92003E0252

ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-0252/03 υποβολή: Cristiana Muscardini (UEN) προς την Επιτροπή. Κατάργηση του νυκτερινού τρένου Βρυξελλών-Μιλάνου.

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 242 E της 09/10/2003 σ. 0099 - 0100


ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ E-0252/03

υποβολή: Cristiana Muscardini (UEN) προς την Επιτροπή

(5 Φεβρουαρίου 2003)

Θέμα: Κατάργηση του νυκτερινού τρένου Βρυξελλών-Μιλάνου

Ενώ η Ευρώπη διευρύνεται με τις ανατολικές χώρες και η ενίσχυση των γραμμών επικοινωνίας είναι μια πρώτη ένδειξη ουσιαστικής εγγύτητας στα μάτια του πολίτη, το Βέλγιο αντίθετα, φθάνει στο σημείο να καταργήσει το νυκτερινό σιδηροδρομικό δρομολόγιο με κλινάμαξες που από τις Βρυξέλλες φθάνει στο Μιλάνο μεταφέροντας μεταξύ άλλων και οχήματα. Ηπηρεσία αυτή παρέχεται από κοινού με τους σιδηροδρόμους της Γαλλίας, Γερμανίας, Λουξεμβούργου και Ελβετίας και είναι ζωτικής σημασίας για τους ιταλούς ιδιαίτερα εργαζόμενους που σε σταθερό αριθμό επωφελούνται του δρομολογίου αυτού. Θεωρώντας ότι στην περίπτωση που το Βέλγιο αντιμετώπιζε δυσκολίες ως προς τη διατήρηση του καταργηθέντος δρομολογίου θα έπρεπε να έλθει σε συνεννόηση με τις κυβερνήσεις των χωρών διέλευσης του συρμού αντί να καταργήσει πραξικοπηματικά τη γραμμή, μπορεί η Επιτροπή να επανενεργοποιήσει επειγόντως το δρομολόγιο αυτό διασφαλίζοντας έτσι το σεβασμό των αναγκών και των προσδοκιών του κοινοτικού πολίτη·

Κοινή απάντησητου κ. de Palacio εξ ονόματος της Επιτροπήςστις γραπτές ερωτήσεις E-0132/03 και E-0252/03

(27 Φεβρουαρίου 2003)

Η Επιτροπή πληροφορήθηκε, πράγματι, για την κατάργηση του δρομολογίου Βρυξέλλες — Μιλάνο από 15ης Δεκεμβρίου 2002. Εκφράζει τη λύπη της για τον περιορισμό των διεθνών συνδέσεων που μπορεί να αποφασίζεται από τις ενδιαφερόμενες σιδηροδρομικές επιχειρήσεις, αναγνωρίζοντας παράλληλα το δικαίωμά τους να επιδιώκουν τη βελτιστοποίηση της οργάνωσής τους, ιδίως χωρίς οικονομικές απώλειες σε αυτό το είδοςπηρεσιών, όπως απαιτείται βάσει του άρθρου 5 της οδηγίας 91/440(1).

Σύμφωνα με τις πληροφορίες που παρασχέθηκαν στην Επιτροπή, ηπηρεσία αυτή δεν ήταν πλέον αποδοτική για τις πέντε ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις.

Η Επιτροπή επιθυμεί, ωστόσο, να επισημάνει ότι, εφόσον πρωτίστως ενδιαφέρουν οικονομικοί λόγοι, βάσει του κανονισμού 1191/69(2) επιτρέπεται στις αρμόδιες εθνικές αρχές των κρατών μελών να συνάπτουν σύμβαση παροχής δημόσιαςπηρεσίας με σιδηροδρομική επιχείρηση για την εκμετάλλευση σιδηροδρομικών δρομολογίων σε συνδέσεις που δεν είναι αποδοτικές χωρίς οικονομική ενίσχυση εκ μέρους των δημοσίων αρχών.

Η Επιτροπή προτίθεται ναποβάλλει εντός του 2003 πρόταση κανονισμού αναφορικά με τα δικαιώματα και τιςποχρεώσεις των επιβατών στα διεθνή σιδηροδρομικά δρομολόγια όπου, μεταξύ άλλων, θα περιλαμβάνονται διατάξεις σχετικά με τη διαβούλευση των επιβατών από τις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις σε περιπτώσεις μεγάλης έκτασης αλλαγών όσον αφορά τις προσφερόμενεςπηρεσίες. Η Επιτροπή θαποβάλλει επίσης πρόταση οδηγίας που παρέχει τη δυνατότητα ενίσχυσης της ανταγωνιστικότητας των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων διευκολύνοντας την πρόσβαση στην αγορά των διεθνών επιβατικών συνδέσεων. Οι πολυάριθμες ερωτήσεις που τέθηκαν ως συνέπεια της κατάργησης του προαναφερόμενου δρομολογίου, καθώς και η αναγγελία κατάργησης πολλών διεθνών συνδέσεων, θα ληφθούνπόψη κατά την επεξεργασία των σχεδίων αυτών των νομοθετικών πράξεων, καθώς οι εν λόγω καταργήσεις δρομολογίων ασφαλώς δεν συμβάλλουν στην επίτευξη ενός από τους στόχους της κοινής πολιτικής μεταφορών, η οποία προβλέπει τη διατήρηση — ακόμα και την αύξηση — του μεριδίου των σιδηροδρόμων στο σύνολο των τρόπων μεταφοράς.

(1) Οδηγία 91/440/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 29ης Ιουλίου 1991, για την ανάπτυξη των κοινοτικών σιδηροδρόμων, ΕΕ L 237 της 24.8.1991.

(2) Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1191/69 του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1969, περί των ενεργειών των κρατών μελών που αφορούν τιςποχρεώσεις που είναι συνυφασμένες με την έννοια της δημόσιαςπηρεσίας στον τομέα των σιδηροδρομικών, οδικών και εσωτερικών πλωτών μεταφορών, ΕΕ L 156 της 28.6.1969.