1973R0706 — EL — 24.04.1986 — 001.001


Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

►B

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΟΚ) αριθ. 706/73 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 12ης Μαρτίου 1973

περί της κοινοτικής ρυθμίσεως που εφαρμόζεται στις αγγλο-νορμανδικές νήσους και στη νήσο του Man σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων

(ΕΕ L 068, 15.3.1973, p.1)

Τροποποιείται από:

 

 

Επίσημη Εφημερίδα

  No

page

date

►M1

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1174/86 του Συμβουλίου της 21ης Απριλίου 1986 

  L 107

1

24.4.1986




▼B

ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΟΚ) αριθ. 706/73 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ

της 12ης Μαρτίου 1973

περί της κοινοτικής ρυθμίσεως που εφαρμόζεται στις αγγλο-νορμανδικές νήσους και στη νήσο του Man σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων



ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,

Έχοντας υπόψη:

τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,

τη συνθήκη περί προσχωρήσεως των νέων Κρατών μελών στην Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα και στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενεργείας ( 1 ), που υπογράφηκε την 22α Ιανουαρίου 1972, και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του πρωτοκόλλου αριθ. 3 της προσαρτημένης πράξεως,

την πρόταση της Επιτροπής,

Εκτιμώντας:

ότι, δυνάμει του άρθρου 1 παράγραφος 2 του προαναφερθέντος πρωτοκόλλου, το εφαρμοζόμενο κοινοτικό καθεστώς στο Ηνωμένο Βασίλειο κατά την εισαγωγή προελεύσεως τρίτων χωρών γεωργικών προϊόντων που υπάγονται στο παράρτημα II της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος καθώς και εμπορευμάτων που υπάγονται στον κανονισμό αριθ. 170/67/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1976 περί του κοινού καθεστώτος συναλλαγών για την ωοαλβουμίνη και τη γαλακτοαλβουμίνη ( 2 ), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1081/71 ( 3 ) και τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1059/69 του Συμβουλίου της 28ης Μαΐου 1969 περί καθορισμού του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται σε ορισμένα εμπορεύματα που προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων ( 4 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 609/72 ( 5 ), εφαρμόζεται στις αγγλο-νορμανδικές νήσους και στη νήσο Man καλούμενες κατωτέρω «νήσοι»· ότι εφαρμόζονται, επίσης, από τις λοιπές κοινοτικές διατάξεις, εκείνες οι οποίες είναι αναγκαίες για την ελεύθερη κυκλοφορία και την τήρηση κανονικών συνθηκών ανταγωνισμού στις συναλλαγές των προαναφερθέντων προϊόντων· ότι ανήκει στο Συμβούλιο να καθορίσει, προτάσει της Επιτροπής, τους όρους εφαρμογής στα εδάφη αυτά των διατάξεων που προβλέπονται ανωτέρω·

ότι, για να επιτραπεί η ελεύθερη κυκλοφορία των προαναφερθέντων προϊόντων, πρέπει, κατ' αρχήν, να εφαρμοσθεί η ρύθμιση περί των μηχανισμών συναλλαγών που θα εφαρμοσθούν από το Ηνωμένο Βασίλειο, και ότι για την εφαρμογή της ρυθμίσεως αυτής, το Ηνωμένο Βασίλειο και οι νήσοι θεωρούνται ως ένα μόνο Κράτος μέλος·

ότι, εν τούτοις, τα εισπραττόμενα στις νήσους ποσά, ως δασμοί, φορολογικές επιβαρύνσεις, εισφορές ή άλλα ποσά, δεν εμπίπτουν στον προϋπολογισμό των Κοινοτήτων· ότι, επομένως, δεν εφαρμόζεται η κοινοτική χρηματοδότηση της κοινής γεωργικής πολιτικής· ότι οι ρυθμίσεις που υφίστανται χάριν των εξαγωγών δεν πρέπει να εφαρμόζονται, και ότι τα ποσά που χορηγούσαν από την Κοινότητα λαμβάνονται υπόψη μόνον σαν ανώτατο όριο των ενισχύσεων τις οποίες δύνανται να χορηγούν οι νήσοι·

