1992L0065 — EL — 03.07.2004 — 007.002


Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

►B

ΟΔΗΓΊΑ 92/65/ΕΟΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 13ης Ιουλίου 1992

που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα I του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ

(ΕΕ L 268, 14.9.1992, p.54)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  No

page

date

►M1

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 6ης Απριλίου 1995

  L 117

23

24.5.1995

 M2

ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 30ής Μαρτίου 2001

  L 102

63

12.4.2001

►M3

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1282/2002 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 15ης Ιουλίου 2002

  L 187

3

16.7.2002

►M5

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 998/2003 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΫ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ της 26ης Μαΐου 2003

  L 146

1

13.6.2003

►M6

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1398/2003 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ της 5ης Αυγούστου 2003

  L 198

3

6.8.2003

►M7

ΟΔΗΓΙΑ 2004/68/ΕΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ της 26ης Απριλίου 2004

  L 226

128

25.6.2004


Τροποποιείται από:

 A1

Πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας

  C 241

21

29.8.1994

 

(όπως προσαρμόστηκε από την απόφαση 95/1/ΕΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΧ του Συμβουλίου)

  L 001

1

..

►A2

Δημοκρατίας της Εσθονίας, της Κυπριακής Δημοκρατίας, της Δημοκρατίας της Λετονίας, της Δημοκρατίας της Λιθουανίας, της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, της Δημοκρατίας της Μάλτας, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, της Δημοκρατίας της Σλοβενίας και της Σλοβακικής Δημοκρατίας και των προσαρμογών των Συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση

  L 236

33

23.9.2003




▼B

ΟΔΗΓΊΑ 92/65/ΕΟΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 13ης Ιουλίου 1992

που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα I του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ



ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑÏΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,

τις προτάσεις της Επιτροπής ( 1 ),

τις γνώμες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2 ),

τις γνώμες της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής ( 3 ),

Εκτιμώντας:

ότι τα ζώντα ζώα και τα προϊόντα ζωικής προέλευσης περιλαμβάνονται στον κατάλογο των προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα II της συνθήκης ΕΟΚ, και ότι η διάθεση στην αγορά των εν λόγω ζώων και προϊόντων αποτελεί πηγή εισοδήματος για τμήμα του γεωργικού πληθυσμού·

ότι, προκειμένου να διασφαλισθεί η ορθολογική ανάπτυξη του εν λόγω τομέα και να αυξηθεί η παραγωγικότητα, πρέπει να θεσπισθούν σε κοινοτική κλίμακα κανόνες υγειονομικού ελέγχου για τα εν λόγω ζώα και προϊόντα·

ότι η Κοινότητα πρέπει να θεσπίσει τα μέτρα που προορίζονται για τη σταδιακή εγκαθίδρυση της εσωτερικής αγοράς κατά τη διάρκεια περιόδου που λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1992·

ότι η επιδίωξη των προαναφερθέντων στόχων οδήγησε το Συμβούλιο να θεσπίσει κανόνες υγειονομικού ελέγχου σχετικά με τα βοοειδή, τα χοιροειδή, τα προβατοειδή και αιγοειδή, τα ιπποειδή, τα πουλερικά και τα αυγά προς επώαση, τους ιχθείς και τα προϊόντα αλιείας, τα δίθυρα μαλάκια, το σπέρμα βοοειδών και χοιροειδών, τα έμβρυα βοοειδών, τα νωπά κρέατα, τα κρέατα πουλερικών, τα προϊόντα με βάση το κρέας και τα κρέατα θηραμάτων και κουνελιών·

ότι είνα σκόπιμο να θεσπισθούν κανόνες υγειονομικού ελέγχου οι οποίοι θα διέπουν τη διάθεση στην αγορά ζώων και προϊόντων ζωικής προέλευσης που δεν καλύπτονται ακόμη από τους εν λόγω κανόνες·

ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 του Συμβουλίου της 3ης Δεκεμβρίου 1982 για την εφαρμογή στην Κοινότητα της σύμβασης για το διεθνές εμπόριο των ειδών της άγριας πανίδας και χλωρίδας που απειλούνται με εξαφάνιση ( 4

ότι πρέπει, για ορισμένα ζητήματα τεχνικής φύσης, να γίνεται αναφορά στην οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1964 περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών ( 5 ) και στην οδηγία 85/511/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 18ης Νοεμβρίου 1985 σχετικά με τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων καταπολέμησης του αφθώδους πυρετού ( 6

ότι, όσον αφορά τη οργάνωση των ελέγχων και τη συνέχεια που πρέπει να δίνεται σε αυτούς καθώς και τα προστατευτικά μέτρα που πρέπει να ληφθούν, πρέπει να γίνεται αναφορά στους γενικούς κανόνες που καθορίζονται με την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με την προοπτική της υλοποίησης της εσωτερικής αγοράς ( 7

ότι, πλην αντιθέτων διατάξεων, πρέπει να ελευθερωθεί το εμπόριο των ζώων και των προϊόντων ζωικής προέλευσης, με την επιφύλαξη προσφυγής σε ενδεχόμενα μέτρα διασφάλισης·

ότι, λόγω πιθανών κινδύνων εξάπλωσης ασθενειών στις οποίες είναι εκτεθειμένα τα ζώα, πρέπει να προσδιορισθούν, για ορισμένα ζώα και προϊόντα ζωικής προέλευσης, οι ιδιαίτερες απαιτήσεις που θα ισχύουν κατά τη διάθεσή τους στην αγορά για εμπορικούς σκοπούς, ιδίως με προορισμό περιοχές με υψηλό υγειονομικό καθεστώς·

ότι η ιδιαίτερη κατάσταση του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας και της Ιρλανδίας που οφείλεται στο νησιωτικό χαρακτήρα τους, λόγω του ότι τα κράτη αυτά είναι από μακρού απαλλαγμένα από λύσσα, δικαιολογεί ιδιαίτερες διατάξεις που επιτρέπουν να εξασφαλίζεται ότι η εμπορία, στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία, σκύλων και γατών που δεν προέρχονται από τις χώρες αυτές δεν συνεπάγεται κίνδυνο εισαγωγής της λύσσας στα κράτη αυτά χωρίς, ταυτόχρονα, να θίγεται η κατάργηση των κτηνιατρικών ελέγχων στα σύνορα των κρατών μελών·

ότι το υγειονομικό πιστοποιητικό αποτελεί το πλέον κατάλληλο μέσο για την εγγύηση και τον έλεγχο της τήρησης των απαιτήσεων αυτών·

ότι, για να διατηρηθεί η υγειονομική κατάσταση της Κοινότητας, τα ζώα και τα προϊόντα ζωικής προέλευσης στα οποία αναφέρεται η παρούσα οδηγία πρέπει να υπόκεινται, κατά τη διάθεσή τους στην αγορά, στις ελάχιστες απαιτήσεις που προβλέπονται για το εμπόριο, η δε τήρησή τους να ελέγχεται σύμφωνα με τις αρχές και τους κανόνες της οδηγίας 90/675/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 10ης Δεκεμβρίου 1990 για τον καθορισμό των αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα ( 8

ότι πρέπει να προβλεφθεί διαδικασία που επιβάλλει τη στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής στα πλαίσια της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής·

ότι, είναι σκόπιμο, η προθεσμία μεταφοράς που ορίστηκε στην 1η Ιανουαρίου 1994 στο άρθρο 29 να μην έχει επιπτώσεις επί της κατάργησης των κτηνιατρικών ελέγχων στα σύνορα την 1η Ιανουαρίου 1993,

ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:



ΚΕΦΑΛΑΙΟ I

Γενικές διατάξεις

Άρθρο 1

▼M7

Η παρούσα οδηγία καθορίζει τις απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων, που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΣΤ.

▼B

Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των διατάξεων που θεσπίζονται στα πλαίσια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82.

Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τους εθνικούς κανόνες που ισχύουν για τα ζώα συντροφιάς χωρίς να θίγεται η κατάργηση των κτηνιατρικών ελέγχων στα μεταξύ κρατών μελών σύνορα.

Άρθρο 2

1.  Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας νοείται ως:

α)

«εμπόριο» , το εμπόριο όπως ορίζεται στο σημείο 3 του άρθρου 2 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ·

β)

«ζώα» , τα ζώα των ειδών που δεν καλύπτονται από τις οδηγίες 64/432/ΕΟΚ, 90/426/ΕΟΚ ( 9 ), 90/539/ΕΟΚ ( 10 ), 91/67/ΕΟΚ ( 11 ), 91/68/ΕΟΚ ( 12 ), 91/492/ΕΟΚ ( 13 ) και 91/493/ΕΟΚ ( 14

γ)

«επίσημα εγκεκριμένος οργανισμός, ινστιτούτο ή κέντρο» ,

οποιαδήποτε μόνιμη, γεωγραφικά περιορισμένη εγκατάσταση, εγκεκριμένη σύμφωνα με το άρθρο 13, στην οποία συνήθως διατηρούνται ή εκτρέφονται ένα ή περισσότερα ζωικά είδη, για εμπορικούς ή μη σκοπούς, και με την αποκλειστική επιδίωξη ενός ή περισσότερων από τους ακόλουθους στόχους:

 έκθεση των ζώων αυτών και εκπαίδευση του κοινού,

 διατήρηση των ειδών,

 βασική ή εφαρμοσμένη επιστημονική έρευνα ή εκτροφή ζώων για τις ανάγκες αυτής της έρευνας,

δ)

«ασθένειες υποχρεωτικής δήλωσης» , οι ασθένειες που αναφέρονται στο παράρτημα Α.

2.  Επιπλέον, εφαρμόζονται κατ' αναλογία οι ορισμοί, εκτός από τους ορισμούς των εγκεκριμένων κέντρων και οργανισμών που προβλέπονται στο άρθρο 2 των οδηγιών 64/432/ΕΟΚ, 91/67/ΕΟΚ και 90/539/ΕΟΚ.



ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Διατάξεις για το εμπόριο

Άρθρο 3

Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να μην απαγορεύεται ή περιορίζεται το εμπόριο που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο του άρθρου 1 για λόγους υγειονομικού ελέγχου εκτός από αυτούς που προκύπτουν από την εφαρμογή της παρούσας οδηγίας ή της κοινοτικής νομοθεσίας, και ιδίως των ενδεχομένων μέτρων διασφάλισης.

Εν αναμονή σχετικών κοινοτικών διατάξεων, η Σουηδία μπορεί να διατηρήσει τους εθνικούς κανόνες όσον αφορά τα φίδια και τα άλλα ερπετά που προορίζονται γι' αυτή.

▼B

Άρθρο 4

Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα ώστε, για την εφαρμογή του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο α) της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ, το εμπόριο των ζώων που αναφέρονται στα άρθρα 5 έως 10 της παρούσας οδηγίας να επιτρέπεται, με την επιφύλαξη του άρθρου 13 και ειδικών διατάξεων που θα θεσπισθούν κατ' εφαρμογήν του άρθρου 24, μόνον εάν πληρούν τους όρους που προβλέπονται στα άρθρα 5 έως 10 και εάν προέρχονται από εκμεταλλεύσεις ή εμπορικές επιχειρήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 12 παράγραφοι 1 και 3 της παρούσας οδηγίας, οι οποίες είναι εγγεγραμμένες από τις αρμόδιες αρχές και οι οποίες αναλαμβάνουν:

 να εξετάζουν τακτικά τα διατηρούμενα ζώα, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ,

 να δηλώνουν στην αρμόδια αρχή —εκτός από την εμφάνιση ασθενειών υποχρεωτικής δήλωσης— την εμφάνιση των ασθενειών που αναφέρονται στο παράρτημα Β για τις οποίες το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος έχει θεσπίσει πρόγραμμα καταπολέμησης ή εποπτείας,

 να τηρούν τα ειδικά εθνικά μέτρα καταπολέμησης μιας ασθένειας που έχει ιδιαίτερη σημασία για ένα συγκεκριμένο κράτος μέλος και για την οποία υπάρχει πρόγραμμα σύμφωνα με το άρθρο 14 ή απόφαση σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 2,

 να διαθέτουν στην αγορά, για εμπορικούς σκοπούς, μόνο ζώα τα οποία δεν παρουσιάζουν κανένα σύμπτωμα ασθένειας και προέρχονται από εκμεταλλεύσεις ή ζώνες για τις οποίες δεν ισχύουν απαγορευτικά μέτρα για λόγους υγειονομικού ελέγχου· όσον αφορά τα ζώα που δεν συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό ή εμπορικό έγγραφο που προβλέπεται στα άρθρα 5 έως 11, μόνο ζώα που συνοδεύονται από αυτοπιστοποίηση εκ μέρους του κατόχου της εκμετάλλευσης που βεβαιώνει ότι τα εν λόγω ζώα δεν παρουσίαζαν τη στιγμή της αποστολής κανένα προφανές σύμπτωμα ασθενείας και ότι η εκμετάλλευσή τους δεν υπόκειται σε περιοριστικά μέτρα υγειονομικού ελέγχου,

 να τηρούν τις απαιτήσεις για την εξασφάλιση των καλών συνθηκών διαβίωσης των διατηρούμενων ζώων.

Άρθρο 5

1.  Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε το εμπόριο των πιθήκων (simiae και prosimiae) να επιτρέπεται μόνον από και προς οργανισμούς, ινστιτούτα ή κέντρα που είναι επίσημα εγκεκριμένα από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών, σύμφωνα με το άρθρο 13, και οι πίθηκοι αυτοί να συνοδεύονται από κτηνιατρικό πιστοποιητικό σύμφωνο προς το πρότυπο που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ε, του οποίου η βεβαίωση θα πρέπει να συμπληρώνεται από τον επίσημο κτηνίατρο του οργανισμού, του ινστιτούτου ή του κέντρου προέλευσης για να εγγυηθεί την υγειονομική κατάσταση των ζώων.

