIIP που αναφέρονται στο σημείο 76γ του παραρτήματος VI, ο τίτλος, η επεξήγηση και ο πίνακας 1 “Κόστος με την πάροδο του χρόνου” έχουν ως εξής:

“Κόστος με την πάροδο του χρόνου

Οι πίνακες δείχνουν τα ποσά που λαμβάνονται από την επένδυσή σας για την κάλυψη διαφορετικών τύπων κόστους. Αυτά τα ποσά εξαρτώνται από το ποσό που επενδύετε, το χρονικό διάστημα διακράτησης του προϊόντος [και τις επιδόσεις του προϊόντος (κατά περίπτωση)]. Τα ποσά που παρουσιάζονται εδώ είναι παραδείγματα που βασίζονται σε ένα παράδειγμα ποσού επένδυσης και διαφορετικές περιόδους επένδυσης.

Η διάρκεια αυτού του προϊόντος είναι αβέβαιη, δεδομένου ότι ενδέχεται να λήξει σε διαφορετικούς χρόνους ανάλογα με τις εξελίξεις της αγοράς. Τα ποσά που παρουσιάζονται εδώ βασίζονται σε δύο διαφορετικά σενάρια (πρόωρη ανάκληση και ληκτότητα). Σε περίπτωση που αποφασίσετε να αποχωρήσετε πριν από τη λήξη του προϊόντος, ενδέχεται να εφαρμοστεί κόστος αποχώρησης επιπλέον των ποσών που παρουσιάζονται εδώ.

Υποθέσαμε τα εξής:

— 
Επενδύονται [10 000 /1 000 EUR ετησίως]
— 
επιδόσεις του προϊόντος που είναι σύμφωνες με κάθε περίοδο διακράτησης που παρουσιάζεται.”



 

Εάν το προϊόν ανακληθεί κατά την πρώτη πιθανή ημερομηνία []

Εάν το προϊόν φθάσει στη λήξη του

Συνολικό κόστος

[] EUR

[] EUR

Ετήσιος αντίκτυπος κόστους (*1)

[] %

[] % κάθε έτος

(*1)   

“Αυτό δείχνει πώς το κόστος μειώνει την απόδοσή σας κάθε έτος κατά την περίοδο διακράτησης. Για παράδειγμα, δείχνει ότι εάν αποχωρήσετε κατά τη λήξη, η μέση απόδοσή σας ανά έτος προβλέπεται ότι θα είναι [] % πριν από την αφαίρεση του κόστους και [] % μετά την αφαίρεση του κόστους.”

(Κατά περίπτωση):  “Ενδέχεται να αναλάβουμε μέρος του κόστους από κοινού με το πρόσωπο που σας πωλεί το προϊόν για την κάλυψη των υπηρεσιών που σας παρέχει. (Κατά περίπτωση) [Θα σας ενημερώσει σχετικά με το ποσό.]”

(Κατά περίπτωση):  “Αυτά τα στοιχεία περιλαμβάνουν τη μέγιστη προμήθεια διανομής την οποία ενδέχεται να σας χρεώσει το πρόσωπο που σας πωλεί το προϊόν ([] % του ποσού που επενδύθηκε/[] EUR). Το εν λόγω πρόσωπο θα σας ενημερώσει σχετικά με την πραγματική προμήθεια διανομής.”

Πίνακας 2 για όλα τα PRIIP εκτός από εκείνα που αναφέρονται στο άρθρο 13 στοιχείο β)

Ο παραγωγός PRIIP περιλαμβάνει μια ανάλυση του κόστους σύμφωνα με την ταξινόμηση που αναφέρεται στα σημεία 64 έως 69 του παραρτήματος VI, χρησιμοποιώντας τους τίτλους και τον πίνακα 2 κατωτέρω.

Περιλαμβάνεται μια πολύ σύντομη περιγραφή της φύσης κάθε τύπου κόστους. Η περιγραφή αυτή περιλαμβάνει έναν αριθμητικό δείκτη (χρηματικό ποσό ή ποσοστό) και τη βάση που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό, όταν αυτό μπορεί να παρουσιαστεί με απλούς όρους που αναμένεται να είναι ευνόητοι από τον τύπο του ιδιώτη επενδυτή στον οποίο απευθύνεται το PRIIP. Η περιγραφή βασίζεται σε ένα ή περισσότερα από τα παραδείγματα που περιλαμβάνονται στον κατωτέρω πίνακα, εκτός εάν αυτά δεν ισχύουν.

