21.11.2009 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
C 282/11 |
Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 1ης Οκτωβρίου 2009 [αίτηση του Finanzgericht Köln (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Gaz de France — Berliner Investissement SA κατά Bundeszentralamt für Steuern
(Υπόθεση C-247/08) (1)
(Ελεύθερη κυκλοφορία των κεφαλαίων - Απαλλαγή, εντός του κράτους μέλους εγκαταστάσεως της θυγατρικής εταιρίας, από την παρακράτηση στην πηγή του φόρου επί των κερδών που διανέμονται στη μητρική εταιρία - Έννοια του όρου «εταιρία κράτους μέλους» - Απλουστευμένη κεφαλαιουχική εταιρία γαλλικού δικαίου)
2009/C 282/19
Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
Αιτούν δικαστήριο
Finanzgericht Köln
Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
Gaz de France — Berliner Investissement SA
κατά
Bundeszentralamt für Steuern
Αντικείμενο
Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Finanzgericht Köln (Γερμανία) — Ερμηνεία των άρθρων 43, 48, 56, παράγραφος 1, και 58, παράγραφος 1, στοιχείο α’, και παράγραφος 3, της Συνθήκης ΕΚ, καθώς και του άρθρου 2, στοιχείο α’, και του παραρτήματος, σημείο στ’, της οδηγίας 90/435/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1990, σχετικά με το κοινό φορολογικό καθεστώς το οποίο ισχύει για τις μητρικές και τις θυγατρικές εταιρίες διαφορετικών κρατών μελών (ΕΕ L 225, σ. 6) — Έννοια του όρου «εταιρία κράτους μέλους» — Άρνηση, εντός του κράτους μέλους εγκαταστάσεως της θυγατρικής εταιρίας, να γίνει δεκτό το δικαίωμα απαλλαγής από την παρακράτηση στην πηγή του φόρου επί των κερδών, προκειμένου περί μητρικής εταιρίας η οποία έχει συσταθεί με τη μορφή της απλουστευμένης κεφαλαιουχικής εταιρίας του γαλλικού δικαίου, καθόσον αυτή η νομική μορφή εταιρίας δεν περιλαμβανόταν ακόμη, κατά τον χρόνο των πραγματικών περιστατικών, στον κατάλογο του παραρτήματος της οδηγίας
Διατακτικό
1) |
Το άρθρο 2, στοιχείο α’, της οδηγίας 90/435/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1990, σχετικά με το κοινό φορολογικό καθεστώς το οποίο ισχύει για τις μητρικές και τις θυγατρικές εταιρίες διαφορετικών κρατών μελών, σε συνδυασμό με το σημείο στ’ του παραρτήματος της οδηγίας αυτής, πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι εταιρία γαλλικού δικαίου έχουσα τη νομική μορφή απλουστευμένης κεφαλαιουχικής εταιρίας δεν μπορεί να χαρακτηρισθεί ως «εταιρία κράτους μέλους» κατά την έννοια της οδηγίας αυτής πριν την τροποποίηση της εν λόγω οδηγίας με την οδηγία 2003/123/ΕΚ του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2003. |
2) |
Από την εξέταση του δευτέρου ερωτήματος δεν προέκυψε κανένα στοιχείο που να θίγει το κύρος του άρθρου 2, στοιχείο α’, της οδηγίας 90/435, σε συνδυασμό με το σημείο στ’ του παραρτήματός της και με το άρθρο 5, παράγραφος 1, της οδηγίας αυτής. |