2.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η αρμόδια αρχή ενός κράτους μέλους μπορεί να επιτρέψει την απόκτηση από εγκεκριμένο οργανισμό, ινστιτούτο ή κέντρο πιθήκων που ανήκει σε ιδιώτη.

Άρθρο 6

Α. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε, με την επιφύλαξη των άρθρων 14 και 15, να επιτρέπεται το εμπόριο των οπληφόρων που ανήκουν σε είδη διαφορετικά από εκείνα που καλύπτονται από τις οδηγίες 64/432/ΕΟΚ, 90/426/ΕΟΚ και 91/68/ΕΟΚ μόνον εφόσον πληρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:

1. γενικά:

α) φέρουν αναγνωριστικά σημεία σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ·

β) δεν οφείλουν να θανατώνονται στο πλαίσιο προγράμματος εξάλειψης μιας μολυσματικής ασθένειας·

γ) δεν έχουν εμβολιασθεί κατά του αφθώδους πυρετού και ικανοποιούν τις δέουσες απαιτήσεις της οδηγίας 85/511/ΕΟΚ και του άρθρου 4α της οδηγιάς 64/432/ΕΟΚ·

δ) προέρχονται από εκμετάλλευση που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχεία β) και γ) της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ και για την οποία δεν ισχύει κανένα μέτρο υγειονομικού ελέγχου, ιδίως αυτά που έχουν ληφθεί κατ' εφαρμογήν των οδηγιών 85/511/ΕΟΚ, 80/217/ΕΟΚ ( 15 ) και 91/68/ΕΟΚ και στην οποία έχουν διατηρηθεί συνεχώς από τη γέννησή τους ή κατά τις 30 ημέρες που προηγούνται της αποστολής·

▼M7

ε) συνοδεύονται από πιστοποιητικό σύμφωνο προς το υπόδειγμα του παραρτήματος Ε, το οποίο συμπληρώνεται από την ακόλουθη δήλωση:

image

▼M7 —————

▼B

2. αν πρόκειται για μυρηκαστικά:

α) προέρχονται από αγέλη επίσημα απαλλαγμένη από φυματίωση και επίσημα απαλλαγμένη ή απαλλαγμένη από βρουκέλλωση σύμφωνα με την οδηγία 64/432/ΕΟΚ ή την οδηγία 91/68/ΕΟΚ και πληρούν, όσον αφορά τους κανόνες υγειονομικού ελέγχου, τις σχετικές απαιτήσεις που προβλέπονται για τα βοοειδή στο άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχεία γ), δ), στ), ζ) και η) της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ ή στο άρθρο 3 της οδηγίας 91/68/ΕΟΚ·

▼M7

β) εάν δεν προέρχονται από αγέλη που ανταποκρίνεται στους όρους που προβλέπονται στο στοιχείο α), προέρχονται από εκμετάλλευση στην οποία δεν έχει διαπιστωθεί κανένα κρούσμα βρουκέλωσης και φυματίωσης κατά τις 42 ημέρες που προηγούνται της φόρτωσης των ζώων και στην οποία τα μηρυκαστικά υποβλήθηκαν, κατά τις 30 ημέρες πριν από την αποστολή, με αρνητικό αποτέλεσμα, σε δοκιμασία για τη βρουκέλωση και τη φυματίωση·

γ) με τη διαδικασία του άρθρου 26, θεσπίζονται τυχόν διατάξεις σχετικά με τη λεύκωση·

▼B

3. αν πρόκειται για χοιροειδή:

α) δεν προέρχονται από ζώνη για την οποία ισχύουν απαγορευτικά μέτρα λόγω της ύπαρξης αφρικανικής πανώλης των χοίρων κατ' εφαρμογήν του άρθρου 9α της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ·

β) προέρχονται από εκμετάλλευση που δεν υφίσταται κανένα περιορισμό που προβλέπεται στην οδηγία 80/217/ΕΟΚ λόγω της κλασικής πανώλης των χοίρων·

γ) προέρχονται από αγέλη απαλλαγμένη από βρουκέλλωση, σύμφωνα με την οδηγία 64/432/ΕΟΚ, και πληρούν τις σχετικές απαιτήσεις υγειονομικού ελέγχου που προβλέπονται για τους χοίρους στην οδηγία 64/432/ΕΟΚ·

δ) εάν δεν προέρχονται από αγέλη που ανταποκρίνεται στους όρους που προβλέπονται στο στοιχείο γ), έχουν υποβληθεί, κατά τις 30 ημέρες που προηγούνται της αποστολής τους και με αρνητικό αποτέλεσμα, σε δοκιμασία που αποδεικνύει την απουσία αντισωμάτων κατά της βρουκέλλωσης.

▼M7 —————

▼M7

4. Οι απαιτήσεις δοκιμών που αναφέρονται στο παρόν άρθρο και τα κριτήριά τους μπορούν να θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 26. Στις αποφάσεις αυτές λαμβάνεται υπόψη η περίπτωση των μηρυκαστικών που εκτρέφονται σε αρκτικές περιοχές της Κοινότητας.

Μέχρις ότου ληφθούν οι αποφάσεις που προβλέπονται στην προηγούμενη παράγραφο, εξακολουθούν να εφαρμόζονται οι εθνικές διατάξεις.

▼B

Β) Η οδηγία 64/432/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

1. στο άρθρο 2 στοιχεία β) και γ), οι όροι «του βοείου είδους» αντικαθίστανται από τους όρους «των βοοειδών (συμπεριλαμβανομένου του είδους Bubalus bubalus)»·

2. προστίθεται το ακόλουθο άρθρο:

«Άρθρο 10α

Τα υγειονομικά πιστοποιητικά των οποίων το υπόδειγμα περιέχεται στο παράρτημα ΣΤ μπορούν να τροποποιούνται ή να συμπληρώνονται, με τη διαδικασία του άρθρου 12, ιδίως προκειμένου να λαμβάνονται υπόψη οι απαιτήσεις του άρθρου 6 της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ.»

Άρθρο 7

Α. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να επιτρέπεται το εμπόριο των πτηνών που δεν αφορά η οδηγία 90/539/ΕΟΚ μόνο εφόσον ανταποκρίνονται στις ακόλουθες απαιτήσεις:

1. γενικά:

α) να προέρχονται από εκμετάλλευση στην οποία δεν έχει διαγνωσθεί η γρίππη των πτηνών κατά τις 30 ημέρες, που προηγούνται της αποστολής·

β) να προέρχονται από εκμετάλλευση ή ζώνη για την οποία δεν ισχύουν περιορισμοί λόγω μέτρων καταπολέμησης της ψευδοπανώλης·

Μέχρις ότου θεσπιστούν τα κοινοτικά μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 19 της οδηγίας 90/539/ΕΟΚ, εξακολουθούν να ισχύουν οι εθνικές απαιτήσεις για την καταπολέμηση της ψευδοπανώλης, εφόσον τηρούνται οι γενικές διατάξεις της συνθήκης·

γ) να έχουν παραμείνει, σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 τρίτη περίπτωση της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ, εάν έχουν εισαχθεί από τρίτη χώρα σε απομόνωση στην εκμετάλλευση, στην οποία έχουν τοποθετηθεί μετά την είσοδο στο έδαφος της Κοινότητας·

2. εξάλλου, αν πρόκειται για ψιττακοειδή:

α) να μην προέρχονται από εκμετάλλευση ή να μην έχουν έλθει σε επαφή με ζώα εκμετάλλευσης στην οποία έχουν διαγνωσθεί κρούσματα ψιττάκωσης (Chlamida psittaci).

Η απαγόρευση, η οποία υπολογίζεται από το τελευταίο διαπιστωμένο κρούσμα της ασθένειας και από τη θεραπευτική αγωγή υπό κτηνιατρικό έλεγχο που αναγνωρίζεται με τη διαδικασία του άρθρου 26, πρέπει να διαρκεί δύο τουλάχιστον μήνες·

β) να φέρουν αναγνωριστικά σημεία σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο γ) της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ.

Οι μέθοδοι αναγνώρισης των ψιττακοειδών και ιδίως των ασθενών ψιττακοειδών, καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 26·

γ) να συνοδεύονται από εμπορικό έγγραφο το οποίο θεωρείται από επίσημο κτηνίατρο ή από τον κτηνίατρο που είναι υπεύθυνος για την εκμετάλλευση ή την εμπορική επιχείρηση καταγωγής και στον οποίο η αρμόδια αρχή έχει μεταβιβάσει αυτή την αρμοδιότητα.

Β. Στο άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο σημείο 2 της οδηγίας 91/495/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης Νοεμβρίου 1990 για τα υγειονομικά προβλήματα και τα προβλήματα υγειονομικού ελέγχου σχετικά με την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά του κρέατος κουνελιών και του κρέατος εκτρεφόμενων θηραμάτων ( 16 ), στην τέταρτη γραμμή, μετά τους όρους της οδηγίας 90/539/ΕΟΚ προστίθενται οι όροι «και των πτηνών δρομέων».

Στο άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο σημείο 1 της οδηγίας 90/539/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Οκτωβρίου 1990 σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες ( 17 ), μετά τους όρους «και οι πέρδικες» προστίθενται οι όροι «και τα πτηνά δρομείς».

Άρθρο 8

Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να επιτρέπεται το εμπόριο μελισσών (Apis melifera) μόνον εφόσον:

α) προέρχονται από ζώνη για την οποία δεν ισχύουν απαγορευτικά μέτρα λόγω της εμφάνισης κρουσμάτων αμερικανικής σηψιγονίας.

Η απαγόρευση, η οποία υπολογίζεται από την ημερομηνία του τελευταίου διαπιστωμένου κρούσματος και από την ημερομηνία κατά την οποία όλες οι κυψέλες που βρίσκονται σε ακτίνα τριών χιλιομέτρων ελέγχθησαν από την αρμόδια αρχή και όλες οι μολυσμένες κυψέλες κάηκαν ή υποβλήθηκαν σε θεραπευτική αγωγή και ελέγχθησαν από την αρμόδια αρχή με ικανοποιητικά αποτελέσματα, πρέπει να διαρκεί τουλάχιστον 30 ημέρες.

Οι απαιτήσεις που ισχύουν για τις μέλισσες ή ισοδύναμες απαιτήσεις είναι δυνατόν να εφαρμόζονται και στους βόμβους, με τη διαδικασία του άρθρου 26 και ύστερα από γνώμη της επιστημονικής κτηνιατρικής επιτροπής·

β) συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό σύμφωνο προς το υπόδειγμα του παραρτήματος Ε του οποίου η βεβαίωση πρέπει να συμπληρώνεται από την αρμόδια αρχή για να βεβαιώσει την τήρηση των απαιτήσεων που προβλέπονται στο στοιχείο α).

Άρθρο 9

1.  Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να επιτρέπεται το εμπόριο μόνον των λαγομόρφων που ανταποκρίνονται στις ακόλουθες απαιτήσεις:

α) δεν προέρχονται από εκμετάλλευση στην οποία έχει εμφανιστεί λύσσα ή τεκμαίρεται ότι έχει εμφανιστεί λύσσα κατά τη διάρκεια του τελευταίου μήνα ή δεν έχουν έλθει σε επαφή με ζώα τέτοιας εκμετάλλευσης·

β) προέρχονται από εκμετάλλευση στην οποία κανένα ζώο δεν παρουσιάζει κλινικά συμπτώματα μυξωμάτωσης.

2.  Τα κράτη μέλη που απαιτούν υγειονομικό πιστοποιητικό για τις κινήσεις λαγομόρφων στο έδαφός τους μπορούν να απαιτούν να συνοδεύονται τα ζώα που προορίζονται γι' αυτά με υγειονομικό πιστοποιητικό σύμφωνο με το πρότυπο του παραρτήματος Ε, το οποίο συμπληρώνεται με την ακόλουθη δήλωση:

«Ο υπογράφων, … βεβαιώνω ότι η παραπάνω παρτίδα τηρεί τις απαιτήσεις του άρθρου 9 της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ και ότι τα ζώα δεν παρουσίασαν κανένα κλινικό σύμπτωμα ασθενείας κατά την εξέταση.»

Η βεβαίωση αυτή πρέπει να χορηγείται από τον επίσημο κτηνίατρο ή από τον κτηνίατρο που είναι υπεύθυνος για την εκμετάλλευση καταγωγής και στον οποίο η αρμόδια αρχή έχει μεταβιβάσει αυτή την αρμοδιότητα και, για τα βιομηχανικά εκτροφεία, από τον επίσημο κτηνίατρο.

Τα κράτη μέλη που θέλουν να κάνουν χρήση αυτής της δυνατότητας, πληροφορούν σχετικά την Επιτροπή, η οποία πρέπει να βεβαιώνεται για την τήρηση της απαίτησης που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο.

3.  Η Ιρλανδία και το Ηνωμένο Βασίλειο μπορούν να απαιτούν την επίδειξη υγειονομικού πιστοποιητικού το οποίο να βεβαιώνει ότι τηρείται η απαίτηση της παραγράφου 1 στοιχείο α).

Άρθρο 10

1.  Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε να απαγορεύεται το εμπόριο ►M5  ————— ◄ ικτίδων και αλεπούδων, που προέρχονται από εκμετάλλευση στην οποία έχει εμφανιστεί ή τεκμαίρεται ότι έχει εμφανιστεί λύσσα κατά τη διάρκεια των έξι τελευταίων μηνών ή έχουν έλθει σε επαφή με ζώα μιας τέτοιας εκμετάλλευσης, στο μέτρο που δεν υπόκεινται σε πρόγραμμα συστηματικού εμβολιασμού.

