92003E0624

ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ P-0624/03 υποβολή: Robert Evans (PSE) προς την Επιτροπή. Συνυπολογισμός Ασφαλίσεων και Κανονισμός (ΕΟΚ) 1408/71.

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 242 E της 09/10/2003 σ. 0157 - 0158


ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ P-0624/03

υποβολή: Robert Evans (PSE) προς την Επιτροπή

(25 Φεβρουαρίου 2003)

Θέμα: Συνυπολογισμός Ασφαλίσεων και Κανονισμός (ΕΟΚ) 1408/71

Είναι ενήμερη η Επιτροπή για τις δυσμενείς συνέπειες πουφίσταται ένας μεγάλος αριθμός πολιτών της ΕΕ, ως αποτέλεσμα του γερμανικού εθελοντικού συστήματος πληρωμών της δεκαετίας του '90, το οποίο παρείχε ασφαλιστικά δικαιώματα για μια συγκεκριμένη περίοδο (από το 1939 και έπειτα) η οποία συχνά καλυπτόταν από ασφαλιστικό σύστημα άλλων χωρών·

Ένας εκλογέας μου ήρθε στο Ηνωμένο Βασίλειο, τη δεκαετία του '40, και παρέμεινε κατά τη διάρκεια των τελευταίων εξήντα ετών. Αρχικά δεν είχε δικαίωμα σε γερμανική σύνταξη παρά τις ασφαλιστικές εισφορές που καταβλήθηκαν κατά τη διάρκεια της τρίχρονης μαθητείας του (1936-39). Όταν άλλαξε ο νόμος στη Γερμανία, τη δεκαετία του '90, κατέβαλλε εθελοντικές εισφορές στις γερμανικές αρχές το 1996 και απέκτησε δικαίωμα συνταξιοδότησης.

Εντούτοις, ο διπλασιασμός των εισφορών, με προτεραιότητα στο βρετανικό ασφαλιστικό σύστημα, οδήγησε εκ μέρους του γερμανικού κράτους σε πληρωμές μικρότερων ποσών από αυτά που ανέμενε σε οιανδήποτε άλλη περίπτωση.

Αυτήν την περίοδο, φαίνεται ότι και οι δύο χώρες τηρούν τους κανονισμούς της ΕΕ ως έχουν (Κανονισμός (ΕΟΚ) 1408/71(1), Εκτελεστικός Κανονισμός (ΕΟΚ) 574/72(2) — Άρθρο 15), εις βάρος των πολιτών, συμπεριλαμβανομένου του εκλογέα μου.

Γνωρίζει η Επιτροπή τη δυσάρεστη αυτήν κατάσταση καιφίστανται σχέδια για να καταλήξει σε μια απόφαση·

(1) ΕΕ L 149 της 5.7.1971, σελ. 2.

(2) ΕΕ L 74 της 27.3.1972, σελ. 1.

Απάντηση της κ. Διαμαντοπούλου εξ ονόματος της Επιτροπής

(24 Απριλίου 2003)

Οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71(1) και (ΕΟΚ) αριθ. 574/72(2) συντονίζουν αλλά δεν εναρμονίζουν τα συστήματα κοινωνικής ασφάλισης των κρατών μελών, έτσι ώστε τα κράτη μέλη να παραμένουν αρμόδια για τον καθορισμό των λεπτομερειών που διέπουν αυτά τα συστήματα. Παρόλο που ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 ορίζει ότι ένα άτομο δενποχρεούται να καταβάλλει διπλή εισφορά κοινωνικής ασφάλισης ταυτόχρονα σε δύο διαφορετικά κράτη μέλη, ορίζει επίσης ότι ο ενδιαφερόμενος δύναται να γίνει δεκτός σε προαιρετική ασφάλιση συντάξεων σε ένα κράτος μέλος ακόμα κι ανποβάλλεται ήδη σεποχρεωτική ασφάλιση συντάξεων σε άλλο κράτος μέλος, με την προϋπόθεση ότι η νομοθεσία του πρώτου κράτους μέλους επιτρέπει τέτοια επικάλυψη. Σύμφωνα με τη γερμανική νομοθεσία δύναται κάποιος να καταβάλλει τέτοιες προαιρετικές εισφορές σε περίπτωση που έχει στο παρελθόν συνεισφέρει —ποχρεωτικά ή προαιρετικά — σε αυτό το σύστημα. Η Επιτροπή δεν γνωρίζει οποιεσδήποτε αλλαγές που τυχόν πραγματοποιήθηκαν στη γερμανική νομοθεσία σχετικά με αυτό το ζήτημα στη δεκαετία του 1990.

