201807200412013452018/C 276/081692017CJC27620180806EL01ELINFO_JUDICIAL201806146721

Υπόθεση C-169/17: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 14ης Ιουνίου 2018 [αίτηση του Tribunal Supremo (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Asociación Nacional de Productores de Ganado Porcino κατά Administración del Estado (Προδικαστική παραπομπή — Άρθρα 34 και 35 ΣΛΕΕ — Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων — Ποσοτικοί περιορισμοί — Μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος — Προστασία των χοίρων — Προϊόντα που παρασκευάζονται ή διατίθενται στο εμπόριο εντός της Ισπανίας — Πρότυπα ποιότητας για το κρέας, το ζαμπόν, τη σπάλα και την πανσέτα ιβηρικού χοίρου — Προϋποθέσεις για τη χρησιμοποίηση της ονομασίας «de cebo» — Βελτίωση της ποιότητας των προϊόντων — Οδηγία 2008/120/ΕΚ — Πεδίο εφαρμογής)


C2762018EL610120180614EL00086172

Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 14ης Ιουνίου 2018 [αίτηση του Tribunal Supremo (Ισπανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Asociación Nacional de Productores de Ganado Porcino κατά Administración del Estado

(Υπόθεση C-169/17) ( 1 )

«(Προδικαστική παραπομπή — Άρθρα 34 και 35 ΣΛΕΕ — Ελεύθερη κυκλοφορία των εμπορευμάτων — Ποσοτικοί περιορισμοί — Μέτρα ισοδυνάμου αποτελέσματος — Προστασία των χοίρων — Προϊόντα που παρασκευάζονται ή διατίθενται στο εμπόριο εντός της Ισπανίας — Πρότυπα ποιότητας για το κρέας, το ζαμπόν, τη σπάλα και την πανσέτα ιβηρικού χοίρου — Προϋποθέσεις για τη χρησιμοποίηση της ονομασίας «de cebo» — Βελτίωση της ποιότητας των προϊόντων — Οδηγία 2008/120/ΕΚ — Πεδίο εφαρμογής)»

2018/C 276/08Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική

Αιτούν δικαστήριο

Tribunal Supremo

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Asociación Nacional de Productores de Ganado Porcino

κατά

Administración del Estado

Διατακτικό

1)

Τα άρθρα 34 και 35 ΣΛΕΕ έχουν την ακόλουθη έννοια:

το άρθρο 34 ΣΛΕΕ δεν αντιτίθεται σε εθνική κανονιστική ρύθμιση, όπως η επίμαχη στην υπόθεση της κύριας δίκης, η οποία προβλέπει ότι η ονομασία πωλήσεως «iberico de cebo» μπορεί να αποδοθεί μόνο στα προϊόντα που πληρούν ορισμένες προϋποθέσεις επιβαλλόμενες από την εν λόγω εθνική ρύθμιση, καθόσον η ρύθμιση αυτή επιτρέπει την εισαγωγή και την εμπορία προϊόντων που προέρχονται από κράτη μέλη άλλα από εκείνο που εξέδωσε την εν λόγω εθνική κανονιστική ρύθμιση, υπό τις ονομασίες τις οποίες φέρουν σύμφωνα με τη νομοθεσία του κράτους μέλους καταγωγής τους, ακόμη και αν οι ονομασίες αυτές είναι παρόμοιες, συγγενείς ή πανομοιότυπες με τις ονομασίες που προβλέπει η επίμαχη στην υπόθεση της κύριας δίκης εθνική κανονιστική ρύθμιση.

το άρθρο 35 ΣΛΕΕ δεν αντιτίθεται σε εθνική κανονιστική ρύθμιση, όπως η επίμαχη στην υπόθεση της κύριας δίκης.

2)

Το άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο α', της οδηγίας 2008/120/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τους στοιχειώδεις κανόνες για την προστασία των χοίρων, σε συνδυασμό με το άρθρο 12 αυτής, έχει την έννοια ότι δεν αντιτίθεται σε εθνική κανονιστική ρύθμιση, όπως η επίμαχη στην υπόθεση της κύριας δίκης, σύμφωνα με την οποία η χρήση ορισμένων ονομασιών πωλήσεως για τα προϊόντα ιβηρικού χοίρου τα οποία παρασκευάζονται ή διατίθενται στην αγορά εντός Ισπανίας εξαρτάται από την τήρηση, εκ μέρους των παραγωγών, αυστηρότερων όρων ως προς την εκτροφή ιβηρικών χοίρων από τους προβλεπόμενους στο εν λόγω άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο α', και ελάχιστης ηλικίας σφαγής 10 μηνών.


( 1 ) ΕΕ C 195 της 19.6.2017.