▼M5

2.  Για να επιτρέπεται το εμπόριο γατών, σκύλων και νυφιτσών, πρέπει να πληρούνται οι όροι που προβλέπονται στα άρθρα 5 και 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Μαΐου 2003, για τους υγειονομικούς όρους που εφαρμόζονται στις μη εμπορικού χαρακτήρα μετακινήσεις ζώων συντροφιάς και για την τροποποίηση της οδηγίας 92/65/ΕΚ του Συμβουλίου ( 18 ).

Το πιστοποιητικό που συνοδεύει τα ζώα πρέπει, επιπλέον, να πιστοποιεί ότι 24 ώρες πριν από τη μεταφορά έχει πραγματοποιηθεί κλινική εξέταση από κτηνίατρο εξουσιοδοτημένο από την αρμόδια αρχή και ότι από την εξέταση αυτή προέκυψε ότι τα ζώα είναι υγιή και μπορούν να αντέξουν τη μεταφορά μέχρι το σημείο προορισμού τους.

3.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, όταν η εμπορία προορίζεται για την Ιρλανδία, το Ηνωμένο Βασίλειο ή τη Σουηδία, οι γάτες, οι σκύλοι και οι νυφίτσες πρέπει να πληρούν τους όρους που προβλέπονται στα άρθρα 6 και 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003.

Το πιστοποιητικό που συνοδεύει τα ζώα πρέπει επιπλέον να πιστοποιεί ότι 24 ώρες πριν από τη μεταφορά έχει πραγματοποιηθεί κλινική εξέταση από κτηνίατρο εξουσιοδοτημένο από την αρμόδια αρχή και ότι από την εξέταση αυτή προέκυψε ότι τα ζώα είναι υγιή και μπορούν να αντέξουν τη μεταφορά μέχρι το σημείο προορισμού τους.

▼A2

4.  Με την επιφύλαξη των παραγράφων 2 και 3, η Ιρλανδία, η Κύπρος, η Μάλτα και το Ηνωμένο Βασίλειο μπορούν να διατηρήσουν τους εθνικούς τους κανόνες για την απομόνωση όλων των σαρκοφάγων, ►M5  πλην των ειδών που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, ◄ πρωτευόντων, νυχτερίδων και άλλων ζώων που μπορούν να προσβληθούν από τη λύσσα, τα οποία καλύπτονται από την παρούσα οδηγία και για τα οποία δεν είναι δυνατόν να αποδειχθεί ότι έχουν γεννηθεί στην εκμετάλλευση καταγωγής και ότι έχουν διατηρηθεί εν αιχμαλωσία από τη γέννησή τους, χωρίς η διατήρηση των κανόνων αυτών να θίγει την κατάργηση των κτηνιατρικών ελέγχων στα σύνορα μεταξύ κρατών μελών.

▼B

5.  Η απόφαση 90/638/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:

1. στο άρθρο 1, προστίθεται η ακόλουθη περίπτωση:

 «όσον αφορά τα αντιλυσσικά προγράμματα: τα κριτήρια του παραρτήματος III.»

.

2. προστίθεται το ακόλουθο παράρτημα:




«ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III

Κριτήρια αντιλυσσικών προγραμμάτων:

Τα αντιλυσσικά προγράμματα πρέπει να περιλαμβάνουν τουλάχιστον:

α) τα κριτήρια των σημείων 1 έως 7 του παραρτήματος Ι·

β) λεπτομερή στοιχεία και φυσικά όρια της ή των περιοχών στις οποίες θα γίνει ανοσοποίηση των αλεπούδων από του στόματος. Η ή οι περιοχές αυτές καλύπτουν έκταση τουλάχιστον 6 000 τετραγωνικών χιλιμέτρων ή ολόκληρο το έδαφος ενός κράτους μέλους, μπορούν δε να περιλαμβάνουν γειτονικές ζώνες τρίτων χωρών·

γ) λεπτομερή στοιχεία για τα προτεινόμενα εμβόλια, το σύστημα διανομής, την πυκνότητα και τη συχνότητα τοποθέτησης των δολωμάτων·

δ) ενδεχομένως, όλες τις λεπτομέρειες, το κόστος και το στόχο των δράσεων διατήρησης ή προστασίας της χλωρίδας και της πανίδας τις οποίες αναλαμβάνουν εθελοντικοί οργανισμοί στο έδαφος που καλύπτεται από τα σχέδια αυτά.»

6.  Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειοψηφία ύστερα από πρόταση της Επιτροπής, ορίζει ένα ειδικό ινστιτούτο το οποίο είναι υπεύθυνο για τον καθορισμό των κριτηρίων που απαιτούνται για την τυποποίηση των ορρολογικών δοκιμασιών και αποφασίζει τις αρμοδιότητές του.

7.  Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι δαπάνες εφαρμογής της ορρολογικής δοκιμασίας να βαρύνουν τους εισαγωγείς.

▼M5 —————

Άρθρο 10α

Όσον αφορά τη λύσσα και με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26 μετά την υποβολή των κατάλληλων δικαιολογητικών, τα άρθρα 9 και 10 τροποποιούνται προκειμένου να ληφθεί υπόψη η κατάσταση της Φινλανδίας και της Σουηδίας, ώστε να εφαρμόζονται σ' αυτές οι ίδιες διατάξεις με εκείνες που ισχύουν στα κράτη μέλη που έχουν μια αντίστοιχη κατάσταση.

▼B

Άρθρο 11

1.  Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε, με την επιφύλαξη των αποφάσεων που θα ληφθούν κατ'εφαρμογή των άρθρων 21 και 23, να αποτελούν αντικείμενο εμπορίου μόνον το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα που ανταποκρίνονται στους όρους των παραγράφων 2, 3 και 4.

2.  Με την επιφύλαξη των τυχόν κριτηρίων που πρέπει να τηρούνται για την εγγραφή των ιπποειδών σε γενεαλογικά βιβλία για ορισμένες συγκεκριμένες φυλές, το σπέρμα αιγοπροβάτων και ιπποειδών πρέπει:

 να έχει συλλεχθεί και υποστεί επεξεργασία ενόψει της τεχνητής σπερματέγχυσης σε σταθμό ή κέντρο εγκεκριμένο από υγειονομική άποψη, σύμφωνα με το κεφάλαιο I του παραρτήματος Δ ή, αν πρόκειται για αιγοπρόβατα κατά παρέκκλιση των προηγουμένων, σε εκμετάλλευση που πληροί τις απαιτήσεις της οδηγίας 91/68/ΕΟΚ·

 να έχει συλλεχθεί από ζώα που ανταποκρίνονται στους όρους του κεφαλαίου II του παραρτήματος Δ (εισδοχή και συνήθης έλεγχος των ζώων)·

 να έχουν συλλεχθεί, υποστεί επεξεργασία και διατηρηθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του κεφαλαίου III του παραρτήματος Δ·

 να συνοδεύονται, κατά τη μεταφορά τους προς άλλο κράτος μέλος, από υγειονομικό πιστοποιητικό σύμφωνο προς υπόδειγμα που θα καθοριστεί με τη διαδικασία του άρθρου 26.

3.  Τα ωάρια και τα έμβρυα των αιγοπροβάτων, των χοίρων και των ιπποειδών πρέπει:

 να έχουν συλλεχθεί από ομάδα συλλογής εγκεκριμένη από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους και να έχουν υποστεί επεξεργασία σε κατάλληλο εργαστήριο, και από δότριες που ανταποκρίνονται στους όρους του κεφαλαίου IV του παραρτήματος Δ,

 να έχουν υποστεί επεξεργασία και να έχουν αποθηκευθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του κεφαλαίου III του παραρτήματος Δ,

 να συνοδεύονται, κατά τη μεταφορά τους προς άλλο κράτος μέλος, από υγειονομικό πιστοποιητικό σύμφωνο προς υπόδειγμα που θα καθοριστεί με τη διαδικασία του άρθρου 26.

Το σπέρμα που χρησιμοποιείται για τη σπερματέγχυση των δοτριών πρέπει να είναι σύμφωνο προς τις διατάξεις της παραγράφου 2 για τα αιγοπρόβατα και τα ιπποειδή και προς τις διατάξεις της οδηγίας 90/429/ΕΟΚ για τους χοίρους. Με τη διαδικασία του άρθρου 26 είναι δυνατόν να καθορίζονται τυχόν πρόσθετες εγγυήσεις.

4.  Πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1997, η Επιτροπή υποβάλλει έκθεση συνοδευόμενη ενδεχομένως από κατάλληλες προτάσεις για την εφαρμογή του παρόντος άρθρου, ανάλογα ιδίως με τις εξελίξεις της επιστήμης και της τεχνολογίας.

Άρθρο 12

1.  Οι κανόνες ελέγχου που προβλέπονται στην οδηγία 90/425/ΕΟΚ εφαρμόζονται, ιδίως όσον αφορά την οργάνωση των διενεργητέων ελέγχων και τη συνέχεια που πρέπει να δίνεται σ' αυτούς, στα ζώα και στο σπέρμα, στα ωάρια και στα έμβρυα τα οποία αφορά η παρούσα οδηγία και τα οποία συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό. Τα άλλα ζώα πρέπει να προέρχονται από εκμεταλλεύσεις που υπόκεινται, όσον αφορά τους ελέγχους που πρέπει να γίνονται στην καταγωγή και στον προορισμό, στις αρχές της εν λόγω οδηγίας.

2.  Το άρθρο 10 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ εφαμόζεται στα ζώα, το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα τα οποία αφορά η παρούσα οδηγία.

3.  Για εμπορικούς σκοπούς, οι διατάξεις του άρθρου 12 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ επεκτείνονται στις επιχειρήσεις που κατέχουν μονίμως ή περιστασιακά, ζώα όπως αυτά που αναφέρονται στα άρθρα 7, 9 και 10.

4.  Η γνωστοποίηση του τόπου προορισμού που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ για τα ζώα, το σπέρμα, τα ωάρια ή τα έμβρυα τα οποία, σύμφωνα με την παρούσα οδηγία, συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό, πρέπει να γίνεται μέσω του συστήματος ANIMO.

5.  Με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων της παρούσας οδηγίας, σε περίπτωση υποψίας για μη τήρηση της παρούσας οδηγίας ή αμφιβολιών ως προς την υγεία των ζώων ή την ποιότητα του σπέρματος, των ωαρίων ή των εμβρύων που αναφέρονται στο άρθρο 1, η αρμόδια αρχή διενεργεί όλους τους ελέγχους που κρίνει κατάλληλους.

6.  Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα διοικητικά ή ποινικά μέτρα προκειμένου να τιμωρείται κάθε παράβαση της παρούσας οδηγίας, ιδίως όταν διαπιστώνεται ότι τα εκδιδόμενα πιστοποιητικά ή έγγραφα δεν αντιστοιχούν προς την πραγματική κατάσταση των ζώων που αναφέρονται στο άρθρο 1, ότι τα αναγνωριστικά σημεία των ζώων ή η επισήμανση του εν λόγω σπέρματος, ωαρίων ή εμβρύων δεν συμφωνεί προς την παρούσα οδηγία ή, ότι τα ζώα ή τα προϊόντα αυτά δεν έχουν υποβληθεί στους ελέγχους που προβλέπει αυτή.

Άρθρο 13

1.  Για το εμπόριο ζώων που ανήκουν σε είδη ευαίσθητα στις ασθένειες του παραρτήματος Α ή του παραρτήματος Β, στην περίπτωση που το κράτος μέλος προορισμού έχει τις εγγυήσεις που προβλέπονται στα άρθρα 14 και 15, καθώς και σπέρματος, ωαρίων ή εμβρύων των ζώων αυτών, από και προς οργανισμούς, ινστιτούτα ή κέντρα, εγκεκριμένα σύμφωνα με το παράρτημα Γ, απαιτείται μεταφορικό έγγραφο σύμφωνο προς το υπόδειγμα του παραρτήματος Ε. Στο έγγραφο αυτό, που θα συμπληρώνεται από τον κτηνίατρο που είναι υπεύθυνος για τον οργανισμό, το ινστιτούτο ή το κέντρο καταγωγής, πρέπει να διευκρινίζεται ότι τα ζώα, τα ωάρια, το σπέρμα ή τα έμβρυα προέρχονται από οργανισμό, ινστιτούτο ή κέντρο εγκεκριμένο σύμφωνα με το παράρτημα Γ. Το έγγραφο αυτό πρέπει να συνοδεύει τα ζώα, το σπέρμα, τα ωάρια ή τα έμβρυα κατά τη μεταφορά τους.

2.  

α) Ένας οργανισμός, ινστιτούτο ή κέντρο, προκειμένου να χαρακτηρισθεί ως εγκεκριμένος όσον αφορά τις ασθένειες υποχρεωτικής δήλωσης, πρέπει να υποβάλλει στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους όλα τα σχετικά δικαιολογητικά που αφορούν τις απαιτήσεις του παραρτήματος Γ·

β) μετά την παραλαβή του φακέλου με τον οποίο ζητείται η έγκριση ή η ανανέωση της έγκρισης, η αρμόδια αρχή τον εξετάζει με βάση τα στοιχεία που περιέχει και, ενδεχομένως, με βάση τα πορίσματα των επιτόπιων ελέγχων·

γ) η αρμόδια αρχή ανακαλεί την έγκριση σύμφωνα με το παράρτημα Γ παράγραφος 3·

δ) κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή τον κατάλογο των εγκεκριμένων οργανισμών, ινστιτούτων και κέντρων, καθώς και οποιαδήποτε τροποποίηση του καταλόγου αυτού. Η Επιτροπή διαβιβάζει τα στοιχεία αυτά στα άλλα κράτη μέλη·

ε) η Σουηδία διαθέτει προθεσμία δύο ετών από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της συνθήκης προσχωρήσεως για να εφαρμόσει τα μέτρα που προβλέπονται σχετικά με τους οργανισμούς, τα ινστιτούτα ή τα κέντρα.

