12.11.2005   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 281/9


Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις 15 Σεπτεμβρίου 2005

(Υπόθεση C-337/05)

(2005/C 281/16)

Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική

Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενη από τους D. Recchia και X. Lewis,, άσκησε στις 15 Σεπτεμβρίου 2005 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας.

Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το Δικαστήριο:

να αναγνωρίσει ότι η Ιταλική Δημοκρατία παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τις οδηγίες 93/36/ΕΟΚ (1), 77/62/ΕΟΚ (2), 80/767/ΕΟΚ (3) και 88/295/ΕΟΚ (4), καθόσον η Ιταλική Κυβέρνηση, και ειδικότερα τα Υπουργεία Εσωτερικών, Άμυνας, Οικονομίας και Οικονομικών, Γεωργικών και Δασικών Πολιτικών, 'Εργων Υποδομής και Μεταφορών και η Υπηρεσία Πολιτικής Άμυνας της Προεδρίας της Κυβέρνησης, έχουν καθιερώσει από παλιά και εξακολουθούν να εφαρμόζουν την πρακτική της απευθείας σύναψης με την εταιρία Agusta των συμβάσεων προμήθειας των ελικοπτέρων Agusta και Agusta Bell για την κάλυψη των αναγκών των στρατιωτικών σωμάτων των Πυροσβεστών, της Χωροφυλακής, της Κρατικής Δασονομίας, του Λιμενικού Σώματος, της Δημοσιονομικής Αστυνομίας και της Αστυνομίας Πόλεων καθώς και της Πολιτικής Άμυνας, χωρίς να εφαρμόζουν καμία διαδικασία διαγωνισμού, και ιδίως χωρίς να τηρούν τις διαδικασίες που προβλέπουν οι παραπάνω οδηγίες,

να καταδικάσει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα.

Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα

Η Κυβέρνηση της Ιταλικής Δημοκρατίας, και ειδικότερα τα Υπουργεία Εσωτερικών, Άμυνας, Οικονομίας και Οικονομικών, Γεωργικών και Δασικών Πολιτικών, 'Εργων Υποδομής και Μεταφορών και η Υπηρεσία Πολιτικής Άμυνας της Προεδρίας της Κυβέρνησης, έχουν καθιερώσει από παλιά και εξακολουθούν να εφαρμόζουν την πρακτική της απευθείας σύναψης με την εταιρία Agusta των συμβάσεων προμήθειας των ελικοπτέρων Agusta και Agusta Bell για την κάλυψη των αναγκών των Πυροσβεστών, της Χωροφυλακής, της Κρατικής Δασονομίας, του Λιμενικού Σώματος, της Δημοσιονομικής Αστυνομίας και της Αστυνομίας Πόλεων καθώς και της Υπηρεσίας Πολιτικής Άμυνας της Προεδρίας της Κυβέρνησης, χωρίς να εφαρμόζουν καμία διαδικασία διαγωνισμού, και ιδίως χωρίς να τηρούν τις διαδικασίες που προβλέπει η οδηγία 93/36/ΕΟΚ και προέβλεπαν προηγουμένως οι οδηγίες 77/62/ΕΟΚ, 80/767/ΕΟΚ και 88/295/ΕΟΚ, πράγμα που συνιστά παραβίαση των υποχρεώσεων που υπέχει η Ιταλική Δημοκρατία από τις παραπάνω οδηγίες.

Η Επιτροπή, κατόπιν καταγγελίας που της υποβλήθηκε, συνέλεξε στοιχεία από τα οποία προκύπτει ότι η Ιταλική Κυβέρνηση έχει καθιερώσει από παλιά την πρακτική αυτή.

Η Επιτροπή θεωρεί ότι η πρακτική αυτή είναι αντίθετη με τις αναφερθείσες παραπάνω οδηγίες που διέπουν τις συμβάσεις δημόσιων προμηθειών, διότι δεν συντρέχει καμία από τις προϋποθέσεις εφαρμογής της διαδικασίας με διαπραγμάτευση για τη σύναψη σύμβασης χωρίς προκήρυξη διαγωνισμού.

Η Επιτροπή θεωρεί επίσης ότι η Ιταλία δεν απέδειξε ότι η επίμαχη πρακτική δικαιολογείται με βάση το άρθρο 2 της οδηγίας 93/36/ΕΟΚ, κατά το οποίο η οδηγία δεν έχει εφαρμογή στις συμβάσεις προμηθειών που έχουν χαρακτηρισθεί απόρρητες ή των οποίων η εκτέλεση πρέπει να συνοδεύεται από ιδιαίτερα μέτρα ασφάλειας, σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν στο οικείο κράτος μέλος ή όταν το απαιτεί η προστασία των ουσιωδών συμφερόντων της ασφάλειας του κράτους μέλους.


(1)  ΕΕ L 199 της 09/08/1993, σ. 1.

(2)  ΕΕ ειδ. έκδ. 17/001, σ. 24.

(3)  ΕΕ ειδ. έκδ. 17/001, σ. 54.

(4)  ΕΕ L 127 της 20/05/1988, σ. 1.