Σε περίπτωση που προαιρετικές εισφορές συντάξεων συμπίπτουν μεποχρεωτικές εισφορές συντάξεων σε άλλο κράτος μέλος, οι προαιρετικές εισφορές συντάξεων δεν χάνονται. Κατ' ακρίβειαν, τα κοινωνικά ιδρύματα ασφαλίσεων σε κάθε χώρα, όπου ο εργαζόμενοςπήρξε ασφαλιζόμενος, είναιποχρεωμένα ναπολογίζουν τις συντάξεις σε εθνικό φορέα ασφάλισης και τις κατ' αναλογία συντάξεις, να συγκρίνουν τα δύο μεγέθη και να χορηγούν στον διακινούμενο εργαζόμενο το ποσό που τον συμφέρει περισσότερο.

Οι συντάξεις σε εθνικό φορέα ασφάλισης θεωρούνται συντάξεις πουπολογίζονται μόνο σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες και που λαμβάνουνπόψη μονάχα τις περιόδους που έχουν συμπληρωθεί στην επικράτεια της εκάστοτε χώρας. Άρα λοιπόν οι περίοδοι των προαιρετικών εισφορών συντάξεων περιλαμβάνονται σε αυτόν τωνπολογισμό και πρέπει καταρχήν να αυξάνουν τις συντάξεις σε εθνικό φορέα ασφάλισης.

Καταρχάς για τον προσδιορισμό της αναλογικής ή κατ' αναλογία σύνταξης είναι απαραίτητος οπολογισμός του θεωρητικού ποσού, το οποίο συνυπολογίζει ολόκληρη την σταδιοδρομία του ενδιαφερομένου,ποθέτωντας ότι οι περίοδοι στο εξωτερικό έχουν συμπληρωθεί στην εν λόγω χώρα. Αλληλοεπικαλυπτόμενες περίοδοιπολογίζονται μόνον άπαξ, πράγμα το οποίο το άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 ορίζει κατηγορηματικά, ότι δηλαδή οι περίοδοιποχρεωτικής ασφάλισης σε ένα κράτος μέλος έχουν προτεραιότητα απέναντι σε περιόδους προαιρετικής ασφάλισης σε άλλο κράτος μέλος. Έπειτα η κατ' αναλογία σύνταξη λαμβάνεται με πολλαπλασιασμό αυτού του θεωρητικού ποσού επί κλάσματος του οποίου ο αριθμητής αντιπροσωπεύει τη διάρκεια των περιόδων απασχόλησης στην εν λόγω χώρα και ο παρονομαστής όλες της περιόδους που λήφθηκανπόψη για τον καθορισμό του θεωρητικού ποσού.

Αφού λοιπόν αυτές οι διατάξεις εμποδίζουν την απώλεια των προαιρετικών εισφορών συντάξεων, η Επιτροπή διερωτάται για ποιο λόγο ο εκλογέας, την περίπτωση του οποίου αναφέρει ο αξιότιμος βουλευτής, θα λάμβανε κιόλας χαμηλότερη γερμανική σύνταξη εξαιτίας ακριβώς των προαιρετικών εισφορών. Εάν ο αξιότιμος βουλευτής διαθέτει πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την συγκεκριμένη περίπτωση, καλείται να τις στείλει στην Επιτροπή ούτως ώστε να εξεταστούν από τις αρμόδιεςπηρεσίες.

(1) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 του Συμβουλίου της 14ης Ιουνίου 1971 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς και τις οικογένειές τους που διακινούνται εντός της Κοινότητος.

(2) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 574/72 του Συμβουλίου της 21ης Μαρτίου 1972 περί του τρόπου εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 περί εφαρμογής των συστημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως στους μισθωτούς και τις οικογένειές τους που διακινούνται εντός της Κοινότητος.