22.7.2004 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 187/24 |
Ανακοίνωση προς τους χρηστές ελεγχόμενων ουσιών των οποίων επιτρέπεται η βασική χρήση στην Ευρωπαϊκή Ένωση το 2005 δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2037/2000 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του συμβουλίου σχετικά με τις «ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος» (1)
(2004/C 187/05)
Η παρούσα ανακοίνωση αφορά τις ακόλουθες ουσίες:
— |
χλωροφθοράνθρακες (CFC) 11, 12, 113, 114 και 115, |
— |
άλλους πλήρως αλογονωμένους χλωροφθοράνθρακες, |
— |
τον τετραχλωράνθρακα (τετραχλωρίδιο του άνθρακα), |
— |
halons, |
— |
1,1,1 τριχλωροαιθάνιο, |
— |
υδροβρωμοφθοράνθρακες (HBFC), |
— |
βρωμοχλωρομεθάνιο. |
Η παρούσα ανακοίνωση απευθύνεται στους χρήστες που προτίθενται:
1. |
να χρησιμοποιήσουν τις προαναφερόμενες ουσίες εντός της Κοινότητας για την παραγωγή εισπνευστήρων καθορισμένης δόσης (MDI), |
2. |
να προμηθευτούν τις ως άνω ουσίες για εργαστηριακές και αναλυτικές χρήσεις άμεσα από τον παραγωγό ή τον εισαγωγέα στην Κοινότητα και όχι από φορέα διανομής των εν λόγω ουσιών. |
Η προμήθεια ελεγχόμενων ουσιών των οποίων επιτρέπεται η βασική χρήση επιτρέπεται είτε άμεσα από τους παραγωγούς εντός της Κοινότητας είτε, εφόσον είναι απαραίτητο, μέσω εισαγωγής από πηγές εκτός Κοινότητας.
Η απόφαση IV/25 των συμβαλλομένων μερών του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ σχετικά με τις ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος καθορίζει τα κριτήρια και τη διαδικασία ορισμού των «βασικών χρήσεων» — για τις οποίες θα εξακολουθήσει να επιτρέπεται η παραγωγή και η κατανάλωση και μετά από τη σταδιακή κατάργηση των ως άνω ουσιών.
Το άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2037/2000, όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2038/2000, επιβάλλει τον καθορισμό των επιτρεπόμενων ποσοτήτων των ως άνω ελεγχόμενων ουσιών που επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για βασικές χρήσεις εντός της Κοινότητας κατά το 2004, σύμφωνα με την απόφαση IV/25 των μερών του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ.
Η απόφαση XV/4 των συμβαλλομένων μερών του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ εγκρίνει τα επίπεδα παραγωγής και κατανάλωσης που είναι απαραίτητα προκειμένου να ικανοποιηθούν οι ανάγκες σε ό,τι αφορά τις βασικές χρήσεις χλωροφθορανθράκων για τους εισπνευστήρες καθορισμένης δόσης (MDI) για την αντιμετώπιση του άσθματος και των χρονίων πνευμονικών αποφράξεων σύμφωνα με το παράρτημα Ι και υπό τις προϋποθέσεις που ορίστηκαν κατά την σύνοδο των μελών στην παράγραφο 2 της απόφασης της VII/28. Για την παραγωγή MDI στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα κατά το 2005, η ποσότητα CFC 11, 12, 113 και 114 που επιτρέπουν τα συμβαλλόμενα μέρη στην απόφαση XV/4 ανέρχεται σε 1 030 000,00 χιλιόγραμμα (ένα εκατομμύριο τριάντα χιλιάδες χιλιόγραμμα ODP).
Σύμφωνα με την απόφαση X/19 των συμβαλλομένων μερών του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ, η καθαρότητα των ελεγχόμενων ουσιών εργαστηριακής χρήσης θα πρέπει να ανέρχεται τουλάχιστον σε 99,0 % για το 1,1,1-τριχλωροαιθάνιο και 99,5 % για τους CFC και τον τετραχλωράνθρακα. Οι εν λόγω ουσίες υψηλής καθαρότητας και τα μείγματα τα οποία περιέχουν ελεγχόμενες ουσίες πρέπει να διατίθενται μόνο σε επαναπωματιζόμενους περιέκτες ή σε φιάλες υψηλής πιέσεως χωρητικότητας μικρότερης των τριών λίτρων ή σε γυάλινες φύσιγγες των 10 ml ή μικρότερες στις οποίες αναγράφεται ευκρινώς ότι οι εν λόγω ουσίες που καταστρέφουν τη στιβάδα του όζοντος προορίζονται αποκλειστικά για εργαστηριακούς και αναλυτικούς σκοπούς και διευκρινίζοντας ότι οι χρησιμοποιούμενες ουσίες και τα περισσεύματα πρέπει να συλλέγονται και να ανακυκλώνονται στο μέτρο του δυνατού. Τα υλικά αυτά θα πρέπει να καταστρέφονται εάν είναι αδύνατη η ανακύκλωσή τους.
