2006R1039 — EL — 22.10.2006 — 001.001


Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

►B

▼M1

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1039/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 7ης Ιουλίου 2006

σχετικά με την προκήρυξη διαρκούς δημοπρασίας για τη επαναπώληση στην κοινοτική αγορά ζάχαρης που έχουν στην κατοχή τους οι οργανισμοί παρέμβασης του Βελγίου, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Ισπανίας, της Ιρλανδίας, της Ιταλίας, της Ουγγαρίας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας, της Σλοβακίας και της Σουηδίας

▼B

(ΕΕ L 187, 8.7.2006, p.3)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  No

page

date

►M1

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1555/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 18ης Οκτωβρίου 2006

  L 288

3

19.10.2006




▼B

▼M1

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1039/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ

της 7ης Ιουλίου 2006

σχετικά με την προκήρυξη διαρκούς δημοπρασίας για τη επαναπώληση στην κοινοτική αγορά ζάχαρης που έχουν στην κατοχή τους οι οργανισμοί παρέμβασης του Βελγίου, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Ισπανίας, της Ιρλανδίας, της Ιταλίας, της Ουγγαρίας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας, της Σλοβακίας και της Σουηδίας

▼B



Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,

τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 318/2006 της Επιτροπής, της 20ής Φεβρουαρίου 2006, για την κοινή οργάνωση των αγορών στον τομέα της ζάχαρης ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 40 παράγραφος 2 στοιχείο δ),

Εκτιμώντας τα ακόλουθα:

(1)

Το άρθρο 39 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 952/2006 της Επιτροπής, της 29ης Ιουνίου 2006, σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006 του Συμβουλίου, όσον αφορά τη διαχείριση της εσωτερικής αγοράς και του καθεστώτος ποσοστώσεων στον τομέα της ζάχαρης ( 2 ), προβλέπει ότι οι οργανισμοί παρέμβασης δύνανται να πωλούν ζάχαρη μόνο έπειτα από απόφαση που εγκρίνεται από την Επιτροπή προς το σκοπό αυτό.

(2)

Το Βέλγιο, η Τσεχική Δημοκρατία, η Γερμανία, η Ισπανία, η Ιρλανδία, η Ιταλία, η Ουγγαρία, η Πολωνία, η Σλοβενία, η Σλοβακία και η Σουηδία διαθέτουν αποθέματα παρέμβασης ζάχαρης. Προκειμένου να υπάρξει ανταπόκριση στις ανάγκες της αγοράς, ενδείκνυται να διατεθούν στην εσωτερική αγορά τα εν λόγω αποθέματα ζάχαρης.

(3)

Για να ληφθεί υπόψη η κατάσταση που επικρατεί στην κοινοτική αγορά, πρέπει να υπάρξει πρόβλεψη ώστε η Επιτροπή να καθορίσει μία ελάχιστη τιμή πώλησης για κάθε μερική δημοπρασία.

(4)

Οι οργανισμοί παρέμβασης του Βελγίου, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Γερμανίας, της Ισπανίας, της Ιρλανδίας, της Ιταλίας, της Ουγγαρίας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας, της Σλοβακίας και της Σουηδίας πρέπει να κοινοποιούν τις προσφορές στην Επιτροπή. Οι συμμετέχοντες στη δημοπρασία πρέπει να παραμείνουν ανώνυμοι.

(5)

Το άρθρο 59 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 952/2006 προβλέπει ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1262/2001 της Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 2001, για τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001 του Συμβουλίου όσον αφορά την αγορά και την πώληση ζάχαρης από τους οργανισμούς παρέμβασης ( 3 ), εξακολουθεί να ισχύει για τη ζάχαρη που γίνεται δεκτή στην παρέμβαση πριν από τις 10 Φεβρουαρίου 2006. Ωστόσο, για την επαναπώληση ζάχαρης παρέμβασης, δεν είναι αναγκαίος ο εν λόγω διαχωρισμός και η εφαρμογή του μπορεί να δημιουργήσει διοικητικές δυσχέρειες στα κράτη μέλη. Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να αποκλειστεί η εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1262/2001 για την επαναπώληση ζάχαρης παρέμβασης.

(6)

Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης ζάχαρης,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:



▼M1

Άρθρο 1

Οι οργανισμοί παρέμβασης του Βελγίου, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Ισπανίας, της Ιρλανδίας, της Ιταλίας, της Ουγγαρίας, της Πολωνίας, της Σλοβενίας, της Σλοβακίας και της Σουηδίας προσφέρουν για πώληση, μέσω διαρκούς δημοπρασίας στην κοινοτική εσωτερική αγορά, συνολική ποσότητα 899 896,41 τόνων ζάχαρης που έγινε δεκτή στην παρέμβαση και είναι διαθέσιμη για πώληση στην εσωτερική αγορά. Οι σχετικές ποσότητες ανά κράτος μέλος αναφέρονται στο παράρτημα I.

