|
13.3.2004 |
EL |
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CE 65/210 |
(2004/C 65 E/227)
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ Ε-2761/03
υποβολή: Erik Meijer (GUE/NGL) προς την Επιτροπή
(16 Σεπτεμβρίου 2003)
Θέμα: Σημαντική αύξηση των μεταφορών χύδην βιομηχανικών αποβλήτων από τις Κάτω Χώρες προς τη Γερμανία, προκειμένου να μειωθεί το κόστος διαλογής και επεξεργασίας
|
1. |
Γνωρίζει η Επιτροπή ότι κατά το πρόσφατο παρελθόν, οι Κάτω Χώρες είχαν πρωτοπορία στον τομέα της διαλογής και ανακύκλωσης των βιομηχανικών αποβλήτων, μέσω ειδικά κατασκευασμένων προς τούτο εγκαταστάσεων; |
|
2. |
Γνωρίζει επίσης η Επιτροπή ότι όλο και περισσότερες ποσότητες ασυσκεύαστων βιομηχανικών αποβλήτων μεταφέρονται με φορτηγά από τις Κάτω Χώρες προς το γειτονικό ομόσπονδο γερμανικό κράτος του Βορείου Ρήνου-Βεστφαλίας, ότι κατά το 2003 ο όγκος των εν λόγω αποβλήτων θα ανέλθει προφανώς στους 3,8 εκατομμύρια τόνους, καθώς και ότι οι μεταφορές αυτές προκαλούν στη Γερμανία πολύ θόρυβο και κακοσμία; |
|
3. |
Είναι σε θέση η Επιτροπή να επιβεβαιώσει την είδηση που μετέδωσε σε εκπομπή επικαιροτήτων ο τηλεοπτικός σταθμός NOVA (Nederland 3, στις 14 Αυγούστου και 3 Σεπτεμβρίου 2003), σύμφωνα με την οποία οι εν λόγω μεταφορές οφείλονται στο γεγονός ότι στη Γερμανία η διάθεση των αποβλήτων είναι πολύ φθηνότερη από ό,τι η επεξεργασία τους στις Κάτω Χώρες, με αποτέλεσμα να ανέρχεται η διαφορά κόστους, ανά μεταφορά, σε ευρώ 1400 έως και 3200; |
|
4. |
Μπορεί συγχρόνως να επιβεβαιώσει η Επιτροπή ότι στις μισές περιπτώσεις, η πραγματική σύνθεση των αποβλήτων αποκλίνει από εκείνη που αναφέρεται στα έγγραφα, τούτο δε τόσο λόγω την ανταλλαγής φορτίων, όσο και επειδή λόγου χάριν αναμειγνύονται άνευ λόγου με τα ως άνω απόβλητα και πριονίδια ξύλου και πλαστικές ύλες ή απορρίματα οικοδομών και υφάσματα, με αποτέλεσμα να καθίσταται σχεδόν αδύνατη μια σωστή ανακύκλωση; |
|
5. |
Γνωρίζει η Επιτροπή ότι η κατάσταση αυτή κινδυνεύει να θέσει τέρμα σε μια σύγχρονη και περιβαλλοντικά υπεύθυνη επεξεργασία των αποβλήτων στις Κάτω Χώρες, δεδομένου ότι προοριζόμενες προς τούτο εγκαταστάσεις χρησιμοποιούνται όλο και λιγότερο, ενώ αντιμετωπίζουν ετήσια απώλεια κύκλου εργασιών της τάξης των ευρώ 300 εκατομμυρίων; |
|
6. |
Με ποιόν τρόπο θα μπορούσε η Επιτροπή να μεριμνήσει ώστε η καθιερωθείσα εντός της ΕΕ δυνατότητα ελεύθερων συναλλαγών και αδασμολόγητων διασυνοριακών εσωτερικών μεταφορών να μη χρησιμοποιείται πλέον καταχρηστικά, με αποτέλεσμα να υπονομεύεται η περιβαλλοντική πολιτική κρατών μελών και να επιβαρύνονται άνευ λόγου οι μελλοντικές γενεές γειτονικών χωρών με την κληρονομιά ανεπεξέργαστων αποβλήτων; |
Απάντηση της κας Wallström εξ ονόματος της Επιτροπής
(29 Οκτωβρίου 2003)
|
1. |
Η Επιτροπή γνωρίζει την πολιτική των Κάτω Χωρών στον τομέα του διαχωρισμού και της ανακύκλωσης των βιομηχανικών αποβλήτων. |
|
2. |
Η Επιτροπή γνωρίζει επίσης ότι πραγματοποιούνται μεταφορές αποβλήτων από τις Κάτω Χώρες στη Γερμανία. Ωστόσο, η Επιτροπή δεν γνωρίζει τις λεπτομέρειες σχετικά με τις μεταφορές αυτές, π.χ. τις ακριβείς ποσότητες, τις οχλήσεις λόγω θορύβου και δυσοσμίας. |
|
3. |
