11.11.2019   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 383/32


Απόφαση του Δικαστηρίου (όγδοο τμήμα) της 4ης Σεπτεμβρίου 2019 [αίτηση του Finanzgericht Baden-Württemberg (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] – GP κατά Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West

(Υπόθεση C-473/18) (1)

(Προδικαστική παραπομπή - Κοινωνική ασφάλιση - Διακινούμενοι εργαζόμενοι - Κανόνες της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τη μετατροπή νομισμάτων - Κανονισμός (ΕΚ) 987/2009 - Απόφαση H3 της διοικητικής επιτροπής για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας - Υπολογισμός του διαφορικού συμπληρώματος οικογενειακών επιδομάτων που οφείλεται σε εργαζόμενο ο οποίος κατοικεί σε κράτος μέλος και εργάζεται στην Ελβετία - Καθορισμός της ημερομηνίας αναφοράς για τη συναλλαγματική ισοτιμία)

(2019/C 383/35)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Finanzgericht Baden-Württemberg

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

GP

κατά

Bundesagentur für Arbeit, Familienkasse Baden-Württemberg West

Διατακτικό

1)

Όσον αφορά τη νομισματική μετατροπή παροχής για συντηρούμενο τέκνο προκειμένου να καθορισθεί το ενδεχόμενο ποσό διαφορικού συμπληρώματος δυνάμει του άρθρου 68, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 883/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 2004, για το συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 988/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, η εφαρμογή και η ερμηνεία του άρθρου 90 του κανονισμού (ΕΚ) 987/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Σεπτεμβρίου 2009, για καθορισμό της διαδικασίας εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 883/2004, καθώς και της αποφάσεως H3 της διοικητικής επιτροπής για τον συντονισμό των συστημάτων κοινωνικής ασφάλειας, της 15ης Οκτωβρίου 2009, σχετικά με την ημερομηνία που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για τον καθορισμό των τιμών μετατροπής που αναφέρονται στο άρθρο 90 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 987/2009, δεν επηρεάζονται από το ότι η παροχή αυτή καταβάλλεται σε ελβετικά φράγκα από ελβετικό φορέα.

2)

Η απόφαση H3 της 15ης Οκτωβρίου 2009 έχει την έννοια ότι το σημείο 2 αυτής είναι εφαρμοστέο κατά τη μετατροπή των νομισμάτων στα οποία είναι εκπεφρασμένες παροχές για συντηρούμενο τέκνο, προκειμένου να καθορισθεί το ενδεχόμενο ποσό διαφορικού συμπληρώματος δυνάμει του άρθρου 68, παράγραφος 2, του κανονισμού 883/2004, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό 988/2009.

3)

Το σημείο 2 της αποφάσεως H3 της 15ης Οκτωβρίου 2009 έχει την έννοια ότι, σε περίπτωση όπως η επίμαχη στη διαφορά της κύριας δίκης, η φράση «ημέρα κατά την οποία εκτελείται η συναλλαγή από τον φορέα» κατά τη διάταξη αυτή αφορά την ημέρα κατά την οποία ο αρμόδιος φορέας του κράτους απασχολήσεως καταβάλλει την επίμαχη οικογενειακή παροχή.


(1)  ΕΕ C 427 της 26.11.2018.