“Σύνθεση του κόστους



Εφάπαξ κόστος κατά την είσοδο ή την αποχώρηση

(PRIP): Εάν [αποχωρήσετε] έπειτα από [1 έτος/συνιστώμενη περίοδος διακράτησης (εάν είναι μικρότερη από 1 έτος)] (επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση): Ετήσιος αντίκτυπος κόστους εάν [αποχωρήσετε] έπειτα από [συνιστώμενη περίοδος διακράτησης]

Κόστος εισόδου

[Περιγράψτε τη φύση του κόστους με 300 χαρακτήρες το πολύ. Παραδείγματα:

— “[] % του ποσού που πληρώνετε όταν εισέρχεστε σε αυτή την επένδυση”

— “[] % του πρώτων [] ασφαλίστρων που πληρώνετε”

— “Αυτό το κόστος περιλαμβάνεται ήδη στην/στα [τιμή/ασφάλιστρα] που πληρώνετε”

— “Αυτό περιλαμβάνει το κόστος διανομής ύψους [[] % του ποσού που επενδύθηκε/[ ] EUR]. [Αυτό είναι το μέγιστο ποσό με το οποίο θα χρεωθείτε]. [Το πρόσωπο που σας πωλεί το προϊόν θα σας ενημερώσει σχετικά με το πραγματικό κόστος]”

— “Δεν χρεώνουμε τέλος εισόδου”]

[Έως] [] EUR (PRIP) ή [] % (IBIP)

Κόστος αποχώρησης

[Περιγράψτε τη φύση του κόστους με 300 χαρακτήρες το πολύ. Παραδείγματα:

— “[] % της επένδυσής σας προτού σας καταβληθεί”

— “Δεν χρεώνουμε τέλος αποχώρησης για αυτό το προϊόν, [ωστόσο, το πρόσωπο που σας πωλεί το προϊόν ενδέχεται να σας το χρεώσει]”

(Όταν το κόστος αποχώρησης ισχύει μόνο σε ειδικές περιστάσεις) – “Αυτό το κόστος ισχύει μόνον εάν (εξηγήστε τις περιστάσεις ή δώστε ένα παράδειγμα με 200 χαρακτήρες το πολύ)

Για επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση για τα οποία το κόστος αποχώρησης ισχύει μόνο για την αποχώρηση πριν από τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης, η στήλη στα δεξιά αναφέρει “Α/A” και στην παρούσα στήλη περιλαμβάνεται η ακόλουθη δήλωση, επιπλέον των ανωτέρω περιγραφών: “Το κόστος αποχώρησης αναφέρεται ως ‘Α/A’ στην επόμενη στήλη διότι δεν εφαρμόζεται εάν διατηρήσετε το προϊόν μέχρι τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης”

[] EUR (PRIP) ή [] % (IBIP)

Τρέχον κόστος [λαμβάνεται σε ετήσια βάση]

 

Αμοιβές διαχείρισης και άλλο διοικητικό ή λειτουργικό κόστος

[Περιγράψτε τη βάση του κόστους με 150 χαρακτήρες το πολύ. Παράδειγμα:

“[] % της αξίας της επένδυσής σας ανά έτος”].

Πρόκειται για μια εκτίμηση με βάση το πραγματικό κόστος κατά το τελευταίο έτος.

[] EUR (PRIP) ή [] % (IBIP)

Κόστος συναλλαγής

[] % της αξίας της επένδυσής σας ανά έτος. Αυτή είναι μια εκτίμηση του κόστους μας όταν αγοράζουμε και πωλούμε τις υποκείμενες επενδύσεις για το προϊόν. Το πραγματικό ποσό θα ποικίλλει ανάλογα με την ποσότητα που αγοράζουμε ή πωλούμε.

[] EUR (PRIP) ή [] % (IBIP)

Πρόσθετο κόστος που λαμβάνεται υπό ειδικές προϋποθέσεις

 

Αμοιβές επιδόσεων [και ποσοστό συμμετοχής επί του κεφαλαίου]

[[Περιγράψτε με 300 χαρακτήρες το πολύ]. Το πραγματικό ποσό θα ποικίλλει ανάλογα με τις επιδόσεις της επένδυσής σας. Η εκτίμηση του συνολικού κόστους ανωτέρω περιλαμβάνει τον μέσο όρο των 5 τελευταίων ετών.] ή [Δεν υπάρχουν αμοιβές επιδόσεων για αυτό το προϊόν].

