25.7.2016   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 270/58


Προσφυγή της 30ής Μαΐου 2016 — Inpost Paczkomaty κατά Επιτροπής

(Υπόθεση T-282/16)

(2016/C 270/65)

Γλώσσα διαδικασίας: η πολωνική

Διάδικοι

Προσφεύγουσα: Inpost Paczkomaty sp. z o.o. (Κρακοβία, Πολωνία) (εκπρόσωπος: T. Proć, νομικός σύμβουλος)

Καθής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Αιτήματα

Η προσφεύγουσα ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:

να ακυρώσει την απόφαση (ΕΕ) C(2015) 8236 της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 26ης Νοεμβρίου 2015, σχετικά με την κρατική ενίσχυση SA.38869 (2014/N), την οποία προτίθεται να θέσει σε εφαρμογή η Πολωνία προκειμένου να χορηγήσει στην Poczta Polska αντιστάθμιση για το καθαρό κόστος το οποίο προέκυψε από την υποχρέωση παροχής καθολικής υπηρεσίας κατά τα έτη 2013-2015,

να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.

Λόγοι και κύρια επιχειρήματα

Προς στήριξη της προσφυγής της, η προσφεύγουσα προβάλλει επτά λόγους.

1.

Ο πρώτος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 106, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ, από εσφαλμένη διαπίστωση ότι πληρούνται οι απαιτήσεις του σημείου 19 (τμήμα 2.6 του πλαισίου [της Ευρωπαϊκής Ένωσης για τις κρατικές ενισχύσεις υπό μορφή αντιστάθμισης για την παροχή δημόσιας υπηρεσίας (2011)], στο εξής: πλαίσιο), από παραβίαση των αρχών που απορρέουν από τη Συνθήκη και αφορούν τη διαδικασία σύναψης δημοσίων συμβάσεων, καθώς και από εσφαλμένη ερμηνεία του άρθρου 7, παράγραφος 2, της οδηγίας 97/67/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 1997, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς κοινοτικών ταχυδρομικών υπηρεσιών και τη βελτίωση της ποιότητας των παρεχομένων υπηρεσιών (ΕΕ L 15, σ. 14) (οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες).

Τα εφαρμοζόμενα από τα κράτη μέλη μέσα χρηματοδότησης της παροχής καθολικής υπηρεσίας πρέπει να συνάδουν τόσο με τις αρχές που κατοχυρώνουν οι διατάξεις της ΣΛΕΕ για τις ελευθερίες της εσωτερικής αγοράς, και ειδικότερα τις αρχές της απαγόρευσης των διακρίσεων, της διαφάνειας και της ίσης μεταχείρισης (οι οποίες συνεπάγονται την μέσω διαγωνισμού επιλογή του φορέα στον οποίο ανατίθεται η παροχή καθολικής ταχυδρομικής υπηρεσίας), όσο και με το άρθρο 106, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ, πράγμα που δεν συνέβη στην υπό κρίση υπόθεση.

2.

Ο δεύτερος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 106, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ, και από εσφαλμένη διαπίστωση ότι πληρούνται οι απαιτήσεις του σημείου 14 (τμήμα 2.2) του πλαισίου και του σημείου 60 (τμήμα 2.10) του πλαισίου.

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κακώς διαπίστωσε ότι, δεδομένου ότι η ανατεθείσα στην Poczta Polska υποχρέωση παροχής δημόσιων υπηρεσιών πληροί τις προϋποθέσεις που θέτει η οδηγία για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες, δεν απαιτείται διεξαγωγή δημόσιας διαβούλευσης ή χρήση άλλων κατάλληλων μέσων προκειμένου να συνεκτιμηθούν τα συμφέροντα των χρηστών και των παρόχων, ώστε να αποδειχθεί ότι έχουν ληφθεί δεόντως υπόψη οι ανάγκες της παροχής δημόσιων υπηρεσιών.

3.