▼B

Άρθρο 14

1.  Στην περίπτωση που κράτος μέλος θεσπίζει ή έχει θεσπίσει, είτε άμεσα είτε με τη μεσολάβηση των εκτροφέων, προαιρετικό ή υποχρεωτικό πρόγραμμα καταπολέμησης ή εποπτείας μιας ασθένειας του παραρτήματος Β, μπορεί να υποβάλλει το πρόγραμμα αυτό στην Επιτροπή, αναφέροντας ιδίως:

 την κατάσταση της ασθενείας στο έδαφός του,

 τον υποχρεωτικό χαρακτήρα της κοινοποίησης της ασθενείας,

 τους λόγους που δικαιολογούν το πρόγραμμα, λαμβανομένης υπόψη της σοβαρότητας της ασθενείας και των πλεονεκτημάτων του προγράμματος όσον αφορά τη σχέση κόστους/οφελών,

 τη γεωγραφική ζώνη στην οποία πρόκειται να εφαρμοσθεί το πρόγραμμα,

 τους διάφορους χαρακτηρισμούς των εγκαταστάσεων και τις απαιτήσεις που πρέπει να πληροί κάθε είδος για την εισαγωγή του στην εκτροφή καθώς και τις μεθόδους δοκιμασίας,

 τις διαδικασίες ελέγχου του προγράμματος, συμπεριλαμβανομένου του βαθμού συμμετοχής των εκτροφέων στην εφαρμογή του προγράμματος καταπολέμησης ή εποπτείας,

 τις συνέπειες της απώλειας του χαρακτηρισμού της εκμετάλλευσης για οποιονδήποτε λόγο,

 τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται αν διαπιστωθούν θετικά αποτελέσματα κατά τους ελέγχους που διενεργούνται σύμφωνα με το πρόγραμμα,

 την ίση μεταχείριση του εμπορίου που πραγματοποιείται στο έδαφος του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους και του ενδοκοινοτικού εμπορίου.

2.  Η Επιτροπή εξετάζει τα προγράμματα που της κοινοποιούν τα κράτη μέλη. Τα προγράμματα μπορούν να εγκρίνονται, εφόσον τηρούνται τα κριτήρια της παραγράφου 1, με τη διαδικασία του άρθρου 26. Με την ίδια διαδικασία ορίζονται, ταυτόχρονα ή το πολύ τρεις μήνες μετά την έγκριση των προγραμμάτων, γενικές ή περιορισμένες συμπληρωματικές εγγυήσεις που μπορεί να απαιτούνται για το εμπόριο. Οι εγγυήσεις αυτές δεν πρέπει να είναι αυστηρότερες από τις εγγυήσεις που εφαρμόζει στο έδαφός του το κράτος μέλος.

3.  Τα προγράμματα που υποβάλλονται από τα κράτη μέλη μπορούν να τροποποιούνται ή να συμπληρώνονται με τη διαδικασία του άρθρου 26. Με την ίδια διαδικασία μπορούν να τροποποιούνται οι εγγυήσεις που προβλέπονται στην παράγραφο 2.

Άρθρο 15

1.  Ένα κράτος μέλος που θεωρεί ότι είναι ολικά ή μερικά απαλλαγμένο από μια από τις ασθένειες του παραρτήματος Β στις οποίες είναι ευαίσθητα τα ζώα που αναφέρονται στην παρούσα οδηγία, υποβάλλει στην Επιτροπή τα κατάλληλα δικαιολογητικά, αναφέροντας ιδιαίτερα:

 τη φύση της ασθένειας και το ιστορικό της εμφάνισής της στην επικράτειά του,

 τα αποτελέσματα των δοκιμασιών παρακολούθησης οι οποίες βασίζονται σε ορρολογική, μικροβιολογική, παθολογική ή επιδημιολογική έρευνα,

 από πότε πρέπει να δηλώνεται υποχρεωτικά η ασθένεια αυτή στις αρμόδιες αρχές,

 τη διάρκεια κατά την οποία πραγματοποιήθηκε η παρακολούθηση,

 ενδεχομένως, την περίοδο κατά την οποία απαγορεύθηκε ο εμβολιασμός κατά της ασθένειας και τη γεωγραφική ζώνη την οποία αφορά η απαγόρευση αυτή,

 τους κανόνες που επιτρέπουν τον έλεγχο της απουσίας της ασθένειας.

2.  Η Επιτροπή αφού εξετάσει τα δικαιολογητικά που προβλέπονται στην παράγραφο 1 υποβάλλει, στη μόνιμη κτηνιατρική επιτροπή, απόφαση έγκρισης ή απόρριψης του προγράμματος που υποβάλλει το κράτος μέλος. Εάν το πρόγραμμα εγκριθεί, οι τυχόν απαιτούμενες γενικές ή περιορισμένες συμπληρωματικές εγγυήσεις καθορίζονται με τη διαδικασία του άρθρου 26. Οι εγγυήσεις αυτές δεν πρέπει να είναι αυστηρότερες από τις εγγυήσεις τις οποίες εφαρμόζει στο έδαφός του το κράτος μέλος.

Μέχρις ότου ληφθεί η απόφαση αυτή, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μπορεί να διατηρεί, όσον αφορά το εμπόριο, τις κατάλληλες απαιτήσεις που είναι αναγκαίες για τη διατήρηση του χαρακτηρισμού του.

3.  Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή κάθε τροποποίηση των δικαιολογητικών που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Βάσει των πληροφοριών αυτών, οι εγγυήσεις που οριζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2 μπορούν να τροποποιούνται ή να καταργούνται με τη διαδικασία του άρθρο 26.



ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Διατάξεις που εφαρμόζονται στις εισαγωγές στην Κοινότητα

Άρθρο 16

Οι διατάξεις που εφαρμόζονται στις εισαγωγές ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που καλύπτονται από την παρούσα οδηγία πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμες με τις διατάξεις του κεφαλαίου II.

▼M5

Όσον αφορά τις γάτες, τους σκύλους και τις νυφίτσες, οι όροι εισαγωγής πρέπει να είναι τουλάχιστον ισοδύναμοι με τους όρους του κεφαλαίου ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 998/2003.

Το πιστοποιητικό που συνοδεύει τα ζώα πρέπει επιπλέον να πιστοποιεί ότι 24 ώρες πριν από τη μεταφορά έχει πραγματοποιηθεί κλινική εξέταση από κτηνίατρο εξουσιοδοτημένο από την αρμόδια αρχή και ότι από την εξέταση αυτή προέκυψε ότι τα ζώα είναι υγιή και μπορούν να αντέξουν τη μεταφορά μέχρι το σημείο προορισμού τους.

▼B

Άρθρο 17

1.  Για τον σκοπό της ενιαίας εφαρμογής του άρθρου 16, εφαρμόζονται οι διατάξεις των ακόλουθων παραγράφων.

2.  Στην Κοινότητα μπορούν να εισάγονται μόνο ζώα και σπέρμα, ωάρια και έμβρυα που αναφέρονται στο άρθρο 11 και ανταποκρίνονται στις ακόλουθες απαιτήσεις:

α) προέρχονται από τρίτη χώρα που περιλαμβάνεται σε κατάλογο που θα καταρτισθεί σύμφωνα με την παράγραφο 3 στοιχείο α)·

β) συνοδεύονται από υγειονομικό πιστοποιητικό, σύμφωνο με υπόδειγμα που θα καταρτιστεί με τη διαδικασία του άρθρου 26, το οποίο υπογράφεται από την αρμόδια αρχή της χώρας εξαγωγής και βεβαιώνει ότι τα ζώα, το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα αυτά ανταποκρίνονται στους συμπληρωματικούς όρους ή προσφέρουν τις ισοδύναμες εγγυήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 4 ή προέρχονται από εγκεκριμένα κέντρα, οργανισμούς, ινστιτούτα ή σταθμούς συλλογής που παρέχουν τις εγγυήσεις αυτές.

3.  Με τη διαδικασία του άρθρου 26 καταρτίζονται:

▼M7

α) κατάλογος τρίτων χωρών ή τμημάτων τρίτων χωρών που είναι σε θέση να παράσχουν στα κράτη μέλη και την Επιτροπή εγγυήσεις ισοδύναμες προς τις εγγυήσεις που προβλέπονται στο κεφάλαιο ΙΙ σε σχέση με τα ζώα, το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα

και

β) με την επιφύλαξη της απόφασης 94/63/EK της Επιτροπής, της 31ης Ιανουαρίου 1994, για τον καθορισμό προσωρινού καταλόγου τρίτων χωρών προέλευσης από τις οποίες τα κράτη μέλη επιτρέπουν τις εισαγωγές σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων αιγοπροβάτων και ιπποειδών καθώς επίσης και ωαρίων και εμβρύων χοιροειδών ( 19 ), κατάλογος των κέντρων και σταθμών συλλογής για τους οποίους οι εν λόγω τρίτες χώρες είναι σε θέση να παράσχουν τις εγγυήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 11.

Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για οποιεσδήποτε προτεινόμενες τροποποιήσεις στους καταλόγους των κέντρων και σταθμών, και τα κράτη μέλη διαθέτουν δέκα εργάσιμες ημέρες, από την παραλαβή των προτάσεων τροποποίησης, για να διαβιβάσουν τα τυχόν σχόλιά τους γραπτώς στην Επιτροπή.

Στις περιπτώσεις που δεν διατυπώνονται γραπτά σχόλια από τα κράτη μέλη εντός της εν λόγω προθεσμίας των δέκα εργάσιμων ημερών, οι προτάσεις τροποποίησης θεωρούνται ότι έχουν γίνει δεκτές από τα κράτη μέλη και οι εισαγωγές εγκρίνονται σύμφωνα με τους τροποποιημένους καταλόγους, εφόσον η Επιτροπή ενημερώσει σχετικά τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και την ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα ότι οι τροποποιήσεις δημοσιεύθηκαν στην ιστοσελίδα της Επιτροπής.

Στις περιπτώσεις που διατυπώνονται γραπτά σχόλια από τουλάχιστον ένα κράτος μέλος εντός της προθεσμίας των δέκα εργάσιμων ημερών, η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη και τη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων κατά την επόμενη συνεδρίασή της με σκοπό τη λήψη απόφασης σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 26 παράγραφος 2.

▼B

γ) οι ειδικοί όροι υγειονομικού ελέγχου —ιδίως εκείνοι που στοχεύουν στην προστασία της Κοινότητας από ορισμένες εξωτικές ασθένειες— ή εγγυήσεις ισοδύναμες με εκείνες που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία.

Οι ειδικοί όροι και οι ισοδύναμες εγγυήσεις που καθορίζονται για τις τρίτες χώρες δεν μπορούν να είναι ευνοϊκότεροι από εκείνες που προβλέπονται στο κεφάλαιο II.

4.  Στον αναφερόμενο στην παράγραφο 3 κατάλογο μπορούν να εγγράφονται μόνον οι τρίτες χώρες ή μέρη τρίτων χωρών:

α) από τις οποίες δεν απαγορεύονται οι εισαγωγές:

 λόγω απουσίας ασθενειών όπως αυτές του παραρτήματος Α ή οποιασδήποτε άλλης ασθένειας που είναι εξωτική για την Κοινότητα,

 κατ' εφαρμογή των άρθρων 6, 7 και 14 της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ και του άρθρου 17 των οδηγιών 91/495/ΕΟΚ και 71/118/ΕΟΚ ( 20 ) ή, όσον αφορά τα άλλα ζώα που αφορά η παρούσα οδηγία, με απόφαση που λαμβάνεται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 26 και λαμβάνοντας υπόψη την υγειονομική τους κατάσταση·

β) οι οποίες, λαμβάνοντας υπόψη τη νομοθεσία και την οργάνωση των κτηνιατρικών τους υπηρεσιών και των υπηρεσιών επιθεώρησής τους, τις εξουσίες των υπηρεσιών αυτών και τον έλεγχο στον οποίο υπόκεινται, έχουν αναγνωριστεί, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ, ικανές να εγγυώνται την εφαρμογή της ισχύουσας νομοθεσίας τους·

γ) οι κτηνιατρικές υπηρεσίες των οποίων είναι σε θέση να εγγυώνται την τήρηση υγειονομικών απαιτήσεων τουλάχιστον ισοδύναμων με τις απαιτήσεις του κεφαλαίου II.

5.  Διενεργούνται επιτόπου έλεγχοι από πραγματογνώμονες της Επιτροπής και των κρατών μελών προκειμένου να εξακριβωθεί εάν οι εγγυήσεις που παρέχονται από τις τρίτες χώρες όσον αφορά τις συνθήκες παραγωγής και εμπορίας μπορούν να θεωρούνται ισοδύναμες προς τις αντίστοιχες προϋποθέσεις που ισχύουν στην Κοινότητα.

Οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών οι επιφορτισμένοι με αυτούς τους ελέγχους ορίζονται από την Επιτροπή κατόπιν προτάσεως των κρατών μελών.

Οι έλεγχοι αυτοί πραγματοποιούνται για λογαριασμό της Κοινότητας που αναλαμβάνει τα σχετικά έξοδα.

6.  Εν αναμονή των ελέγχων που αναφέρονται στην παράγραφο 5, οι εθνικές διατάξεις που εφαρμόζονται σχετικά με την επιθεώρηση στις τρίτες χώρες εξακολουθούν να εφαρμόζονται, με την επιφύλαξη πληροφοριών της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής, σχετικά με παραλείψεις όσον αφορά τις εγγυήσεις τις προσφερόμενες σύμφωνα με την παράγραφο 3 οι οποίες θα είχαν διαπιστωθεί κατά τις εν λόγω επιθεωρήσεις.