[] EUR (PRIP) ή [] % (IBIP)

(Κατά περίπτωση):  “Ισχύουν διαφορετικά είδη κόστους ανάλογα με το ποσό της επένδυσης [εξηγήστε τις περιστάσεις ή χρησιμοποιήστε ένα παράδειγμα με 150 χαρακτήρες το πολύ]

Για τα PRIIP που προσφέρουν ευρύ φάσμα επιλογών για επενδύσεις, οι παραγωγοί PRIIP χρησιμοποιούν τους πίνακες 1 και 2 του παρόντος παραρτήματος οι οποίοι εφαρμόζονται σε όλα τα PRIIP, εκτός από εκείνα που αναφέρονται στο άρθρο 13 στοιχείο β) και στο σημείο 76γ του παραρτήματος VI, για την παρουσίαση του κόστους, εμφανίζοντας για τα στοιχεία σε κάθε πίνακα, ανάλογα με την περίπτωση, το εύρος του κόστους.

Για τα PRIIP με συνιστώμενη περίοδο διακράτησης μικρότερη του ενός έτους, αντί της ένδειξης “Ετήσιος αντίκτυπος κόστους”, η ένδειξη του λόγου του κόστους σε ποσοστό στους πίνακες 1 και 2 είναι “Αντίκτυπος κόστους” και η υποσημείωση κάτω από τον πίνακα 1 αναφέρει τα εξής “Αυτό δείχνει τις επιπτώσεις του κόστους σε περίοδο διακράτησης μικρότερη του ενός έτους. Αυτό το ποσοστό δεν μπορεί να συγκριθεί απευθείας με τα στοιχεία για τον αντίκτυπο του κόστους που παρέχονται για άλλα PRIIP”.

Για τα PRIIP για τα οποία οι λόγοι του κόστους σε ποσοστό υπολογίζονται με χρήση της ονομαστικής αξίας, προστίθεται κάτω από τον πίνακα η ακόλουθη υποσημείωση: “Αυτό δείχνει το κόστος σε σχέση με την ονομαστική αξία του PRIIP”.

Πίνακας 2 για τα PRIIP που αναφέρονται στο άρθρο 13 στοιχείο β)

Ο παραγωγός PRIIP περιλαμβάνει μια ανάλυση του κόστους σύμφωνα με την ταξινόμηση που αναφέρεται στα σημεία 64 έως 69 του παραρτήματος VI, χρησιμοποιώντας τους τίτλους και τον πίνακα 2 κατωτέρω. Κατά περίπτωση για τον τύπο του κόστους, παρουσιάζεται διαχωρισμός του κόστους μεταξύ του κόστους του PRIIP, εκτός του κόστους των υποκείμενων επενδυτικών επιλογών (“ασφαλιστική σύμβαση”), και της κλίμακας κόστους των επενδυτικών επιλογών (“επενδυτικές επιλογές”).

Περιλαμβάνεται μια πολύ σύντομη περιγραφή της φύσης κάθε τύπου κόστους. Η περιγραφή αυτή περιλαμβάνει έναν αριθμητικό δείκτη (καθορισμένο ποσό ή ποσοστό) και τη βάση που χρησιμοποιείται για τον υπολογισμό, όταν αυτό μπορεί να παρουσιαστεί με απλούς όρους που αναμένεται να είναι ευνόητοι από τον τύπο του ιδιώτη επενδυτή στον οποίο απευθύνεται το PRIIP. Η περιγραφή βασίζεται σε ένα ή περισσότερα από τα παραδείγματα που περιλαμβάνονται στον κατωτέρω πίνακα, εκτός εάν αυτά δεν ισχύουν.

“Σύνθεση του κόστους



Εφάπαξ κόστος κατά την είσοδο ή την αποχώρηση

Ετήσιος αντίκτυπος κόστους εάν [αποχωρήσετε] έπειτα από [συνιστώμενη περίοδος διακράτησης]

Κόστος εισόδου

[Περιγράψτε τη φύση του κόστους με 300 χαρακτήρες το πολύ. Παραδείγματα:

— “[] % του ποσού που πληρώνετε όταν εισέρχεστε σε αυτή την επένδυση”

— “[] % του πρώτων [] ασφαλίστρων που πληρώνετε”

— “Αυτό το κόστος περιλαμβάνεται ήδη στην/στα [τιμή/ασφάλιστρα] που πληρώνετε”

— “Αυτό περιλαμβάνει το κόστος διανομής ύψους [[] % του ποσού που επενδύθηκε/[ ] EUR]. [Αυτό είναι το μέγιστο ποσό με το οποίο θα χρεωθείτε]. [Το πρόσωπο που σας πωλεί το προϊόν θα σας ενημερώσει σχετικά με το πραγματικό κόστος]”

— “Δεν χρεώνουμε τέλος εισόδου”]

“[] %” ή “Ασφαλιστική σύμβαση [] % Επενδυτική επιλογή []–[] %”

Κόστος αποχώρησης

[Περιγράψτε τη φύση του κόστους με 300 χαρακτήρες το πολύ. Παραδείγματα:

— “[] % της επένδυσής σας προτού σας καταβληθεί”.

