Λέξεις κλειδιά
Περίληψη

Λέξεις κλειδιά

++++

1. Κοινωνική ασφάλιση διακινουμένων εργαζομένων * Ίση μεταχείριση * Εθνική διάταξη προβλέπουσα περιοριστικώς για τον υπολογισμό της συντάξεως γήρατος την εξομοίωση των περιόδων αναπηρίας προς περιόδους εργασίας υπέρ εκείνων που φέρουν την ιδιότητα του μισθωτού εργαζομένου κατά τον χρόνο της διακοπής της εργασίας * Λεπτομέρειες εφαρμογής συνεπαγόμενες μη ευνοϊκά αποτελέσματα για τους εργαζομένους που απασχολήθηκαν σε περισσότερα κράτη μέλη * Δεν επιτρέπονται

(Συνθήκης ΕΟΚ, άρθρα 48 έως 51)

2. Κοινωνική ασφάλιση διακινουμένων εργαζομένων * Ασφάλιση γήρατος και θανάτου * Υπολογισμός των παροχών σε περίπτωση σωρεύσεως περιόδων * Σύνταξη αναπηρίας μετατραπείσα σε σύνταξη γήρατος * Εφαρμογή του άρθρου 15, παράγραφος 1, στοιχεία γ' και δ', του κανονισμού 574/72 * Υποχρεώσεις των εθνικών δικαστηρίων

(Κανονισμοί του Συμβουλίου 1408/71, άρθρο 46 PAR 1, εδ. 2, και 574/72, άρθρο 15 PAR 1, στοιχ. γ' και δ')

3. Κοινωνική ασφάλιση διακινουμένων εργαζομένων * Ασφάλιση γήρατος και θανάτου * Υπολογισμός των παροχών * Σύνταξη αναπηρίας μετατραπείσα σε σύνταξη γήρατος * Εφαρμογή επί των πλασματικών ημερησίων αποδοχών που θεσπίστηκαν για τις εξομοιούμενες προς περιόδους απασχολήσεως περιόδους της ιδίας αναλογίας που ίσχυσε για τον υπολογισμό της συντάξεως αναπηρίας * Επιτρέπεται

Περίληψη

1. Tα άρθρα 48 έως 51 της Συνθήκης απαγορεύουν, λόγω της ασκήσεως του δικαιώματος των διακινουμένων εργαζομένων για ελεύθερη κυκλοφορία, την απώλεια των πλεονεκτημάτων κοινωνικής ασφαλίσεως τα οποία τους παρέχει η νομοθεσία κράτους μέλους, δεδομένου ότι ένα τέτοιο αποτέλεσμα θα μπορούσε να αποθαρρύνει τους κοινοτικούς εργαζομένους να ασκήσουν το δικαίωμά τους για ελεύθερη κυκλοφορία και θα συνιστούσε, συνακόλουθα, παρεμπόδιση της εν λόγω ελευθερίας.

Οι επιταγές περί ελεύθερης κυκλοφορίας απαγορεύουν, επομένως, το να μην μπορεί ο διακινούμενος εργαζόμενος, επ' ευκαιρία του υπολογισμού της συντάξεώς του γήρατος, να επικαλεστεί το από την εθνική νομοθεσία προβλεπόμενο πλεονέκτημα της εξομοιώσεως περιόδων αναπηρίας προς περιόδους εργασίας, απλώς και μόνον επειδή, κατά την επέλευση της ανικανότητας προς εργασίας, εργαζόταν ως μισθωτός όχι στο κράτος μέλος του φορέα ο οποίος είναι οφειλέτης, αλλά σε άλλο κράτος μέλος.

Πράγματι, η προοπτική της απωλείας, εντός κράτους μέλους, του δικαιώματος της εξομοιώσεως περιόδων αναπηρίας προς περιόδους ασφαλίσεως, ως αποτόκου για τον εργαζόμενο του γεγονότος ότι μετέβη προς εργασία σε άλλο κράτος μέλος, ενέχει, υπό ορισμένες περιστάσεις, τον κίνδυνο αποτροπής του εργαζομένου από την άσκηση του δικαιώματός του για ελεύθερη κυκλοφορία.

2. Κατά τον υπολογισμό του ύψους παροχής γήρατος, σύμφωνα με το άρθρο 46, παράγραφος 1, δεύτερο εδάφιο, του κανονισμού 1408/71, πρέπει να τυγχάνει εφαρμογής το άρθρο 15, παράγραφος 1, στοιχεία γ' και δ', του κανονισμού 574/72, ως προς τις προϋποθέσεις συνυπολογισμού των εξομοιουμένων περιόδων, ιδίως σε περίπτωση σωρεύσεως των περιόδων. Προς τούτο, εναπόκεται στο εθνικό δικαστήριο να ελέγξει αν οι περίοδοι καταβολής των συντάξεων αναπηρίας σε άλλα κράτη μέλη λογίζονται ως περίοδοι ασφαλίσεως σύμφωνα με τη νομοθεσία τους.

3. Στην παρούσα φάση εξελίξεως του κοινοτικού δικαίου, το οποίο περιορίζεται στον συντονισμό των νομοθεσιών κοινωνικής ασφαλίσεως, δεν απαγορεύεται στη νομοθεσία κράτους μέλους η οποία καθιερώνει, για τους σκοπούς του υπολογισμού συντάξεως γήρατος, πλασματικές ημερήσιες αποδοχές, όσον αφορά τις εξομοιούμενες προς περιόδους απασχολήσεως περιόδους, να εφαρμόζει επ' αυτών την ίδια αναλογία που ίσχυσε για τον προηγηθέντα υπολογισμό της συντάξεως αναπηρίας.