17.4.2004   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 94/39


ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΊΟΥ

της 10ης Φεβρουαρίου 2004

στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-215/01, T-220/01 και T-221/01, Calberson GE κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών (1)

(Κανονισμός (ΕΚ) 111/1999 - Δωρεάν παροχή τροφίμων στη Ρωσία - Κανονισμός (ΕΚ) 1799/1999 - Προμήθεια βοείου κρέατος - Κανονισμός (ΕΚ) 1815/1999 - Προμήθεια αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη - Διαγωνισμός για την παροχή μεταφορικών υπηρεσιών - Συμβατική σχέση - Ρήτρα διαιτησίας - Συμβατική ευθύνη - Εξωσυμβατική ευθύνη - Παραδεκτό)

(2004/C 94/114)

Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική

Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-215/01, T-220/01 και T-221/01, Calberson GE, με έδρα το Παρίσι (Γαλλία), εκπροσωπούμενη από τον δικηγόρο T. Gallois, κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμενης από τον G. Berscheid, που είχαν ως αντικείμενο

όσον αφορά την υπόθεση Τ-215/01, το αίτημα να υποχρεωθεί η Επιτροπή να καταβάλει στην ενάγουσα, προς αποκατάσταση της ζημίας που αυτή ισχυρίζεται ότι έχει υποστεί, τα ποσά των 14 290,61 ευρώ και 57 859,56 δολαρίων Ηνωμένων Πολιτειών (USD), μαζί με τους νόμιμους τόκους,

όσον αφορά την υπόθεση Τ-220/01, το αίτημα να υποχρεωθεί η Επιτροπή να καταβάλει στην ενάγουσα, προς αποκατάσταση της ζημίας που αυτή ισχυρίζεται ότι έχει υποστεί, το ποσό των 106 901,96 γερμανικών μάρκων (DEM), μαζί με τους νόμιμους τόκους,

όσον αφορά την υπόθεση T-221/01, το αίτημα να υποχρεωθεί η Επιτροπή να καταβάλει στην ενάγουσα, προς αποκατάσταση της ζημίας που αυτή ισχυριζόταν ότι είχε υποστεί, τα ποσά των 23 115,49 ευρώ και των 25 761,11 USD, μαζί με τους νόμιμους τόκους,

που και οι τρεις ασκήθηκαν, κυρίως, βάσει του άρθρου 238 ΕΚ και του άρθρου 16 του κανονισμού (ΕΚ) 111/1999 της Επιτροπής, της 18ης Ιανουαρίου 1999, για τη θέσπιση γενικών λεπτομερειών εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) 2802/98 του Συμβουλίου, σχετικά με την εφαρμογή ενός προγράμματος εφοδιασμού της Ρωσικής Ομοσπονδίας σε γεωργικά προϊόντα και, επικουρικώς, βάσει του άρθρου 235 ΕΚ και του άρθρου 288 ΕΚ, δεύτερο εδάφιο, ΕΚ, το Πρωτοδικείο (δεύτερο τμήμα), συγκείμενο από τους N. J. Forwood, πρόεδρο και J. Pirrung και A.W.H. Meij, δικαστές; γραμματέας J. Plingers, υπάλληλος διοικήσεως εξέδωσε στις 10 Φεβρουαρίου 2004 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:

1)

Όσον αφορά την υπόθεση T 215/01, η Επιτροπή υποχρεούται να καταβάλει στην ενάγουσα το ποσό των 7 194,24 ευρώ και το ποσό των 23 972,89 USD, και τα δύο προσηυξημένα με τόκους υπερημερίας υπολογιζομένους από τις 16 Μαΐου 2001 και μέχρι ολοσχερούς εξοφλήσεως. Το εφαρμοστέο επιτόκιο υπολογίζεται βάσει του επιτοκίου που καθορίζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα για τις κύριες.

2)

Κατά τα λοιπά, η προσφυγή, όσον αφορά την υπόθεση Τ 215/01, απορρίπτεται.

3)

Η προσφεύγουσα φέρει, όσον αφορά την υπόθεση T 215/01, το ένα τρίτο των δικών της εξόδων και το ένα τρίτο των εξόδων της Επιτροπής, ενώ η τελευταία φέρει τα δύο τρίτα των δικών της εξόδων και τα δύο τρίτα των εξόδων της ενάγουσας.

4)

Απορρίπτει την αγωγή όσον αφορά την υπόθεση T 220/01

5)

Καταδικάζει την ενάγουσα, όσον αφορά την υπόθεση T 220/01, στο σύνολο των εξόδων.

6)

Όσον αφορά την υπόθεση T 221/01, η Επιτροπή υποχρεούται να καταβάλει στην ενάγουσα το ποσό των 25 761,11 USD, προσηυξημένο με τόκους υπερημερίας, υπολογιζομένους από τις 3 Αυγούστου 2001 και μέχρι ολοσχερούς καταβολής. Το εφαρμοστέο επιτόκιο υπολογίζεται βάσει του επιτοκίου που καθορίζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα για τις κύριες δραστηριότητες αναχρηματοδοτήσεως, όπως ίσχυε κατά τις διάφορες φάσεις της κρίσιμης περιόδου, προσαυξημένο κατά δύο μονάδες.

7)

Η ενάγουσα φέρει, όσον αφορά την υπόθεση T 221/01, το ένα τέταρτο των δικών της εξόδων και το ένα τέταρτο των εξόδων της Επιτροπής, ενώ η τελευταία φέρει τα τρία τέταρτα των δικών της εξόδων και τα τρία τέταρτα των εξόδων της ενάγουσας.


(1)  ΕΕ C 317 της 10.11.01