▼B

Άρθρο 2

1.  H περίοδος κατά τη διάρκεια της οποίας είναι δυνατόν να υποβάλλονται προσφορές για την πρώτη μερική δημοπρασία αρχίζει στις 19 Ιουλίου 2006 και λήγει στις 26 Ιουλίου 2006 στις 15.00, ώρα Βρυξελλών.

Οι περίοδοι κατά τη διάρκεια των οποίων είναι δυνατόν να υποβάλλονται προσφορές για τη δεύτερη και τις μετέπειτα μερικές δημοπρασίες αρχίζουν την πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά το τέλος της προηγούμενης περιόδου. Λήγουν στις 15.00, ώρα Βρυξελλών:

 στις 9 και στις 30 Αυγούστου 2006,

 στις 13 και στις 27 Σεπτεμβρίου 2006,

 στις 4 και στις 18 Οκτωβρίου 2006,

 στις 8 και στις 22 Νοεμβρίου 2006,

 στις 6 και στις 20 Δεκεμβρίου 2006,

 στις 10 και στις 24 Ιανουαρίου 2007,

 στις 7 και στις 21 Φεβρουαρίου 2007,

 στις 7 και στις 28 Μαρτίου 2007,

 στις 18 και στις 25 Απριλίου 2007,

 στις 9 και στις 23 Μαΐου 2007,

 στις 13 και στις 27 Ιουνίου 2007,

 στις 11 και στις 18 Ιουλίου 2007,

 στις 8 και στις 29 Αυγούστου 2007,

 στις 12 και στις 26 Σεπτεμβρίου 2007.

2.  Οι προσφορές κατατίθενται στον οργανισμό παρέμβασης που έχει στην κατοχή του τη ζάχαρη όπως αναφέρεται στο παράρτημα I.

Άρθρο 3

Οι σχετικοί οργανισμοί παρέμβασης κοινοποιούν στην Επιτροπή τις προσφορές που υποβλήθηκαν εντός δύο ωρών από τη λήξη της προθεσμίας υποβολής προσφορών που ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1.

Η ταυτότητα των προσφερόντων δεν γίνεται γνωστή.

Οι υποβαλλόμενες προσφορές κοινοποιούνται σε ηλεκτρονική μορφή σύμφωνα με το υπόδειγμα που παρατίθεται στο παράρτημα II.

Σε περίπτωση μη υποβολής προσφορών, το κράτος μέλος ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή εντός της ίδιας προθεσμίας.

Άρθρο 4

1.  Η Επιτροπή καθορίζει για κάθε κράτος μέλος την ελάχιστη τιμή πώλησης ή αποφασίζει να μη δεχτεί τις προσφορές σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 39 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 318/2006.

2.  Στην περίπτωση που η κατακύρωση στην ελάχιστη τιμή η οποία ορίστηκε σύμφωνα με την παράγραφο 1 έχει ως αποτέλεσμα την υπέρβαση διαθέσιμης ποσότητας για το εν λόγω κράτος μέλος, η κατακύρωση αυτή περιορίζεται στην ποσότητα που είναι ακόμη διαθέσιμη.

Στην περίπτωση που οι κατακυρώσεις για ένα κράτος μέλος σε όλους τους προσφέροντες που προσφέρουν την ίδια τιμή έχει ως αποτέλεσμα την υπέρβαση της ποσότητας για το εν λόγω κράτος μέλος, τότε η διαθέσιμη ποσότητα κατακυρώνεται ως εξής:

α) κατανέμοντάς την μεταξύ των σχετικών προσφερόντων κατ’ αναλογία των συνολικών ποσοτήτων που περιέχονται σε καθεμία από τις προσφορές τους, ή

β) κατανέμοντάς την μεταξύ των σχετικών προσφερόντων σε σχέση με μία μέγιστη ποσότητα που καθορίζεται για καθέναν από αυτούς, ή

γ) διά κλήρου.

▼M1

3.  Το αργότερο την πέμπτη εργάσιμη ημέρα μετά τον καθορισμό από την Επιτροπή της ελάχιστης τιμής πώλησης, οι σχετικοί οργανισμοί παρέμβασης κοινοποιούν στην Επιτροπή, σύμφωνα με το υπόδειγμα που περιλαμβάνεται στο παράρτημα III, την ποσότητα που έχει πράγματι πουληθεί μέσω μερικής δημοπρασίας.

