Λέξεις κλειδιά
Περίληψη

Λέξεις κλειδιά

1. Προδικαστικά ερωτήματα — Αρμοδιότητα του Δικαστηρίου — Προσδιορισμός των κρίσιμων στοιχείων του δικαίου της Ένωσης — Αναδιατύπωση των ερωτημάτων

(Άρθρο 267 ΣΛΕΕ)

2. Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων — Εργαζόμενοι — Διατάξεις του δικαίου της Ένωσης — Εργαζόμενος ο οποίος κατοικεί σε κράτος μέλος, εργάζεται ως μισθωτός σε επιχείρηση άλλου κράτους μέλους και ασκεί τις δραστηριότητές του σε μια τρίτη χώρα — Προϋπόθεση εφαρμογής — Σύνδεσμος μεταξύ της σχέσεως εργασίας και του δικαίου ορισμένου κράτους μέλους

(Άρθρο 45 ΣΛΕΕ)

3. Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων — Εργαζόμενοι — Περιορισμοί — Αποκλεισμός της χορηγήσεως απαλλαγής από τον φόρο εισοδήματος για παροχές που έχει εκπληρώσει εργαζόμενος ο οποίος κατοικεί σε κράτος μέλος και εργάζεται ως μισθωτός σε επιχείρηση άλλου κράτους μέλους — Δεν επιτρέπεται — Δικαιολογία — Δεν υφίσταται

(Άρθρο 45 ΣΛΕΕ)

4. Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων — Εργαζόμενοι — Περιορισμοί — Εργαζόμενος ο οποίος κατοικεί σε κράτος μέλος και ασκεί τις δραστηριότητές του σε μια τρίτη χώρα — Εθνική ρύθμιση που συναρτά τη χορήγηση απαλλαγής από τον φόρο εισοδήματος προς την παροχή πληροφοριών από το τρίτο κράτος — Διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας — Οδηγία 2011/16 — Υποχρέωση αμοιβαίας συνδρομής των αρμοδίων αρχών του κράτους μέλους και του τρίτου κράτους — Δεν υφίσταται

(Άρθρο 45 ΣΛΕΕ· οδηγίες του Συμβουλίου 77/799 και 2011/16)

Περίληψη

1. Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψεις 23, 24)

2. Οι διατάξεις του δικαίου της Ένωσης μπορούν να εφαρμόζονται σε επαγγελματικές δραστηριότητες που ασκούνται εκτός του εδάφους της Ένωσης, εφόσον η σχέση εργασίας διατηρεί αρκούντως στενό σύνδεσμο με το έδαφος αυτό. Η αρχή αυτή πρέπει να νοείται ως αφορώσα επίσης τις περιπτώσεις κατά τις οποίες η σχέση εργασίας συνδέεται επαρκώς με το δίκαιο ορισμένου κράτους μέλους και, κατά συνέπεια, με τους σχετικούς κανόνες του δικαίου της Ένωσης.

Ο σύνδεσμος αυτός μπορεί να απορρέει από το γεγονός ότι ένας πολίτης της Ένωσης, κάτοικος κράτους μέλους, προσελήφθη από επιχείρηση εγκατεστημένη σε άλλο κράτος μέλος για λογαριασμό της οποίας ασκεί τις δραστηριότητές του. Το γεγονός ότι ο πολίτης αυτός άσκησε τη δραστηριότητά του στο πλαίσιο δράσεως αναπτυξιακής βοήθειας με κατεύθυνση στοχευμένη αποκλειστικώς σε ένα τρίτο κράτος δεν μπορεί να ανατρέψει τα στοιχεία από τα οποία προκύπτει σύνδεσμος προς το δίκαιο της Ένωσης.

(βλ. σκέψεις 41-43)

3. Το άρθρο 45 ΣΛΕΕ έχει την έννοια ότι αντίκειται σε αυτό εθνική ρύθμιση κράτους μέλους κατά την οποία τα εισοδήματα από μισθωτές δραστηριότητες που απέκτησε φορολογικός κάτοικος του κράτους μέλους αυτού ο οποίος υπέχει πλήρη φορολογική υποχρέωση απαλλάσσονται από τον φόρο εισοδήματος όταν ο εργοδότης είναι εγκατεστημένος στο εν λόγω κράτος μέλος, ενώ δεν απαλλάσσονται όταν ο εργοδότης είναι εγκατεστημένος σε άλλο κράτος μέλος.

