7.2.2009   

EL

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

C 32/11


Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg (Γερμανία) στις 9 Οκτωβρίου 2008 — Kurt Wierer κατά Land Baden-Württemberg

(Υπόθεση C-445/08)

(2009/C 32/19)

Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική

Αιτούν δικαστήριο

Verwaltungsgerichtshof Baden-Württemberg

Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης

Προσφεύγων: Kurt Wierer

Καθού: Land Baden-Württemberg

Προδικαστικά ερωτήματα

1)

Αντιβαίνει στις αρχές που διαμόρφωσε το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με τις αποφάσεις της 26.6.2008 στις υποθέσεις C-329/06 και C-343/06, Wiedemann, και C-334/06 έως C-336/06, Zerche, το ότι οι αρμόδιες για τις άδειες οδήγησης αρχές και τα δικαστήρια του κράτους μέλους υποδοχής, όταν ελέγχουν κατά πόσον έχει τηρηθεί από το κράτος μέλος έκδοσης της άδειας οδήγησης και κατά τον χρόνο της έκδοσης της άδειας αυτής η απαίτηση διαμονής κατά το άρθρο 9 της οδηγίας 91/439/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 1991 (1), στηρίζονται, σε βάρος του κατόχου της άδειας οδήγησης, στις δηλώσεις στις οποίες έχει προβεί και στα στοιχεία που έχει παράσχει ο εν λόγω κάτοχος κατά τη διοικητική ή την ένδικη διαδικασία, εφόσον ο ενδιαφερόμενος ήταν υποχρεωμένος, λόγω της υποχρέωσης συνεργασίας που του επιβάλλει το εθνικό δικονομικό δίκαιο, να προβεί στην παροχή στοιχείων ενόψει της εξακρίβωσης των κρίσιμων για την έκδοση της δικαστικής απόφασης πραγματικών περιστατικών;

2)

Σε περίπτωση αρνητικής απάντησης στο ερώτημα 1:

Αντιβαίνει στις αρχές που διαμόρφωσε το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με τις αποφάσεις της 26.6.2008 στις υποθέσεις C-329/06 και C-343/06, Wiedemann, και C-334/06 έως C-336/06, Zerche, το ότι οι αρμόδιες για τις άδειες οδήγησης αρχές και τα δικαστήρια του κράτους μέλους υποδοχής, όταν ελέγχουν κατά πόσον έχει τηρηθεί από το κράτος μέλος έκδοσης της άδειας οδήγησης η απαίτηση διαμονής κατά το άρθρο 9 της οδηγίας 91/439/ΕΟΚ, προβαίνουν, όταν υπάρχουν συγκεκριμένες ενδείξεις για το ότι η απαίτηση αυτή δεν πληρούνταν κατά τον χρόνο της έκδοσης της άδειας, σε περαιτέρω έρευνες αποκλειστικά και μόνο στο κράτος μέλος έκδοσης της άδειας, απευθυνόμενα π.χ. στις αστυνομικές αρχές, στους εκμισθωτές ή στους εργοδότες, και αξιολογούν τα συλλεγόμενα κατά τις έρευνες αυτές στοιχεία, εφόσον έχει εξακριβωθεί η αποδεικτική δύναμή τους, αυτοτελώς ή σε συνδυασμό με διαθέσιμα ήδη στοιχεία που προέρχονται από το κράτος μέλος έκδοσης της άδειας οδήγησης ή με πληροφορίες που προέρχονται από τον ίδιο τον κάτοχο της άδειας οδήγησης;


(1)  ΕΕ L 237, σ. 1.