— “Δεν χρεώνουμε τέλος αποχώρησης για αυτό το προϊόν, [ωστόσο, το πρόσωπο που σας πωλεί το προϊόν ενδέχεται να σας το χρεώσει]”.

(Όταν το κόστος αποχώρησης ισχύει μόνο σε ειδικές περιστάσεις) – “Αυτό το κόστος ισχύει μόνον εάν (εξηγήστε τις περιστάσεις ή δώστε ένα παράδειγμα με 200 χαρακτήρες το πολύ)

Για επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση για τα οποία το κόστος αποχώρησης ισχύει μόνο για την αποχώρηση πριν από τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης, η στήλη στα δεξιά αναφέρει “Α/A” και στην παρούσα στήλη περιλαμβάνεται η ακόλουθη δήλωση, επιπλέον των ανωτέρω περιγραφών: “Το κόστος αποχώρησης αναφέρεται ως ‘Α/A’ στην επόμενη στήλη διότι δεν εφαρμόζεται εάν διατηρήσετε το προϊόν μέχρι τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης.”

“[] %” ή “Ασφαλιστική σύμβαση [] % Επενδυτική επιλογή []–[] %”

Τρέχον κόστος που λαμβάνεται σε ετήσια βάση

 

Αμοιβές διαχείρισης και άλλο διοικητικό ή λειτουργικό κόστος

[Περιγράψτε τη βάση του κόστους με 150 χαρακτήρες το πολύ. Παράδειγμα:

“[] % της αξίας της επένδυσής σας ανά έτος”].

Πρόκειται για μια εκτίμηση με βάση το πραγματικό κόστος κατά το τελευταίο έτος.

“[] %” ή “Ασφαλιστική σύμβαση [] % Επενδυτική επιλογή []–[] %”

Κόστος συναλλαγής

[] % της αξίας της επένδυσής σας ανά έτος. Αυτή είναι μια εκτίμηση του κόστους μας όταν αγοράζουμε και πωλούμε τις υποκείμενες επενδύσεις για το προϊόν. Το πραγματικό ποσό θα ποικίλλει ανάλογα με την ποσότητα που αγοράζουμε ή πωλούμε.

“[] %” ή “Ασφαλιστική σύμβαση [] % Επενδυτική επιλογή []–[] %”

Πρόσθετο κόστος που λαμβάνεται υπό ειδικές προϋποθέσεις

 

Αμοιβές επιδόσεων [και ποσοστό συμμετοχής επί του κεφαλαίου]

[[Περιγράψτε με 300 χαρακτήρες το πολύ]. Το πραγματικό ποσό θα ποικίλλει ανάλογα με τις επιδόσεις της επένδυσής σας. Η εκτίμηση του συνολικού κόστους ανωτέρω περιλαμβάνει τον μέσο όρο των 5 τελευταίων ετών.] ή [Δεν υπάρχουν αμοιβές επιδόσεων για αυτό το προϊόν].

“[] %” ή “Ασφαλιστική σύμβαση [] % Επενδυτική επιλογή []–[] %”

(Κατά περίπτωση):  “Ισχύουν διαφορετικά είδη κόστους ανάλογα με το ποσό της επένδυσης [εξηγήστε τις περιστάσεις ή χρησιμοποιήστε ένα παράδειγμα με 150 χαρακτήρες το πολύ]”

».




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

«

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΚΑΙ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΕΣ ΕΠΙΔΟΣΕΙΣ

Ορισμοί

1. Για τον σκοπό της παρουσίασης των πληροφοριών σχετικά με προηγούμενες επιδόσεις, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

α) 

“ΟΣΕΚΑ”: ΟΣΕΚΑ ο οποίος έχει λάβει άδεια λειτουργίας σύμφωνα με το άρθρο 5 της οδηγίας 2009/65/ΕΚ και ο οποίος:

i) 

είναι PRIIP κατηγορίας 2 όπως ορίζεται στο σημείο 5 του παραρτήματος II· και

ii) 

δεν καταβάλλει στους ιδιώτες επενδυτές, σε συγκεκριμένες προκαθορισμένες ημερομηνίες, αντισταθμιστικές πληρωμές βάσει αλγορίθμου, οι οποίες συνδέονται με τις επιδόσεις ή με την πραγματοποίηση αλλαγών στις τιμές ή άλλων συνθηκών, των χρηματοπιστωτικών στοιχείων, των δεικτών ή των χαρτοφυλακίων αναφοράς, ή έχει παρόμοια χαρακτηριστικά·

β) 

“ΟΕΕ”: ΟΕΕ όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 2011/61/ΕΕ, ο οποίος:

i) 