ότι πρέπει να αποφευχθεί η εξαγωγή από ένα Κράτος μέλος των προαναφερθέντων προϊόντων καταγωγής των νήσων στις τρίτες χώρες, για να απολαύουν της επιστροφής που χρηματοδοτείται από τον κοινοτικό προϋπολογισμό· ότι η κοινοτική ρύθμιση που εφαρμόζεται στις ενδοκοινοτικές συναλλαγές προβλέπει, σε ορισμένες περιπτώσεις, τη χορήγηση ποσών για τις εξαγωγές του Ηνωμένου Βασιλείου προς άλλα Κράτη μέλη· ότι τα ποσά αυτά πρέπει ν' αποτελούν το ανώτατο όριο των ενισχύσεων τις οποίες δύνανται να χορηγούν οι νήσοι· ότι για τις άλλες ενισχύσεις, εκτός εκείνων που χορηγούνται στις συναλλαγές, θεωρείται δυνατό να περιορισθεί η εφαρμογή της κοινοτικής ρυθμίσεως σε μέτρα κοινοποιήσεως και στη δυνατότητα για την Επιτροπή να υποβάλλει παρατηρήσεις·

ότι, για να παραμερισθεί κάθε εμπόδιο στην ελεύθερη κυκλοφορία των προαναφερθέντων προϊόντων, οι άλλες ρυθμίσεις, δηλαδή εκείνες που υπάρχουν για την κτηνιατρική, φυτοϋγειονομική νομοθεσία, την εμπορία των σπόρων προς σπορά και φυτών, τις νομοθεσίες για τα είδη διατροφής, τη νομοθεσία των ζωοτροφών, τους κανόνες ποιότητος και εμπορίας, πρέπει να εφαρμοσθούν, αλλά μόνον σε ό,τι αφορά τις συναλλαγές·

ότι, στον κτηνιατρικό τομέα, η κατάσταση των νήσων είναι παρόμοια με εκείνη της Βορείου Ιρλανδίας· ότι είναι δυνατό να επιτραπεί στις νήσους να ακολουθήσουν το καθεστώς που εφαρμόζεται σ' αυτό το θέμα στη Βόρειο Ιρλανδία, χωρίς να προκύπτουν δυσκολίες απ' αυτό το λόγο στις συναλλαγές·

ότι το καθεστώς, όπως καθορίστηκε ανωτέρω, φαίνεται επαρκές για τη διασφάλιση των στόχων που προβλέπονται από το προαναφερθέν πρωτόκολλο,

ΕΞΕΔΩΣΕΤΟΝΠΑΡΟΝΤΑΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:



Άρθρο 1

1.  Η κοινοτική ρύθμιση που εφαρμόζεται στο Ηνωμένο Βασίλειο σχετικά με τις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων που υπάγονται στο παράρτημα II της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, καθώς και τις εμπορευματικές συναλλαγές που διέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1059/69, εφαρμόζεται στις νήσους, με την εξαίρεση των διατάξεων σχετικά με τις επιστροφές και τα εξισωτικά ποσά που χορηγούνται κατά την εξαγωγή από το Ηνωμένο Βασίλειο.

2.  Για την εφαρμογή της ρυθμίσεως που προβλέπεται στην παράγραφο 1, το Ηνωμένο Βασίλειο και οι νήσοι θεωρούνται ως ένα μόνο Κράτος μέλος.

3.  Καμμιά επιστροφή και κανένα εξισωτικό ποσό δεν χορηγείται για τα προϊόντα που προβλέπονται στην παράγραφο 1, καταγωγής ή προελεύσεως των νήσων, για τα οποία εκπληρώθηκαν σε Κράτος μέλος οι τελωνειακές διατυπώσεις εξαγωγής.