Η απόφαση XV/8 των συμβαλλομένων μερών του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ επιτρέπει την παραγωγή και την κατανάλωση που απαιτούνται για την ικανοποίηση βασικών χρήσεων ελεγχομένων ουσιών που αναφέρονται στα παραρτήματα Α, Β και Γ (ουσίες της ομάδας ΙΙ και ΙΙΙ) του πρωτοκόλλου του Μόντρεαλ για εργαστηριακές και αναλυτικές χρήσεις ως αναφέρονται στο παράρτημα IV της έκθεσης της έβδομης συνόδου των συμβαλλομένων μερών, υπό τις προϋποθέσεις που συνοψίζονται στο παράρτημα ΙΙ της έκθεσης για την Έκτη σύνοδο των μερών.
Η διαδικασία απόδοσης των ποσοτήτων για τις ελεγχόμενες ουσίες σε ό,τι αφορά τις ως άνω βασικές χρήσεις εκτελείται σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 2037/2000 και τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 2038/2000 ως εξής:
1. |
Οι επιχειρήσεις οι οποίες δεν έχουν τύχει ποσοστώσεων για το 2004 και οι οποίες ζητούν να εξεταστεί, από την Επιτροπή, η βασική χρήση ποσοστώσεων για την περίοδο 1 Ιανουαρίου 2005 έως 31 Δεκεμβρίου 2005 οφείλουν να γνωστοποιήσουν την πρόθεσή τους στην Επιτροπή το αργότερο έως τις 3 Σεπτεμβρίου 2004 στην ακόλουθη διεύθυνση:
|
2. |
Αιτήσεις για τις βασικές χρήσεις μπορούν να υποβληθούν από κάθε χρήστη ουσιών που αναφέρονται στην αρχή της παρούσας ανακοίνωσης. Προκειμένου περί CFC που χρησιμοποιούνται σε MDI (εισπνευστήρες καθορισμένης δόσης), κάθε αιτών οφείλει να παρέχει τις πληροφορίες που απαιτεί το λογιστικό φύλλο στον ιστοτόπο ODS http://europa.eu.int/comm/environment/ods/home/home.cfm. Για τις εργαστηριακές χρήσεις, κάθε αιτών έχει την υποχρέωση να παρέχει τις απαιτούμενες πληροφορίες συμπληρώνοντας το δελτίο στον εν λόγω ιστοτόπο. Αντίγραφο της αίτησης επιβάλλεται επίσης να αποσταλεί στην αρμόδια αρχή του κράτους μέλους (βλέπε παράρτημα Ι). |
3. |
Μόνο οι αιτήσεις οι οποίες θα έχουν παραληφθεί έως τις 3 Σεπτεμβρίου 2004 θα εξεταστούν από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 18 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2037/2000. |
4. |
Η Επιτροπή εν συνεχεία θα καθορίσει ποσοστώσεις για τους εν λόγω χρήστες και θα τους γνωστοποιήσει τη χρήση για την οποία διαθέτουν άδεια, την ουσία που επιτρέπει να χρησιμοποιήσουν και την ποσότητα της ελεγχόμενης ουσίας. |
5. |
Μετά την ως άνω διαδικασία η Επιτροπή, βάσει αποφάσεως, θα κοινοποιήσει στους αιτούντες τις ποσότητες των ελεγχομένων ουσιών για τις οποίες επιτρέπεται η παραγωγή και εισαγωγή εντός της Κοινότητας για το 2005. |
6. |
Οι χρήστες που κατέχουν ποσόστωση βασικής χρήσης για ελεγχόμενη ουσία για το 2005, δύνανται να υποβάλουν αίτηση σε κοινοτικό παραγωγό μέσω του ιστοτόπου ODS ή, εφόσον είναι απαραίτητο, να ζητήσουν άδεια εισαγωγής από την Επιτροπή για ελεγχόμενη ουσία, μέχρι του ορίου της οικείας ποσόστωσης. Ο παραγωγός πρέπει να λάβει άδεια από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους στην οποία λαμβάνει χώρα η παραγωγή της ως άνω ουσίας ώστε να εξασφαλίσει την ικανοποίηση της εγκεκριμένης αίτησης. Η αρμόδια αρχή του κράτους μέλους κοινοποιεί στην Επιτροπή εγκαίρως οιαδήποτε ανάλογη εξουσιοδότηση. |
(1) ΕΕ L 244 της 29.9.2000, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1804/2003 (ΕΕ L 265 της 16.10.2003, σ. 1).