Η Επιτροπή δεν είναι σε θέση να επιβεβαιώσει ή να διαψεύσει ότι διενεργείται απόρριψη αποβλήτων στη Γερμανία, ούτε ότι αυτό συμβαίνει διότι υπάρχει διαφορά κόστους. Εάν τα απόβλητα προορίζονται για εργασίες διάθεσης και κοινοποιούνται δεόντως, όπως απαιτείται βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 για τις μεταφορές αποβλήτων (1), οι αρμόδιες αρχές δύνανται να προβάλουν αντιρρήσεις για τη μεταφορά, όπως προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 του κανονισμού. |
|
4. |
Η Επιτροπή δεν έχει γνώση των λεπτομερειών σχετικά με τις μεταφορές και, ως εκ τούτου, δεν είναι σε θέση ούτε να επιβεβαιώσει ούτε να διαψεύσει τις πληροφορίες και τους ισχυρισμούς που προβάλλονται όσον αφορά την πραγματική σύνθεση των αποβλήτων, την ανταλλαγή των εγγράφων κοινοποίησης και την ανάμειξη των αποβλήτων κατά τη διάρκεια της μεταφοράς. Η επιβολή της τήρησης της κοινοτικής νομοθεσίας, όπως και ο έλεγχος της συμμόρφωσης με τη νομοθεσία, συμπεριλαμβανομένης της νομοθεσίας για τα απόβλητα, αποτελεί αρμοδιότητα των κρατών μελών. Η Επιτροπή ενθαρρύνει τη συνεργασία μεταξύ κρατών μελών με σκοπό να εξασφαλιστεί η ορθή εφαρμογή του κανονισμού. |
|
5. |
Η Επιτροπή δεν διαθέτει πληροφορίες σχετικά με την παύση λειτουργίας μονάδων επεξεργασίας στις Κάτω Χώρες, εξαιτίας αυτών των μεταφορών. |
|
6. |
Ως προς τα απόβλητα που προορίζονται για εργασίες ανάκτησης, η Επιτροπή αναγνωρίζει ότι η έλλειψη υποχρεωτικών προτύπων επεξεργασίας των αποβλήτων, σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι δυνατόν να υπονομεύσει τη διαμόρφωση ενός υψηλού επιπέδου προστασίας σε ολόκληρη την Κοινότητα. Το γεγονός αυτό προκαλεί επίσης ανησυχίες όσον αφορά τον κίνδυνο «οικολογικού ντάμπινγκ» αποβλήτων εντός της Κοινότητας. Στην ανακοίνωση με τίτλο «Προς μια θεματική στρατηγική για την πρόληψη και την ανακύκλωση των αποβλήτων (2)», η οποία αποτελεί αντικείμενο διαβουλεύσεων μέχρι το τέλος Νοεμβρίου 2003, η Επιτροπή παρουσιάζει τις εναλλακτικές δυνατότητες με στόχο τη βαθμιαία επικράτηση ισότιμων συνθηκών ανταγωνισμού για την ανακύκλωση των αποβλήτων. Μεταξύ αυτών, συγκαταλέγεται η επέκταση της οδηγίας IPPC (3), ώστε να καλυφθεί ολόκληρος ο τομέας των αποβλήτων, και η καθιέρωση ποιοτικών προτύπων ανακύκλωσης στο παράρτημα IIΑ της οδηγίας 75/442/ΕΟΚ (4). Επιπροσθέτως, για περιορισμένο αριθμό διαδικασιών ενδέχεται να χρειαστεί να καθοριστούν στη νομοθεσία οριακές τιμές εκπομπής σε κλίμακα Ευρωπαϊκής Ένωσης. Περαιτέρω, στο πλαίσιο της αναθεώρησης του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 για τις μεταφορές αποβλήτων, η Επιτροπή αντιμετωπίζει τα ζητήματα «παράκαμψης των προτύπων», προτείνοντας τη δυνατότητα να προβάλλονται αντιρρήσεις για μεταφορές προοριζόμενες για επεξεργασία σε εγκαταστάσεις οι οποίες καλύπτονται από την οδηγία IPPC, αλλά δεν εφαρμόζουν βέλτιστες διαθέσιμες τεχνικές, όπως ορίζονται στο άρθρο 9 παράγραφος 4 της εν λόγω οδηγίας (5). |
(1) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 259/93 του Συμβουλίου της 1ης Φεβρουαρίου 1993 σχετικά με την παρακολούθηση και τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων στο εσωτερικό της Κοινότητας καθώς και κατά την είσοδο και έξοδó τους, ΕΕ L 30 της 6.2.1993.
(2) COM(2003)301 τελικό.
(3) Οδηγία 96/61/ΕΚ του Συμβουλίου της 24ης Σεπτεμβρίου 1996 σχετικά με την ολοκληρωμένη πρόληψη και έλεγχο της ρύπανσης, ΕΕ L 257 της 10.10.1996.
(4) Οδηγία 75/442/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1975 περί των στερεών αποβλήτων, ΕΕ L 194 της 25.7.1975.
(5) COM(2003)379 τελικό.