4.  Κατά την εξαγωγή προς τρίτες χώρες των προϊόντων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, οι νήσοι δεν δύνανται να χορηγούν ενισχύσεις ύψους ανωτέρου των επιστροφών ή των εξισωτικών ποσών κατά την εξαγωγή προς τρίτες χώρες, που είναι δυνατόν να χορηγούνται από το Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με την κοινοτική ρύθμιση.

5.  Κατά την εξαγωγή προς τα Κράτη μέλη των προϊόντων που προβλέπονται στην παράγραφο 1, οι νήσοι δεν δύνανται να χορηγούν ενισχύσεις ύψους ανωτέρου των ποσών που είναι δυνατόν να χορηγούνται από το Ηνωμένο Βασίλειο κατά την εξαγωγή προς άλλα Κράτη μέλη σύμφωνα με την κοινοτική ρύθμιση.

Άρθρο 2

Σχετικά με τις ενισχύσεις, εκτός από εκείνες που προβλέπονται στο άρθρο 1, εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 93 παράγραφος 1 και παράγραφος 3 πρώτη φράση της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος.

Το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, προτάσει της Επιτροπής, επεκτείνει τις άλλες διατάξεις των άρθρων 92, 93 και 94 της συνθήκης, κατά το μέτρο που θα εκρίνετο αναγκαίο.

▼M1

Άρθρο 3

Από την 1η Σεπτεμβρίου 1973, οι κοινοτικοί κανόνες που εφαρμόζονται στους ακόλουθους τομείς:

 κτηνιατρική νομοθεσία,

 ζωοτεχνική νομοθεσία,

 φυτοϋγειονομική νομοθεσία,

 εμπορία των σπόρων προς σπορά και των φυτών προς φύτευση,

 νομοθεσία των ειδών διατροφής,

 νομοθεσία των ζωοτροφών,

 κανόνες ποιότητας και εμπορίας,

εφαρμόζονται, με τους ίδιους όρους που ισχύουν στο Ηνωμένο Βασίλειο, στα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1, τα οποία εισάγονται στις νήσους ή εξάγονται από τις νήσους αυτές προς την Κοινότητα.

Εντούτοις, επιτρέπεται στις αγγλονορμανδικές νήσους και στη νήσο του Man να διατηρήσουν, όσον αφορά τις συναλλαγές ζώντων ζώων, νωπού κρέατος και προϊόντων με βάση το κρέας, τις ειδικές διατάξεις για τον αφθώδη πυρετό που εφαρμόζουν στις εισαγωγές. Οι διατάξεις αυτές δεν επιτρέπεται να είναι πιο περιοριστικές από τις διατάξεις που ίσχυαν στις 30 Σεπτεμβρίου 1985.

▼B

Άρθρο 4

Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του άρθρου 1, ιδίως εκείνες που αποβλέπουν στην αποφυγή των εκτροπών εμπορίου, θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 120/67 του Συμβουλίου της 13ης Ιουνίου 1967 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών ( 6 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως, ή, ανάλογα με την περίπτωση, στο αντίστοιχο άρθρο των άλλων κανονισμών περί κοινής οργανώσεως αγοράς.

Άρθρο 5

Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.



( 1 ) ΕΕ αριθ. Ν 73 της 27.3.1972, σ. 5.

( 2 ) ΕΕ αριθ. 130 της 28.6.1967, σ. 2596/67.

( 3 ) ΕΕ αριθ. Ν 116 της 28.5.1971, σ. 9.

( 4 ) ΕΕ αριθ. Ν 141 της 12.6.1969, σ. 1.

( 5 ) ΕΕ αριθ. Ν 75 της 23.3.1972, σ. 6.

( 6 ) ΕΕ αριθ. 117 της 19.6.1967, σ. 2269/67.