ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ P-0746/02 υποβολή: Wolfgang Ilgenfritz (NI) προς την Επιτροπή. Επισήμανση των προϊόντων διατροφής.
Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 205 E της 29/08/2002 σ. 0210 - 0211
ΓΡΑΠΤΗ ΕΡΩΤΗΣΗ P-0746/02 υποβολή: Wolfgang Ilgenfritz (NI) προς την Επιτροπή (11 Μαρτίου 2002) Θέμα: Επισήμανση των προϊόντων διατροφής Μία ιταλική επιχείρηση προτίθεται να ανοίξει κατάστημα στο Κrnten (Αυστρία). Το ζήτημα που προκύπτει τώρα για την ιταλική επιχείρηση είναι αυτό της δέουσας επισήμανσης των προϊόντων διατροφής προκειμένου να δύνανται να πωληθούν στην Αυστρία. Σύμφωνα με το άρθρο 3 στοιχείο 1 του κανονισμού σχετικά με την επισήμανση των τροφίμων του 1993 — LMKV, BGB1. αριθ. 72, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό BGB1.II αριθ. 462/1999, οι ενδείξεις της επισήμανσης πρέπει να αναγράφονται σε γλώσσα ευκόλως κατανοητή, να ευρίσκονται σε εμφανή θέση, να είναι ευανάγνωστες και κατά το μάλλον ή ήττον ανεξίτηλες είτε επί της συσκευασίας είτε σε ετικέτα προσαρτημένη στο προϊόν. Διαβιβάζω στην Επιτροπή ένα έγγραφο του Υπουργείου Κοινωνικής Ασφάλισης και Αλληλεγγύης μεταξύ των γενεών, το οποίο αναφέρει ότι στην Αυστρία η ευκόλως κατανοητή γλώσσα είναι η γερμανική και, ως εκ τούτου, η επισήμανση στην Αυστρία πρέπει να αναγράφεται στα γερμανικά. Κατά την άποψή μου, η απαίτηση οι ενδείξεις της επισήμανσης των τροφίμων να αναγράφονται στη γλώσσα της χώρας στην οποία κυκλοφορούν συνιστά διάκριση εις βάρος αυτής της ιταλικής επιχείρησης. Για τον λόγο αυτό ζητώ από την Επιτροπή να μου απαντήσει εάν θεωρεί την ανωτέρω απαίτηση σύμφωνη προς την νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ειδάλλως, ποιέςποχρεώσεις έχει η ιταλική επιχείρηση σ'ό,τι αφορά την επισήμανση· (Πού πρέπει να αναγράφεται και σε ποιά γλώσσα· Ποιές νομικές ρυθμίσεις διέπουν την επισήμανση των προϊόντων στην Ευρωπαϊκή Ένωση· Απάντηση του κ. Byrne εξ ονόματος της Επιτροπής (29 Απριλίου 2002) Η οδηγία 2000/13/ΕΚ(1) ορίζει, στο άρθρο 16, τους κανόνες που ισχύουν όσον αφορά τη γλώσσα στην οποία πρέπει να αναγράφονται οι ενδείξεις της επισήμανσης των τροφίμων. Ως προς την ουσία, οι εν λόγω διατάξεις επιβάλουν οι ενδείξεις της επισήμανσης να αναγράφονται σε γλώσσα εύκολα κατανοητή από τον καταναλωτή και προβλέπουν τη δυνατότητα το κράτος μέλος όπου το προϊόν διατίθεται στο εμπόριο να επιβάλει να αναγράφονται αυτές οι ενδείξεις της επισήμανσης σε μία ή περισσότερες γλώσσες που επιλέγει μεταξύ των επισήμων γλωσσών της Κοινότητας. Κατά συνέπεια προκύπτει ότιποχρέωση να αναγράφονται οι ενδείξεις της επισήμανσης τουλάχιστον στα γερμανικά στην αυστριακή επικράτεια είναι απόλυτα σύμφωνη με τις ανωτέρω διατάξεις, που βασίζονται στηνποχρέωση ενημέρωσης και προστασίας των καταναλωτών. (1) Οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Μαρτίου 2000, για προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την επισήμανση, την παρουσίαση και τη διαφήμιση των τροφίμων — ΕΕ L 109 της 6.5.2000.