Η εν λόγω ρύθμιση συνιστά περιορισμό στην ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων και το εμπλεκόμενο κράτος μέλος δεν μπορεί να προβάλει ως δικαιολογητικό λόγο για την άρνηση χορηγήσεως φορολογικού πλεονεκτήματος την αδυναμία του να ζητήσει τη συνεργασία άλλου κράτους μέλους για τη διενέργεια ερευνών ή για τη συλλογή πληροφοριών. Συγκεκριμένα, τίποτε δεν εμποδίζει τις αρμόδιες φορολογικές αρχές να απαιτούν από τον φορολογούμενο τις αποδείξεις που αυτές κρίνουν αναγκαίες για τον ορθό προσδιορισμό των φόρων και φορολογικών επιβαρύνσεων και, ενδεχομένως, να αρνούνται να χορηγήσουν τη ζητηθείσα απαλλαγή αν οι αποδείξεις αυτές δεν προσκομιστούν. Συναφώς, δεν μπορεί να αποκλείεται εκ των προτέρων ότι ο φορολογούμενος θα είναι σε θέση να προσκομίσει τα σχετικά δικαιολογητικά, ώστε οι φορολογικές αρχές του αρμόδιου για τη φορολόγηση κράτους μέλους να μπορούν να εξακριβώσουν, με σαφήνεια και ακρίβεια, αν ο φορολογούμενος αυτός πληροί τις προϋποθέσεις για να τύχει του επίμαχου φορολογικού πλεονεκτήματος.

(βλ. σκέψεις 46, 51, 52, 62 και διατακτ.)

4. Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

(βλ. σκέψη 55)


Υπόθεση C-544/11

Helga Petersen

και

Peter Petersen

κατά

Finanzamt Ludwigshafen

(αίτηση του Finanzgericht Rheinland-Pfalz για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως)

«Ελεύθερη παροχή υπηρεσιών — Ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων — Ρύθμιση κράτους μέλους που επιτρέπει τη χορήγηση απαλλαγής από τον φόρο για όσα εισοδήματα έχουν αποκτηθεί από δραστηριότητες ασκηθείσες σε άλλο κράτος στο πλαίσιο δράσεως αναπτυξιακής βοήθειας — Προϋποθέσεις — Εγκατάσταση του εργοδότη στην ημεδαπή — Μη χορήγηση όταν ο εργοδότης είναι εγκατεστημένος σε άλλο κράτος μέλος»

Περίληψη — Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 28ης Φεβρουαρίου 2013

  1. Προδικαστικά ερωτήματα – Αρμοδιότητα του Δικαστηρίου – Προσδιορισμός των κρίσιμων στοιχείων του δικαίου της Ένωσης – Αναδιατύπωση των ερωτημάτων

    (Άρθρο 267 ΣΛΕΕ)

  2. Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων – Εργαζόμενοι – Διατάξεις του δικαίου της Ένωσης – Εργαζόμενος ο οποίος κατοικεί σε κράτος μέλος, εργάζεται ως μισθωτός σε επιχείρηση άλλου κράτους μέλους και ασκεί τις δραστηριότητές του σε μια τρίτη χώρα – Προϋπόθεση εφαρμογής – Σύνδεσμος μεταξύ της σχέσεως εργασίας και του δικαίου ορισμένου κράτους μέλους

    (Άρθρο 45 ΣΛΕΕ)

  3. Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων – Εργαζόμενοι – Περιορισμοί – Αποκλεισμός της χορηγήσεως απαλλαγής από τον φόρο εισοδήματος για παροχές που έχει εκπληρώσει εργαζόμενος ο οποίος κατοικεί σε κράτος μέλος και εργάζεται ως μισθωτός σε επιχείρηση άλλου κράτους μέλους – Δεν επιτρέπεται – Δικαιολογία – Δεν υφίσταται

    (Άρθρο 45 ΣΛΕΕ)

  4. Ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων – Εργαζόμενοι – Περιορισμοί – Εργαζόμενος ο οποίος κατοικεί σε κράτος μέλος και ασκεί τις δραστηριότητές του σε μια τρίτη χώρα – Εθνική ρύθμιση που συναρτά τη χορήγηση απαλλαγής από τον φόρο εισοδήματος προς την παροχή πληροφοριών από το τρίτο κράτος – Διοικητική συνεργασία στον τομέα της φορολογίας – Οδηγία 2011/16 – Υποχρέωση αμοιβαίας συνδρομής των αρμοδίων αρχών του κράτους μέλους και του τρίτου κράτους – Δεν υφίσταται