είναι PRIIP κατηγορίας 2 όπως ορίζεται στο σημείο 5 του παραρτήματος II·

ii) 

είναι ΟΕΕ ανοικτού τύπου όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 694/2014 της Επιτροπής ( 2 )· και

iii) 

δεν καταβάλλει στους ιδιώτες επενδυτές, σε συγκεκριμένες προκαθορισμένες ημερομηνίες, αντισταθμιστικές πληρωμές βάσει αλγορίθμου, οι οποίες συνδέονται με τις επιδόσεις ή με την πραγματοποίηση αλλαγών στις τιμές ή άλλων συνθηκών, των χρηματοπιστωτικών στοιχείων, των δεικτών ή των χαρτοφυλακίων αναφοράς, ή έχει παρόμοια χαρακτηριστικά·

γ) 

“επενδυτικό προϊόν βασιζόμενο σε ασφάλιση συνδεόμενο με την αξία μεριδίων”: επενδυτικό προϊόν βασιζόμενο σε ασφάλιση συνδεόμενο με την αξία μεριδίων, το οποίο:

i) 

είναι PRIIP κατηγορίας 2 όπως ορίζεται στο σημείο 5 του παραρτήματος II·

ii) 

προσφέρει δυνητικές δυνατότητες πρόωρης αποχώρησης ή εξόφλησης πριν από τη συνιστώμενη περίοδο διακράτησης, οι οποίες δεν υπόκεινται σε σημαντικές περιοριστικές προϋποθέσεις·

iii) 

προσφέρει παροχές που συνδέονται άμεσα με την αξία των περιουσιακών στοιχείων τα οποία επιμερίζονται σε μερίδια· και

iv) 

δεν καταβάλλει στους ιδιώτες επενδυτές, σε συγκεκριμένες προκαθορισμένες ημερομηνίες, αντισταθμιστικές πληρωμές βάσει αλγορίθμου, οι οποίες συνδέονται με τις επιδόσεις ή με την πραγματοποίηση αλλαγών στις τιμές ή άλλων συνθηκών, των χρηματοπιστωτικών στοιχείων, των δεικτών ή των χαρτοφυλακίων αναφοράς, ή έχει παρόμοια χαρακτηριστικά.

Υπολογισμός προηγούμενων επιδόσεων για ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ

2. Ο υπολογισμός των αριθμητικών στοιχείων των προηγούμενων επιδόσεων γίνεται με βάση την καθαρή αξία του ενεργητικού του ΟΣΕΚΑ ή των ΟΕΕ, και τα στοιχεία υπολογίζονται με βάση την επανεπένδυση όλων των εσόδων που μπορούν να διανεμηθούν.

Χρήση “προσομοίωσης” δεδομένων για τις προηγούμενες επιδόσεις για ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ

3. Η προσομοίωση αρχείου επιδόσεων για την περίοδο πριν από την ύπαρξη διαθέσιμων στοιχείων επιτρέπεται μόνο στις ακόλουθες περιπτώσεις, εφόσον η χρήση της είναι θεμιτή, σαφής και μη παραπλανητική:

α) 

νέα κατηγορία μετοχών υφιστάμενου ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ ή επενδυτικού τμήματος επιτρέπεται να πραγματοποιήσει προσομοίωση των επιδόσεών της, χρησιμοποιώντας τις επιδόσεις άλλης κατηγορίας, εφόσον οι δύο κατηγορίες δεν διαφέρουν ουσιωδώς μεταξύ τους, όσον αφορά τη συμμετοχή τους στα περιουσιακά στοιχεία του ΟΣΕΚΑ ή του ΟΕΕ·

β) 

τροφοδοτικός ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ επιτρέπεται να πραγματοποιήσει προσομοίωση των επιδόσεών του, χρησιμοποιώντας τις επιδόσεις του οικείου κύριου ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ, εφόσον πληρούται μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις·

i) 

η στρατηγική και οι στόχοι του τροφοδοτικού ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ δεν του επιτρέπουν την κατοχή άλλων περιουσιακών στοιχείων εκτός από μερίδια του κύριου ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ και δευτερεύοντα ρευστά διαθέσιμα·

ii) 

τα χαρακτηριστικά του τροφοδοτικού ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ δεν διαφέρουν ουσιωδώς από εκείνα του κύριου ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ.

Υπολογισμός προηγούμενων επιδόσεων για επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση συνδεόμενα με την αξία μεριδίων

4. Ο υπολογισμός των προηγούμενων επιδόσεων, όπως περιγράφεται στο σημείο 2 του παρόντος παραρτήματος, εφαρμόζεται κατ’ αναλογία σε επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση συνδεόμενα με την αξία μεριδίων. Ο υπολογισμός είναι σύμφωνος είτε με την επεξήγηση του αντικτύπου του ασφαλίστρου βιομετρικού κινδύνου είτε με το μέρος του κόστους του ασφαλίστρου βιομετρικού κινδύνου σχετικά με την επενδυτική απόδοση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 4.