Ο τρίτος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 106, παράγραφος 2, ΣΛΕΕ, από εσφαλμένη διαπίστωση ότι πληρούνται οι απαιτήσεις του σημείου 52 (τμήμα 2.9) του πλαισίου και από παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 1, 3 και 5, της οδηγίας για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες

Η Επιτροπή κακώς διαπίστωσε ότι το ταμείο αποζημιώσεων ικανοποιεί την απαίτηση περί μη εισαγωγής διακρίσεων σε σχέση με τον ανώτατο ενιαίο συντελεστή εισφοράς του 2 % επί των εσόδων των παρόχων καθολικών υπηρεσιών ή υποκατάστατων υπηρεσιών οι οποίοι υποχρεούνται να καταβάλλουν τέτοιες εισφορές ώστε ο συντελεστής αυτός να εφαρμόζεται ομοιόμορφα σε όλους τους μετέχοντες στην αγορά, πράγμα που συνεπάγεται την εισαγωγή διακρίσεων, δεδομένου ότι η κατάσταση των φορέων παροχής καθολικών υπηρεσιών και η κατάσταση των φορέων παροχής υποκατάστατων υπηρεσιών δεν είναι πανομοιότυπη.

4.

Ο τέταρτος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 7, παράγραφος 1, της οδηγίας για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες, στο μέτρο που η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δέχτηκε τη χρηματοδότηση του κόστους της καθολικής υπηρεσίας αναγνωρίζοντας στην Poczta Polska σειρά αποκλειστικών και ειδικών δικαιωμάτων.

Κατά το άρθρο 7, παράγραφος 1, της οδηγίας για τις ταχυδρομικές υπηρεσίες, τα κράτη μέλη δεν χορηγούν ούτε διατηρούν σε ισχύ αποκλειστικά ή ειδικά δικαιώματα για την εγκαθίδρυση και την παροχή ταχυδρομικών υπηρεσιών. Ταυτοχρόνως, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δέχεται ρητώς τα αποκλειστικά και ειδικά δικαιώματα που έχουν αναγνωριστεί στην Poczta Polska σε σχέση με την εκ μέρους της παροχή καθολικής ταχυδρομικής υπηρεσίας.

5.

Ο πέμπτος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 102 ΣΛΕΕ σε συνδυασμό με το άρθρο 106, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ.

Η δυσανάλογα μεγάλη υποχρεωτική συνεισφορά στο ταμείο αποζημιώσεων θα έχει ως αποτέλεσμα τον «αντίθετο προς τον ανταγωνισμό αποκλεισμό από την αγορά» των ταχυδρομικών υπηρεσιών.

6.

Ο έκτος λόγος αντλείται από παράβαση του άρθρου 16 και του άρθρου 17, παράγραφος 1, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Η προσβαλλόμενη απόφαση της Επιτροπής συνεπάγεται την έγκριση σχεδίου (προγράμματος) κρατικών ενισχύσεων το οποίο έχει ως αποτέλεσμα να θίγεται δυσανάλογα το δικαίωμα ιδιοκτησίας της προσφεύγουσας και να περιορίζεται δυσανάλογα η επιχειρηματική της ελευθερία.

7.

Ο έβδομος λόγος αντλείται από παράβαση ουσιώδους τύπου και από μη τήρηση της υποχρέωσης αιτιολόγησης που προβλέπει το άρθρο 296 ΣΛΕΕ.

Οι διαπιστώσεις της Επιτροπής περί τα πραγματικά περιστατικά δεν είναι ορθές, στο μέτρο που το θεσμικό αυτό όργανο αιτιολόγησε διάφορα σημεία της απόφασής του στηριζόμενο σε εσφαλμένα πραγματικά περιστατικά. Εκτός αυτού, στην Επιτροπή προσάπτεται ότι παρέθεσε εσφαλμένη αιτιολογία για τον λόγο επίσης ότι, αντιθέτως προς την πρακτική που η ίδια υιοθετεί κατά τη λήψη των αποφάσεών της, δεν θεώρησε ότι η παράλειψη να κινηθεί διαδικασία υποβολής προσφορών συνιστά επιβαρυντική περίσταση, λαμβανομένων υπόψη των αποτελεσμάτων της στον ανταγωνισμό.