    (Άρθρο 45 ΣΛΕΕ· οδηγίες του Συμβουλίου 77/799 και 2011/16)

  1.  Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

    (βλ. σκέψεις 23, 24)

  2.  Οι διατάξεις του δικαίου της Ένωσης μπορούν να εφαρμόζονται σε επαγγελματικές δραστηριότητες που ασκούνται εκτός του εδάφους της Ένωσης, εφόσον η σχέση εργασίας διατηρεί αρκούντως στενό σύνδεσμο με το έδαφος αυτό. Η αρχή αυτή πρέπει να νοείται ως αφορώσα επίσης τις περιπτώσεις κατά τις οποίες η σχέση εργασίας συνδέεται επαρκώς με το δίκαιο ορισμένου κράτους μέλους και, κατά συνέπεια, με τους σχετικούς κανόνες του δικαίου της Ένωσης.

    Ο σύνδεσμος αυτός μπορεί να απορρέει από το γεγονός ότι ένας πολίτης της Ένωσης, κάτοικος κράτους μέλους, προσελήφθη από επιχείρηση εγκατεστημένη σε άλλο κράτος μέλος για λογαριασμό της οποίας ασκεί τις δραστηριότητές του. Το γεγονός ότι ο πολίτης αυτός άσκησε τη δραστηριότητά του στο πλαίσιο δράσεως αναπτυξιακής βοήθειας με κατεύθυνση στοχευμένη αποκλειστικώς σε ένα τρίτο κράτος δεν μπορεί να ανατρέψει τα στοιχεία από τα οποία προκύπτει σύνδεσμος προς το δίκαιο της Ένωσης.

    (βλ. σκέψεις 41-43)

  3.  Το άρθρο 45 ΣΛΕΕ έχει την έννοια ότι αντίκειται σε αυτό εθνική ρύθμιση κράτους μέλους κατά την οποία τα εισοδήματα από μισθωτές δραστηριότητες που απέκτησε φορολογικός κάτοικος του κράτους μέλους αυτού ο οποίος υπέχει πλήρη φορολογική υποχρέωση απαλλάσσονται από τον φόρο εισοδήματος όταν ο εργοδότης είναι εγκατεστημένος στο εν λόγω κράτος μέλος, ενώ δεν απαλλάσσονται όταν ο εργοδότης είναι εγκατεστημένος σε άλλο κράτος μέλος.

    Η εν λόγω ρύθμιση συνιστά περιορισμό στην ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων και το εμπλεκόμενο κράτος μέλος δεν μπορεί να προβάλει ως δικαιολογητικό λόγο για την άρνηση χορηγήσεως φορολογικού πλεονεκτήματος την αδυναμία του να ζητήσει τη συνεργασία άλλου κράτους μέλους για τη διενέργεια ερευνών ή για τη συλλογή πληροφοριών. Συγκεκριμένα, τίποτε δεν εμποδίζει τις αρμόδιες φορολογικές αρχές να απαιτούν από τον φορολογούμενο τις αποδείξεις που αυτές κρίνουν αναγκαίες για τον ορθό προσδιορισμό των φόρων και φορολογικών επιβαρύνσεων και, ενδεχομένως, να αρνούνται να χορηγήσουν τη ζητηθείσα απαλλαγή αν οι αποδείξεις αυτές δεν προσκομιστούν. Συναφώς, δεν μπορεί να αποκλείεται εκ των προτέρων ότι ο φορολογούμενος θα είναι σε θέση να προσκομίσει τα σχετικά δικαιολογητικά, ώστε οι φορολογικές αρχές του αρμόδιου για τη φορολόγηση κράτους μέλους να μπορούν να εξακριβώσουν, με σαφήνεια και ακρίβεια, αν ο φορολογούμενος αυτός πληροί τις προϋποθέσεις για να τύχει του επίμαχου φορολογικού πλεονεκτήματος.

    (βλ. σκέψεις 46, 51, 52, 62 και διατακτ.)

  4.  Βλ. το κείμενο της αποφάσεως.

    (βλ. σκέψη 55)