Παρουσίαση προηγούμενων επιδόσεων για ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ

5. Οι πληροφορίες σχετικά με τις προηγούμενες επιδόσεις του ΟΣΕΚΑ ή του ΟΕΕ παρουσιάζονται σε ραβδόγραμμα, το οποίο καλύπτει τις επιδόσεις του ΟΣΕΚΑ ή του ΟΕΕ για τα τελευταία 10 έτη. Το μέγεθος του ραβδογράμματος είναι ευανάγνωστο.

6. Οι ΟΣΕΚΑ ή οι ΟΕΕ με επιδόσεις λιγότερων από πέντε πλήρων ημερολογιακών ετών χρησιμοποιούν παρουσίαση που καλύπτει μόνο τα τελευταία πέντε έτη.

7. Κάθε έτος για το οποίο δεν υπάρχουν διαθέσιμα στοιχεία εμφανίζεται κενό, χωρίς καμία άλλη ένδειξη πέραν της ημερομηνίας.

8. Για ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ που δεν έχουν ακόμη στοιχεία επιδόσεων για ένα πλήρες ημερολογιακό έτος, περιλαμβάνεται δήλωση όπου επεξηγείται ότι δεν υπάρχουν επαρκή στοιχεία για την παροχή χρήσιμης ένδειξης προηγούμενων επιδόσεων για τους ιδιώτες επενδυτές.

9. Το ραβδόγραμμα συμπληρώνεται από τις ακόλουθες δηλώσεις, οι οποίες εμφανίζονται ευκρινώς:

α) 

μια προειδοποίηση σχετικά με την περιορισμένη αξία των προηγούμενων επιδόσεων ως οδηγού για την πρόβλεψη μελλοντικών επιδόσεων, με χρήση της ακόλουθης δήλωσης με έντονους χαρακτήρες:

“Οι προηγούμενες επιδόσεις δεν αποτελούν αξιόπιστο δείκτη των μελλοντικών επιδόσεων. Οι αγορές θα μπορούσαν να αναπτυχθούν πολύ διαφορετικά στο μέλλον.

Μπορεί να σας βοηθήσει στην αξιολόγηση του τρόπου διαχείρισης του κεφαλαίου στο παρελθόν”·

β) 

περιγραφή που εξηγεί τι παρουσιάζεται, η οποία περιλαμβάνεται πάνω από το ραβδόγραμμα και αναφέρει με έντονους χαρακτήρες:

“Αυτό το διάγραμμα δείχνει τις επιδόσεις του κεφαλαίου ως το ποσοστό ζημίας ή κέρδους ανά έτος κατά τα τελευταία [x] έτη.”·

γ) 

κατά περίπτωση, ειδική προειδοποίηση για κάθε προϊόν σχετικά με την έλλειψη αντιπροσωπευτικότητας των προηγούμενων επιδόσεων σύμφωνα με το σημείο 15 του παρόντος παραρτήματος ή, εάν είναι σχετικό, άλλους λόγους, με 150 χαρακτήρες το πολύ σε απλή γλώσσα·

δ) 

σύντομη επεξήγηση των επιβαρύνσεων και των αμοιβών που έχουν συμπεριληφθεί ή δεν έχουν συμπεριληφθεί στον υπολογισμό των προηγούμενων επιδόσεων, κατά περίπτωση. Αυτό δεν ισχύει για ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ που δεν έχουν τέλη εισόδου ή αποχώρησης. [Παράδειγμα περιγραφής:

Η απόδοση εμφανίζεται μετά την αφαίρεση των τρεχουσών επιβαρύνσεων. Τυχόν τέλη εισόδου και αποχώρησης δεν συμπεριλαμβάνονται στον υπολογισμό.”

ε) 

ένδειξη του έτους κατά το οποίο δημιουργήθηκε το κεφάλαιο, το τμήμα ή η κατηγορία μετοχών·

στ) 

εάν είναι σχετικό, ένδειξη της νομισματικής μονάδας στην οποία έχουν υπολογιστεί οι προηγούμενες επιδόσεις.

10. Οι πληροφορίες δεν περιέχουν αρχείο προηγούμενων επιδόσεων για οποιοδήποτε μέρος του τρέχοντος ημερολογιακού έτους.

