|
20.3.2004 |
EL |
Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
CE 70/74 |
(2004/C 70 E/077)
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ Ε-2065/03
υποβολή: Maurizio Turco (NI), Marco Palnnella (NI), Marco Cappato (NI), Benedetto Della Vedova (NI), Gianfranco Dell'Alba (NI) και Olivier Dupuis (NI) προς την Επιτροπή
(20 Ιουνίου 2003)
Θέμα: Ενέργειες της βελγικής αστυνομίας στο ολλανδικό έδαφος
Την Παρασκευή 26 Απριλίου 2003, στην πόλη Ρόζενταλ (Κάτω Χώρες), ιταλός υπήκοος που κατοικεί στο Βέλγιο συνελήφθη στο σιδηροδρομικό σταθμό από πρόσωπο που φορούσε πολιτικά και του συστήθηκε διακριτικά ως αστυνομικός (χωρίς να διευκρινίσει ποιας χώρας). Αυτός, αφού ρώτησε το συλληφθέν πρόσωπο εάν είχε ταξιδιωτικό εισιτήριο και εάν είχε στη διάθεσή του ναρκωτικά (κάναβη), μετά από καταφατική απάντηση του τελευταίου, του ζήτησε να ανέβει στο τραίνο με κατεύθυνση Αμβέρσα-Μπέρχεμ. Τη στιγμή εκείνη ο συλληφθείς περιστοιχίσθηκε από τουλάχιστον άλλα πέντε πρόσωπα, όλα με πολιτικά, και εγκαταστάθηκαν στο τελευταίο βαγόνι της πρώτης θέσεως του τραίνου. Μόλις είχαν εισέλθει στο τραίνο που βρισκόταν ακόμη σταθμευμένο στο σταθμό, οι αστυνομικοί είχαν κατάσχει όλα τα προσωπικά αντικείμενα του ιταλού υπηκόου, συμπεριλαμβανομένων 13,2 γραμμαρίων κάναβης που είχε αγοράσει πριν από λίγες ώρες σε «coffee-shop» του Ρόζενταλ, έναντι 50 ευρώ. Κατόπιν πέρασαν στον συλληφθέντα χειροπέδες. Μόλις το τραίνο έφθασε στο σταθμό της Αμβέρσας -Μπέρχεμ, κατά τις 7.15 μ.μ., ο ιταλός υπήκοος ανατέθηκε στη φύλαξη της Βελγικής Ομοσπονδιακής Αστυνομίας και οδηγήθηκε στο αστυνομικό τμήμα του σταθμού Αμβέρσας — κέντρο για σωματική έρευνα και ανάκριση. Όσην ώρα βρισκόταν στην αίθουσα αναμονής της αστυνομίας στην οποία διεξαγόταν η ανάκριση, άκουγε δυνατές κραυγές, ήχους από βιαιότατη πάλη από τους εσωτερικούς χώρους. Περίπου μετά 15, έφθασαν νοσοκόμοι και έφυγαν περίπου ένα τέταρτο αργότερα με το πρόσωπο το οποίο ανακρινόταν, αναίσθητο, πάνω σε φορείο. Σύμφωνα με ορισμένους αστυνομικούς, επρόκειτο για ατύχημα που είχε συμβεί όταν το πρόσωπο που ανακρινόταν έβγαλε μαχαίρι. Ο ιταλός υπήκοος εισήλθε, κατόπιν, στους εσωτερικούς χώρους του αστυνομικού τμήματος όπου βρήκε γυναίκα αστυνομικό να καθαρίζει δωμάτιο γεμάτο αίματα. Μετά τη σύνταξη κατάθεσης αφέθηκε ελεύθερος, περίπου στις 9.00 η ώρα το βράδυ.
Μπορεί να αναφέρει η Επιτροπή
|
— |
βάσει ποιου τύπου συμφωνίες οι βελγικές αστυνομικές δυνάμεις μπορούν να προβούν σ' αυτού του είδους τις ενέργειες στο έδαφος της Ολλανδίας; |
|
— |
εάν είναι νόμιμο να υποχρεώσει η βελγική αστυνομία στο ολλανδικό έδαφος ένα πρόσωπο να ανέλθει σε τραίνο που πηγαίνει προς το Βέλγιο για να το κατηγορήσει κατόπιν για διεθνή μεταφορά ναρκωτικών και αν είναι νόμιμο η βελγική αστυνομία να προβεί σε έλεγχο ξένου υπηκόου σε ολλανδικό έδαφος για παράβαση που τιμωρείται στο Βέλγιο και αυτό επί τη βάσει της υποτιθέμενης πρόθεσης να διαπράξει την παράβαση αυτή; |
|
— |
εάν διαθέτει πληροφορίες σχετικά με το «ατύχημα» που συνέβη στο αστυνομικό τμήμα του σιδηροδρομικού σταθμού της Αμβέρσας — κέντρο, στις 26 Απριλίου 2003, περίπου στις 8 μ.μ.; |
Απάντηση του κ. Vitorino εξ ονόματος της Επιτροπής
(5 Αυγούστου 2003)
Η Επιτροπή θα ήθελε να πληροφορήσει το Αξιότιμο Μέλος του Κοινοβουλίου ότι δεν γνωρίζει τα γεγονότα που αναφέρει στη γραπτή του ερώτηση και επομένως δεν μπορεί να τα σχολιάσει.
Δεδομένου ότι η υπόθεση αφορά προφανώς τη βελγική αστυνομία, η Επιτροπή ενημέρωσε τις βελγικές ομοσπονδιακές αρχές σχετικά με το θέμα αυτό. Η Επιτροπή κρίνει ότι θα ήταν σκοπιμότερο τα Αξιότιμα Μέλη του Κοινοβουλίου να απευθυνθούν στις ίδιες τις βελγικές αρχές προκειμένου να πάρουν περισσότερες πληροφορίες για την υπόθεση.
Η μόνη πληροφορία που μπορεί να δώσει η Επιτροπή στο στάδιο αυτό είναι ότι υπάρχουν συμφωνίες συνεργασίας μεταξύ Βελγίου και Κάτω Χωρών που επιτρέπουν στις αστυνομικές αρχές και των δύο κρατών μελών να προβαίνουν σε ελέγχους στο έδαφος του άλλου κράτους μέλους, και ιδίως στον τομέα της καταπολέμησης του λαθρεμπορίου ναρκωτικών.