27.10.2012 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 331/32 |
Προσφυγή-αγωγή της 10ης Σεπτεμβρίου 2012 — FH (*1) κατά Επιτροπής
(Υπόθεση T-405/12)
(2012/C 331/61)
Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
Διάδικοι
Προσφεύγων-ενάγων: FH (*1) (εκπρόσωποι: É. Boigelot και R. Murru, δικηγόροι)
Καθής-Εναγόμενη: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
Αιτήματα του προσφεύγοντος -ενάγοντος
Ο προσφεύγων -ενάγων ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
— |
να κρίνει την προσφυγή παραδεκτή και βάσιμη, |
— |
επομένως,
|
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
Προς στήριξη της προσφυγής-αγωγής ο προσφεύγων-ενάγων προβάλλει τρεις λόγους.
1) |
Ο πρώτος λόγος αντλείται από παραβίαση της αρχής της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως, της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης και των δικαιωμάτων άμυνας, δεδομένου ότι ο προσφεύγων έλαβε γνώση προφορικώς της επίδικης αποφάσεως περί ανακλήσεως με άμεση ισχύ των δικαιωμάτων του πρόσβασης στα κτίρια της Επιτροπής, η οποία αναφέρεται μόνο στα πρακτικά μιας προφορικής εξέτασης του προσφεύγοντος από το τμήμα ανθρώπινων πόρων και ασφάλειας της Επιτροπής. Ο προσφεύγων διατείνεται ότι η επίδικη απόφαση δεν εκθέτει τα στοιχεία τα οποία οδήγησαν την Επιτροπή στη λήψη της και ότι η έννομη βάση της απόφασης κοινοποιήθηκε στον προσφεύγοντα με διορθωτικό το οποίο εκδόθηκε μετά τη θέση σε ισχύ της αποφάσεως. |
2) |
Ο δεύτερος λόγος αντλείται από παραβίαση της αρχής του τεκμηρίου αθωότητας, καθόσον, η επίδικη απόφαση στηρίζεται μόνο στο γεγονός ότι η βελγική αστυνομία εξέτασε τον προσφεύγοντα στο πλαίσιο μίας έρευνας που δεν αφορούσε τον ίδιο αλλά έναν από τους παιδικούς του φίλους, με τον οποίο είχε κατά καιρούς τηλεφωνικές συνομιλίες. |
3) |
Ο τρίτος λόγος αντλείται από παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας, δεδομένου ότι η Επιτροπή απαγόρευσε στον προσφεύγοντα την πρόσβαση στα κτίρια της, χωρίς να του έχει απαγγελθεί καμία κατηγορία και ενώ η εν λόγω αστυνομική έρευνα δεν τον αφορούσε. |
(*1) Πληροφορίες που διεγράφησαν ή αντικαταστάθηκαν στο πλαίσιο της προστασίας των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και/ή εμπιστευτικότητας.