|
10.9.2011 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 269/18 |
Διάταξη του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 22ας Ιουνίου 2011 [αίτηση του Tribunale di Trani (Ιταλία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Vino Cosimo Damiano κατά Poste Italiane SpA
(Υπόθεση C-161/11) (1)
(Άρθρα 92, παράγραφος 1, 103, παράγραφος 1, και 104, παράγραφος 3 του Κανονισμού Διαδικασίας - Κοινωνική πολιτική - Συμβάσεις εργασίας ορισμένου χρόνου - Δημόσιος τομέας - Πρώτη ή μοναδική σύμβαση - Παρέκκλιση από την υποχρέωση αναφοράς αντικειμενικών λόγων - Αρχή της απαγορεύσεως των διακρίσεων - Έλλειψη συνάφειας με το δίκαιο της Ένωσης - Πρόδηλη αναρμοδιότητα του Δικαστηρίου)
2011/C 269/31
Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική
Αιτούν δικαστήριο
Tribunale di Trani
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Vino Cosimo Damiano
κατά
Poste Italiane SpA
Αντικείμενο
Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Tribunale di Trani — Ερμηνεία των γενικών αρχών της Ένωσης περί ίσης μεταχειρίσεως και απαγορεύσεως των διακρίσεων, καθώς και των άρθρων 20 και 21 του Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων — Πεδία εφαρμογής των εν λόγω αρχών — Συμβατό εσωτερικής ρυθμίσεως η οποία επικυρώνει στην εσωτερική έννομη τάξη ρήτρα που δεν προσδιορίζει την αιτία της προσλήψεως εργαζομένων στην SpA Poste Italiane με σύμβαση ορισμένου χρόνου.
Διατακτικό
Το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι προδήλως αναρμόδιο να απαντήσει στο πρώτο προδικαστικό ερώτημα που υπέβαλε το Tribunale di Trani (Ιταλία), με απόφαση της 7ης Φεβρουαρίου 2011.