Άρθρο 18

1.  Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε τα ζώα, το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα που αναφέρονται στην παρούσα οδηγία να εισάγονται στην Κοινότητα μόνον εφόσον:

 συνοδεύονται από πιστοποιητικό που εκδίδει ο επίσημος κτηνίατρος.

 Το υπόδειγμα του πιστοποιητικού καταρτίζεται, ανάλογα με τα είδη, με τη διαδικασία του άρθρου 26,

 ανταποκρίθηκαν ικανοποιητικά στους ελέγχους που προβλέπονται από τις οδηγίες 90/675/ΕΟΚ και 91/496/ΕΟΚ ( 21 ),

 υποβλήθηκαν, πριν από τη φόρτωσή τους προς το έδαφος της Κοινότητας, σε έλεγχο από επίσημο κτηνίατρο προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι τηρούνται οι όροι μεταφοράς που προβλέπονται από την οδηγία 91/628/ΕΟΚ ( 22 ), ιδίως όσον αφορά τον εφοδιασμό σε νερό και τροφή,

 όσον αφορά τα ζώα που αναφέρονται στα άρθρα 5 έως 10, απομονώνονται πριν την εισαγωγή τους· οι κανόνες της απομόνωσης αυτής θα ορισθούν σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 26.

2.  Μέχρις ότου καθορισθούν οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος άρθρου, εξακολουθούν να εφαρμόζονται οι εθνικοί κανόνες που ισχύουν για τις εισαγωγές από τρίτη χώρα για την οποία οι απαιτήσεις αυτές δεν έχουν θεσπιστεί σε κοινοτικό επίπεδο, υπό την προϋπόθεση ότι οι κανόνες αυτοί δεν είναι ευνοϊκότεροι από τους κανόνες του κεφαλαίου II.

Άρθρο 19

Με τη διαδικασία του άρθρου 26 ορίζονται:

α) οι ειδικοί όροι υγειονομικού ελέγχου, κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα, η φύση και το περιεχόμενο των συνοδευτικών εγγράφων για τα ζώα που προορίζονται για ζωολογικούς κήπους, τσίρκα, λούνα παρκ ή εργαστήρια πειραμάτων, ανάλογα με τα είδη·

β) για την προστασία συγκεκριμένων κοινοτικών ειδών, εγγυήσεις συμπληρωματικές εκείνων που προβλέπονται για τα διάφορα είδη ζώων στα οποία αναφέρεται η παρούσα οδηγία.

Άρθρο 20

Οι κανόνες και αρχές που προβλέπονται στην οδηγία 90/675/ΕΟΚ εφαρμόζονται ιδίως όσον αφορά την οργάνωση και τη συνέχεια που πρέπει να δίδεται στους ελέγχους που πρέπει να διενεργούν τα κράτη μέλη καθώς και τα μέτρα διασφάλισης που πρέπει να λαμβάνουν.

Με την επιφύλαξη της τήρησης των κανόνων και αρχών που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο του παρόντος άρθρου και μέχρις ότου εφαρμοστούν οι αποφάσεις που προβλέπονται στο άρθρο 8 σημείο 3 και το άρθρο 30 της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ, εξακολουθούν να εφαρμόζονται οι συναφείς εθνικές λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου 8 σημεία 1 και 2 της εν λόγω οδηγίας.



ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

Κοινές και τελικές διατάξεις

Άρθρο 21

Τα ενδεχόμενα υποδείγματα πιστοποιητικών που ισχύουν για το εμπόριο καθώς και οι όροι υγειονομικού ελέγχου στους οποίους πρέπει να ανταποκρίνονται άλλα ζώα, σπέρμα, ωάρια και έμβρυα, εκτός από τα αναφερόμενα στα άρθρα 5 έως 11, προκειμένου να επιτρέπεται η εμπορία τους, καθορίζονται, εφόσον χρειαστεί, με τη διαδικασία του άρθρου 26.

Άρθρο 22

Τα παραρτήματα της παρούσας οδηγίας τροποποιούνται, εφόσον παραστεί ανάγκη, με τη διαδικασία του άρθρου 26.

Το παράρτημα Β επανεξετάζεται πριν από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της συνθήκης προσχωρήσεως προκειμένου ιδίως να τροποποιηθεί ο κατάλογος των ασθενειών έτσι ώστε να συμπεριληφθούν οι ασθένειες εκείνες στις οποίες είναι επιρρεπή τα μηρυκαστικά και τα χοιροειδή καθώς και οι ασθένειες που μεταδίδονται από τα σπέρματα, τα ωάρια και τα έμβρυα των προβατοειδών.

▼B

Άρθρο 23

Με τη διαδικασία του άρθρου 26, μπορούν, ενδεχομένως, κατά παρέκκλιση ►M7  ————— ◄ του κεφαλαίου II, να καθορίζονται ειδικοί όροι για την κυκλοφορία των ζώων που συνοδεύουν τσίρκα και πανηγύρια και το εμπόριο ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που προορίζονται για ζωολογικούς κήπους.

Άρθρο 24

1.  Τα κράτη μέλη μπορούν να εξαρτούν την εισαγωγή στο έδαφός τους των ζώων (συμπεριλαμβανομένων των ωδικών και διακοσμητικών πτηνών) και του σπέρματος, των ωαρίων και εμβρύων που αναφέρονται στην παρούσα οδηγία και έχουν διέλθει από το έδαφος τρίτης χώρας από την προσκόμιση υγειονομικού πιστοποιητικού που πιστοποιεί την τήρηση των απαιτήσεων της παρούσας οδηγίας.

2.  Τα κράτη μέλη που προσφεύγουν στη δυνατότητα που προβλέπεται στην παράγραφο 1 ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή και τα άλλα κράτη μέλη στο πλαίσιο της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής.

Άρθρο 25

Στο παράρτημα Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ, προστίθεται η ακόλουθη μνεία:

«Οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 13ης Ιουλίου 1992 για τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους εν λόγω όρους, στους ειδικούς κοινοτικούς κανόνες που αναφέρονται στο παράρτημα Α τμήμα I της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 268 της 14. 9. 1992, σ. 54).»

▼M7

Άρθρο 26

1.  Η Επιτροπή επικουρείται από τη μόνιμη επιτροπή για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων που συστάθηκε με το άρθρο 58 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 178/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου ( 23 )

2.  Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/EK.

Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/EK ( 24 ) ορίζεται σε τρεις μήνες.

3.  Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.

▼B

Άρθρο 27

Τα κράτη μέλη που εφαρμόζουν εναλλακτικό καθεστώς ελέγχου που παρέχει εγγυήσεις ισοδύναμες με αυτές που προβλέπει η παρούσα οδηγία για τις κινήσεις, στο έδαφός τους, των ζώων, του σπέρματος, των ωαρίων και των εμβρύων στα οποία αναφέρεται η οδηγία μπορούν να εφαρμόσουν, αμοιβαίως, παρέκκλιση από το άρθρο 6 σημείο Α.1 στοιχείο στ), το άρθρο 8 στοιχείο β) και το άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο δ).

Άρθρο 28

Με τη διαδικασία του άρθρου 26, μπορούν να θεσπίζονται μεταβατικά μέτρα, για περίοδο τριών ετών, προκειμένου να διευκολυνθεί η μετάβαση στο νέο σύστημα που προβλέπεται από την παρούσα οδηγία.

Άρθρο 29

1.  Τα κράτη μέλη θέτουν σε εφαρμογή τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία πριν από την 1η Ιανουαρίου 1994 και ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.

Οι διατάξεις αυτές, όταν θεσπίζονται από τα κράτη μέλη, αναφέρονται στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από τέτοια αναφορά κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Οι λεπτομερείς διατάξεις για την αναφορά αυτή καθορίζονται από τα κράτη μέλη.

2.  Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή το κείμενο των βασικών διατάξεων εσωτερικού δικαίου που θεσπίζουν στον τομέα που διέπει η παρούσα οδηγία.

3.  Ο καθορισμός της ημερομηνίας λήξης της προθεσμίας μεταφοράς στην 1η Ιανουαρίου 1994 δεν θίγει την κατάργηση των κτηνιατρικών ελέγχων στα σύνορα η οποία προβλέπεται από τις οδηγίες 89/662/ΕΟΚ και 90/425/ΕΟΚ.

Άρθρο 30

Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.

▼M6




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A



Ασθένειες υποχρεωτικής δήλωσης στο πλαίσιο της παρούσας οδηγίας

Ασθένεια

Τάξη/οικογένεια/είδος το οποίο αφορά κυρίως

Πανώλης των ίππων

Equidae

Αφρικανική πανώλης των χοίρων

Suidae και Tayassuidae

Γρίππη των πτηνών

Aves

Αμερικανική σηψιγονία

Apis

Άνθρακας

Bovidae, Camelidae, Cervidae, Elephantidae, Equidae και Hippopotamidae

Καταρροϊκός πυρετός του προβάτου

Antilocapridae, Bovidae, Cervidae, Giraffidae, και Rhinocerotidae

Brucella abortus

Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Hippopotamidae και Tragulidae

Brucella melitensis

Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae, Hippopotamidae και Tragulidae

Brucella ovis

Camelidae, Tragulidae, Cervidae, Giraffidae, Bovidae και Antilocapridae

Brucella suis

Cervidae, Leporidae, Ovibos moschatus, Suidae και Tayassuidae

Κλασσική πανώλης των χοίρων

Suidae και Tayassuidae

Μεταδοτική πλευροπνευμονία των βοοειδών

Βοοειδή (συμπεριλαμβανομένων των zebu, των αμερικανικών ή άλλων βισόνων και των γιακ)

Έμπολα

Πρωτεύοντα πλην των ανθρωποειδών

Αφθώδης πυρετός

Artiodactyla και ασιατικοί ελέφαντες

Λοιμώδης αιματοποιητική νέκρωση

Salmonidae

Λοιμώδης οζώδης δερματίτιδα

Bovidae και Giraffidae

Ευλογιά των πιθήκων

Rodentia και πρωτεύοντα πλην των ανθρωποειδών

Mycobacterium bovis

Mammalia, και ιδίως Antilocapridae, Bovidae, Camelidae, Cervidae, Giraffidae και Tragulidae

Ψευδοπανώλης των πτηνών

Aves

Πανώλης των μικρών μηρυκαστικών

Bovidae και Suidae

Εντεροϊογενής εγκεφαλομυελίτιδα των χοίρων

Suidae

Ψιττάκωση

Psittaciformes

Λύσσα

Carnivora και Chiroptera

Νόσος της κοιλάδας Rift

Bovidae, Camelus spp. και Rhinocerotidae

Πανώλης των βοοειδών

Artiodactyla

Aethina tumida

Apis και Bombus

Ευλογιά των αιγοπροβάτων

Bovidae

Φυσαλιδώδης νόσος των χοίρων

Suidae και Tayassuidae

Tropilaelaps spp.

Apis

Φυσαλιδώδης στοματίτιδα

Artiodactyla και Equidae

ΜΣΕ

Bovidae, Cervidae, Felidae και Mustelidae

▼B




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Β



ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΑΣΘΕΝΕΙΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ ΕΙΝΑΙ ΔΥΝΑΤΟΝ ΝΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΥΟΝΤΑΙ ΕΘΝΙΚΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΗΣ ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΟΔΗΓΙΑΣ

Ικτίδες

Ιογενής εντερίτις

Ασθένεια των Αλεούτων Νήσων

Μέλισσες

Ευρωπαϊκή σηψιγονία

Βαρροϊκή ακαρίαση και ακαρίαση

Πίθηκοι και αιλουροειδή

Φυματίωση

Μηρυκαστικά

Φυματίωση

Λαγόμορφα

Μυξωμάτωση

Μολυσματικές και αιμορραγικές ασθένειες

Σύνδρομο O'Hara

▼M3




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ

ΟΡΟΙ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΗΝ ΕΓΚΡΙΣΗ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ, ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΩΝ Ή ΚΕΝΤΡΩΝ

1. Για να εγκριθεί επίσημα, δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 2 της παρούσας οδηγίας, ένας οργανισμός, ινστιτούτο ή κέντρο, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο γ), πρέπει:

α) να είναι σαφώς οροθετημένος και διαχωρισμένος από το περιβάλλον του, ή τα ζώα να είναι σταβλισμένα και να φυλάσσονται κατά τρόπο ώστε να μην δημιουργούν υγειονομικούς κινδύνους σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις των οποίων το υγειονομικό καθεστώς θα μπορούσε να απειληθεί·

β) να διαθέτει επαρκή μέσα για τη σύλληψη, το σταβλισμό και την απομόνωση των ζώων, καθώς και κατάλληλες εγκαταστάσεις απομόνωσης (καραντίνας) και εγκεκριμένες διαδικασίες για ζώα που προέρχονται από μη εγκεκριμένες πηγές·

γ) να είναι απαλλαγμένος από τις ασθένειες που απαριθμούνται στο παράρτημα Α και, εφόσον η ενδιαφερόμενη χώρα εφαρμόζει ένα πρόγραμμα σύμφωνα με το άρθρο 14, από τις ασθένειες που αναφέρονται στο παράρτημα Β. Για να δηλωθεί ως απαλλαγμένος από τις εν λόγω ασθένειες, ένας οργανισμός, ινστιτούτο ή κέντρο, η αρμόδια αρχή αξιολογεί τα μητρώα που αφορούν την κατάσταση της υγείας των ζώων, μητρώα που έχουν διατηρηθεί κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων ετών τουλάχιστον, καθώς και τα αποτελέσματα των κλινικών και εργαστηριακών εξετάσεων που έχουν υποστεί τα ζώα στον εν λόγω οργανισμό, ινστιτούτο ή κέντρο. Εντούτοις, κατά παρέκκλιση της εν λόγω απαίτησης, εγκρίνονται νέες εγκαταστάσεις εφόσον τα φυλασσόμενα σε αυτές ζώα προέρχονται από εγκεκριμένες εγκαταστάσεις·