▼B

Άρθρο 5

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 59 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 952/2006, ο εν λόγω κανονισμός εφαρμόζεται για την επαναπώληση, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού, ζάχαρης που έγινε δεκτή στην παρέμβαση πριν από τις 10 Φεβρουαρίου 2006.

Άρθρο 6

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

▼M1




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I



Κράτη μέλη των οποίων οι οργανισμοί παρέμβασης έχουν στην κατοχή τους ζάχαρη

Κράτος μέλος

Οργανισμός παρέμβασης

Ποσότητες που έχει στην κατοχή του ο οργανισμός παρέμβασης και είναι διαθέσιμες για πώληση στην εσωτερική αγορά

Βέλγιο

Bureau d’intervention et de restitution belgeRue de Trèves, 82B-1040 BruxellesTél. (32-2) 287 24 11Fax (32-2) 287 25 24

28 648,00

Τσεχική Δημοκρατία

Státní zemědělský intervenční fond, oddělení pro cukr a škrobVe Smečkách 33CZ-11000 PRAHA 1Tél. (420) 222 87 14 27Fax (420) 222 87 18 75

34 156,72

Ισπανία

Fondo Español de Garantía AgrariaBeneficencia, 8E-28004 MadridTel (34) 913 47 64 66Fax (34) 913 47 63 97

77 334,00

Ιρλανδία

Intervention SectionOn Farm InvestmentSubsidies and Storage DivisionDepartment of Agriculture and FoodJohnstown Castle EstateWexfordIrelandTel. (353) 536 34 37Fax (353) 914 28 43

12 000,00

Ιταλία

AGEA — Agenzia per le erogazioni in agricolturaUfficio ammassi pubblici e privati e alcoolVia Torino, 45I-00185 RomaTel.: (39) 06 49 499 558Fax: (39) 06 49 499 761

494 011,70

Ουγγαρία

Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal (MVH), Budapest(Agricultural and Rural Development Agency)Soroksári út 22–24H-1095 BudapestTél. (36-1) 219 62 13Fax (36-1) 219 89 05 or (36-1) 219 62 59

141 942,90

Πολωνία

Agencja Rynku RolnegoBiuro CukruDział Dopłat i InterwencjiNowy Świat 6/1200-400 WarszawaTel.: (48-22) 661 71 30Faks: (48-22) 661 72 77

13 118,00

Σλοβενία

Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželjaDunajska 160SI-1000 LjubljanaTel. (386-1) 580 77 92Faks (386-1) 478 92 06

5 647,00

Σλοβακία

Podohospodarska platobna agenturaOddelenie cukru a ostatných komoditDobrovičova, 12SK – 815 26 BratislavaTél (4214) 58 24 32 55Fax (4212) 53 41 26 65

34 000,00

Σουηδία

JordbruksverketVallgatan 8S-55182 JönköpingTfn: (46-36) 15 50 00Fax: (46-36) 19 05 46

59 038,00

▼B




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II



Υπόδειγμα κοινοποίησης στην Επιτροπή βάσει του άρθρου 3

Έντυπο (1)

Μόνιμη δημοπρασία για την επαναπώληση ζάχαρης που έχουν στην κατοχή τους οι οργανισμοί παρέμβασης

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1039/2006

1

2

3

4

5

Κράτος μέλος που πωλεί ζάχαρη παρέμβασης

Αρίθμηση προσφερόντων

Αριθμός παρτίδας

Ποσότητα

(τ)

Τιμή προσφοράς

EUR/100 kg

 

1

 
 
 
 

2

 
 
 
 

3

 
 
 
 

κ.λπ.

 
 
 

(1)   Διαβιβάζεται με φαξ στον ακόλουθο αριθμό: (32-2) 292 10 34.

▼M1




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III



Υπόδειγμα για την κοινοποίηση στην Επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3

Έντυπο (1)

Μερική δημοπρασία της … για την επαναπώληση ζάχαρης που κατέχουν οι οργανισμοί παρέμβασης

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1039/2006

1

2

Κράτος μέλος που πωλεί ζάχαρη την οποία κατέχει ο οργανισμός παρέμβασης

Ποσότητα που έχει πράγματι πωληθεί (σε τόνους)

(1)   Διαβιβάζεται με φαξ στον ακόλουθο αριθμό: (32-2) 292 10 34.



( 1 ) ΕΕ L 58 της 28.2.2006, σ. 1.

( 2 ) ΕΕ L 178 της 1.7.2006, σ. 39.

( 3 ) ΕΕ L 178 της 30.6.2001, σ. 48. Κανονισμός που καταργήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 952/2006.