Υπόθεση C‑576/11

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

κατά

Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου

«Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγία 91/271/ΕΟΚ — Επεξεργασία των αστικών λυμάτων — Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται παράβαση — Παράλειψη εκτελέσεως — Άρθρο 260 ΣΛΕΕ — Χρηματικές κυρώσεις — Επιβολή υποχρεώσεως καταβολής χρηματικής ποινής και κατ’ αποκοπήν ποσού»

Περίληψη — Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 28ης Νοεμβρίου 2013

  1. Προσφυγή λόγω παραβάσεως – Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση – Προθεσμία εκτελέσεως – Ημερομηνία αναφοράς για την εκτίμηση της υπάρξεως παραβάσεως

    (Άρθρο 228 § 2 ΕΚ· άρθρο 260 § 1 ΣΛΕΕ)

  2. Προσφυγή λόγω παραβάσεως – Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση – Παράβαση της υποχρεώσεως εκτελέσεως της αποφάσεως – Χρηματικές κυρώσεις – Χρηματική ποινή – Επιβολή της υποχρεώσεως καταβολής – Προϋπόθεση – Εξακολούθηση της παραβάσεως μέχρι τον χρόνο εξετάσεως των πραγματικών περιστατικών από το Δικαστήριο

    (Άρθρο 260 § 2 ΣΛΕΕ)

  3. Προσφυγή λόγω παραβάσεως – Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση – Παράβαση της υποχρεώσεως εκτελέσεως της αποφάσεως – Χρηματικές κυρώσεις – Χρηματική ποινή – Καθορισμός του ποσού – Κριτήρια

    (Άρθρο 260 § 2 ΣΛΕΕ)

  4. Προσφυγή λόγω παραβάσεως – Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση – Παράβαση της υποχρεώσεως εκτελέσεως της αποφάσεως – Χρηματικές κυρώσεις – Χρηματική ποινή – Καθορισμός του ποσού —Χρηματική ποινή σταδιακώς μειούμενου ύψους

    (Άρθρο 260 § 2 ΣΛΕΕ· οδηγία 91/271 του Συμβουλίου)

  5. Προσφυγή λόγω παραβάσεως – Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση – Παράβαση της υποχρεώσεως εκτελέσεως της αποφάσεως – Χρηματικές κυρώσεις – Υποχρέωση καταβολής κατ’ αποκοπήν ποσού – Εξουσία εκτιμήσεως του Δικαστηρίου – Κριτήρια εκτιμήσεως

    (Άρθρο 260 § 1 ΣΛΕΕ)

  1.  Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

    (βλ. σκέψεις 29, 42)

  2.  Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

    (βλ. σκέψη 43)

  3.  Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

    (βλ. σκέψεις 46, 47)

  4.  Όσον αφορά τη δυνατότητα να ληφθεί υπόψη, για τον υπολογισμό του ύψους της ημερήσιας χρηματικής ποινής, αφενός, η προοδευτική μείωση του αριθμού των μη συμβατών ισοδύναμου πληθυσμού, δηλαδή αυτών που δεν έχουν συλλεγεί ή που έχουν τύχει ουδεμιάς ή μη ικανοποιητικής επεξεργασίας, για να ληφθούν υπόψη οι πρόοδοι που πραγματοποίησε το κράτος μέλος προκειμένου να εκτελέσει τη δικαστική απόφαση με την οποία διαπιστώθηκε ότι το εν λόγω κράτος μέλος παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία 91/271, για την επεξεργασία των αστικών λυμάτων, και, αφετέρου, η αρχή της αναλογικότητας, πρέπει να συνεκτιμώνται οι επιβαρυντικές περιστάσεις που διαπίστωσε η Επιτροπή.

    Η χρηματική ποινή δεν πρέπει να αναστέλλεται ούτε να μειώνεται προτού το κράτος μέλος λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα που συνεπάγεται η εκτέλεση της δικαστικής αποφάσεως με την οποία διαπιστώθηκε η παράβαση και, κατά συνέπεια, η παράβαση των υποχρεώσεων που προβλέπει η οδηγία 91/271, οσάκις το κράτος μέλος αυτό είχε υπερεπάρκεια χρόνου για να εκτελέσει πλήρως την απόφαση αυτή και, ορίζοντας το σύνολο της εθνικής επικράτειας ως «ευαίσθητη ζώνη», οι εθνικές αρχές έκριναν ότι οι μάζες των επιφανειακών υδάτων είχαν ήδη παρουσιάσει ή θα παρουσίαζαν συντόμως ένα φαινόμενο ευτροφισμού, πράγμα που οδηγεί στο συμπέρασμα ότι το κράτος μέλος αυτό δεν μπορούσε να αγνοεί την αναγκαιότητα να προχωρήσει στα έργα που θα καθιστούσαν δυνατή τη συμμόρφωση των σταθμών του επεξεργασίας λυμάτων προς το δίκαιο της Ένωσης, τουλάχιστον από την ημερομηνία κατά την οποία οι εθνικές αρχές επιβεβαίωσαν τον ορισμό αυτό στην Επιτροπή.

    (βλ. σκέψεις 48, 51-54)

  5.  Η φύση, η πολυπλοκότητα, το κόστος και η διάρκεια υλοποιήσεως μεγάλης κλίμακας έργων υποδομής από κράτος μέλος που καταδικάσθηκε λόγω παραβάσεως των υποχρεώσεων που υπέχει από το άρθρο 260, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τόσο κατά την εκτίμηση της ανάγκης επιβολής κατ’ αποκοπήν ποσού όσο και κατά τον καθορισμό του εν λόγω ποσού.