δ) να τηρεί ενημερωμένα μητρώα με τα ακόλουθα στοιχεία:

i) τον αριθμό και τα χαρακτηριστικά (ηλικία, φύλο, είδος και ατομικά στοιχεία ταυτοποίησης, εάν είναι εφικτό) των ζώων κάθε είδους που υπάρχει στην εγκατάσταση·

ii) τον αριθμό και τα χαρακτηριστικά (ηλικία, φύλο, είδος και ατομικά στοιχεία ταυτοποίησης, εάν είναι εφικτό) των ζώων που εισέρχονται ή που εγκαταλείπουν την εκμετάλλευση, καθώς και στοιχεία σχετικά με την προέλευση ή τον προορισμό τους, σχετικά με τη μεταφορά από ή προς την εκμετάλλευση και την κατάσταση της υγείας των ζώων·

iii) τα αποτελέσματα των αιματολογικών εξετάσεων ή κάθε άλλης διαγνωστικής μεθόδου·

iv) τις περιπτώσεις εκδήλωσης ασθένειας και, ενδεχομένως, τη χορηγηθείσα αγωγή·

v) τα αποτελέσματα των μεταθανάτιων εξετάσεων όλων των νεκρών ζώων στην εκμετάλλευση, συμπεριλαμβανομένων των νεκρών ζώων κατά τη γέννηση·

vi) τις διαπιστώσεις που πραγματοποιήθηκαν καθ' όλη την περίοδο απομόνωσης ή καραντίνας·

ε) είτε να έχει αναθέσει σε αρμόδιο εργαστήριο τη διενέργεια μεταθανάτιων εξετάσεων, είτε να διαθέτει έναν ή περισσότερους χώρους όπου δύνανται να διεξάγονται οι εν λόγω εξετάσεις από έναν αρμόδιο και υπό τον έλεγχο του εγκεκριμένου κτηνιάτρου·

στ) είτε να διαθέτει τις κατάλληλες ρυθμίσεις ή εγκαταστάσεις επιτόπου για την ενδεδειγμένη απομάκρυνση των πτωμάτων των ζώων που πέθαναν κατόπιν ασθενείας ή με ευθανασία,

ζ) να εξασφαλίζει, μέσω σύμβασης ή νομικού μέσου, την παροχή των υπηρεσιών ενός κτηνιάτρου, ο οποίος έχει εγκριθεί από την αρμόδια αρχή και υπόκειται στον έλεγχό της και ο οποίος:

i) τηρεί mutatis mutandis τις απαιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 14 παράγραφος 3 σημείο B της οδηγίας 64/432/EΟΚ,

ii) διασφαλίζει ότι τα ενδεδειγμένα μέτρα παρακολούθησης της ασθένειας και ελέγχου σχετικά με την κατάσταση της ασθένειας στη συγκεκριμένη χώρα θα εγκρίνονται από την αρμόδια αρχή και θα εφαρμόζονται στον οργανισμό, το ινστιτούτο ή το κέντρο. Τα εν λόγω μέτρα περιλαμβάνουν:

 ένα ετήσιο πρόγραμμα παρακολούθησης της ασθένειας, συμπεριλαμβανομένου του κατάλληλου ελέγχου των ζώων για την ανίχνευση ζωονόσων,

 κλινικές, εργαστηριακές και μεταθανάτιες δοκιμές στα ζώα για τα οποία υπάρχει υποψία ότι έχουν μολυνθεί από μεταδοτικές ασθένειες,

 τον εμβολιασμό των ευπρόσβλητων ζώων κατά των μολυσματικών ασθενειών, εφόσον απαιτείται, μόνο σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία·

iii) φροντίζει ώστε κάθε ύποπτος θάνατος ή η εμφάνιση οποιουδήποτε συμπτώματος που δημιουργεί υπόνοιες ότι τα ζώα έχουν προσβληθεί από μία ή περισσότερες από τις ασθένειες των παραρτημάτων Α και Β, να κοινοποιείται αμέσως στην αρμόδια αρχή, εφόσον η συγκεκριμένη αυτή ασθένεια είναι υποχρεωτικής δήλωσης στο εν λόγω κράτος μέλος·

iv) φροντίζει ώστε τα εισερχόμενα ζώα να έχουν απομονωθεί δεόντως, σύμφωνα με τις απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας και σύμφωνα με τις τυχόν δοθείσες οδηγίες από την αρμόδια αρχή·

v) είναι υπεύθυνος για την καθημερινή τήρηση των υγειονομικών απαιτήσεων της παρούσας οδηγίας και την εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας για την καλή διαβίωση των ζώων κατά τη μεταφορά και για την απομάκρυνση των απορριμμάτων ζώων·

η) εφόσον διαθέτει ζώα που προορίζονται για εργαστήρια που διεξάγουν πειράματα, πρέπει να τηρεί τις διατάξεις του άρθρου 5 της οδηγίας 86/609/EΟΚ.

2. Η έγκριση διατηρείται εάν πληρούνται οι ακόλουθες απαιτήσεις:

α) οι εγκαταστάσεις ελέγχονται από επίσημο κτηνίατρο της αρμόδιας αρχής, ο οποίος:

i) επισκέπτεται τις εγκαταστάσεις του οργανισμού, του ινστιτούτου ή του κέντρου, τουλάχιστον μία φορά το χρόνο·

ii) ελέγχει τη δραστηριότητα του εγκεκριμένου κτηνιάτρου και την εφαρμογή του ετήσιου προγράμματος παρακολούθησης των ασθενειών·

iii) διασφαλίζει την τήρηση των διατάξεων της παρούσας οδηγίας·

β) μόνο τα ζώα που προέρχονται από άλλον εγκεκριμένο οργανισμό, ινστιτούτο ή κέντρο εισάγονται στην εκμετάλλευση, σύμφωνα με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας·

γ) ο επίσημος κτηνίατρος επαληθεύει ότι:

 πληρούνται οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας,

 από τα αποτελέσματα των κλινικών, μεταθανάτιων και εργαστηριακών δοκιμών στα ζώα δεν προέκυψαν ενδείξεις σχετικά με την εμφάνιση των ασθενειών που αναφέρονται στα παραρτήματα Α και Β·

δ) ο οργανισμός, το ινστιτούτο ή κέντρο διατηρεί τα μητρώα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σημείο δ), μετά την έγκριση, κατά τη διάρκεια περιόδου τουλάχιστον δέκα ετών.

3. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 5 παράγραφος 1 της παρούσας οδηγίας και του σημείου β) της παραγράφου 2 του παρόντος παραρτήματος, τα ζώα, συμπεριλαμβανομένων των πιθήκων (simiae και prosimiae), που δεν προέρχονται από έναν εγκεκριμένο οργανισμό, ινστιτούτο ή κέντρο, δύνανται να εισαχθούν σε έναν εγκεκριμένο οργανισμό, ινστιτούτο ή κέντρο υπό τον όρο ότι τα ζώα αυτά θα έχουν εκ των προτέρων υποστεί απομόνωση (καραντίνα) υπό επίσημο έλεγχο και σύμφωνα με τις δοθείσες οδηγίες από την αρμόδια αρχή.

Όσον αφορά τους πιθήκους (simiae και prosimiae), πρέπει να τηρούνται οι απαιτήσεις σχετικά με την απομόνωση (καραντίνα), οι οποίες καθορίζονται στον διεθνή υγειονομικό κώδικα του διεθνούς γραφείου επιζωοτιών (κεφάλαιο 2.10.1 και προσάρτημα 3.5.1).

Για τα λοιπά ζώα που υποβάλλονται σε απομόνωση (καραντίνα), σύμφωνα με το σημείο β) της παραγράφου 2 του παρόντος παραρτήματος, η διάρκεια της απομόνωσης πρέπει να είναι τουλάχιστον 30 ημέρες, όσον αφορά τις ασθένειες που απαριθμούνται στο παράρτημα Α.

4. Τα ζώα που φυλάσσονται σε έναν εγκεκριμένο οργανισμό, ινστιτούτο ή κέντρο δύνανται να εγκαταλείψουν τις εν λόγω εγκαταστάσεις μόνο εάν προορίζονται για έναν άλλο οργανισμό, ινστιτούτο ή κέντρο στο συγκεκριμένο κράτος μέλος ή σε άλλο κράτος μέλος· εντούτοις, εάν δεν προορίζονται για έναν εγκεκριμένο οργανισμό, ινστιτούτο ή κέντρο, δύνανται να εγκαταλείψουν τις εν λόγω εγκαταστάσεις μόνον εφόσον τηρούνται οι απαιτήσεις της αρμόδιας αρχής για τη διασφάλιση της αποφυγής πιθανών κινδύνων εξάπλωσης της ασθένειας.

5. Όταν ένα κράτος μέλος τυγχάνει συμπληρωματικών εγγυήσεων δυνάμει της κοινοτικής νομοθεσίας, δύναται να ζητήσει από τον εγκεκριμένο οργανισμό, ινστιτούτο ή κέντρο την εφαρμογή ενδεδειγμένων συμπληρωματικών απαιτήσεων και πιστοποίηση για τα ευπρόσβλητα είδη.

6. Η έγκριση αναστέλλεται, εν μέρει ή πλήρως, αφαιρείται ή επαναχορηγείται, στις ακόλουθες περιπτώσεις:

α) εάν η αρμόδια αρχή διαπιστώσει ότι δεν έχουν τηρηθεί οι απαιτήσεις του σημείου 2 ή ότι υπήρξε μεταβολή ως προς τη χρησιμοποίηση, η οποία δεν καλύπτεται πλέον από το άρθρο 2 της παρούσας οδηγίας, η έγκριση αναστέλλεται ή αφαιρείται·

β) σε περίπτωση κοινοποίησης υποψίας όσον αφορά την εμφάνιση μιας από τις ασθένειες που αναφέρονται στο παράρτημα Α ή στο παράρτημα Β, η αρμόδια αρχή αναστέλλει την έγκριση του οργανισμού, ινστιτούτου ή κέντρου, έως ότου διαλυθούν επίσημα οι εν λόγω υποψίες. Ανάλογα με τη συγκεκριμένη ασθένεια και τους κινδύνους μετάδοσης της ασθένειας, η αναστολή της έγκρισης δύναται να εφαρμοστεί για ολόκληρη την εγκατάσταση ή αποκλειστικά για ορισμένες κατηγορίες ζώων ευπρόσβλητων από την εν λόγω ασθένεια. Η αρμόδια αρχή μεριμνά ώστε τα απαραίτητα μέτρα για την επιβεβαίωση ή τη διάλυση της υποψίας και για την αποφυγή της τυχόν εξάπλωσης της ασθένειας να λαμβάνονται σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία που διέπει τα μέτρα καταπολέμησης της εν λόγω ασθένειας και το εμπόριο ζώων·

γ) εφόσον επιβεβαιωθεί η εμφάνιση της ασθένειας για την οποία υπήρχαν υποψίες, ο οργανισμός, το ινστιτούτο ή το κέντρο εγκρίνεται εκ νέου μόνον εάν, μετά την εξάλειψη της ασθένειας και των εστιών μόλυνσης στις εγκαταστάσεις, συμπεριλαμβανομένου του κατάλληλου καθαρισμού και απολύμανσης, πληρούνται εκ νέου οι όροι που προβλέπονται στην παράγραφο 1 του παρόντος παραρτήματος, με εξαίρεση τους όρους που αναφέρονται στο σημείο γ) της παραγράφου 1·

δ) η αρμόδια αρχή ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με την αναστολή, την αφαίρεση ή την επαναχορήγηση της έγκρισης ενός οργανισμού, ινστιτούτου ή κέντρου.

▼B




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Δ

▼M1

ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι

Ι.   Όροι έγκρισης των κέντρων συλλογής σπέρματος

Τα κέντρα συλλογής σπέρματος πρέπει:

1. να τίθενται υπό την εποπτεία του «κτηνιάτρου του κέντρου»·

2. να διαθέτουν τουλάχιστον:

α) εγκαταστάσεις για τα ζώα οι οποίες να κλειδώνουν και, εάν χρειάζεται, για τα ιπποειδή, να υπάρχει χώρος άσκησης πρέπει να υπάρχουν πραγματικά χωρίσματα από τις εγκαταστάσεις συλλογής, τις αίθουσες επεξεργασίας και αποθήκευσης·

β) εγκαταστάσεις απομόνωσης οι οποίες δεν έχουν άμεση επικοινωνία με τα συνήθη καταλύματα για τα ζώα·

γ) οι εγκαταστάσεις συλλογής σπέρματος που περιλαμβάνουν χωριστή αίθουσα για τον καθαρισμό και την απολύμανση ή αποστείρωση του εξοπλισμού·

δ) αίθουσα επεξεργασίας σπέρματος χωριστή από τις εγκαταστάσεις συλλογής η οποία δεν χρειάζεται απαραιτήτως να βρίσκεται στον ίδιο τόπο·

ε) αίθουσα αποθήκευσης σπέρματος η οποία δεν χρειάζεται απαραιτήτως να βρίσκεται στον ίδιο τόπο·

3. να κατασκευάζονται ή να απομονώνονται έτσι ώστε να αποφεύγεται οποιαδήποτε επαφή με τα ζώα τα οποία βρίσκονται εκτός κέντρων·

4. να κατασκευάζονται έτσι ώστε ολόκληρο το κέντρο, εκτός των γραφείων, και στην περίπτωση των ιπποειδών του χώρου άσκησης, να μπορεί εύκολα να καθαριστεί και να απολυμανθεί.