Χρήση δείκτη αναφοράς παράλληλα με τις προηγούμενες επιδόσεις

11. Όταν το τμήμα με τίτλο “Τι είναι αυτό το προϊόν;” του εγγράφου βασικών πληροφοριών παραπέμπει σε δείκτη αναφοράς, δίπλα σε κάθε ράβδο που δηλώνει τις προηγούμενες επιδόσεις του ΟΣΕΚΑ ή των ΟΕΕ συμπεριλαμβάνεται ράβδος που δηλώνει τις επιδόσεις του εν λόγω δείκτη αναφοράς. Αυτό ισχύει για ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ που παρακολουθούν έναν δείκτη αναφοράς, καθώς και για εκείνους που τελούν υπό διαχείριση σε σχέση με έναν δείκτη αναφοράς. Ο ΟΣΕΚΑ ή ο ΟΕΕ θεωρείται ότι τελεί υπό διαχείριση σε σχέση με έναν δείκτη αναφοράς, όταν ο δείκτης αναφοράς διαδραματίζει ρόλο στη διαχείριση του ΟΣΕΚΑ ή του ΟΕΕ, όπως για τη σύνθεση χαρτοφυλακίου και/ή για τη μέτρηση επιδόσεων.

12. Για τους ΟΣΕΚΑ ή τους ΟΕΕ που δεν έχουν στοιχεία προηγούμενων επιδόσεων για τα απαιτούμενα πέντε ή 10 έτη, ο δείκτης αναφοράς δεν εμφανίζεται για έτη κατά τα οποία ο ΟΣΕΚΑ ή ο ΟΕΕ δεν υπήρχε.

13. Εάν ο ΟΣΕΚΑ ή ο ΟΕΕ τελεί υπό διαχείριση σε σχέση με έναν δείκτη αναφοράς, όπως αναφέρεται στο σημείο 11 του παρόντος παραρτήματος, οι επεξηγήσεις στο σημείο 9 του παρόντος παραρτήματος συμπληρώνονται ως εξής με έντονους χαρακτήρες:

“Αυτό το διάγραμμα δείχνει τις επιδόσεις του κεφαλαίου ως το ποσοστό ζημίας ή κέρδους ανά έτος κατά τα τελευταία [] έτη σε σύγκριση με τον δείκτη αναφοράς του.”

“Μπορεί να σας βοηθήσει στην αξιολόγηση του τρόπου διαχείρισης του κεφαλαίου στο παρελθόν και στη σύγκρισή του με τον δείκτη αναφοράς του.”

Παρουσίαση του ραβδογράμματος

14. Το ραβδόγραμμα που παρουσιάζει τις προηγούμενες επιδόσεις πληροί τα ακόλουθα κριτήρια:

α) 

η κλίμακα του άξονα y του ραβδογράμματος είναι γραμμική και όχι λογαριθμική·

β) 

η κλίμακα προσαρμόζεται στο μέγεθος των ράβδων που εμφανίζονται και δεν συμπιέζει τις ράβδους, έτσι ώστε οι διακυμάνσεις στις αποδόσεις να διακρίνονται δυσκολότερα μεταξύ τους·

γ) 

ο άξονας x ορίζεται στο επίπεδο απόδοσης 0 %·

δ) 

προστίθεται επισήμανση σε κάθε ράβδο, όπου αναγράφεται η απόδοση που επιτεύχθηκε, σε μορφή ποσοστού·

ε) 

τα αριθμητικά στοιχεία προηγούμενων επιδόσεων αναγράφονται με ακρίβεια ενός δεκαδικού ψηφίου.

Επίδραση και μεταχείριση ουσιωδών αλλαγών

15. Εάν σημειωθεί κάποια ουσιώδης αλλαγή στους στόχους και την επενδυτική πολιτική του ΟΣΕΚΑ ή του ΟΕΕ κατά την περίοδο που εμφανίζεται στο ραβδόγραμμα, που αναφέρεται στα σημεία 5 έως 10 του παρόντος παραρτήματος, εξακολουθούν να εμφανίζονται οι προηγούμενες επιδόσεις του ΟΣΕΚΑ ή του ΟΕΕ πριν από την εν λόγω αλλαγή.

16. Η περίοδος πριν από την ουσιώδη αλλαγή που αναφέρεται στο σημείο 15 του παρόντος παραρτήματος δηλώνεται στο ραβδόγραμμα και φέρει ένδειξη με σαφή προειδοποίηση ότι οι επιδόσεις επιτεύχθηκαν υπό περιστάσεις οι οποίες πλέον δεν ισχύουν.

Χρήση “προσομοίωσης” δεδομένων για τις προηγούμενες επιδόσεις

17. Σε όλες τις περιπτώσεις όπου έχει χρησιμοποιηθεί προσομοίωση των επιδόσεων, σύμφωνα με το σημείο 3 του παρόντος παραρτήματος, στο ραβδόγραμμα εμφανίζεται ευκρινής γνωστοποίηση που αναφέρει ότι πρόκειται για προσομοίωση των επιδόσεων.

18. ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ ο οποίος μεταβάλλει το νομικό του καθεστώς, αλλά παραμένει εγκατεστημένος στο ίδιο κράτος μέλος, διατηρεί το αρχείο επιδόσεών του, μόνον εφόσον η αρμόδια αρχή του εν λόγω κράτους μέλους ευλόγως εκτιμά ότι η μεταβολή του καθεστώτος δεν θα έχει επίπτωση στις επιδόσεις του ΟΣΕΚΑ ή του ΟΕΕ.

19. Στην περίπτωση των συγχωνεύσεων, που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο ιστ) σημεία i) και iii) της οδηγίας 2009/65/ΕΚ, μόνον οι προηγούμενες επιδόσεις του απορροφώντος ΟΣΕΚΑ διατηρούνται στο έγγραφο βασικών πληροφοριών.

20. Το σημείο 19 του παρόντος παραρτήματος εφαρμόζεται κατ’ αναλογία στην περίπτωση συγχωνεύσεων ΟΕΕ.

Παρουσίαση προηγούμενων επιδόσεων τροφοδοτικού ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ

21. Η παρουσίαση προηγούμενων επιδόσεων τροφοδοτικού ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ αφορά ειδικά τον τροφοδοτικό ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ και δεν αναπαράγει το αρχείο επιδόσεων του κύριου ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ.

22. Το σημείο 21 του παρόντος παραρτήματος δεν εφαρμόζεται όταν:

α) 

ο τροφοδοτικός ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ εμφανίζει τις προηγούμενες επιδόσεις του οικείου κύριου ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ ως δείκτη αναφοράς· ή

β) 

ο τροφοδοτικός άρχισε να λειτουργεί ως τροφοδοτικός ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ σε μεταγενέστερη ημερομηνία από τον κύριο ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ, και εφόσον πληρούνται οι προϋποθέσεις του σημείου 3 του παρόντος παραρτήματος, και παρουσιάζεται προσομοίωση επιδόσεων για τα έτη πριν από την έναρξη του τροφοδοτικού, με βάση τις προηγούμενες επιδόσεις του κύριου ΟΣΕΚΑ ή ΟΕΕ· ή

γ) 

ο τροφοδοτικός ΟΣΕΚΑ έχει αρχείο προηγούμενων επιδόσεων για περίοδο πριν από την ημερομηνία κατά την οποία άρχισε η λειτουργία του ως τροφοδοτικού, εφόσον το δικό του αρχείο διατηρείται στο ραβδόγραμμα για τα σχετικά έτη, και η ουσιώδης αλλαγή φέρει ένδειξη, όπως απαιτείται βάσει του σημείου 16 του παρόντος παραρτήματος.

Παρουσίαση προηγούμενων επιδόσεων επενδυτικών προϊόντων βασιζόμενων σε ασφάλιση συνδεόμενων με την αξία μεριδίων

23. Τα σημεία 5 έως 16 του παρόντος παραρτήματος εφαρμόζονται κατ’ αναλογία σε επενδυτικά προϊόντα βασιζόμενα σε ασφάλιση συνδεόμενα με την αξία μεριδίων. Η παρουσίαση είναι σύμφωνη είτε με την περιγραφή του αντικτύπου του ασφαλίστρου βιομετρικού κινδύνου είτε με το μέρος του κόστους του ασφαλίστρου βιομετρικού κινδύνου σχετικά με την επενδυτική απόδοση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 4.

».



( *1 ) Οδηγία 2011/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2011, σχετικά με τους διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων και για την τροποποίηση των οδηγιών 2003/41/ΕΚ και 2009/65/ΕΚ και των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1060/2009 και (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 (ΕΕ L 174 της 1.7.2011, σ. 1).»·

( 1 ) Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, σχετικά με τους δείκτες που χρησιμοποιούνται ως δείκτες αναφοράς σε χρηματοπιστωτικά μέσα και χρηματοπιστωτικές συμβάσεις ή για τη μέτρηση της απόδοσης επενδυτικών κεφαλαίων, και για την τροποποίηση των οδηγιών 2008/48/ΕΚ και 2014/17/ΕΕ και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 596/2014 (ΕΕ L 171 της 29.6.2016, σ. 1).

( 2 ) Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 694/2014 της Επιτροπής, της 17ης Δεκεμβρίου 2013, που συμπληρώνει την οδηγία 2011/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου όσον αφορά τον καθορισμό ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων σχετικά με τους τύπους διαχειριστών οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων (ΕΕ L 183 της 24.6.2014, σ. 18).