    (βλ. σκέψη 61)


Υπόθεση C‑576/11

Ευρωπαϊκή Επιτροπή

κατά

Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου

«Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγία 91/271/ΕΟΚ — Επεξεργασία των αστικών λυμάτων — Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται παράβαση — Παράλειψη εκτελέσεως — Άρθρο 260 ΣΛΕΕ — Χρηματικές κυρώσεις — Επιβολή υποχρεώσεως καταβολής χρηματικής ποινής και κατ’ αποκοπήν ποσού»

Περίληψη — Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 28ης Νοεμβρίου 2013

  1. Προσφυγή λόγω παραβάσεως — Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση — Προθεσμία εκτελέσεως — Ημερομηνία αναφοράς για την εκτίμηση της υπάρξεως παραβάσεως

    (Άρθρο 228 § 2 ΕΚ· άρθρο 260 § 1 ΣΛΕΕ)

  2. Προσφυγή λόγω παραβάσεως — Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση — Παράβαση της υποχρεώσεως εκτελέσεως της αποφάσεως — Χρηματικές κυρώσεις — Χρηματική ποινή — Επιβολή της υποχρεώσεως καταβολής — Προϋπόθεση — Εξακολούθηση της παραβάσεως μέχρι τον χρόνο εξετάσεως των πραγματικών περιστατικών από το Δικαστήριο

    (Άρθρο 260 § 2 ΣΛΕΕ)

  3. Προσφυγή λόγω παραβάσεως — Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση — Παράβαση της υποχρεώσεως εκτελέσεως της αποφάσεως — Χρηματικές κυρώσεις — Χρηματική ποινή — Καθορισμός του ποσού — Κριτήρια

    (Άρθρο 260 § 2 ΣΛΕΕ)

  4. Προσφυγή λόγω παραβάσεως — Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση — Παράβαση της υποχρεώσεως εκτελέσεως της αποφάσεως — Χρηματικές κυρώσεις — Χρηματική ποινή — Καθορισμός του ποσού —Χρηματική ποινή σταδιακώς μειούμενου ύψους

    (Άρθρο 260 § 2 ΣΛΕΕ· οδηγία 91/271 του Συμβουλίου)

  5. Προσφυγή λόγω παραβάσεως — Απόφαση του Δικαστηρίου με την οποία διαπιστώνεται η παράβαση — Παράβαση της υποχρεώσεως εκτελέσεως της αποφάσεως — Χρηματικές κυρώσεις — Υποχρέωση καταβολής κατ’ αποκοπήν ποσού — Εξουσία εκτιμήσεως του Δικαστηρίου — Κριτήρια εκτιμήσεως

    (Άρθρο 260 § 1 ΣΛΕΕ)

  1.  Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

    (βλ. σκέψεις 29, 42)

  2.  Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

    (βλ. σκέψη 43)

  3.  Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

    (βλ. σκέψεις 46, 47)

  4.  Όσον αφορά τη δυνατότητα να ληφθεί υπόψη, για τον υπολογισμό του ύψους της ημερήσιας χρηματικής ποινής, αφενός, η προοδευτική μείωση του αριθμού των μη συμβατών ισοδύναμου πληθυσμού, δηλαδή αυτών που δεν έχουν συλλεγεί ή που έχουν τύχει ουδεμιάς ή μη ικανοποιητικής επεξεργασίας, για να ληφθούν υπόψη οι πρόοδοι που πραγματοποίησε το κράτος μέλος προκειμένου να εκτελέσει τη δικαστική απόφαση με την οποία διαπιστώθηκε ότι το εν λόγω κράτος μέλος παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία 91/271, για την επεξεργασία των αστικών λυμάτων, και, αφετέρου, η αρχή της αναλογικότητας, πρέπει να συνεκτιμώνται οι επιβαρυντικές περιστάσεις που διαπίστωσε η Επιτροπή.

    Η χρηματική ποινή δεν πρέπει να αναστέλλεται ούτε να μειώνεται προτού το κράτος μέλος λάβει όλα τα αναγκαία μέτρα που συνεπάγεται η εκτέλεση της δικαστικής αποφάσεως με την οποία διαπιστώθηκε η παράβαση και, κατά συνέπεια, η παράβαση των υποχρεώσεων που προβλέπει η οδηγία 91/271, οσάκις το κράτος μέλος αυτό είχε υπερεπάρκεια χρόνου για να εκτελέσει πλήρως την απόφαση αυτή και, ορίζοντας το σύνολο της εθνικής επικράτειας ως «ευαίσθητη ζώνη», οι εθνικές αρχές έκριναν ότι οι μάζες των επιφανειακών υδάτων είχαν ήδη παρουσιάσει ή θα παρουσίαζαν συντόμως ένα φαινόμενο ευτροφισμού, πράγμα που οδηγεί στο συμπέρασμα ότι το κράτος μέλος αυτό δεν μπορούσε να αγνοεί την αναγκαιότητα να προχωρήσει στα έργα που θα καθιστούσαν δυνατή τη συμμόρφωση των σταθμών του επεξεργασίας λυμάτων προς το δίκαιο της Ένωσης, τουλάχιστον από την ημερομηνία κατά την οποία οι εθνικές αρχές επιβεβαίωσαν τον ορισμό αυτό στην Επιτροπή.

    (βλ. σκέψεις 48, 51-54)

  5.  Η φύση, η πολυπλοκότητα, το κόστος και η διάρκεια υλοποιήσεως μεγάλης κλίμακας έργων υποδομής από κράτος μέλος που καταδικάσθηκε λόγω παραβάσεως των υποχρεώσεων που υπέχει από το άρθρο 260, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ πρέπει να λαμβάνονται υπόψη τόσο κατά την εκτίμηση της ανάγκης επιβολής κατ’ αποκοπήν ποσού όσο και κατά τον καθορισμό του εν λόγω ποσού.

    (βλ. σκέψη 61)