II.   Όροι εποπτείας των κέντρων συλλογής σπέρματος

Τα κέντρα συλλογής σπέρματος πρέπει:

1. να εποπτεύονται έτσι ώστε να περιέχουν μόνο ζώα των ειδών των οποίων πρέπει να συλλεχθεί το σπέρμα.

Εντούτοις, μπορεί να επιτραπεί να υπάρχουν και άλλα κατοικίδια ζώα, αρκεί να μην υπάρχει κανένας κίνδυνος μόλυνσης των ειδών εκείνων των οποίων το σπέρμα πρόκειται να συλλεγεί και να πληρούν τις προϋποθέσεις που ορίζονται από το κτηνιατρικό κέντρο.

Εάν, στην περίπτωση των ιπποειδών, το κέντρο συλλογής μοιράζεται τις εγκαταστάσεις με άλλο κέντρο ή υπηρεσία τεχνητής γονιμοποίησης, τότε οι φορβάδες, οι δοκιμαστικοί επιβήτορες και οι επιβήτορες για φυσική οχεία γίνονται δεκτοί αρκεί να πληρούν τις απαιτήσεις του κεφαλαίου II παράγραφος Α σημεία 1, 2, 3 και 4 του παραρτήματος Δ·

2. να παρακολουθούνται για να εξασφαλισθεί ότι τηρούνται μητρώα στα οποία εμφαίνεται:

 τα είδη, η φυλή, η ημερομηνία γεννήσεως και ο προσδιορισμός της ταυτότητας κάθε ζώου που βρίσκεται στο κέντρο,

 οποιαδήποτε μετακίνηση των ζώων που εισέρχονται ή αποχωρούν από το κέντρο,

 το ιατρικό ιστορικό και όλες οι διαγνωστικές δοκιμασίες και τα αποτελέσματά τους, αγωγές και εμβολιασμοί που διενεργήθηκαν στα ζώα τα οποία βρίσκονται στο κέντρο,

 η ημερομηνία συλλογής και επεξεργασίας του σπέρματος,

 ο προορισμός του σπέρματος,

 η αποθήκευση του σπέρματος·

3. πρέπει να επιθεωρούνται από επίσημο κτηνίατρο κατά τη διάρκεια της περιόδου αναπαραγωγής και τουλάχιστον μία φορά το χρόνο στην περίπτωση ζώων με εποχιακή αναπαραγωγή και δύο φορές το χρόνο στην περίπτωση μη εποχιακής αναπαραγωγής προκειμένου να εξεταστούν και να εξακριβωθούν όλα τα ζητήματα που αφορούν τις συνθήκες έγκρισης και εποπτείας·

4. να ελέγχονται ώστε να απαγορεύεται η είσοδος σε μη εξουσιοδοτημένα άτομα. Γίνονται, επιπλέον, δεκτοί επισκέπτες που έχουν άδεια σύμφωνα με τους όρους που καθορίζει ο κτηνίατρος του κέντρου·

5. να απασχολούν έμπειρο προσωπικό το οποίο έχει εκπαιδευτεί κατάλληλα στις τεχνικές απολύμανσης και υγιεινής ώστε να προλαμβάνεται η εξάπλωση νόσων·

6. να παρακολουθούνται ώστε να εξασφαλίζεται ότι:

 κανένα από τα ζώα που βρίσκονται στο κέντρο δεν χρησιμοποιείται για φυσική οχεία τουλάχιστον 30 ημέρες πριν από την πρώτη συλλογή σπέρματος και κατά την περίοδο συλλογής,

 η συλλογή, επεξεργασία και αποθήκευση του σπέρματος πραγματοποιείται μόνο σε χώρους που έχουν προβλεφθεί ειδικά γι' αυτό το σκοπό,

 όλα τα εργαλεία που έρχονται σε επαφή με το σπέρμα ή το ζώο δότη κατά την συλλογή η επεξεργασία να έχουν απολυμανθεί κατάλληλα ή να έχουν αποστειρωθεί πριν από τη χρήση ή να είναι καινούργια, μιας χρήσεως και να πετιούνται αμέσως μετά τη χρήση,

 Εάν, στην περίπτωση ιπποειδών, το κέντρο συλλογής συστεγάζεται με κέντρο τεχνητής γονιμοποίησης ή κέντρο οχείας, πρέπει να υπάρχει σαφής διαχωρισμός μεταξύ εργαλείων και του εξοπλισμού για τη τεχνητή γονιμοποίηση ή τη φυσική οχεία και των εργαλείων και του εξοπλισμού που έρχεται σε επαφή με ζώα δότες ή άλλα ζώα τα οποία βρίσκονται στο κέντρο συλλογής και με το σπέρμα,

 τα προϊόντα ζωϊκής προέλευσης όπως είναι τα διαλυτικά, πρόσθετα ή αραιωτικά, τα οποία δεν παρουσιάζουν κανένα κίνδυνο για την υγεία των ζώων ή τα οποία έχουν προηγουμένως υποβληθεί σε επεξεργασία, η οποία να επιτρέπει να αποφεύγεται ο κίνδυνος αυτός, χρησιμοποιούνται στην επεξεργασία του σπέρματος,

 στην περίπτωση του κατεψυγμένου ή παγωμένου σπέρματος χρησιμοποιούνται κρυογόνοι παράγοντες οι οποίοι δεν έχουν χρησιμοποιηθεί προηγουμένως για άλλα προϊόντα ζωϊκής προέλευσης,

 κάθε δοχείο που χρησιμοποιείται για την αποθήκευση ή μεταφορά σπέρματος είτε απολυμαίνεται είτε αποστειρώνεται με τον κατάλληλο τρόπο πριν χρησιμοποιηθεί ή είναι καινούργιο, μιας χρήσεως και πετιέται αμέσως μετά τη χρήση·

7. εξασφαλίζεται ότι κάθε δόση σπέρματος ταυτοποιείται κατά τρόπο ανεξίτηλο ώστε να είναι δυνατόν να προσδιοριστεί το κράτος μέλος καταγωγής, η ημερομηνία συλλογής, το είδος, η φυλή, η ταυτότητα του ζώου δότη και το όνομα ή/και ο αριθμός του εγκεκριμένου κέντρου το οποίο συνέλεξε το σπέρμα.

▼B

ΚΕΦΑΛΑΙΟ II

Όροι που εφαρμόζονται στα κέντρα και στους σταθμούς συλλογής

Απαιτήσεις σχετικά με την αποδοχή των αρρένων δοτών

▼M1

Α.   ΕΠΙΒΗΤΟΡΕΣ

Δύνανται να χρησιμοποιούνται για τη συλλογή σπέρματος μόνο οι επιβήτορες οι οποίοι πληρούν, κατά τρόπο που ικανοποιεί τον κτηνίατρο του κέντρου, τις ακόλουθες απαιτήσεις για τη συλλογή σπέρματος:

1. δεν πρέπει να παρουσιάζουν σημάδια λοιμώδους ή μεταδοτικής νόσου κατά τη στιγμή της εισαγωγής και την ημέρα συλλογής του σπέρματος·

2. πρέπει να προέρχονται από την επικράτεια ή, στην περίπτωση της περιφερειακής διαίρεσης, από τμήμα επικράτειας κράτους μέλους ή τρίτης χώρας και από εκμετάλλευση υπό κτηνιατρική εποπτεία και σε κάθε περίπτωση πρέπει να πληρούνται οι απαιτήσεις της οδηγίας 90/426/ΕΟΚ·

3. πρέπει να έχουν διατηρηθεί επί 30 ημέρες πριν από τη συλλογή σπέρματος σε εκμεταλλεύσεις όπου δεν υπάρχουν ιπποειδή τα οποία να παρουσίασαν οποιοδήποτε κλινικό σύμπτωμα ιογενούς αρτηρίτιδος των ίππων κατά την εν λόγω περίοδο·

4. πρέπει να έχουν μείνει επί 60 ημέρες προ της συλλογής σπέρματος σε εκμεταλλεύσεις όπου δεν υπήρχαν ιπποειδή που να παρουσίασαν κλινικό σύμπτωμα της μεταδοτικής μητρίτιδας των ιπποειδών κατά την εν λόγω περίοδο·

5. δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται για φυσική οχεία επί 30 ημέρες προς της πρώτης συλλογής σπέρματος και κατά τη διάρκεια της περιόδου συλλογής·

6. πρέπει να υποβληθούν στις ακόλουθες δοκιμασίες, οι οποίες διεξάγονται και πιστοποιούνται σε αναγνωρισμένο εργαστήριο από την αρμόδια αρχή σύμφωνα με το πρόγραμμα που προβλέπεται στην παράγραφο 7:

i) δοκιμασία ανασοδιάχυσης σε άγαρ (Coggins test) για λοιμώδη αναιμία των ιπποειδών με αρνητικό αποτέλεσμα,

ii) οροεξουδετέρωση για ιογενή αρτηρίτιδα των ίππων, είτε με αρνητικό αποτέλεσμα σε διάλυμα ορού 1 προς 4 ή δοκιμασία απομόνωσης του ιού για ιογενή αρτηρίτιδα των ίππων που διεξάγεται με αρνητικό αποτέλεσμα σε κλάσμα του συνολικού σπέρματος του επιβήτορα δότη,

iii) δοκιμασία για μεταδοτική μητρίτιδα των ίππων που διεξάγεται δύο φορές σε διάστημα επτά ημερών με απομόνωση Taylorella equigenitalis το προσπερματικό υγρό ή δείγμα σπέρματος και από επίχρισμα που λαμβάνεται τουλάχιστον από το ουρηθρικό βοθρίο συμπεριλαμβανομένου του ουρηθραίου εγκολπώματος και από το πέος, συμπεριλαμβανομένου του εγκολπώματος της βαλάνου, με αρνητικό αποτέλεσμα σε κάθε περίπτωση·

7. πρέπει να έχει υποβληθεί σε ένα από τα ακόλουθα προγράμματα δοκιμασιών:

i) στην περίπτωση που το σπέρμα συλλέγεται για να διατεθεί στο εμπόριο, φρέσκο ή εψυγμένο και:

 ο επιβήτωρ δότης βρίσκεται συνεχώς στο κέντρο συλλογής κατά τις 30 ημέρες που προηγούνται της πρώτης συλλογής σπέρματος και κατά την περίοδο συλλογής και κανένα από τα ιπποειδή του κέντρου συλλογής δεν έχει έλθει σε απευθείας επαφή με ιπποειδή υγείας χαμηλότερου επιπέδου, οι δοκιμασίες που απαιτούνται στην παράγραφο 6 σημεία i), ii) και iii) διεξάγονται τουλάχιστον τέσσερις ημέρες μετά την έναρξη της ανωτέρω περιόδου παραμονής και τουλάχιστον μία φορά ανά έτος κατά την έναρξη της περιόδου αναπαραγωγής,

 ο επιβήτωρ δότης δεν βρίσκεται συνεχώς στο κέντρο συλλογής ή/και άλλα ιπποειδή του κέντρου συλλογής έρχονται σε άμεση επαφή με ιπποειδή χαμηλότερου υγειονομικού επιπέδου οι δοκιμασίες που απαιτούνται στην παράγραφο 6 σημεία i), ii) και iii) διεξάγονται εντός 14 ημερών προ της πρώτης συλλογής σπέρματος και τουλάχιστον μία φορά ανά έτος κατά την έναρξη της περιόδου αναπαραγωγής. Επιπλέον, η δοκιμασία που απαιτείται στην παράγραφο 6 σημείο i) πρέπει να επαναλαμβάνεται τουλάχιστον κάθε 120 ημέρες κατά την περίοδο συλλογής σπέρματος. Η δοκιμασία που απαιτείται στην παράγραφο 6 σημείο ii) πρέπει να πραγματοποιείται το πολύ 30 ημέρες πριν από κάθε συλλογή σπέρματος, εκτός εαν επιβεβαιωθεί με δοκιμασία απομόνωσης του ιού που πρέπει να πραγματοποιείται ετησίως, ότι ο οροθετικός επιβήτορας δεν είναι απαλλαγμένος από την ιογενή αρτηρίτιδα των ίππων,

ii) στην περίπτωση που το σπέρμα συλλέγεται για να διατεθεί στο εμπόριο κατεψυγμένο, πρέπει να εφαρμόζονται τα προγράμματα δοκιμασιών που περιγράφονται στην παράγραφο 7 σημείο i) πρώτη και δεύτερη περίπτωση, ή εναλλακτικά, οι δοκιμασίες που απαιτούνται στην παράγραφο 6 σημεία i), ii) και iii) πρέπει να πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια των 30 ημερών υποχρεωτικής περιόδου διατήρησης του σπέρματος, και σε διάστημα όχι μικρότερο των 14 ημερών από τη συλλογή του σπέρματος, ανεξαρτήτως του καθεστώτος διαμονής του επιβήτορα.

▼B

Β.   ΑΙΓΟΠΡΟΒΑΤΑ

1. Για τη συλλογή σπέρματος προορίζονται μόνο τα αιγοπρόβατα από κέντρα, σταθμούς ή εκμεταλλεύσεις τα οποία, κατά την κρίση του επίσημου κτηνιάτρου, πληρούν τις ακόλουθες απαιτήσεις:

α) είναι υγιή κατά τη στιγμή της συλλογής·

β) ικανοποιούν τις απαιτήσεις που προβλέπονται στα άρθρα 4, 5 και 6 της οδηγίας 91/68/ΕΟΚ περί ενδοκοινοτικού εμπορίου.

