Λέξεις κλειδιά
Περίληψη

Λέξεις κλειδιά

++++

1. Κοινωνική πολιτική * Προσέγγιση των νομοθεσιών * Ομαδικές απολύσεις * Οδηγία 75/129/EOK * Δημιουργία εντός ενός ομίλου επιχειρήσεων μιας κοινής υπηρεσίας προσλήψεων και απολύσεων * Επιτρέπεται

(Οδηγία 75/129 του Συμβουλίου, άρθρο 1 PAR 1, στοιχ. α')

2. Κοινοτικό δίκαιο * Ερμηνεία * Κείμενα σε πλείονες της μιας γλώσσες * Ομοιόμορφη ερμηνεία * Διάσταση μεταξύ των διαφόρων γλωσσικών αποδόσεων ενός κειμένου * Γενική οικονομία και σκοπός της εν λόγω ρυθμίσεως ως βάση αναφοράς

3. Κοινωνική πολιτική * Προσέγγιση των νομοθεσιών * Ομαδικές απολύσεις * Οδηγία 75/129/ΕΟΚ * Έννοια της "επιχειρήσεως" * Μονάδα στην οποία είναι τοποθετημένοι οι εργαζόμενοι για την άσκηση των καθηκόντων τους * Μονάδα μη διαθέτουσα διεύθυνση που μπορεί να προβαίνει αυτοτελώς σε ομαδικές απολύσεις * Δεν έχει σημασία

(Οδηγία 75/129 του Συμβουλίου, άρθρο 1 PAR 1, στοιχ. α')

Περίληψη

1. Το άρθρο 1, παράγραφος 1, στοιχείο α', της οδηγίας 75/129, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τις ομαδικές απολύσεις, έχει την έννοια ότι δεν κωλύει δύο ή περισσότερες συνδεδεμένες μεταξύ τους επιχειρήσεις ενός ομίλου, από τις οποίες όμως καμία δεν ασκεί αποφασιστική επιρροή επί της άλλης ή των άλλων, να δημιουργούν μια κοινή υπηρεσία προσλήψεων και απολύσεων, με συνέπεια, μεταξύ άλλων, να μην μπορεί καμία από τις επιχειρήσεις αυτές να προβαίνει σε απολύσεις χωρίς την έγκριση της υπηρεσίας αυτής. Πράγματι, η οδηγία 75/129 αποβλέπει μόνο στη μερική εναρμόνιση των διαδικασιών των ομαδικών απολύσεων και δεν έχει ως σκοπό να περιορίσει την ελευθερία των επιχειρήσεων να οργανώνουν τις δραστηριότητές τους και να διαμορφώνουν την αρμόδια για θέματα προσωπικού υπηρεσία τους κατά τον τρόπο που θεωρούν ότι εξυπηρετεί καλύτερα τις ανάγκες τους.

2. Οι διάφορες γλωσσικές αποδόσεις ενός κοινοτικού κειμένου πρέπει να ερμηνεύονται ομοιόμορφα και, επομένως, όταν υφίσταται διάσταση μεταξύ των αποδόσεων αυτών, η επίδικη διάταξη πρέπει να ερμηνεύεται σε συνάρτηση με τη γενική οικονομία και τον σκοπό της ρυθμίσεως της οποίας αποτελεί μέρος.

3. Ως "επιχείρηση", υπό την έννοια του άρθρου 1, παράγραφος 1, στοιχείο α', της οδηγίας 75/129, περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών που αφορούν τις ομαδικές απολύσεις, νοείται, ανάλογα με τις περιστάσεις, η μονάδα στην οποία οι απολυθέντες εργαζόμενοι ήσαν τοποθετημένοι για να ασκούν τα καθήκοντά τους. Για τον ορισμό της έννοιας της "επιχειρήσεως" δεν έχει σημασία αν η εν λόγω μονάδα διαθέτει διεύθυνση που μπορεί να προβαίνει αυτοτελώς σε ομαδικές απολύσεις. Αν η έννοια της "εγκαταστάσεως", η οποία αποτελεί έννοια του κοινοτικού δικαίου και δεν μπορεί να οριστεί με παραπομπή στις νομοθεσίες των κρατών μελών, εξηρτάτο από την ύπαρξη τέτοιας διευθύνσεως εντός αυτής, τούτο θα ήταν ασυμβίβαστο με τον σκοπό της οδηγίας, αφού έτσι θα δινόταν στις εταιρίες που ανήκουν στον ίδιο όμιλο επιχειρήσεων η δυνατότητα να αναθέτουν τη λήψη των αποφάσεων περί απολύσεων σε ειδικό προς τούτο όργανο και με τον τρόπο αυτό να καθιστούν δυσχερέστερη την υπαγωγή τους στην οδηγία και συνεπώς να διαφεύγουν της υποχρεώσεως τηρήσεως ορισμένων διαδικασιών που προστατεύουν τους εργαζομένους, όπως είναι το δικαίωμά τους να ενημερώνονται και να διατυπώνουν την άποψή τους.