Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 31ης Μαΐου 2018 –
Επιτροπή κατά Ιταλίας

(Υπόθεση C‑251/17) ( 1 )

«Παράβαση κράτους μέλους – Συλλογή και επεξεργασία των αστικών λυμάτων – Οδηγία 91/271/ΕΟΚ – Άρθρα 3, 4 και 10 – Απόφαση του Δικαστηρίου διαπιστώνουσα παράβαση – Μη εκτέλεση – Άρθρο 260, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ – Χρηματικές ποινές – Χρηματική ποινή και κατ’ αποκοπήν ποσό»

1. 

Προσφυγή λόγω παραβάσεως–Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση–Προθεσμία εκτελέσεως–Ημερομηνία αναφοράς για την εκτίμηση της υπάρξεως παραβάσεως

(Άρθρο 260 § 2 ΣΛΕΕ)

(βλ. σκέψεις 32-34)

2. 

Προσφυγή λόγω παραβάσεως–Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση–Παράβαση της υποχρεώσεως εκτελέσεως της αποφάσεως–Χρηματικές κυρώσεις–Χρηματική ποινή–Καταδίκη σε καταβολή χρηματικής ποινής–Προϋπόθεση–Συνέχιση της παραβάσεως μέχρι την εξέταση των πραγματικών περιστατικών από το Δικαστήριο

(Άρθρο 260 § 2 ΣΛΕΕ)

(βλ. σκέψεις 64, 65)

3. 

Προσφυγή λόγω παραβάσεως–Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση–Παράβαση της υποχρεώσεως εκτελέσεως της αποφάσεως–Χρηματικές κυρώσεις–Χρηματική ποινή–Προσδιορισμός του είδους και του ποσού–Εξουσία εκτιμήσεως του Δικαστηρίου–Κριτήρια

(Άρθρα 258 ΣΛΕΕ και 260 § 2 ΣΛΕΕ)

(βλ. σκέψεις 68-71)

4. 

Προσφυγή λόγω παραβάσεως–Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση–Παράβαση της υποχρεώσεως εκτελέσεως της αποφάσεως–Χρηματικές κυρώσεις–Χρηματική ποινή–Καθορισμός του ποσού–Κριτήρια–Σοβαρότητα της παραβάσεως–Μη εκτέλεση αποφάσεως στον τομέα της επεξεργασίας των αστικών λυμάτων

(Άρθρο 260 § 2 ΣΛΕΕ· οδηγία 91/271 του Συμβουλίου)

(βλ. σκέψεις 72-77)

5. 

Προσφυγή λόγω παραβάσεως–Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση–Παράβαση της υποχρεώσεως εκτελέσεως της αποφάσεως–Χρηματικές κυρώσεις–Χρηματική ποινή–Καθορισμός του ποσού–Κριτήρια–Διάρκεια της παραβάσεως

(Άρθρο 260 § 1 ΣΛΕΕ)

(βλ. σκέψεις 78, 79)

6. 

Κράτη μέλη–Υποχρεώσεις–Εκτέλεση των οδηγιών–Παράβαση–Δικαιολογητικός λόγος αντλούμενος από την εσωτερική έννομη τάξη–Δεν επιτρέπεται

(βλ. σκέψη 80)

7. 

Προσφυγή λόγω παραβάσεως–Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση–Παράβαση της υποχρεώσεως εκτελέσεως της αποφάσεως–Χρηματικές κυρώσεις–Χρηματική ποινή–Καθορισμός του ποσού–Κριτήρια–Ικανότητα πληρωμής–Ημερομηνία εκτιμήσεως

(Άρθρο 260 § 2 ΣΛΕΕ)

(βλ. σκέψη 81)

8. 

Προσφυγή λόγω παραβάσεως–Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση–Παράβαση της υποχρεώσεως εκτελέσεως της αποφάσεως–Χρηματικές κυρώσεις–Χρηματική ποινή–Καθορισμός του ποσού–Φθίνουσα χρηματική ποινή

(Άρθρο 260 § 2 ΣΛΕΕ· οδηγία 91/271 του Συμβουλίου)

(βλ. σκέψεις 82-87)

9. 

Προσφυγή λόγω παραβάσεως–Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση–Παράβαση της υποχρεώσεως εκτελέσεως της αποφάσεως–Χρηματικές κυρώσεις–Χρηματική ποινή–Κατ’ αποκοπήν ποσό–Σώρευση των δύο ποινών–Επιτρέπεται

(βλ. σκέψη 96)

10. 

Προσφυγή λόγω παραβάσεως–Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση–Παράβαση της υποχρεώσεως εκτελέσεως της αποφάσεως–Χρηματικές κυρώσεις–Υποχρέωση καταβολής κατ’ αποκοπήν ποσού–Εξουσία εκτιμήσεως του Δικαστηρίου–Κριτήρια εκτιμήσεως

(Άρθρο 260 § 2 ΣΛΕΕ)

(βλ. σκέψεις 97-100)

Διατακτικό

Το Δικαστήριο αποφασίζει:

1) 

H Ιταλική Δημοκρατία, παραλείποντας να λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα για την εκτέλεση της αποφάσεως της 19ης Ιουλίου 2012 στην υπόθεση Επιτροπή κατά Ιταλίας (C‑565/10, μη δημοσιευθείσα, EU:C:2012:476), παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 260, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ.

2) 

Σε περίπτωση που η παράβαση που διαπιστώνεται στο σημείο 1 συνεχίζεται κατά την ημερομηνία εκδόσεως της παρούσας αποφάσεως, η Ιταλική Δημοκρατία υποχρεώνεται να καταβάλλει στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή χρηματική ποινή 30112500 ευρώ ανά εξάμηνο καθυστερήσεως όσον αφορά τη λήψη των μέτρων που απαιτούνται για να συμμορφωθεί προς την απόφαση της 19ης Ιουλίου 2012, Επιτροπή κατά Ιταλίας (C‑565/10, μη δημοσιευθείσα, EU:C:2012:476), από την ημερομηνία εκδόσεως της παρούσας αποφάσεως και μέχρι πλήρους εκτελέσεως της αποφάσεως της 19ης Ιουλίου 2012, Επιτροπή κατά Ιταλίας (C‑565/10, μη δημοσιευθείσα, EU:C:2012:476), το οριστικό ποσό της οποίας πρέπει να υπολογίζεται στο τέλος κάθε εξάμηνης περιόδου, διά της μειώσεως του συνολικού ποσού που αφορά καθεμία από τις περιόδους αυτές κατά ένα εκατοστιαίο ποσοστό ίσο προς την αναλογία του αριθμού μονάδων ισοδυνάμου πληθυσμού των οικισμών των οποίων τα συστήματα συλλογής και επεξεργασίας των αστικών λυμάτων καθίστανται σύμφωνα προς την απόφαση της 19ης Ιουλίου 2012, Επιτροπή κατά Ιταλίας (C‑565/10, μη δημοσιευθείσα, EU:C:2012:476), κατά το πέρας της εξεταζομένης περιόδου, σε σχέση με τον αριθμό ισοδυνάμου πληθυσμού των οικισμών που δεν διαθέτουν τέτοια συστήματα την ημερομηνία εκδόσεως της παρούσας αποφάσεως.

3) 

Υποχρεώνει την Ιταλική Δημοκρατία να καταβάλει κατ’ αποκοπήν ποσό ύψους 25 εκατομμυρίων ευρώ.

4) 

Καταδικάζει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα.


( 1 ) ΕΕ C 221 της 10.7.2017.