Εξάλλου, τα ζώα δότες θα υφίστανται, με αρνητικό αποτέλεσμα, κατά τις 30 ημέρες που προηγούνται της συλλογής:

 δοκιμασία για την ανίχνευση της βρουκέλλωσης (brucella melitensis) σύμφωνα με το παράρτημα Γ της οδηγίας 91/68/ΕΟΚ,

 δοκιμασία για την ανίχνευση της μεταδοτικής επιδιδυμίτιδας των κριών (brucella ovis) σύμφωνα με το παράρτημα Δ της οδηγίας 91/68/ΕΟΚ,

 δοκιμασία απομόνωσης του ιού για την border disease·

γ) έχουν υποστεί κατάλληλες δοκιμασίες ή ελέγχους που εγγυώνται την τήρηση των απαιτήσεων των στοιχείων α) και β) ανωτέρω.

2. Οι εξετάσεις που αναφέρονται στο σημείο 1 πρέπει να πραγματοποιούνται από εργαστήριο εγκεκριμένο από το κράτος μέλος.

▼M1

Γ. Εάν κάποια από τις δοκιμασίες που αναφέρονται στα τμήματα Α ή Β είναι θετική, το ζώο πρέπει να απομονωθεί και το σπέρμα που έχει συλλεχθεί από αυτό μετά την τελευταία αρνητική δοκιμασία δεν πρέπει να διατεθεί στο εμπόριο. Το ίδιο ισχύει και για το σπέρμα που έχει συλλεχθεί από τα άλλα ζώα τα οποία είναι ευπρόσβλητα από τη νόσο αυτή, στην εκμετάλλευση ή στο κέντρο συλλογής, από την ημερομηνία από την οποία έχει διεξαχθεί η θετική δοκιμασία. Μέχρι να αποκατασταθεί η υγειονομική κατάσταση στο κέντρο δεν πρέπει να διενεργούνται εμπορικές συναλλαγές.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ III

Απαιτήσεις σχετικά με το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα

Το σπέρμα, τα ωάρια και τα έμβρυα πρέπει να έχουν συλλεγεί, υποστεί επεξεργασία και διατηρηθεί σύμφωνα με τις ακόλουθες αρχές:

α) το πλύσιμο των ωαρίων και των εμβρύων ακόμα και στην περίπτωση των ιπποειδών πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις προϋποθέσεις που πρέπει να καθορισθούν σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 26. Εν αναμονή της θέσπισης αυτών των προϋποθέσεων, εφαρμόζονται τα διεθνή πρότυπα.

Η διαφανής ζώνη των ωαρίων και των εμβρύων πρέπει να παραμένει άθικτη πριν και μετά το πλύσιμο.

Μπορούν να πλένονται ταυτοχρόνως μόνο ωάρια και έμβρυα από τον ίδιο δωρητή.

Μετά το πλύσιμο, η διαφανής ζώνη κάθε ωαρίου και εμβρύου πρέπει να εξετάζεται σε ολόκληρη την επιφάνειά της, υπό μεγένθυνση τουλάχιστον 50 φορών και να βεβαιώνεται ότι είναι άθικτη και απαλλαγμένη από οποιοδήποτε προσκολλημένο υλικό·

β) τα μέσα και τα διαλύματα που χρησιμοποιούνται για τη συλλογή, επεξεργασία (εξέταση, πλύσιμο και επεξεργασία), τη διατήρηση και την κατάψυξη ωαρίων και εμβρύων πρέπει να είναι αποστειρωμένα σύμφωνα με εγκεκριμένες μεθόδους και να παραμένουν αποστειρωμένα.

Πρέπει να προστίθενται αντιβιοτικά στα μέσα συλλογής, πλυσίματος και διατήρησης για τα ωάρια και τα έμβρυα και στα αραιωτικά για τα σπέρματα.

Εάν είναι ανάγκη, μπορούν να καθορισθούν λεπτομερείς κανόνες στο πλαίσιο της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 26·

γ) όλα τα υλικά που χρησιμοποιούνται για τη συλλογή, επεξεργασία, διατήρηση ή κατάψυξη του σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων πρέπει είτε να έχουν απολυμανθεί είτε να έχουν αποστειρωθεί καταλλήλως προ της χρήσης ή να είναι καινούργια μιας χρήσεως και να πετιώνται μετά τη χρήση·

δ) μπορεί, στο πλαίσιο της διαδικασίας που προβλέπεται στο άρθρο 26, να προβλεφθούν πρόσθετες δοκιμασίες, ιδίως όσον αφορά τα υγρά συλλογής και πλύσης έτσι ώστε να εξακριβώνεται ότι δεν υπάρχουν παθογόνοι οργανισμοί·

ε) ωάρια και έμβρυα, τα οποία υποβλήθηκαν επιτυχώς στην εξέταση που προβλέπεται στο στοιχείο α), και το σπέρμα θα πρέπει να τοποθετούνται σε αποστειρωμένους περιέκτες, οι οποίοι έχουν δεόντως επισημανθεί, περιλαμβάνουν μόνον προϊόντα από ένα δότη, αρσενικό ή θηλυκό, και έχουν σφραγισθεί αμέσως.

Η επισήμανση πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26 και εξασφαλίζει ότι τουλάχιστον η χώρα καταγωγής, η ημερομηνία συλλογής, το είδος, το γένος, η ταυτότητα του ζώου δότη και το όνομα ή/και ο αριθμός του κέντρου/ομάδας συλλογής μπορεί να προσδιορισθεί·

στ) το κατεψυγμένο σπέρμα, ωάρια και έμβρυα πρέπει να τοποθετούνται σε αποστειρωμένα δοχεία υγρού αζώτου που δεν παρουσιάζουν κανένα κίνδυνο μολύνσεως του προϊόντος·

ζ) το κατεψυγμένο σπέρμα, ωάρια και έμβρυα πρέπει να έχουν αποθηκευθεί υπό εγκεκριμένους όρους επί 30 ημέρες τουλάχιστον πριν από την αποστολή·

η) το σπέρμα, τα ωάρια και έμβρυα πρέπει αν μεταφέρονται σε δοχεία τα οποία είτε έχουν καθορισθεί, είτε απολυμανθεί ή αποστειρωθεί όπως ορίζεται, προ της χρήσεως ή είναι καινούργια, μιας χρήσεως και πετιούνται αμέσως μετά τη χρήση.

ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV

Θήλεις δότες

Θήλεις δότες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τη συλλογή εμβρύων ή ωαρίων μόνο εάν κατά την κρίση του επίσημου κτηνίατρου πληρούν (καθώς και οι αγέλες από τις οποίες προέρχονται) τις απαιτήσεις των σχετικών οδηγιών που αφορούν το ενδοκοινοτικό εμπόριο ζώντων ζώων αναπαραγωγής και απόδοσης για τα αντίστοιχα είδη.

Οι διατάξεις της οδηγίας 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου εφαρμόζονται για τα χοιροειδή και οι διατάξεις της οδηγίας 91/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου εφαρμόζονται για τα αιγοπρόβατα.

Επιπλέον των απαιτήσεων που καθορίζονται από την οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου, τα ιπποειδή πρέπει να έχουν μείνει επί 60 ημέρες πριν από τη συλλογή ωαρίων και εμβρύων σε εκμεταλλεύσεις όπου δεν έχουν παρουσιαστεί συμπτώματα της μεταδοτικής μητρίτιδας των ιπποειδών. Δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται για φυσική αναπαραγωγή επί 30 ημέρες πριν από τη συλλογή ωαρίων και εμβρύων.

▼M3




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ε

Τμήμα 1

image image

Τμήμα 2

image image

Τμήμα 3

image image

▼M7




ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΣΤ

Οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1964, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών.

Οδηγία 88/407/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Ιουνίου 1988, για τον καθορισμό των απαιτήσεων υγειονομικού ελέγχου που ισχύουν στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και στις εισαγωγές κατεψυγμένου σπέρματος βοοειδών.

Οδηγία 89/556/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 25ης Σεπτεμβρίου 1989, για τον καθορισμό των υγειονομικών όρων που διέπουν το ενδοκοινοτικό εμπόριο και τις εισαγωγές εμβρύων κατοικίδιων βοοειδών.

Οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών.

Οδηγία 90/429/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, για τον καθορισμό των απαιτήσεων υγειονομικού ελέγχου που ισχύουν στο ενδοκοινοτικό εμπόριο και στις εισαγωγές σπέρματος χοίρων.

Οδηγία 90/539/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Οκτωβρίου 1990, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες.

Οδηγία 91/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 1991, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διάθεση στην αγορά ζώων και προϊόντων υδατοκαλλιέργειας.

Οδηγία 91/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 1991, σχετικά με το καθεστώς υγειονομικού ελέγχου που διέπει το ενδοκοινοτικό εμπόριο αιγοπροβάτων.

Οδηγία 2004/68/EΚ του Συμβουλίου, της 26ης Απριλίου 2004, σχετικά με τον καθορισμό κανόνων υγειονομικού ελέγχου για την εισαγωγή στην Κοινότητα και τη διαμετακόμιση μέσω αυτής ορισμένων ζώντων οπληφόρων ζώων, για την τροποποίηση των οδηγιών 90/426/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ και για την κατάργηση της οδηγίας 72/462/ΕΟΚ.



( 1 ) ΕΕ αριθ. C 327 της 30. 12. 1989, σ. 57, και ΕΕ αριθ. C 84 της 2. 4. 1990, σ. 102.

( 2 ) ΕΕ αριθ. C 38 της 19. 2. 1990, σ. 134, και ΕΕ αριθ. C 149 της 18. 6. 1990, σ. 263.

( 3 ) ΕΕ αριθ. C 62 της 12. 3. 1990, σ. 47, και ΕΕ αριθ. C 182 της 23. 7. 1990, σ. 25.

( 4 ) ΕΕ αριθ. L 384 της 31. 12. 1982, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 197/90 (ΕΕ αριθ. L 29 της 31. 1. 1990, σ. 1).

( 5 ) ΕΕ αριθ. 121 της 29. 7. 1964, σ. 1977/64. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 91/499/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 268 της 24. 9. 1991, σ. 107).

( 6 ) ΕΕ αριθ. L 315 της 26. 11. 1985, σ. 11. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 90/423/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 224 της 18. 8. 1990, σ. 13).

( 7 ) ΕΕ αριθ. L 224 της 18. 8. 1990, σ. 29. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 91/496/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 268 της 24. 9. 1991, σ. 56).

( 8 ) ΕΕ αριθ. L 373 της 31. 12. 1990, σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 91/496/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 268 της 24. 9. 1991, σ. 56).

( 9 ) Οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Ιουνίου 1980 σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών (ΕΕ αριθ. L 244 της 18. 8. 1990, σ. 42). Οδηγία όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 91/496/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 268 της 24. 9. 1991, σ. 56).

( 10 ) Οδηγία 90/539/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Οκτωβρίου 1990 σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τις ενδοκοινοτικές συναλλαγές και τις εισαγωγές πουλερικών και αυγών για επώαση από τρίτες χώρες (ΕΕ αριθ. L 303 της 31. 10. 1990, σ. 6). Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 91/496/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 268 της 24. 9. 1991, σ. 56).

( 11 ) Οδηγία 91/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιανουαρίου 1991 σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διάθεση στην αγορά ζώων και προϊόντων υδατοκαλλιέργειας (ΕΕ αριθ. L 46 της 19. 2. 1991, σ. 1).

( 12 ) Οδηγία 91/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιανουαρίου 1991 περί των όρων υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το ενδοκοινοτικό εμπόριο αιγοπροβάτων (ΕΕ αριθ. L 46 της 19. 2. 1991, σ. 19).

( 13 ) Οδηγία 91/492/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1991 για τον καθορισμό των υγειονομικών κανόνων που διέπουν την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά των ζώντων διθύρων μαλακίων (ΕΕ αριθ. L 268 της 24. 9. 1991, σ. 1).

( 14 ) Οδηγία 91/493/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιουλίου 1991 για τον καθορισμό των υγειονομικών κανόνων που διέπουν την παραγωγή και τη διάθεση στην αγορά των προϊόντων της αλιείας (ΕΕ αριθ. L 268 της 24. 9. 1991, σ. 15).

( 15 ) Οδηγία 80/217/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Ιανουαρίου 1980 για τη θέσπιση κοινοτικών μέτρων καταπολέμησης της κλασικής πανώλης των χοίρων (ΕΕ αριθ. L 47 της 21. 2. 1980, σ. 11). Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 87/486/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 280 της 3. 10. 1987, σ. 21).

( 16 ) ΕΕ αριθ. L 268 της 24. 9. 1991, σ. 41.

( 17 ) ΕΕ αριθ. L 303 της 31. 10. 1990, σ. 6.

( 18 ) ΕΕ L 146 της 13.6.2003, σ. 1.

( 19 ) ΕΕ L 28 της 2.2.1994, σ. 47·απόφαση όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2004/211/ΕΚ

( 20 ) Οδηγία 71/118/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15 Φεβρουαρίου 1971 για τα υγειονομικά προβλήματα όσον αφορά το εμπόριο νωπών κρεάτων πουλερικών (ΕΕ αριθ. L 55 της 8. 3. 1971, σ. 23. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 90/654/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 353 της 17. 12. 1990, σ. 48).

( 21 ) Οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1991 για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποιήσεως των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 268 της 24. 9. 1991, σ. 56).

( 22 ) Οδηγία 91/628/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 19ης Νοεμβρίου 1991 περί της προστασίας των ζώων κατά τη μεταφορά και περί τροποποιήσεως των οδηγιών 90/425/ΕΟΚ και 91/496/ΕΟΚ (ΕΕ αριθ. L 340 της 11. 12. 1991, σ. 17).

( 23 ) ΕΕ L 31 της 1.2.2002, σ. 1.

( 24 ) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.