ANEXO/PŘÍLOHA/BILAG/ANHANG/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ/ANNEX/LISA/ANNEXE/MELLÉKLET/ALLEGATO/PRIEDAS/PIELIKUMS/ANNESS/BIJLAGE/ZAŁĄCZNIK/ANEXO/PRÍLOHA/PRILOGA/LIITE/BILAGA
BELGIQUE/BELGIË
M. Peter Wittoeck |
Ministère fédéral des affaires sociales de la santé publique et de l'environnement |
Cité administrative de l'État |
19, Boulevard Pacheco — boîte 5 |
B-1010 Bruxelles/Brussel |
ČESKÁ REPUBLIKA
Mr Jiri Dobiasovsky |
Ministry of the Environment of the CR |
Air protection Department |
Vrsovicka 65 |
CZ-100 10 Prague 10 |
DANMARK
Mr Mikkel Aaman Sorensen |
Miljøstyrelsen (EPA) |
Strandgade 29 |
DK-1401 Copenhagen K |
DEUTSCHLAND
Mr Rolf Engelhardt |
Ministry for Environment |
Dept. IG 11 5 |
P.O. Box 120629 |
DE-53048 Bonn |
EESTI
Ms Valentina Laius |
Ministry of the Environment of the Republic of Estonia |
Environment Management and Technology Department |
Toompuiestee 24 |
EE - Tallinn 15172 |
ΕΛΛΑΣ
Mrs Elpida Politis |
Ministry for the Environment, Physical Planning and Public Works |
International Activities and EEC Department |
17 Ameliedos Street |
EL-115 23 Athens |
ESPAŇA
Sra. María Teresa Barres |
Dirección General de Calidad y Evaluación Ambiental |
Ministerio de Medio Ambiente |
Pza. San Juan de la Cruz s/n |
ES-28071 Madrid |
FRANCE
Mme Claude Putavy |
Ministère de l'écologie et du développement durable |
DRPR/BSPC |
20, avenue de Ségur |
F-75302 Paris 07 SP |
IRELAND
Mr Patrick O'Sullivan |
Inspector (Environment) |
Dept of Environment and Local Government |
Custom House |
Dublin 1 |
ITALIA
Mr Alessandro Peru |
Dept of Global Environment, International and Regional Conventions |
Via Cristoforo Colombo 44 |
IT-00147 Roma |
ΚΥΠΡΟΣ
Dr. Charalambos Hajipakkos |
Environment Service |
Ministry of Agriculture, Natural Resources and Environment |
CY - Nicosia |
LATVIJA
Mr Armands Plate |
Ministry of Environment |
Environmental Protection Department |
Peldu iela 25 |
LV-1494, Rīga |
LIETUVA
Ms Marija Teriosina |
Ministry of Environment |
Chemicals Management Division |
Jaksto str. 4/9 |
LT - 2600 Vilnius |
LUXEMBOURG
M. Pierre Dornseiffer |
Administration de l'environnement |
Division Air/Brut |
16, rue Eugène Ruppert |
L-2453 Luxembourg |
MAGYARORSZÁG
Mr Robert Toth |
PO Box 351 |
Ministry of Environment and Water |
Department for Air Pollution and Noise Control |
HU-1394 Budapest |
MALTA
Ms Charmaine Vassallo |
Malta Environment and Planning Authority |
Environment Protection Directorate |
Pollution Control, Wastes and Minerals |
C/o Quality Control Laboratory |
Industrial Estate Kordin |
MT - PAOLA |
NEDERLAND
Mr M. Hildebrand |
Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment |
Rijnstraat 8 |
NL-2500 GX Den Haag |
ÖSTERREICH
Mr Paul Krajnik |
Ministry of the Agriculture, Forestry, Environment and Water Management |
Chemicals Department |
Stubenbastei 5 |
AT-1010 Wien |
POLSKA
Mr Janusz Kozakiewicz |
Industrial Chemistry Research Institute |
8, Rydygiera Street |
PL-01-793 Warsaw |
PORTUGAL
Dra. Cristina Vaz Nunes |
Ministério do Ambiente |
Rua da Murgueira-Zambujal |
PT – 2721-865 Amadora |
SLOVENIJA
Ms Irena Malesic |
Ministry of the Environment |
Spacial Planning and Energy |
Environmental Agency of the Republic of Slovenia |
Vojkova 1b |
SI-1000 Ljubljana |
SLOVENSKO
Mr Lubomir Ziak |
Ministry of the Environment |
Air Protection Department |
Nam. L. Stura 1 |
SK – 812 35 Bratislava |
SUOMI/FINLAND
Mrs Eliisa Irpola |
Finnish Environment Institute |
Chemicals Division |
Kesäkatu 6 |
FI-00121 Helsinki |
SVERIGE
Ms Maria Ujfalusi |
Swedish Environmental Protection Agency |
Naturvårdsverket |
Blekholmsterassen 36 |
SE-106 48 Stockholm |
UNITED KINGDOM
Mr Stephen Reeves |
Global Atmosphere Division |
UK Dept of Environment, Food and Rural Affairs |
3rd floor — zone 3/A3 |
Ashdown House |
123 Victoria Street |
London SW1E 6DE |